Looney Tunes: Maluchy w pieluchach: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 85: | Linia 85: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="12%"|Premiera | ||
!width="6%"|№ | |||
!width="41%"|Tytuł polski | |||
!width="41%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Taz w krainie zabawek'' | | ''Taz w krainie zabawek'' | ||
| ''Taz in Toyland'' | | ''Taz in Toyland'' | ||
Linia 106: | Linia 102: | ||
| ''A Secret Tweet'' | | ''A Secret Tweet'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Ukochany kocyk'' | | ''Ukochany kocyk'' | ||
| ''Comfort Level'' | | ''Comfort Level'' | ||
Linia 116: | Linia 110: | ||
| ''Like a Duck to Water'' | | ''Like a Duck to Water'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Szkolny bzik'' | | ''Szkolny bzik'' | ||
| ''School Daze'' | | ''School Daze'' | ||
Linia 126: | Linia 118: | ||
| ''Things That Go Bug in the Night'' | | ''Things That Go Bug in the Night'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Ciastkojad'' | | ''Ciastkojad'' | ||
| ''The Creature from the Chocolate Chip'' | | ''The Creature from the Chocolate Chip'' | ||
Linia 136: | Linia 126: | ||
| ''Card Bored Box'' | | ''Card Bored Box'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Czy znasz się na zegarku? | | ''Czy znasz się na zegarku? | ||
| ''Time and Time Again'' | | ''Time and Time Again'' | ||
Linia 146: | Linia 134: | ||
| ''May the Best Taz Win'' | | ''May the Best Taz Win'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.10.2011 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Moje!'' | | ''Moje!'' | ||
| ''Mine!'' | | ''Mine!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| ''Natrętny kotek'' | | ''Natrętny kotek'' | ||
| ''Sylvester the Pester'' | | ''Sylvester the Pester'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wyścig samochodowy'' | | ''Wyścig samochodowy'' | ||
| ''Cat-Taz-Trophy'' | | ''Cat-Taz-Trophy'' | ||
Linia 167: | Linia 151: | ||
| ''Duck! Monster! Duck!'' | | ''Duck! Monster! Duck!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Mały, dzielny Tweety'' | | ''Mały, dzielny Tweety'' | ||
| ''The Brave Little Tweety'' | | ''The Brave Little Tweety'' | ||
Linia 177: | Linia 159: | ||
| ''The Puddle Olympics'' | | ''The Puddle Olympics'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Prawie jak Lola'' | | ''Prawie jak Lola'' | ||
| ''A Lot Like Lola'' | | ''A Lot Like Lola'' | ||
Linia 187: | Linia 167: | ||
| ''Mother’s Day Madness'' | | ''Mother’s Day Madness'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Znalezione, niekradzione'' | | ''Znalezione, niekradzione'' | ||
| ''Takers Keepers'' | | ''Takers Keepers'' | ||
Linia 197: | Linia 175: | ||
| ''To Tell the Tooth'' | | ''To Tell the Tooth'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Kręcioła'' | | ''Kręcioła'' | ||
| ''Spin Out'' | | ''Spin Out'' | ||
Linia 207: | Linia 183: | ||
| ''Snow Day'' | | ''Snow Day'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Cień wątpliwości'' | | ''Cień wątpliwości'' | ||
| ''Shadow of a Doubt'' | | ''Shadow of a Doubt'' | ||
Linia 217: | Linia 191: | ||
| ''Christmas in July'' | | ''Christmas in July'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Królik Bruce'' | | ''Królik Bruce'' | ||
| ''Bruce Bunny'' | | ''Bruce Bunny'' | ||
Linia 227: | Linia 199: | ||
| ''Leader of the Pack'' | | ''Leader of the Pack'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Potęga kwiatów'' | | ''Potęga kwiatów'' | ||
| ''Flower Power'' | | ''Flower Power'' | ||
Linia 237: | Linia 207: | ||
