Michał Rzodkiewicz: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
| (Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Aktor | {{Aktor | ||
|imię i nazwisko=Michał Rzodkiewicz | |imię i nazwisko=Michał Rzodkiewicz | ||
|zdjęcie= | |zdjęcie=Michał Rzodkiewicz.jpg | ||
|data i miejsce urodzenia=23 sierpnia [[1999]]<br />Gdańsk | |data i miejsce urodzenia=23 sierpnia [[1999]]<br />Gdańsk | ||
|data śmierci= | |data śmierci= | ||
|zawody=dźwiękowiec, montażysta, aktor, | |zawody=dialogista, dźwiękowiec, montażysta, aktor, reżyser | ||
}} | }} | ||
'''Michał Rzodkiewicz''' (ur. 23 sierpnia [[1999]] roku w Gdańsku) – realizator dźwięku i aktor | '''Michał Rzodkiewicz''' (ur. 23 sierpnia [[1999]] roku w Gdańsku) – dialogista, realizator dźwięku, montażysta i aktor. Syn [[Aleksandra Rzodkiewicz|Aleksandry Rzodkiewicz]]. | ||
Absolwent Akademii Realizacji Dźwięku w Gdyni (2021). Od stycznia 2021 roku | Absolwent Akademii Realizacji Dźwięku w Gdyni (2021). Od stycznia [[2021]] roku do września [[2024]] roku współpracował ze [[Studio PDK|Studiem PDK]]. Od listopada [[2023]] roku współpracuje z [[Mastergroove Studios]]. | ||
Uczestniczył w VI Pomorskich Warsztatach Dubbingowych organizowanych przez [[Studio Tercja|Tercja Studios]] (2018). | Uczestniczył w VI Pomorskich Warsztatach Dubbingowych organizowanych przez [[Studio Tercja|Tercja Studios]] (2018). | ||
== Dialogi == | |||
=== Filmy === | |||
* 2023: ''[[Kosmiczna wiadomość]]'' <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | |||
* 2024: ''[[Chłopiec w różowych spodniach]]'' <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | |||
* 2024: ''[[Pani Bucik]]'' <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Niezwykły chłopak]]'' <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
=== Seriale === | |||
* 1999-2000: ''[[Wampiry, piraci i obcy|Wampiry, piraci i kosmici]]'' <small>(odc. 3-4, 8-10, 14-16 – trzecia wersja dubbingu; z 2024 roku)</small> | |||
* 2007, 2020: ''[[Teatrzyk Emmy]]'' <small>(odc. 30 – druga wersja dubbingu; z 2022 roku)</small> | |||
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 39)</small> | |||
* 2020: ''[[Kumple z dżungli - na ratunek|Kumple z dżungli – na ratunek]]'' <small>(odc. 133-136, 151 – dubbing z 2023 roku)</small> | |||
* 2021: ''[[Dodo]]'' <small>(odc. 23-24, 28-29 – dubbing z 2024 roku)</small> | |||
* 2021: ''[[Dzielne króliczki]]'' <small>(odc. 92-93 – dubbing z 2023 roku)</small> | |||
* 2022: ''[[Mumfie (serial animowany 2022)|Mumfie]]'' <small>(odc. 77)</small> | |||
* 2022: ''[[Rower Mike’a]]'' <small>(odc. 1-14)</small> | |||
* 2024: ''[[SuperThings: Rivals of Kaboom – Kazoom Power]]'' <small>(odc. 9-20, 37-42 – dubbing z 2025 roku)</small> | |||
== Dźwięk == | == Dźwięk == | ||
=== Filmy === | === Filmy === | ||
* | * 1948: ''[[Rudolf, czerwononosy renifer (film krótkometrażowy 1948)|Rudolf, czerwononosy renifer]]'' <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | ||
* | * 2019: ''[[Kobiety szpiedzy]]'' <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | ||
* | * 2020: ''[[Moja mama Gorylica]]'' <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | ||
* | * 2020: ''[[Pamiętnik Berta]]'' <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | ||
* 2020: ''[[Wilczy gang]]'' <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | |||
== Montaż == | == Montaż == | ||
=== Filmy === | === Filmy === | ||
* | * 1948: ''[[Rudolf, czerwononosy renifer (film krótkometrażowy 1948)|Rudolf, czerwononosy renifer]]'' <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | ||
