Zofia Dybowska-Aleksandrowicz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 132: Linia 132:
* 1980: ''[[Tajemnice Teatru Lalek]]'' <small>(postsynchrony)</small>
* 1980: ''[[Tajemnice Teatru Lalek]]'' <small>(postsynchrony)</small>
* 1980: ''[[Za krzakiem tarniny]]''
* 1980: ''[[Za krzakiem tarniny]]''
* D1981: ''[[Idealny mąż]]''
* 1981: ''[[Idealny mąż]]''
* D1981: ''[[Jak Karkonosz ukarał złą żonę]]''
* 1981: ''[[Jak Karkonosz ukarał złą żonę]]''
* D1981: ''[[O trąbce i ptaszku]]''
* 1981: ''[[O trąbce i ptaszku]]''
* D1981: ''[[Razem z żołnierzem]]''
* 1981: ''[[Razem z żołnierzem]]''
* D1982: ''[[Fiodor Dostojewski]]''
* 1982: ''[[Fiodor Dostojewski]]''
* D1982: ''[[Kuzynka Bietka]]''
* 1982: ''[[Nie chcę być dorosły]]''
* 1982: ''[[Nie chcę być dorosły]]''
* D1982: ''[[Niebezpieczne związki]]''
* 1982: ''[[Niebezpieczne związki]]''
* D1982: ''[[Opowieść miłosna]]''
* 1982: ''[[Opowieść miłosna]]''
* D1982: ''[[Opowieść o miłości]]''
* 1982: ''[[Opowieść o miłości]]''
* D1982: ''[[Pies ogrodnika]]''
* 1982: ''[[Pies ogrodnika]]''
* D1982: ''[[Posyłam cię - sam nie wiem dokąd]]''
* 1982: ''[[Posyłam cię - sam nie wiem dokąd]]''
* D1982: ''[[Rewanż]]''
* 1982: ''[[Rewanż]]''
* D1982: ''[[Siedem lat Lenina w Szwajcarii]]''
* 1982: ''[[Siedem lat Lenina w Szwajcarii]]''
* D1982: ''[[Siłacz]]''
* 1982: ''[[Siłacz]]''
* D1982: ''[[Słona róża]]'' <small>(postsynchrony)</small>
* 1982: ''[[Słona róża]]'' <small>(postsynchrony)</small>
* 1982: ''[[Syn gór]]''
* 1982: ''[[Syn gór]]''
* 1983: ''[[Podarunek od Pana Robota]]''
* 1983: ''[[Podarunek od Pana Robota]]''
* 1983: ''[[Straszydła]]''
* 1983: ''[[Straszydła]]''
* D1984: ''[[Autor Szwejka - Jarosław Haszek]]''
* 1984: ''[[Autor Szwejka - Jarosław Haszek]]''
* 1984: ''[[Balkon otwarty]]''
* 1984: ''[[Balkon otwarty]]''
* 1984: ''[[Brzeg]]''
* 1984: ''[[Brzeg]]''
* D1984: ''[[Budapeszt]]''
* 1984: ''[[Budapeszt]]''
* D1984: ''[[Dobry dzień]]''
* 1984: ''[[Dobry dzień]]''
* D1984: ''[[Dziwna beczka]]''
* 1984: ''[[Dziwna beczka]]''
* 1984: ''[[Jak być szczęśliwym]]''
* 1984: ''[[Jak być szczęśliwym]]''
* D1984: ''[[Jeden dzień w Wiedniu]]''
* 1984: ''[[Jeden dzień w Wiedniu]]''
* D1984: ''[[Jutratna posada]]''
* 1984: ''[[Jutratna posada]]''
* D1984: ''[[Karkonosze i szkoła]]''
* 1984: ''[[Karkonosze i szkoła]]''
* D1984: ''[[Lisek Vuk]]''
* 1984: ''[[Lisek Vuk]]''
* D1984: ''[[Rycerz i księżniczka: Na krakowskim trakcie]]''
* 1984: ''[[Rycerz i księżniczka: Na krakowskim trakcie]]''
* D1984: ''[[Na straży granic państwa: Wschodnia granica]]''
* 1984: ''[[Na straży granic państwa: Wschodnia granica]]''
* D1984: ''[[Nikotynowa trucizna]]''
* 1984: ''[[Nikotynowa trucizna]]''
* 1984: ''[[Sprawa Jeffa MacDonalda]]''
* 1984: ''[[Sprawa Jeffa MacDonalda]]''
* D1984: ''[[Szałowe pieniądze]]''
* 1984: ''[[Szałowe pieniądze]]''
* D1984: ''[[Śnieżynka]]''
* 1984: ''[[Śnieżynka]]''
* D1984: ''[[Wielka rzeka]]''
* 1984: ''[[Wielka rzeka]]''
* 1985: ''[[Asterix kontra Cezar|Asterix i niespodzianka dla Cezara]]''
* 1985: ''[[Asterix kontra Cezar|Asterix i niespodzianka dla Cezara]]''
* 1985: ''[[C.K. dezerterzy]]''
* 1985: ''[[C.K. dezerterzy]]''
* D1985: ''[[Porwanie w Tiutiurlistanie]]''
* 1985: ''[[Porwanie w Tiutiurlistanie]]''
* 1985: ''[[Wampiry w Hawanie]]''
* 1985: ''[[Wampiry w Hawanie]]''
* D1985: ''[[Ze szlaków wyzwolenia]]''
* 1985: ''[[Ze szlaków wyzwolenia]]''
* 1985: ''[[Zimorodek]]''
* 1985: ''[[Zimorodek]]''
* 1986: ''[[Poszukiwacze złota]]''
* 1986: ''[[Poszukiwacze złota]]''
* D1986: ''[[Kiedy drzewa były duże]]''
* 1986: ''[[Kiedy drzewa były duże]]''
* D1987: ''[[Zioła Podkowa]]''
* 1987: ''[[Zioła Podkowa]]''
* D1987: ''[[I poruszyliśmy z posad Rosję]]''
* 1987: ''[[I poruszyliśmy z posad Rosję]]''
* D1987: ''[[O Marketce]]''
* 1987: ''[[O Marketce]]''
* 1989: ''[[Ostatni dzwonek]]'' <small>(postsynchrony)</small>
* 1989: ''[[Ostatni dzwonek]]'' <small>(postsynchrony)</small>