| ''Lightning Bugs Sylvester'' | | ''Lightning Bugs Sylvester'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Do czego trzeba dorosnąć'' | | ''Do czego trzeba dorosnąć'' | ||
| ''Flush Hour'' | | ''Flush Hour'' | ||
Linia 247: | Linia 215: | ||
| ''I Strain'' | | ''I Strain'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Piaskowy Dziadek'' | | ''Piaskowy Dziadek'' | ||
| ''The Sandman Is Coming'' | | ''The Sandman Is Coming'' | ||
Linia 257: | Linia 223: | ||
| ''Some Assembly Required'' | | ''Some Assembly Required'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Grunt to higiena'' | | ''Grunt to higiena'' | ||
| ''All Washed Up'' | | ''All Washed Up'' | ||
Linia 267: | Linia 231: | ||
| ''Did Not! Did Too!'' | | ''Did Not! Did Too!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Herbatka i koszykówka'' | | ''Herbatka i koszykówka'' | ||
| ''Tea & Basketball'' | | ''Tea & Basketball'' | ||
Linia 277: | Linia 239: | ||
| ''Taz You Like It'' | | ''Taz You Like It'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wespół w zespół'' | | ''Wespół w zespół'' | ||
| ''Band Together'' | | ''Band Together'' | ||
Linia 287: | Linia 247: | ||
| ''War of the Weirds'' | | ''War of the Weirds'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Twarde lądowanie'' | | ''Twarde lądowanie'' | ||
| ''The Harder They Fall'' | | ''The Harder They Fall'' | ||
Linia 297: | Linia 255: | ||
| ''Business as Unusual'' | | ''Business as Unusual'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Pan Pluszak'' | | ''Pan Pluszak'' | ||
| ''Mr. McStuffles'' | | ''Mr. McStuffles'' | ||
Linia 307: | Linia 263: | ||
| ''Picture This!'' | | ''Picture This!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Strzyżenie'' | | ''Strzyżenie'' | ||
| ''Hair Cut-Ups'' | | ''Hair Cut-Ups'' | ||
Linia 317: | Linia 271: | ||
| ''A Clean Sweep'' | | ''A Clean Sweep'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Daffy to zrobił'' | | ''Daffy to zrobił'' | ||
| ''Daffy Did It!'' | | ''Daffy Did It!'' | ||
Linia 327: | Linia 279: | ||
| ''Pig Who Cried Wolf'' | | ''Pig Who Cried Wolf'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Nowy kot w mieście'' | | ''Nowy kot w mieście'' | ||
| ''New Cat in Town'' | | ''New Cat in Town'' | ||
Linia 337: | Linia 287: | ||
| ''Magic of Spring'' | | ''Magic of Spring'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Komu dzwoni telefon'' | | ''Komu dzwoni telefon'' | ||
| ''For Whom the Toll Calls'' | | ''For Whom the Toll Calls'' | ||
Linia 347: | Linia 295: | ||
| ''Cereal Boxing'' | | ''Cereal Boxing'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.10.2011 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Skąd znasz to słowo?'' | | ''Skąd znasz to słowo?'' | ||
| ''Who Said That?'' | | ''Who Said That?'' | ||
Linia 357: | Linia 303: | ||
| ''Let Them Make Cake'' | | ''Let Them Make Cake'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Zachowanie przy stole'' | | ''Zachowanie przy stole'' | ||
| ''Mind Your Manners'' | | ''Mind Your Manners'' | ||
Linia 367: | Linia 311: | ||
| ''Petunia the Piggy Bank'' | | ''Petunia the Piggy Bank'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Zajęcie dla Petunii'' | | ''Zajęcie dla Petunii'' | ||
| ''A Pastime for Petunia'' | | ''A Pastime for Petunia'' | ||
Linia 377: | Linia 319: | ||
| ''Pouting Match'' | | ''Pouting Match'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Dowcipnisia'' | | ''Dowcipnisia'' | ||
| ''Wise Quacker'' | | ''Wise Quacker'' | ||
Linia 387: | Linia 327: | ||
