Tom i Jerry: Wielka ucieczka
Tytuł | Tom i Jerry: Wielka ucieczka |
---|---|
Tytuł oryginalny | Tom & Jerry – The Movie |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (2. wersja), Cartoon Network, Boomerang, TVN Siedem, TV Puls, Puls 2, Polsat, TV 4, TV 6 (3. wersja) |
Dystrybutor kinowy | VIM (1. wersja) |
Dystrybutor VHS | VIM (1. wersja) Warner Home Video (3. wersja) |
Dystrybutor DVD | Warner Home Video, Galapagos Films (3. wersja) |
Rok produkcji | 1992 |
Data premiery dubbingu | 1993 (1. wersja) 30 marca 1997 (2. wersja) maj 2000 (3. wersja) |
Tom i Jerry: Wielka ucieczka (3. wersja), Z filmoteki Toma i Jerry’ego: Przygody małej Robin (2. wersja) lub Tom i Jerry: Ale kino! (1. wersja) (ang. Tom & Jerry – The Movie, 1992) – amerykański film animowany z przygodami Toma i Jerry’ego.
Film posiada trzy wersje dubbingu. Pierwsza była wyświetlana w kinach i wydana na VHS przez firmę VIM, druga emitowana na antenie TVP1, zaś trzecia wydana na VHS i DVD przez firmę Warner Bros. Poland oraz emitowana na antenie Cartoon Network, Boomerang, TVN Siedem, TV Puls, Puls 2, Telewizji Polsat, TV 4 i TV 6.
Fabuła
Tom i Jerry dowiadują się prawdy o sobie. Okazuje się, że oboje potrafią mówić. Ukrywali to przed sobą, ponieważ byli przekonani, że jeden drugiego nie zrozumie. Tym razem odwieczni wrogowie muszą ze sobą współpracować. Bohaterowie chcą pomóc małej dziewczynce, Robin, odnaleźć ojca. Muszą również chronić dziecko przed straszną ciotką Figg, która chce zagarnąć pieniądze dziewczynki. Tom i Jerry okazują się zgraną parą przyjaciół. Choć oczywiście nie mogą się obejść bez tradycyjnych kłótni i dokuczania sobie nawzajem.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-656818
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
W wersji polskiej udział wzięli:
- Omar Sangare – Tom
- Agata Gawrońska – Jerry
- Ania Kowal – Robyn Starling
- Teresa Lipowska – Ciotka Figg
oraz:
- Ryszard Olesiński – Tragarz
- Krzysztof Kołbasiuk – Pacek
- Andrzej Gawroński – Doktor Buziaczek
- Ryszard Nawrocki – Lizus
- Jacek Czyż – Kapitan
- Władysław Grzywna – Frankie
- Mirosław Wieprzewski – Ferdynand
i inni
Wykonanie piosenek: Omar Sangare, Agata Gawrońska, Krzysztof Kołbasiuk, Władysław Grzywna i inni
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi: Krystyna Subocz
Teksty piosenek: Marcin Sosnowski
Dźwięk: Jerzy Januszewski
Montaż: Halina Ryszowiecka
Kierownik produkcji: Andrzej Oleksiak
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Anna Górna
Dialogi: Maria Horodecka
Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Monika Jabłkowska
Kierownictwo produkcji: Dariusz Falana
Wystąpili:
- Józef Mika – Tom
- Jacek Wolszczak – Jerry
- Agnieszka Matynia – Robin Starling
- Teresa Lipowska – Ciotka Figg
- Ryszard Nawrocki – Lickboot
- Jacek Czyż –
- Kapitan Kiddie,
- Skrzek,
- Bulldog
- Jerzy Słonka – Doktor Applecheek
- Andrzej Arciszewski –
- Ferdynand,
- Droopy
- Jan Janga-Tomaszewski – Puggsy
