Scooby-Doo: Miasto duchów: Różnice pomiędzy wersjami
Uzupełnienie. |
|||
| Linia 6: | Linia 6: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''' | '''Wersja polska''': [[CD Projekt]]<br /> | ||
'''Kierownik projektu''': [[Marcin Iwiński]]<br /> | |||
'''Lokalizacja''': [[Paweł Składanowski]], [[Agnieszka Weseli-Ginter]]<br /> | |||
'''Marketing''': Michał Kiciński, Aleksandra Cwalina, Olga Morawska<br /> | |||
'''DTP''': Radosław Osiecki<br /> | |||
'''Grafika''': Przemysław Przybulewski<br /> | |||
'''Przygotowanie produkcji''': Michał Bakuliński<br /> | |||
'''Tłumaczenie''': [[Tymoteusz Kuczyński]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Anna Niedźwiecka-Medek]]<br /> | |||
'''Nagrania''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | |||
'''Głosów użyczyli''': | '''Głosów użyczyli''': | ||
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Scooby-Doo''' | * [[Ryszard Olesiński]] – '''Scooby-Doo''' | ||
Wersja z 13:43, 2 sie 2013
Scooby-Doo: Miasto duchów (oryg. Scooby-Doo: Showdown in Ghost Town) – gra komputerowa dla dzieci stworzona przez The Learning Company. W Polsce wydana 2 kwietnia 2003 roku przez CD Projekt.
Fabuła
Scooby, Kudłaty, Fred, Velma i Daphne, znani bohaterowie telewizyjnych kreskówek, którzy ostatnio trafili także na srebrny ekran, zapraszają do zabawy w serii gier komputerowych dla dzieci Scooby-Doo. Cztery gry łączą zadania zręcznościowe i logiczne z wciągającą fabułą, w której gracz, wcielając się w detektywa, towarzyszy postaciom w rozwiązywaniu tajemniczych zagadek związanych z duchami. Grafika gier przypomina kreskówkę, zaś kolejne etapy wyznaczają animowane filmy. Malownicze scenerie – szkockie zamczysko, Dziki Zachód, Egipt oraz nawiedzone muzeum historii naturalnej – są tłem dla zabawnych dialogów, przełożonych przez doświadczonych tłumaczy literatury dziecięcej, a nagranych przez aktorów, którzy użyczyli głosu czwórce młodych detektywów w filmach animowanych i fabularnych. Ulubieni bohaterowie, zróżnicowane, charakterystyczne postaci drugoplanowe, liczne niespodzianki oraz zagadka o zaskakującym rozwiązaniu – oto przyczyny, dla których młodzi gracze przez wiele godzin nie oderwą się od zabawy i nauki.
Źródło: Opis dystrybutora
Wersja polska
Wersja polska: CD Projekt
Kierownik projektu: Marcin Iwiński
Lokalizacja: Paweł Składanowski, Agnieszka Weseli-Ginter
Marketing: Michał Kiciński, Aleksandra Cwalina, Olga Morawska
DTP: Radosław Osiecki
Grafika: Przemysław Przybulewski
Przygotowanie produkcji: Michał Bakuliński
Tłumaczenie: Tymoteusz Kuczyński
Dialogi: Anna Niedźwiecka-Medek
Nagrania: START INTERNATIONAL POLSKA
Głosów użyczyli:
- Ryszard Olesiński – Scooby-Doo
- Jacek Bończyk – Norville „Kudłaty” Rogers
- Jacek Kopczyński – Fred Jones
- Agata Gawrońska-Bauman – Velma Dinkley
- Beata Jankowska-Tzimas – Daphne Blake
- Cezary Kwieciński – Scrappy-Doo
- Adam Bauman – Policjant
- Jan Kulczycki – Joe Mamrot
- Józef Mika – Henry O’Cullar
- Jacek Rozenek – John Osik
- Iwona Rulewicz – Stephanie Ossowiecky
- Paweł Szczesny – Andy Kopalinsky
Linki zewnętrzne
- Scooby-Doo: Miasto duchów w bazie dubscore.pl