| ''Yours, Mine… and Mine Mine Mine!'' | | ''Yours, Mine… and Mine Mine Mine!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Polub zmiany'' | | ''Polub zmiany'' | ||
| ''Loose Change'' | | ''Loose Change'' | ||
Linia 397: | Linia 335: | ||
| ''Act Your Age'' | | ''Act Your Age'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Kto jest twoją babcią?'' | | ''Kto jest twoją babcią?'' | ||
| ''Who’s Your Granny?'' | | ''Who’s Your Granny?'' | ||
Linia 407: | Linia 343: | ||
| ''Tattletale'' | | ''Tattletale'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Kto się śmieje, ten się śmieje ostatni'' | | ''Kto się śmieje, ten się śmieje ostatni'' | ||
| ''Yolk’s on You'' | | ''Yolk’s on You'' | ||
Linia 417: | Linia 351: | ||
| ''Baby-Gate'' | | ''Baby-Gate'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Spróbuj spróbować'' | | ''Spróbuj spróbować'' | ||
| ''Never Say Try'' | | ''Never Say Try'' | ||
Linia 427: | Linia 359: | ||
| ''Pair O’ Dice Lost'' | | ''Pair O’ Dice Lost'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Bohaterska Melissa'' | | ''Bohaterska Melissa'' | ||
| ''Melissa the Hero'' | | ''Melissa the Hero'' | ||
Linia 437: | Linia 367: | ||
| ''Trouble with Larry'' | | ''Trouble with Larry'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Najmniejszy i najmłodszy'' | | ''Najmniejszy i najmłodszy'' | ||
| ''The Littlest Tweety'' | | ''The Littlest Tweety'' | ||
Linia 447: | Linia 375: | ||
| ''In Bugs We Trust'' | | ''In Bugs We Trust'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Bądź fajny'' | | ''Bądź fajny'' | ||
| ''Cool for Cats'' | | ''Cool for Cats'' | ||
Linia 457: | Linia 383: | ||
| ''Time Out!'' | | ''Time Out!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Prezent dla Babci'' | | ''Prezent dla Babci'' | ||
| ''Present Tense'' | | ''Present Tense'' | ||
Linia 467: | Linia 391: | ||
| ''Neat and the Sloppy'' | | ''Neat and the Sloppy'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wspominkowy album'' | | ''Wspominkowy album'' | ||
| ''Tell-a-Photo'' | | ''Tell-a-Photo'' | ||
Linia 477: | Linia 399: | ||
| ''Move It!'' | | ''Move It!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| | |||
| rowspan=2 |''Bajajeczna przygoda'' | | rowspan=2 |''Bajajeczna przygoda'' | ||
| rowspan=2 |''Baby Looney Tunes’ Eggs-traordinary Movie'' | | rowspan=2 |''Baby Looney Tunes’ Eggs-traordinary Movie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.02.2012 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|41 | ||
| ''Poszedł Marek na jarmarek'' | | ''Poszedł Marek na jarmarek'' | ||
| ''These Little Piggies Went to Market'' | | ''These Little Piggies Went to Market'' | ||
Linia 501: | Linia 417: | ||
| ''Now Museum, Now You Don’t'' | | ''Now Museum, Now You Don’t'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|42 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Zabierz nas na mecz'' | | ''Zabierz nas na mecz'' | ||
| ''Take Us Out to the Ballgame'' | | ''Take Us Out to the Ballgame'' | ||
Linia 511: | Linia 425: | ||
| ''Clues Encounters of the Tweety Kind'' | | ''Clues Encounters of the Tweety Kind'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|43 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Bugs i łobuziak'' | | ''Bugs i łobuziak'' | ||
| ''A Bully for Bugs'' | | ''A Bully for Bugs'' | ||
Linia 521: | Linia 433: | ||
| ''The Wheel Deal'' | | ''The Wheel Deal'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|44 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Po prostu płyń z prądem'' | | ''Po prostu płyń z prądem'' | ||
| ''Oh, Brother, Warehouse Art Thou?'' | | ''Oh, Brother, Warehouse Art Thou?'' | ||
