Scooby-Doo (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 15: Linia 15:
'''Scooby Doo''' (ang. ''The Scooby-Doo Show'', 1976-1978) – amerykański serial animowany wyprodukowany w wytwórni Hanna-Barbera.
'''Scooby Doo''' (ang. ''The Scooby-Doo Show'', 1976-1978) – amerykański serial animowany wyprodukowany w wytwórni Hanna-Barbera.


Serial liczy 40 odcinków i był emitowany w Polsce na [[Cartoon Network]], [[Boomerang]], [[TVN]], [[Polsat|Polsacie]], [[Telewizja Polska|TVP2]], [[TV 4]] i [[TV 4|TV 6]].
Serial liczy 40 odcinków i był emitowany w Polsce na [[Cartoon Network]], [[Boomerang]], [[TVN]], [[Polsat|Polsacie]], [[Telewizja Polska|TVP2]], [[TV 4]], [[TV 4|TV 6]] i [[Telewizja Polska|TVP ABC]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 72: Linia 72:
* [[Krzysztof Stelmaszyk]] –
* [[Krzysztof Stelmaszyk]] –
** '''Red Sparks''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Red Sparks''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''pan Collins''' <small>(odc. 4)</small>
** '''pan Collins''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''pan Clive''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Marek Frąckowiak]] – '''Jim Rivets''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Marek Frąckowiak]] – '''Jim Rivets''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Tomasz Marzecki]] –
* [[Tomasz Marzecki]] –
Linia 83: Linia 84:
** '''szeryf''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''szeryf''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Deek''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Deek''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''współpracownik Joego''' <small>(odc. 10)</small>
** '''współpracownik Joego''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''agent FBI''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Paweł Szczesny]] –
* [[Paweł Szczesny]] –
** '''Juan Martinez''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Juan Martinez''' <small>(odc. 2)</small>,
Linia 101: Linia 103:
* [[Leopold Matuszczak]] –
* [[Leopold Matuszczak]] –
** '''Burmistrz Dudley''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Burmistrz Dudley''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Arnold Melba, właściciel fabryki lodów''' <small>(odc. 15)</small>
** '''Arnold Melba, właściciel fabryki lodów''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''pan Wąsik''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Teresa Lipowska]] – '''Gertrude Crane''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Teresa Lipowska]] – '''Gertrude Crane''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Beth Crane''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Beth Crane''' <small>(odc. 5)</small>
Linia 149: Linia 152:
** '''pan Szczawik''' <small>(odc. 14)</small>
** '''pan Szczawik''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Stefan Knothe]] – '''Beniek Korbowód''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Stefan Knothe]] – '''Beniek Korbowód''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''pan Gburon''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Dorota Lanton]] – '''Arlene Wilcox''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Dorota Lanton]] – '''Arlene Wilcox''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Tomasz Bednarek]]
* [[Tomasz Bednarek]]
Linia 156: Linia 160:
* [[Marcin Troński]]
* [[Marcin Troński]]
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]]
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]]
* [[Włodzimierz Bednarski]]
* [[Tomasz Zaliwski]]
* [[Tomasz Zaliwski]]
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]]
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]]
Linia 187: Linia 190:
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Fred'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Fred'''
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Mikołaj Klimek]] – '''Juan Martinez''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Mikołaj Klimek]] –
** '''Juan Martinez''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''pan Wilit''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] – '''profesor Stonehack/Kotazuma''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] – '''profesor Stonehack/Kotazuma''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Anna Wiśniewska]] – '''Elina Stonehack''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Anna Wiśniewska]] – '''Elina Stonehack''' <small>(odc. 2)</small>
Linia 194: Linia 199:
* [[Stefan Knothe]] – '''dr Tooksbury''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Stefan Knothe]] – '''dr Tooksbury''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Leszek Zduń]] – '''jeden z pomocników kapitana Oldfielda''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Leszek Zduń]] – '''jeden z pomocników kapitana Oldfielda''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''szeryf''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Grzegorz Kwiecień]] –
* [[Janusz Wituch]]
** '''szeryf''' <small>(odc. 7)</small>,
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]]
** '''agent rządowy''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''stary Grumper''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''pan Clive''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]]
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]]
* [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]]
* [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]]
Linia 206: Linia 213:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| style="text-align: center; width: 80%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
|-style="background: #AABBCC;"
|-style="background: #AABBCC;"
!width="12%"|N/o
!width="10%"|N/o
!width="44%"|Polski tytuł
!width="30%"|Polski tytuł 1
!width="44%"|Angielski tytuł
!width="30%"|Polski tytuł 2
!width="30%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Scooby Doo Honorowym Psem Policyjnym''
| ''Scooby Doo Honorowym Psem Policyjnym''
| ''
| ''High Rise Hair Raiser''
| ''High Rise Hair Raiser''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Gospodarzem fiesty będzie duch aztecki''
| ''Gospodarzem fiesty będzie duch aztecki''
| ''Gospodarzem fiesty jest Aztecki duch''
| ''The Fiesta Host is an Aztec Ghost''
| ''The Fiesta Host is an Aztec Ghost''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Makabryczne igraszki aligatora ludojada''
| ''Makabryczne igraszki aligatora ludojada''
| ''
| ''The Gruesome Ghost of the Gator Ghoul''
| ''The Gruesome Ghost of the Gator Ghoul''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Jaki porażający duch!''
| ''Jaki porażający duch!''
| ''
| ''Watt A Shocking Ghost''
| ''Watt A Shocking Ghost''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Jeździec bez głowy w Halloween''
| ''Jeździec bez głowy w Halloween''
| ''
| ''The Headless Horseman Of Halloween''
| ''The Headless Horseman Of Halloween''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Wielkie strachy w zamku Camelot''
| ''Wielkie strachy w zamku Camelot''
| ''
| ''Scared Alot in Camelot''
| ''Scared Alot in Camelot''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Podejrzane sanatorium''
| ''Podejrzane sanatorium''
| ''Podejrzane sanatorium''
| ''The Harem Scarum Sanitarium''
| ''The Harem Scarum Sanitarium''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Historia pościgu za zombie bez twarzy''
| ''Historia pościgu za zombie bez twarzy''
| ''
| ''The No Face Zombie Chase''
| ''The No Face Zombie Chase''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Mamba Wamba''
| ''Mamba Wamba''
| ''
| ''Mamba Wamba and the Voodoo Hoodoo''
| ''Mamba Wamba and the Voodoo Hoodoo''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Przerażony pies spotyka demony''
| ''Przerażony pies spotyka demony''
| ''
| ''A Frightened Hound Meets Demons Underground''
| ''A Frightened Hound Meets Demons Underground''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Jak Scooby Doo się byczył''
| ''Jak Scooby Doo się byczył''
| ''
| ''A Bum Steer for Scooby''
| ''A Bum Steer for Scooby''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Demoniczny rekin''
| ''Demoniczny rekin''
| ''
| ''There’s a Demon Shark in the Foggy Dark''
| ''There’s a Demon Shark in the Foggy Dark''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Scooby i skarb piratów''
| ''Scooby i skarb piratów''
| ''
| ''Scooby Doo Where’s the Crew''
| ''Scooby Doo Where’s the Crew''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Upiór na stadionie''
| ''Upiór na stadionie''
| ''
| ''The Ghost that Sacked the Quarterback''
| ''The Ghost that Sacked the Quarterback''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Nawiedzona wytwórnia lodów''
| ''Nawiedzona wytwórnia lodów''
| ''
| ''The Ghost of The Bad Humor Man''
| ''The Ghost of The Bad Humor Man''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Waszyngton za upiornymi drzwiami''
| ''Waszyngton za upiornymi drzwiami''
| ''Upiory z przeszłości''
| ''The Spirits of 76''
| ''The Spirits of 76''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Nietoperze, wampiry i tchórze''