Linia 187: Linia 186:
* 1967: ''[[Saga rodu Forsyte'ów]]''
* 1967: ''[[Saga rodu Forsyte'ów]]''
* 1971: ''[[Elżbieta, królowa Anglii]]''
* 1971: ''[[Elżbieta, królowa Anglii]]''
* 1971: ''[[Kuzynka Bietka (serial 1971)|Kuzynka Bietka]]''
* 1972-1973: ''[[Królowie przeklęci]]''
* 1972-1973: ''[[Królowie przeklęci]]''
* 1972: ''[[Rodzina Boussardelów]]'' <small>(odc. 1-5)</small>
* 1972: ''[[Rodzina Boussardelów]]'' <small>(odc. 1-5)</small>
Linia 201: Linia 201:
* 1977: ''[[Anna Karenina (serial)|Anna Karenina]]''
* 1977: ''[[Anna Karenina (serial)|Anna Karenina]]''
* 1977: ''[[Ciężkie czasy]]''
* 1977: ''[[Ciężkie czasy]]''
* 1978: ''[[Kuzynka Bietka (serial 1978)|Kuzynka Bietka]]''
* 1978: ''[[Renciści nigdy nie mają czasu]]'' <small>(odc. 6, 9, 12, 14, 16)</small>
* 1978: ''[[Renciści nigdy nie mają czasu]]'' <small>(odc. 6, 9, 12, 14, 16)</small>
* 1979: ''[[Lata marzeń i złudzeń]]''
* 1979: ''[[Lata marzeń i złudzeń]]''
Linia 209: Linia 210:
* 1981-1986: ''[[Dali]]''
* 1981-1986: ''[[Dali]]''
* 1981: ''[[Syndykat 2]]''
* 1981: ''[[Syndykat 2]]''
* D1981: ''[[Śniegowe skrzaty]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
* 1981: ''[[Śniegowe skrzaty]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
* D1981: ''[[Trwała tradycja]]'' <small>(odc. 1-5)</small>
* 1981: ''[[Trwała tradycja]]'' <small>(odc. 1-5)</small>
* 1982-1983: ''[[Pszczółka Maja]]'' <small>(odc. 98-104)</small>
* 1982-1983: ''[[Pszczółka Maja]]'' <small>(odc. 98-104)</small>
* 1982: ''[[Hotel Polanów i jego goście]]''
* 1982: ''[[Hotel Polanów i jego goście]]''
* 1983-1984: ''[[Cudowny talizman]]''
* 1983-1984: ''[[Cudowny talizman]]''
* D1984: ''[[Kasia i maluszek]]'' <small>(odc. 1-7)</small>
* 1984: ''[[Kasia i maluszek]]'' <small>(odc. 1-7)</small>
* 1984: ''[[Kryptonim Trianow]]'' <small>(odc. 1-10)</small>
* 1984: ''[[Kryptonim Trianow]]'' <small>(odc. 1-10)</small>
* D1984: ''[[Lata marzeń i złudzeń]]'' <small>(odc. 1-5)</small>
* 1984: ''[[Lata marzeń i złudzeń]]'' <small>(odc. 1-5)</small>
* D1984: ''[[Neporazitelna Wilnia]]'' <small>(odc. 1-14)</small>
* 1984: ''[[Neporazitelna Wilnia]]'' <small>(odc. 1-14)</small>
* D1984: ''[[Opowieści starej wrony]]'' <small>(odc. 1-7)</small>
* 1984: ''[[Opowieści starej wrony]]'' <small>(odc. 1-7)</small>
* 1984-1988: ''[[Tajemnice wiklinowej zatoki (serial)|Tajemnice wiklinowej zatoki]]''
* 1984-1988: ''[[Tajemnice wiklinowej zatoki (serial)|Tajemnice wiklinowej zatoki]]''
* 1985: ''[[Przyłbice i kaptury]]''
* 1985: ''[[Przyłbice i kaptury]]''
Linia 238: Linia 239:
* 1983: ''[[Ryszard III]]''
* 1983: ''[[Ryszard III]]''
* 1984: ''[[Henryk IV]]''
* 1984: ''[[Henryk IV]]''
* D1984: ''[[Las (spektakl)|Las]]''
* 1984: ''[[Las (spektakl)|Las]]''
* 1985: ''[[Być gwiazdą]]''
* 1985: ''[[Być gwiazdą]]''
* 1985: ''[[Miłość i gniew]]''
* 1985: ''[[Miłość i gniew]]''
* D1986: ''[[Przytulisko]]''
* 1986: ''[[Przytulisko]]''