* | * 2000: ''[[Pettson i Findus: Kotonauta]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | ||
* | * 2020: ''[[Chłopiec zza szyby]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | ||
* | * 2020: ''[[Moja mama Gorylica]]'' <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | ||
* | * 2020: ''[[Pamiętnik Berta]]'' <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | ||
* | * 2022: ''[[Dragon Ball Super: Super Hero]]'' | ||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* | * 1999-2000: ''[[Wampiry, piraci i obcy|Wampiry, piraci i kosmici]]'' <small>(odc. 14-26 – trzecia wersja dubbingu; z 2024 roku)</small> | ||
* | * 2007, 2020: ''[[Teatrzyk Emmy]]'' <small>(odc. 30 – druga wersja dubbingu; z 2022 roku)</small> | ||
* | * 2009-2011, 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' <small>(odc. 23, 25, 28, 30-32, 36-38, 44-47, 88, 109, 128, 140 – dubbing z 2023 roku)</small> | ||
* | * 2016: ''[[Szymon]]'' <small>(odc. 105-109, 112-114, 130-134, 142-145, S1-S5 – dubbing z 2023 roku)</small> | ||
* | * 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 14, 18, 23, 26-27, 29, 38)</small> | ||
* | * 2020: ''[[Kumple z dżungli - na ratunek|Kumple z dżungli – na ratunek]]'' <small>(seria III – dubbing z 2023 roku)</small> | ||
* | * 2021-2023: ''[[1 2 3 Cyfro-skład]]'' <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | ||
* 2021: ''[[Dzielne króliczki]]'' <small>(odc. 63-100 – dubbing z 2023 roku)</small> | |||
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(odc. 49, 52 – dubbing z 2022 roku)</small> | |||
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(odc. 1 – dubbing z 2023 roku)</small> | |||
* 2022: ''[[Mumfie (serial animowany 2022)|Mumfie]]'' <small>(odc. 1, 6, 10, 13, 23, 28-30, 51, 65)</small> | |||
* 2022: ''[[Rower Mike’a]]'' <small>(odc. 1, 3-4, 6-9, 11-20)</small> | |||
* 2022: ''[[Witamy na wyspie]]'' <small>(odc. 1-10)</small> | |||
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]'' <small>(odc. 6-10)</small> | |||
* 2023: ''[[Gryzmołki Gryzmołka]]'' <small>(odc. 67-68, 83-92)</small> | |||
* 2024: ''[[Blippi chce wiedzieć]]'' <small>(seria II)</small> | |||
* 2024: ''[[Masza i niedźwiedź]]'' <small>(odc. S06)</small> | |||
* 2024: ''[[SuperThings: Rivals of Kaboom – Kazoom Power]]'' <small>(odc. 1-13, 27-52, K13-K22 – dubbing z 2025 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Podwójne życie mojego męża miliardera]]'' | |||
* 2025: ''[[Powiedz, że mam Cię nie kochać]]'' | |||
* 2025: ''[[Świąteczne spotkanie z królem mafii]]'' <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2026: ''[[Nie pytaj tatusia, czym się zajmuje]]'' | |||
=== Dokumenty === | === Dokumenty === | ||
* | * 2022: ''[[Museum]]'' <small>(postsynchrony nagrane w 2021 roku)</small> | ||
=== Programy === | === Programy === | ||
* | * 2022: ''[[Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu]]'' | ||
== Miks == | == Miks == | ||
=== Filmy === | === Filmy === | ||
* | * 1948: ''[[Rudolf, czerwononosy renifer (film krótkometrażowy 1948)|Rudolf, czerwononosy renifer]]'' <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | ||
* | * 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | ||
* | * 2000: ''[[Pettson i Findus: Kotonauta]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | ||
* | * 2005: ''[[Pettson i Findus: Niezwykły Święty Mikołaj]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | ||
* | * 2009: ''[[Pettson i Findus: Pustka w głowie]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | ||
