Barbie: Księżniczka i piosenkarka: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 83: | Linia 83: | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{stopklatka|film|88589}} | * {{stopklatka|film|88589}} | ||
{{Barbie}} | {{Barbie}} | ||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 08:27, 13 sie 2022
Tytuł | Barbie: Księżniczka i piosenkarka |
---|---|
Tytuł oryginalny | Barbie: The Princess and the Popstar |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | MiniMini+ |
Dystrybutor DVD | TiM Film Studio, Filmostrada |
Rok produkcji | 2012 |
Data premiery dubbingu | 20 września 2012 |
Barbie: Księżniczka i piosenkarka (ang. Barbie: The Princess and the Popstar, 2012) – amerykański film animowany.
Premiera filmu w polskiej telewizji odbyła się 13 października 2012 roku na kanale MiniMini+. Film został również wydany na DVD – premiera: 20 września 2012 roku.
Fabuła
Księżniczka Tori żyje w wielkim zamku i ma wszystko, o czym młoda dziewczyna może marzyć. Jednak ciąży jej odpowiedzialność za całe królestwo i los swych poddanych – zamiast tego wolałaby śpiewać i tańczyć, jak jej ulubiona piosenkarka Kira. Pewnego dnia Kira przybywa na występ do zamku Tori. Księżniczka i piosenkarka odkrywają, że przy użyciu magii mogą zamienić się rolami. Początkowo każda z nich świetnie się bawi, ale wkrótce Tori zdaje sobie sprawę, że bycie gwiazdą wcale nie jest takie wspaniałe, Kira zaś przekonuje się, że życie księżniczki to nie bajka. Kiedy okazuje się, że królestwo jest zagrożone, a czarodziejskie rośliny znikają z ogrodu, Tori i Kira ruszają na ratunek. Dzięki wspólnej przygodzie, każda z nich odkrywa moc prawdziwej przyjaźni i odnajduje swoją własną drogę.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-816720
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Beata Wyrąbkiewicz – Tori
- Aleksandra Grzelak – Keira (dialogi)
- Magdalena Krylik – Keira (śpiew)
- Karol Wróblewski – Książę Liam
- Madzia Kusa – Trevi
- Tosia Kozłowicz – Meredit
- Waldemar Barwiński – Crider
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Księżna Amelia
- Cezary Kwieciński – Limburger
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Nora
- Grzegorz Kwiecień – Riff
- Jacek Król – Rupert
- Aleksandra Domańska – Vanessa
- Wojciech Paszkowski – Król Frederic
- Natalia Jankiewicz – Charlotte
- Łukasz Talik –
- Książę Trentino,
- Daniel,
- Strażnik,
- Tłum,
- Goście bankietu,
- Publiczność
- Michał Głowacki –
- Paź,
- Strażnik,
- Tłum,
- Goście bankietu,
- Publiczność
- Anna Wodzyńska –
- Tłum,
- Ogrodowe wróżki,
- Goście bankietu,
- Publiczność
- Olga Omeljaniec –
- Tłum,
- Ogrodowe wróżki,
- Goście bankietu,
- Publiczność
Wykonanie piosenek:
- „Jestem tu” / „Księżniczki też bawić się chcą”: Beata Wyrąbkiewicz, Magdalena Krylik oraz chór w składzie: Katarzyna Owczarz i inni
- „Jak ona pragnę żyć”: Beata Wyrąbkiewicz, Magdalena Krylik
- „Być księżniczką” / „Być gwiazdą estrady”: Beata Wyrąbkiewicz, Magdalena Krylik
- „Wspaniały dzień”: Beata Wyrąbkiewicz, Magdalena Krylik oraz chór w składzie: Katarzyna Owczarz i inni
- „Szybujemy do gwiazd”: Magdalena Krylik oraz chór w składzie: Katarzyna Owczarz i inni
- „Jestem tu” (wersja Tori): Beata Wyrąbkiewicz
- „Księżniczki też bawić się chcą”: Magdalena Krylik
- „Princess & Popstar Finale Medley”: Beata Wyrąbkiewicz, Magdalena Krylik oraz chór w składzie: Katarzyna Owczarz i inni
- „Jestem tu” (wersja pod napisy końcowe): Magdalena Krylik oraz chór w składzie: Katarzyna Owczarz i inni
Dialogi polskie: Olga Świerk
Reżyseria wersji polskiej: Agnieszka Zwolińska
Kierownictwo muzyczne: Juliusz Kamil Kuźnik
Nagrania dialogów: Michał Wróblewski
Nagrania piosenek: Ilona Czech-Kłoczewska, Adam Łonicki
Kierownictwo produkcji: Anita Ucińska, Beata Jankowska
Menadżer projektów międzynarodowych: Chrystel Alard, Ângela Sá
Wersja polska: SDI MEDIA
Linki zewnętrzne
- Barbie: Księżniczka i piosenkarka w bazie stopklatka.pl