Linia 531: | Linia 441: | ||
| ''Flu the Coop'' | | ''Flu the Coop'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|45 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Odlotowy Bugs'' | | ''Odlotowy Bugs'' | ||
| ''Blast Off Bugs'' | | ''Blast Off Bugs'' | ||
Linia 541: | Linia 449: | ||
| ''Baby Brouhaha'' | | ''Baby Brouhaha'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|46 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Powrót do korzeni'' | | ''Powrót do korzeni'' | ||
| ''Log Cabin Fever'' | | ''Log Cabin Fever'' | ||
Linia 551: | Linia 457: | ||
| ''A Mid-Autumn Night’s Scream'' | | ''A Mid-Autumn Night’s Scream'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Daleko jeszcze?'' | | ''Daleko jeszcze?'' | ||
| ''Are We There, Yet'' | | ''Are We There, Yet'' | ||
Linia 561: | Linia 465: | ||
| ''Save Our Cinnamon'' | | ''Save Our Cinnamon'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|48 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Światło, kamera, Tweety!'' | | ''Światło, kamera, Tweety!'' | ||
| ''Lights! Camera! Tweety!'' | | ''Lights! Camera! Tweety!'' | ||
Linia 571: | Linia 473: | ||
| ''Backstage Bugs'' | | ''Backstage Bugs'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|49 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Graj jak Petunia'' | | ''Graj jak Petunia'' | ||
| ''Bend it Like Petunia'' | | ''Bend it Like Petunia'' | ||
Linia 581: | Linia 481: | ||
| ''Cock-A-Doodle-Doo-It!'' | | ''Cock-A-Doodle-Doo-It!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.02.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|50 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Źle'' | | ''Źle'' | ||
| ''Wrong!'' | | ''Wrong!'' | ||
Linia 591: | Linia 489: | ||
| ''Win, Lose or Daffy'' | | ''Win, Lose or Daffy'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|51 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Żółw zwany Myrtle'' | | ''Żółw zwany Myrtle'' | ||
| ''A Turtle Named Myrtle'' | | ''A Turtle Named Myrtle'' | ||
Linia 601: | Linia 497: | ||
| ''There’s Nothing Like A Good Book'' | | ''There’s Nothing Like A Good Book'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|52 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Lalka znika'' | | ''Lalka znika'' | ||
| ''The Dolly Vanishes'' | | ''The Dolly Vanishes'' | ||
Linia 611: | Linia 505: | ||
| ''Duck Reflucks'' | | ''Duck Reflucks'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.03.2012 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|53 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Stań i powąchaj kwiaty'' | | ''Stań i powąchaj kwiaty'' | ||
| ''Stop and Smell Up The Flowers'' | | ''Stop and Smell Up The Flowers'' | ||
Linia 621: | Linia 513: | ||
| ''Firehouse Frolics'' | | ''Firehouse Frolics'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Wersja z 18:49, 19 lis 2019
Tytuł | Looney Tunes: Maluchy w pieluchach |
---|---|
Tytuł oryginalny | Baby Looney Tunes |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Boomerang |
Dystrybutor DVD | Galapagos Films |
Data premiery dubbingu | 16 stycznia 2009 |
Looney Tunes: Maluchy w pieluchach (ang. Baby Looney Tunes, 2002-2005) – amerykański serial animowany.
Serial emitowany w Polsce z lektorem na antenie telewizji TVN (pod tytułem Raczkujące melodyjki). 4 pierwsze odcinki zostały wydane na DVD przez GALAPAGOS Films w wersji z dubbingiem. Dostępne są w sprzedaży od 16 stycznia 2009 roku.
12 października 2011 roku serial zadebiutował na kanale Boomerang w bloku Cartoonito.