| ''Nietoperze, wampiry i tchórze''
| ''
| ''Vampires Bats and Scaredy Cats''
| ''Vampires Bats and Scaredy Cats''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Klątwa Wikingów''
| ''Klątwa Wikingów''
| ''
| ''The Curse of Viking Lake''
| ''The Curse of Viking Lake''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Pteroczłek z Kanionu''
| ''Pteroczłek z Kanionu''
| ''
| ''Hang In There, Scooby-Doo''
| ''Hang In There, Scooby-Doo''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Potwór z morskich głębin''
| ''Potwór z morskich głębin''
| ''
| ''The Creepy Heep From The Deep
| ''The Creepy Heep From The Deep
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''O upiorze, który grał w horrorze''
| ''O upiorze, który grał w horrorze''
| ''
| ''The Chiller Diller Movie Thriller''
| ''The Chiller Diller Movie Thriller''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Wyścig z widmowym rajdowcem''
| ''Wyścig z widmowym rajdowcem''
| ''
| ''The Spooky Case of the Grand Prix Race''
| ''The Spooky Case of the Grand Prix Race''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Wiedźma z Pajęczej Góry''
| ''Wiedźma z Pajęczej Góry''
| ''Wiedźma z Pajęczej Góry''
| ''The Ozark Witch Switch''
| ''The Ozark Witch Switch''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Rejs z dreszczykiem''
| ''Rejs z dreszczykiem''
| ''
| ''The Creepy Cruise''
| ''The Creepy Cruise''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Uważaj Willawaw!''
| ''Uważaj Willawaw!''
| ''
| ''Watch Out! The Willawaw!''
| ''Watch Out! The Willawaw!''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Pokonać wiedźmę''
| ''Pokonać wiedźmę''
| ''Polowanie na wiedźmę''
| ''To Switch a Witch''
| ''To Switch a Witch''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Niesamowita historia w Trójkącie Bermudzkim''
| ''Niesamowita historia w Trójkącie Bermudzkim''
| ''Galimatias w trójkącie bermudzkim''
| ''A Creepy Tangle in the Bermuda Triangle''
| ''A Creepy Tangle in the Bermuda Triangle''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Żelazna maska''
| ''Żelazna maska''
| ''
| ''The Creepy Case of Old Iron Face''
| ''The Creepy Case of Old Iron Face''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Zamieszanie ze Szkotami i innymi zjawiskami''
| ''Zamieszanie ze Szkotami i innymi zjawiskami''
| ''
| ''A Highland Fling with a Monstrous Thing''
| ''A Highland Fling with a Monstrous Thing''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Upiorna noc z Yeti''
| ''Upiorna noc z Yeti''
| ''
| ''A Scary Night With A Snow Beast Fright''
| ''A Scary Night With A Snow Beast Fright''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Smolny Potwór''
| ''Smolny Potwór''
| ''
| ''The Tar Monster''
| ''The Tar Monster''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Uwaga Jaguaro!''
| ''Uwaga Jaguaro!''
| ''Rety! To Jaguaro!''
| ''Jeeper’s, It’s the Jaguaro!''
| ''Jeeper’s, It’s the Jaguaro!''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Potwór z Ogrodu Botanicznego''
| ''Potwór z Ogrodu Botanicznego''
| ''
| ''The Creepy Creature of Vultures Claw''
| ''The Creepy Creature of Vultures Claw''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Kocia Ucieczka''
| ''Kocia Ucieczka''
| ''
| ''Make a Beeline Away From That Feline''
| ''Make a Beeline Away From That Feline''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Diaboliczny demon płytowy''
| ''Diaboliczny demon płytowy''
| ''
| ''The Diabolical Disc Demon''
| ''The Diabolical Disc Demon''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Scooby Doo i chińszczyzna w pałacu Rampoo''
| ''Scooby Doo i chińszczyzna w pałacu Rampoo''
| ''
| ''Scooby’s Chinese Fortune Kooky Caper''
| ''Scooby’s Chinese Fortune Kooky Caper''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Wenecki dreszczowiec''
| ''Wenecki dreszczowiec''
| ''Groza w Wenecji''
| ''A Menace in Venice''
| ''A Menace in Venice''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Uciekaj brachu z twierdzy strachu''
| ''Uciekaj brachu z twierdzy strachu''
| ''
| ''Don’t Go Near the Fortress of Fear''
| ''Don’t Go Near the Fortress of Fear''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Zagadka potwora z Bezdennego jeziora''
| ''Zagadka potwora z Bezdennego jeziora''
| ''
| ''The Beast is Awake in Bottomless Lake''
| ''The Beast is Awake in Bottomless Lake''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Czarownik z Wimbledonu''
| ''Czarownik z Wimbledonu''
| ''
| ''The Warlock of Wimbledon''
| ''The Warlock of Wimbledon''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|}
|}