=== Inne ===
=== Inne ===
Linia 305: Linia 306:
== Opieka artystyczna ==
== Opieka artystyczna ==
* 1984: ''[[Niekończąca się opowieść]]''
* 1984: ''[[Niekończąca się opowieść]]''
* D1986: ''[[Czarodziejski kogucik]]''
* 1986: ''[[Czarodziejski kogucik]]''


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 15:56, 16 lut 2026

Zofia Dybowska-Aleksandrowicz

reżyser

Data i miejsce urodzenia 17 maja 1928
Kalisz
Data i miejsce śmierci 8 września 1989
Warszawa

Zofia Dybowska-Aleksandrowicz (ur. 17 maja 1928 roku w Kaliszu, zm. 8 września 1989 roku w Warszawie) − reżyser teatralna, dubbingowa i dźwiękowiec.

Absolwentka Historii Sztuki na Uniwersytecie Jagiellońskim oraz Wydziału Reżyserii Państwowej Wyższej Szkoły Filmowej, Telewizyjnej i Teatralnej im. Leona Schillera w Łodzi (1954). Matka Miriam Aleksandrowicz, reżyser dubbingu, oraz babka Jana Aleksandrowicza-Krasko, aktora dubbingowego.

Począwszy od lat 60., zajmowała się reżyserią zagranicznych filmów (zarówno dla kin, jak i dla telewizji), seriali oraz spektakli teatralnych (w tym m.in. komplet sztuk na podstawie dramatów Shakespeare’a) oraz pisaniem dialogów do polskich produkcji dla dzieci. Wysoka jakość wersji opracowywanych przez Zofię Dybowską-Aleksandrowicz zaowocowała ukuciem terminu „polska szkoła dubbingu”, funkcjonującym w Polsce i za granicą. Sama reżyser spopularyzowała używany do dziś termin „polska wersja językowa”.

8 września 1989, w wieku 61 lat, została zamordowana w swoim mieszkaniu na warszawskiej Starówce. Sprawcy, których nigdy nie ujęto, zadali jej dwadzieścia cztery ciosy nożem, zaś jej śpiącej matce poderżnęli gardło.