Fabuła
Opowieści z czasów dzieciństwa słynnych animowanych postaci. Maluchami rządzi Królik Bugs, uważający się za najstarszego i najmądrzejszego z całej ferajny. Czasem musi on jednak ustępować przebojowej Loli i cwanemu Daffy’emu. Wspólnie przyjaciele poznają otaczający ich kolorowy świat i przeżywają liczne zabawne przygody. Nad ich bezpieczeństwem czuwa pełna ciepła i dobroci babcia, do której zwracają się ze wszystkimi swoimi troskami.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-496365
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi:
- Elżbieta Kowalska (odc. 1-2, 9-19, 21, 24-53),
- Elżbieta Jeżewska (odc. 3-4),
- Kamila Klimas-Przybysz (odc. 5-6),
- Anna Hausner (odc. 7-8),
- Maria Horodecka (odc. 20, 22-23)
Dźwięk:
- Elżbieta Mikuś (odc. 1-4, 9-13, 20),
- Aneta Michalczyk-Falana (odc. 5-8, 14-16, 21, 23-30, 46-49),
- Izabela Waśkiewicz (odc. 31-45, 50-53)
Montaż:
- Jan Graboś (odc. 1-4, 9-13, 17-20, 22, 31-45, 50-53),
- Aneta Michalczyk-Falana (odc. 5-8, 14-16, 21, 23-30, 46-49)
Kierownictwo produkcji:
- Agnieszka Wiśniowska (odc. 1-4),
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 5-53)
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne:
- Eugeniusz Majchrzak (odc. 1-53),
- Piotr Gogol (odc. 5-53)
Wystąpili:
- Klaudiusz Kaufmann – Bugs
- Barbara Kałużna – Lola
- Łukasz Lewandowski – Sylwester
- Zbigniew Kozłowski – Daffy
- Joanna Pach –
- Tweety,
- Petunia
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Cezary Kwieciński – Taz
- Monika Wierzbicka – Melissa
- Modest Ruciński – Floyd
- Wojciech Paszkowski – Elmer
- Waldemar Barwiński –
- Pepe,
- Kurak
oraz:
- Leszek Zduń
- Paweł Szczesny
- Mikołaj Klimek
- Julia Kołakowska-Bytner
- Mieczysław Morański
- Ilona Kuśmierska
- Kinga Tabor
- Andrzej Blumenfeld
- Grzegorz Kwiecień
i inni
Piosenki śpiewali:
- Agnieszka Fajlhauer (odc. 1-4),
- Małgorzata Szymańska (odc. 1-4),
- Patrycja Tomaszewska (odc. 1-4),
- Artur Bomert (odc. 1-3),
- Maciej Molęda (odc. 1-3),
- Paweł Hartlieb (odc. 1-3),
- Mieczysław Morański (odc. 4)
i inni
Lektor: Paweł Bukrewicz
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
12.10.2011 | 01 | Taz w krainie zabawek | Taz in Toyland |
Słodka Tweetymnica | A Secret Tweet | ||
13.10.2011 | 02 | Ukochany kocyk | Comfort Level |
Jak kaczka w wodzie | Like a Duck to Water | ||
14.10.2011 | 03 | Szkolny bzik | School Daze |
Strach ma wielkie oczy | Things That Go Bug in the Night | ||
15.10.2011 | 04 | Ciastkojad | The Creature from the Chocolate Chip |
Sposób na nudę | Card Bored Box | ||
16.10.2011 | 05 | Czy znasz się na zegarku? | Time and Time Again |
Badminton | May the Best Taz Win | ||
17.10.2011 | 06 | Moje! | Mine! |
brak danych | Natrętny kotek | Sylvester the Pester | |
18.10.2011 | 07 | Wyścig samochodowy | Cat-Taz-Trophy |
Uwaga potwór! | Duck! Monster! Duck! | ||
19.10.2011 | 08 | Mały, dzielny Tweety | The Brave Little Tweety |