* | * 2020: ''[[Chłopiec zza szyby]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | ||
* | * 2020: ''[[Moja mama Gorylica]]'' <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | ||
* | * 2020: ''[[Pamiętnik Berta]]'' <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | ||
* 2021: ''[[Ratunku, zmniejszyłem przyjaciół]]'' <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | |||
* 2022: ''[[Dragon Ball Super: Super Hero]]'' | |||
* 2023: ''[[Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki]]'' | |||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* | * 2009-2011, 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' <small>(odc. 1-101, 108-167 – dubbing z 2023 roku)</small> | ||
* | * 2016: ''[[Szymon]]'' <small>(seria III – dubbing z 2023 roku)</small> | ||
* | * 2019: ''[[Harley Quinn]]'' | ||
* | * 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(seria III – dubbing z 2022 roku)</small> | ||
* 2022: ''[[Matchbox: Przygody dookoła świata]]'' <small>(seria III)</small> | |||
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(odc. 1 – dubbing z 2023 roku)</small> | |||
* 2022: ''[[Mumfie (serial animowany 2022)|Mumfie]]'' | |||
* 2023: ''[[Gryzmołki Gryzmołka]]'' <small>(odc. 67-68, 83-92)</small> | |||
* 2023: ''[[Moja niesamowita historia]]'' <small>(odc. 31)</small> | |||
* 2024: ''[[Latawiec: W pytkę!]]'' <small>(odc. 1, 3, 5)</small> | |||
* 2024-2025: ''[[Na Biwaku Bez Laku 4: Karnawał Chaosu]]'' <small>(odc. 1-2)</small> | |||
=== Programy === | === Programy === | ||
* | * 2022: ''[[Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu]]'' | ||
== Polski dubbing == | == Polski dubbing == | ||
=== Filmy === | === Filmy === | ||
* | * 1995: ''[[Pierwsza miłość Ami]]'' – gwary <small>(dubbing z 2017 roku)</small> | ||
* | * 1995: ''[[Sailor Moon Super S – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy]]'' – gwary <small>(dubbing z 2017 roku)</small> | ||
* | * 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' – | ||
** Facet #1, | ** Mukla pomarańczowa <small>(dubbing z 2022 roku)</small>, | ||
** Żołnierz #6 | ** Axel <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | ||
* | * 2000: ''[[Pettson i Findus: Kotonauta]]'' – | ||
** Klient kupujący telefon, | ** Mukla pomarańczowa <small>(dubbing z 2022 roku)</small>, | ||
** Mężczyzna #2, | ** Mukla pomarańczowa w prążki <small>(dubbing z 2022 roku)</small>, | ||
** Mężczyzna #4, | ** Arvid <small>(dubbing z 2022 roku)</small>, | ||
** Mukla fioletowa w prążki <small>(dubbing z 2022 roku)</small>, | |||
** Dobosz <small>(dubbing z 2022 roku)</small>, | |||
** Przemysław mukiel <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | |||
* 2009: ''[[Pettson i Findus: Pustka w głowie]]'' – Członek zespołu <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | |||
* 2019: ''[[Kobiety szpiedzy]]'' – | |||
** Facet #1 <small>(dubbing z 2021 roku)</small>, | |||
** Żołnierz #6 <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | |||
* 2020: ''[[Chłopiec zza szyby]]'' – | |||
** Fotograf <small>(dubbing z 2022 roku)</small>, | |||
** Radio policyjne <small>(dubbing z 2022 roku)</small>, | |||
** Dzieci (gwar) <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | |||
* 2020: ''[[Moja mama Gorylica]]'' – | |||
** Klient kupujący telefon <small>(dubbing z 2021 roku)</small>, | |||
** Mężczyzna #2 <small>(dubbing z 2021 roku)</small>, | |||
** Mężczyzna #4 <small>(dubbing z 2021 roku)</small>, | |||
** Gwary <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | |||
* 2020: ''[[Pamiętnik Berta]]'' – Kierowca autobusu do Milczenia <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | |||