Reżyseria

Filmy

Seriale

Spektakle

Inne

  • 1981: Spółdzielczość rolnicza (wersja angielska)
  • 1981: Zagłada (wersja rosyjska, niemiecka, angielska, francuska, hiszpańska)
  • 1981: Jeden dzień na Węgrzech (wersja niemiecka, angielska, francuska)
  • 1981: Trwała tradycja (wersja francuska, niemiecka, hiszpańska)
  • 1982: Autorotacja śmigłowca Mi-2 (wersja rosyjska)
  • 1982: Budimex w Libii (wersja rosyjska)
  • 1982: Czas w orężu napisany (wersja rosyjska, niemiecka, angielska, francuska, hiszpańska)
  • 1982: Jeden dzień na Węgrzech (wersja rosyjska)
  • 1982: Karol Szymanowski – impresje i wspomnienia (wersja angielska, francuska, hiszpańska, niemiecka, rosyjska)
  • 1982: Pampalini i grizzly (wersja angielska)
  • 1982: Pampalini i hipopotam (wersja angielska)
  • 1982: Pampalini i tapir (wersja angielska)
  • 1982: Szkolenie podstawowe w technice pilotowania na śmigłowcu Mi-2 (wersja rosyjska)
  • 1983: Burza (wersja angielska)
  • 1983: Jeżyny (wersja angielska)
  • 1983: PGR: Jeden z tysiąca (wersja rosyjska, niemiecka, angielska, francuska)
  • 1983: Polska '82 (wersja rosyjska, niemiecka, francuska, hiszpańska, angielska)
  • 1985: Gdy zachodzi słońce (wersja niemiecka)
  • 1984: Anatomia miłości (wersja angielska)
  • 1984: Biooxyblok (wersja angielska, francuska, niemiecka)
  • 1984: Droga do jedności (wersja rosyjska, niemiecka)
  • 1984: Po morzach i oceanach (wersja rosyjska, niemiecka)
  • 1984: Trędowata (wersja angielska)
  • 1984: Urodziny (wersja angielska, francuska, hiszpańska, niemiecka, rosyjska, portugalska)
  • 1984: Widziadło (wersja angielska)
  • 1985: Mapulo (wersja portugalska)
  • 1985: Modliszka (wersja angielska)
  • 1985: Moja szkoła (wersja angielska, francuska, rosyjska, niemiecka, hiszpańska)
  • 1985: Owczarz (wersja niemiecka)
  • 1985: Polska w OPIZ (wersja hiszpańska)
  • 1985: Pół żartem, pół serio (wersja niemiecka)
  • 1986: A jednak Warszawa (wersja włoska)
  • 1986: Almatur (wersja niemiecka, francuska, hiszpańska, rosyjska)
  • 1986: Antidotum (wersja rosyjska, niemiecka, angielska)
  • 1986: Autoportret artysty (wersja rosyjska, niemiecka, francuska, angielska)
  • 1986: Exodus (wersja rosyjska, niemiecka, francuska, angielska)
  • 1986: Jak przenosić góry (wersja angielska, niemiecka)
  • 1986: Mistrz Prezydent (wersja niemiecka, francuska, angielska, hiszpańska)
  • 1986: Polska, Świat, Kultura (wersja niemiecka, angielska)
  • 1986: Powrót Polska (wersja rosyjska, niemiecka, francuska, angielska)
  • 1986: Świat Tymona (wersja rosyjska, niemiecka, francuska, angielska)
  • 1986: W pracowniach polskich uczonych (wersja rosyjska, niemiecka)
  • 1986: Wyzwolona strefa ludzkości (wersja portugalska)
  • 1987: Alternatywa korporacji (wersja serbska, czechosłowacka)
  • 1987: Ceramika budowlana (wersja serbska, czechosłowacka)
  • 1987: Co można zrobić z ludzkim ciałem (wersja angielska, francuska)
  • 1987: Cukrownie (wersja czechosłowacka)
  • 1987: Cykloheksanon (wersja czechosłowacka, serbska)
  • 1987: Fabryka kwasu siarkowego (wersja serbska, czechosłowacka)
  • 1987: Fenix (wersja czechosłowacka)
  • 1987: Istota oporu elektrycznego (wersja angielska)
  • 1987: Lignomer (wersja serbska)
  • 1987: List z Gdańska (wersja angielska, niemiecka, francuska, rosyjska, węgierska, czeska, szwedzka, fińska)
  • 1987: Na przykład ładyzyk (wersja czechosłowacka)
  • 1987: Unipol (wersja czechosłowacka)
  • 1987: wizytówka Polimex-Cekop (wersja czeska,serbska, czechosłowacka)
  • 1987: Zakłady wody mineralnej (wersja czechosłowacka)
  • 1987: Złote ręce trzeba mieć (wersja angielska, niemiecka, francuska, rosyjska, węgierska, czeska, szwedzka, fińska)

Opieka artystyczna

Linki zewnętrzne