- Mieczysław Morański – Frankie DePchłaieu
oraz:
- Leszek Abrahamowicz –
- Hycel #1,
- Oficer
- Dariusz Odija –
- Hycel #2,
- Koty,
- Restaurator
- Wojciech Paszkowski – Szef kotów
- January Brunov – Pan Starling
- Małgorzata Drozd – Właścicielka Toma
- Dariusz Błażejewski – Tragarz
i inni
Teksty piosenek: Ryszard Skalski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wykonanie piosenek:
- „Przyjaźń niech wiecznie trwa”: Jan Janga-Tomaszewski, Mieczysław Morański, Józef Mika, Jacek Wolszczak
- „Masz się nas bać”: Wojciech Paszkowski, Józef Mika, Dariusz Odija i inni
- „(Pieniądz co dzień) Zadręcza mą myśl”: Teresa Lipowska, Ryszard Nawrocki
- „Stworzonka boże”: Jerzy Słonka
- „Tęsknie wciąż”: Maniucha Bikont
- „I’ve Done It All”: Jacek Czyż
- „Tęsknie wciąż” (wersja pod napisy końcowe): Magdalena Majchrzak
- „Gdy innym jak skarb ją dasz”: Magdalena Majchrzak
Lektor: Janusz Szydłowski
Trzecia wersja dubbingu
W wersji polskiej występują:
- Jarosław Boberek – Tom
- Anna Apostolakis – Jerry
- Stanisława Celińska – Ciotka Figg
- Monika Kwiatkowska – Robyn Starling
- Marian Opania – Doktor Jabłuszko
- Grzegorz Wons – Kapitan Kiwi
- Jacek Mikołajczak – Lickboot
- Janusz Rafał Nowicki – Mopsiu
- Mieczysław Morański – Skrzek
oraz:
- Jacek Bończyk – Frankie
- Aleksander Mikołajczak – Ferdinand
- Wojciech Paszkowski – Szef kotów
- January Brunov – Policjant
- Piotr Gogol – Koty
- Adam Krylik – Koty
- Robert Tondera – Tata Robin
- Andrzej Arciszewski – Droopy
- Jan Mateusz Nowakowski
- Ilona Kuśmierska – Właścicielka Toma
Wykonanie piosenek:
- „Friends to the End”: Janusz Rafał Nowicki, Jacek Bończyk, Jarosław Boberek, Anna Apostolakis
- „Mamy to gdzieś”: Wojciech Paszkowski, Jarosław Boberek, Piotr Gogol, Adam Krylik i inni
- „(Pieniądz od lat) To książę wśród sług”: Stanisława Celińska, Jacek Mikołajczak
- „Moje maleństwa”: Marian Opania
- „Znów z nadzieją”: Monika Kwiatkowska
- „I’ve Done It All”: Grzegorz Wons, Mieczysław Morański
- „Znów z nadzieją” (wersja pod napisy końcowe): Magdalena Husar
- „Gdy innym jak skarb ją dasz”: Magdalena Husar
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Ewa Kania
Dialogi: Maria Horodecka
Dźwięk: Małgorzata Gil
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Lektor: Maciej Gudowski
Linki zewnętrzne
- Tom i Jerry: Wielka ucieczka w polskiej Wikipedii
- Tom i Jerry: Wielka ucieczka w bazie filmweb.pl
Tom i Jerry | |
---|---|
Filmy krótkometrażowe | Tom i Jerry |
Seriale animowane | Szczenięce lata Toma i Jerry’ego • Całkiem nowe przygody Toma i Jerry’ego • Tom i Jerry Show • Tom i Jerry w Nowym Jorku |
Filmy animowane | Wielka ucieczka • Magiczny pierścień • Misja na Marsa • Szybcy i kosmaci • Piraci i kudłaci • Dziadek do orzechów • Sherlock Holmes • Czarnoksiężnik z krainy Oz • Robin Hood i jego Księżna Mysz • Magiczna fasola • Jak uratować smoka • Pomocnicy świętego Mikołaja • Superagenci • Powrót do krainy Oz • Na Dzikim Zachodzie! • Kraina bałwanków |
Filmy fabularne | Tom i Jerry |