Zabawa w kałuży | The Puddle Olympics | ||
20.10.2011 | 09 | Prawie jak Lola | A Lot Like Lola |
Szał dnia matki | Mother’s Day Madness | ||
12.10.2011 | 10 | Znalezione, niekradzione | Takers Keepers |
Prawdę mówiąc | To Tell the Tooth | ||
13.10.2011 | 11 | Kręcioła | Spin Out |
Śnieżny dzień | Snow Day | ||
14.10.2011 | 12 | Cień wątpliwości | Shadow of a Doubt |
Gwiazdka w lipcu | Christmas in July | ||
15.10.2011 | 13 | Królik Bruce | Bruce Bunny |
Przywódca grupy | Leader of the Pack | ||
16.10.2011 | 14 | Potęga kwiatów | Flower Power |
Burzliwy dzień Sylwestra | Lightning Bugs Sylvester | ||
17.10.2011 | 15 | Do czego trzeba dorosnąć | Flush Hour |
Szkoda oczu | I Strain | ||
18.10.2011 | 16 | Piaskowy Dziadek | The Sandman Is Coming |
Do składania | Some Assembly Required | ||
17.10.2011 | 17 | Grunt to higiena | All Washed Up |
Wcale nie! Właśnie, że tak! | Did Not! Did Too! | ||
20.10.2011 | 18 | Herbatka i koszykówka | Tea & Basketball |
Żartowniś | Taz You Like It | ||
21.10.2011 | 19 | Wespół w zespół | Band Together |
Wojna świrów | War of the Weirds | ||
12.10.2011 | 20 | Twarde lądowanie | The Harder They Fall |
Niezwykły interes | Business as Unusual | ||
13.10.2011 | 21 | Pan Pluszak | Mr. McStuffles |
Rysowanie | Picture This! | ||
14.10.2011 | 22 | Strzyżenie | Hair Cut-Ups |
Wielkie sprzątanie | A Clean Sweep | ||
15.10.2011 | 23 | Daffy to zrobił | Daffy Did It! |
Fałszywy alarm | Pig Who Cried Wolf | ||
16.10.2011 | 24 | Nowy kot w mieście | New Cat in Town |
Magia wiosny | Magic of Spring | ||
27.10.2011 | 25 | Komu dzwoni telefon | For Whom the Toll Calls |
Pudełko niespodzianek | Cereal Boxing | ||
18.10.2011 | 26 | Skąd znasz to słowo? | Who Said That? |
Zróbmy ciasto | Let Them Make Cake | ||
06.02.2012 | 27 | Zachowanie przy stole | Mind Your Manners |
Petunia, świnka skarbonka | Petunia the Piggy Bank | ||
07.02.2012 | 28 | Zajęcie dla Petunii | A Pastime for Petunia |
Pojedynek na miny | Pouting Match | ||
08.02.2012 | 29 | Dowcipnisia | Wise Quacker |
Twoje, moje… i moje, moje, moje | Yours, Mine… and Mine Mine Mine! | ||
09.02.2012 | 30 | Polub zmiany | Loose Change |
Zachowuj się jak przystoi w twoim wieku | Act Your Age | ||
10.02.2012 | 31 | Kto jest twoją babcią? | Who’s Your Granny? |
Skarżypyta | Tattletale | ||
brak danych | 32 | Kto się śmieje, ten się śmieje ostatni | Yolk’s on You |
Maluch-Gate | Baby-Gate | ||
12.02.2012 | 33 | Spróbuj spróbować | Never Say Try |
Skończ, co zacząłeś | Pair O’ Dice Lost | ||
13.02.2012 | 34 | Bohaterska Melissa | Melissa the Hero |
Kłopot z Lesionem | Trouble with Larry | ||
14.02.2012 | 35 | Najmniejszy i najmłodszy | The Littlest Tweety |
Ufamy Bugsowi | In Bugs We Trust | ||
15.02.2012 | 36 | Bądź fajny | Cool for Cats |
Kara | Time Out! | ||
16.02.2012 | 37 | Prezent dla Babci | Present Tense |
Czyścioszek i brudas | Neat and the Sloppy | ||