Wersja z 20:25, 18 wrz 2018

Tytuł Scooby-Doo
Tytuł oryginalny The Scooby-Doo Show
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Cartoon Network, Boomerang, TVN, Polsat, TVP2, TV 4, TV 6, TVP ABC
Dystrybutor DVD Galapagos Films
Lata produkcji 1976-1978
Wyemitowane
serie
3 z 3
Wyemitowane odcinki 40 z 40

Scooby Doo (ang. The Scooby-Doo Show, 1976-1978) – amerykański serial animowany wyprodukowany w wytwórni Hanna-Barbera.

Serial liczy 40 odcinków i był emitowany w Polsce na Cartoon Network, Boomerang, TVN, Polsacie, TVP2, TV 4, TV 6 i TVP ABC.

Fabuła

Bohaterami kreskówki jest czwórka młodych detektywów, Fred, Velma, Daphne i Kudłaty oraz ich pies, Scooby-Doo. Sympatyczny, lecz niezdarny i bojaźliwy czworonóg z pozoru nie nadaje się na tropiciela wszelakiego rodzaju straszydeł i zjaw ze świata duchów i jak najbardziej realnych kryminalistów. Jednak z pomocą przyjaciół zawsze wychodzi cało z opresji i po rozwiązaniu trudnej zagadki może oddać się wraz z Kudłatym swojemu drugiemu ulubionemu zajęciu, mianowicie obżarstwu.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-45111

Wydanie DVD

Część odcinków została wydana przez Galapagos Films na DVD w składance zatytułowanej Scooby-Doo! 13 strasznych opowieści. Upiorne hece na całym świecie (premiera: 11 maja 2012 roku). Na płycie znajdują się również odcinki serialu Scooby i Scrappy Doo oraz Nowe przygody Scooby’ego.

Płyta 1:

  1. (02) Gospodarzem fiesty jest Aztecki duch
  2. (07) Podejrzane sanatorium
  3. (16) Upiory z przeszłości
  4. (27) Galimatias w trójkącie bermudzkim
  5. (26) Polowanie na wiedźmę
  6. (37) Groza w Wenecji

Płyta 2:

  1. (05) Scooby i Scrappy Doo (1979): Bój się i drżyj, ten demon, to wąż
  2. (15) Scooby i Scrappy Doo (1979): Zamknij drzwi – to minotaur
  3. (23) Wiedźma z Pajęczej Góry
  4. (32) Rety! To Jaguaro!
  5. (10a) Scooby i Scrappy Doo (1980): Księżycowe szaleństwo
  6. (19a i 19b) Scooby i Scrappy Doo zapraszają: Duchy starożytnych astronautów, cz. 1 i 2

Wersja polska

Cartoon Network, Boomerang, TVN, Polsat, TVP2, TV 4, TV 6 i TVP ABC

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyser: Ilona Kuśmierska
Dialogi:

Dźwięk:

Montaż: Paweł Siwiec
Kierownik produkcji: Dorota Suske
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Udział wzięli:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski

DVD

Dystrybucja na terenie Polski: GALAPAGOS FILMS
Wersja polska: STUDIO M.R. SOUND
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi:

Dźwięk i montaż: Marcin Barycki
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Wystąpili:

oraz:

i inni

Lektor: Tomasz Marzecki

Spis odcinków

N/o Polski tytuł 1 Polski tytuł 2 Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Scooby Doo Honorowym Psem Policyjnym High Rise Hair Raiser
02 Gospodarzem fiesty będzie duch aztecki Gospodarzem fiesty jest Aztecki duch The Fiesta Host is an Aztec Ghost
03 Makabryczne igraszki aligatora ludojada The Gruesome Ghost of the Gator Ghoul
04 Jaki porażający duch! Watt A Shocking Ghost
05 Jeździec bez głowy w Halloween The Headless Horseman Of Halloween
06 Wielkie strachy w zamku Camelot Scared Alot in Camelot
07 Podejrzane sanatorium Podejrzane sanatorium The Harem Scarum Sanitarium
08 Historia pościgu za zombie bez twarzy The No Face Zombie Chase
09 Mamba Wamba Mamba Wamba and the Voodoo Hoodoo
10 Przerażony pies spotyka demony A Frightened Hound Meets Demons Underground
11 Jak Scooby Doo się byczył A Bum Steer for Scooby
12 Demoniczny rekin There’s a Demon Shark in the Foggy Dark
13 Scooby i skarb piratów Scooby Doo Where’s the Crew
14 Upiór na stadionie The Ghost that Sacked the Quarterback
15 Nawiedzona wytwórnia lodów The Ghost of The Bad Humor Man
16 Waszyngton za upiornymi drzwiami Upiory z przeszłości The Spirits of 76
SERIA DRUGA
17 Nietoperze, wampiry i tchórze Vampires Bats and Scaredy Cats
18 Klątwa Wikingów The Curse of Viking Lake
19 Pteroczłek z Kanionu Hang In There, Scooby-Doo
20 Potwór z morskich głębin The Creepy Heep From The Deep
21 O upiorze, który grał w horrorze The Chiller Diller Movie Thriller
22 Wyścig z widmowym rajdowcem The Spooky Case of the Grand Prix Race
23 Wiedźma z Pajęczej Góry Wiedźma z Pajęczej Góry The Ozark Witch Switch
24 Rejs z dreszczykiem The Creepy Cruise
SERIA TRZECIA
25 Uważaj Willawaw! Watch Out! The Willawaw!
26 Pokonać wiedźmę Polowanie na wiedźmę To Switch a Witch
27 Niesamowita historia w Trójkącie Bermudzkim Galimatias w trójkącie bermudzkim A Creepy Tangle in the Bermuda Triangle
28 Żelazna maska The Creepy Case of Old Iron Face
29 Zamieszanie ze Szkotami i innymi zjawiskami A Highland Fling with a Monstrous Thing
30 Upiorna noc z Yeti A Scary Night With A Snow Beast Fright
31 Smolny Potwór The Tar Monster
32 Uwaga Jaguaro! Rety! To Jaguaro! Jeeper’s, It’s the Jaguaro!
33 Potwór z Ogrodu Botanicznego The Creepy Creature of Vultures Claw
34 Kocia Ucieczka Make a Beeline Away From That Feline
35 Diaboliczny demon płytowy The Diabolical Disc Demon
36 Scooby Doo i chińszczyzna w pałacu Rampoo Scooby’s Chinese Fortune Kooky Caper
37 Wenecki dreszczowiec Groza w Wenecji A Menace in Venice
38 Uciekaj brachu z twierdzy strachu Don’t Go Near the Fortress of Fear
39 Zagadka potwora z Bezdennego jeziora The Beast is Awake in Bottomless Lake
40 Czarownik z Wimbledonu The Warlock of Wimbledon

Linki zewnętrzne


Scooby-Doo
Seriale animowane Scooby-Doo, gdzie jesteś?Nowy Scooby-DooScooby-DooScooby i Scrappy-DooNowe przygody Scooby’ego13 demonów Scooby-DooSzczeniak zwany Scooby-DooCo nowego u Scooby’ego?Kudłaty i Scooby-Doo na tropieScooby-Doo i Brygada DetektywówWyluzuj, Scooby-Doo!Scooby-Doo i… zgadnij kto?
Filmy animowane Scooby-Doo podbija HollywoodScooby-Doo i bracia BooScooby-Doo i oporny wilkołakScooby-Doo: Szkoła upiorówScooby-Doo i baśnie z tysiąca i jednej nocyScooby-Doo na wyspie zombieScooby-Doo i duch czarownicyScooby-Doo i najeźdźcy z kosmosuScooby-Doo i cyberpościgScooby-Doo i legenda wampiraScooby-Doo i meksykański potwórScooby-Doo i potwór z Loch NessAloha, Scooby-DooScooby-Doo na tropie mumiiScooby-Doo: Ahoj piraci!Scooby-Doo i śnieżny stwórScooby-Doo i król goblinówScooby-Doo i miecz samurajaScooby-Doo: Abrakadabra-dooScooby-Doo: Wakacje z duchamiScooby-Doo: Epoka pantozauraScooby-Doo: Pogromcy wampirówScooby-Doo: Wielka draka wilkołakaScooby-Doo: Maska Błękitnego SokołaScooby-Doo! Wyprawa po mapę skarbówScooby-Doo! Upiór w operzeScooby-Doo! Wrestlemania: Tajemnica ringuScooby-Doo i frankenstrachyScooby-Doo: Pora księżycowego potworaScooby-Doo i Kiss: Straszenie na scenieScooby-Doo i Czarny RycerzLEGO Scooby-Doo: Nawiedzone HollywoodScooby-Doo i WWE: Potworny wyścigScooby-Doo! Na Dzikim ZachodzieLEGO Scooby-Doo! Klątwa piratówScooby-Doo i Batman: Odważniaki i straszakiScooby-Doo! spotyka ducha łasuchaScooby-Doo! i klątwa trzynastego duchaScooby-Doo! Powrót na wyspę zombieScooby-Doo!Scooby-Doo: Wesołego Halloween!Scooby-Doo i legenda mieczaScooby-Doo! Cukierek albo psikusScooby-Doo i Superpies!
Odcinki specjalne Scooby-Doo! Mechaniczny piesScooby-Doo! Koszmarne bramkiScooby-Doo! Upiorna GwiazdkaScooby-Doo! Upiorne igrzyskaScooby-Doo i Polny UpiórScooby-Doo i plażowy potwór
Filmy aktorskie Scooby-DooScooby-Doo 2: Potwory na gigancieScooby-Doo! Strachy i patałachy: Początek przygodyScooby-Doo! Klątwa potwora z głębin jeziora
Gry komputerowe Scooby-Doo: Strachy na lachyScooby-Doo: Miasto duchówScooby-Doo: Piramidalna zagadkaScooby-Doo: Muzealna draka z powodu robakaScooby-Doo: Terror kamiennego smokaScooby-Doo 2: Potwory na gigancieScooby-Doo: Kamera! Akcja! Zamęt!Scooby-Doo! Pierwsze strachyScooby-Doo! Nawiedzone bagno
Słuchowiska Aloha, Scooby-DooScooby-Doo: Klątwa KleopatryScooby-Doo: Piraci, ahoj!