17.02.2012 | 38 | Wspominkowy album | Tell-a-Photo |
Ruszaj się | Move It! | ||
18.02.2012 | 39 | Bajajeczna przygoda | Baby Looney Tunes’ Eggs-traordinary Movie |
19.02.2012 | 40 | ||
SERIA DRUGA | |||
brak danych | 41 | Poszedł Marek na jarmarek | These Little Piggies Went to Market |
Raz muzeum, raz niekoniecznie | Now Museum, Now You Don’t | ||
21.02.2012 | 42 | Zabierz nas na mecz | Take Us Out to the Ballgame |
Bliskie spotkania Tweety’ego stopnia | Clues Encounters of the Tweety Kind | ||
22.02.2012 | 43 | Bugs i łobuziak | A Bully for Bugs |
Mały wielki cyklista | The Wheel Deal | ||
11.02.2012 | 44 | Po prostu płyń z prądem | Oh, Brother, Warehouse Art Thou? |
Czy warto się szczepić? | Flu the Coop | ||
24.02.2012 | 45 | Odlotowy Bugs | Blast Off Bugs |
Nieporozumienie | Baby Brouhaha | ||
25.02.2012 | 46 | Powrót do korzeni | Log Cabin Fever |
Dreszcz nocy jesiennej | A Mid-Autumn Night’s Scream | ||
26.02.2012 | 47 | Daleko jeszcze? | Are We There, Yet |
Cynamonowe bułeczki | Save Our Cinnamon | ||
27.02.2012 | 48 | Światło, kamera, Tweety! | Lights! Camera! Tweety! |
Bugs za kulisami | Backstage Bugs | ||
28.02.2012 | 49 | Graj jak Petunia | Bend it Like Petunia |
Kukuryku! | Cock-A-Doodle-Doo-It! | ||
29.02.2012 | 50 | Źle | Wrong! |
Wygrał, przegrał albo Daffy | Win, Lose or Daffy | ||
01.03.2012 | 51 | Żółw zwany Myrtle | A Turtle Named Myrtle |
Nie ma jak dobra książka | There’s Nothing Like A Good Book | ||
02.03.2012 | 52 | Lalka znika | The Dolly Vanishes |
Kaczce odbija | Duck Reflucks | ||
03.03.2012 | 53 | Stań i powąchaj kwiaty | Stop and Smell Up The Flowers |
Igraszki w remizie | Firehouse Frolics |
Linki zewnętrzne
- Looney Tunes: Maluchy w pieluchach w polskiej Wikipedii
- Looney Tunes: Maluchy w pieluchach w bazie filmweb.pl
Zwariowane melodie | |
---|---|
Filmy krótkometrażowe | Zwariowane melodie |
Seriale animowane | Taz-Mania • Sylwester i Tweety na tropie • Looney Tunes: Maluchy w pieluchach • Kaczor Dodgers • Looney Tunes Show • Nowe Zwariowane Melodie • Zwariowane melodie: Kreskówki • Królik Bugs: nowe konstrukcje |
Filmy kompilacyjne | Królik Bugs: Zakochany i zwariowany • Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg • Królik Bugs: Zakręcona opowieść wigilijna • Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa • Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek • Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa |
Filmy animowane | Tweety – wielka podróż • Looney Tunes: Kto dogoni Królika? • Tweety Królem • Taz i Drużyna Burgera |
Filmy aktorskie | Kosmiczny mecz • Looney Tunes znowu w akcji • Kosmiczny mecz: Nowa era |
Inne produkcje | Przygody Animków • Przygody Animków: Wakacyjne szaleństwo • Animaniacy • Przygody Animków: Wiosenne ferie • Przygody Animków: Nocne straszenie • Pinky i Mózg • Animaniacy: Życzenie Wakko • Bzikowersytet Animków |