* 2020: ''[[Wilczy gang]]'' – | |||
** Doktor Frankenberg <small>(dubbing z 2021 roku)</small>, | |||
** Rodzic w tle <small>(dubbing z 2021 roku)</small>, | |||
** Zombie <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | |||
* 2022: ''[[Dragon Ball Super: Super Hero]]'' – | |||
** Żołnierz #1, | |||
** Żołnierz #33, | |||
** Gwary | ** Gwary | ||
* | * 2022: ''[[Wszechświat Oliviera]]'' – | ||
* | ** Marcos <small>(dubbing z 2024 roku)</small>, | ||
** | ** Chłopcy (gwary) <small>(dubbing z 2024 roku)</small>, | ||
** | ** Mężczyźni (gwary) <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | ||
** | * 2023: ''[[Lars jest LOL]]'' – | ||
* | ** Marcus, | ||
** | ** Chłopak na boisku #1, | ||
** | ** Chłopak na boisku #2, | ||
** | ** Chłopak na boisku #3, | ||
* | ** Chłopak na boisku #4, | ||
** | ** Chłopak na boisku #5, | ||
** | ** Chłopak na boisku #6, | ||
** | ** Uczeń #6, | ||
* | ** Uczeń #7, | ||
** | ** Uczniowie i podopieczni (gwary), | ||
** | ** Mężczyzna | ||
* | * 2024: ''[[Chłopiec w różowych spodniach]]'' – | ||
** Chłopak 5 <small>(dubbing z 2025 roku)</small>, | |||
** Chłopak 13 <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Żyj za mnie]]'' – | |||
** | ** Uczeń #1, | ||
** | ** Uczeń #3, | ||
** Uczeń #5, | |||
** Uczeń #8 | |||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* | * 1999-2000: ''[[Wampiry, piraci i obcy|Wampiry, piraci i kosmici]]'' – | ||
** Spiker <small>(odc. 14 – trzecia wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Rzeźba #1 <small>(odc. 24 – trzecia wersja dubbingu; z 2024 roku)</small> | |||
* 2009-2011, 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' – | |||
** Przewodnik <small>(odc. 4 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Mnich 2 <small>(odc. 106 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Mężczyzna 9B <small>(odc. 107 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Reżyser dźwięku <small>(odc. 108 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Dowódca 12A <small>(odc. 111 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Widz 3 <small>(odc. 112 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Widz 4 <small>(odc. 123 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Pomocnicy <small>(odc. 136-137, 164 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Mezu <small>(odc. 159 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Gozu <small>(odc. 159 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Ogry (gwary) <small>(odc. 159 – dubbing z 2023 roku)</small> | |||
* 2019-2025: ''[[Harley Quinn]]'' – | |||
** Stan <small>(odc. 1)</small>, | ** Stan <small>(odc. 1)</small>, | ||
** Mężczyzna #3 <small>(odc. 3)</small>, | ** Mężczyzna #3 <small>(odc. 3)</small>, | ||
| Linia 117: | Linia 198: | ||
** Ryba #1 <small>(odc. 8)</small>, | ** Ryba #1 <small>(odc. 8)</small>, | ||
** Strażnik #1 <small>(odc. 8)</small>, | ** Strażnik #1 <small>(odc. 8)</small>, | ||
** Toyman <small>(odc. 8)</small>, | ** Toyman <small>(odc. 8, 42)</small>, | ||
** Facet <small>(odc. 9)</small>, | ** Facet <small>(odc. 9)</small>, | ||
** Todd <small>(odc. 9)</small>, | ** Todd <small>(odc. 9)</small>, | ||
| Linia 140: | Linia 221: | ||
** Nelvin <small>(odc. 28)</small>, | ** Nelvin <small>(odc. 28)</small>, | ||
** Niewidzialny kupkacz <small>(odc. 28)</small>, | ** Niewidzialny kupkacz <small>(odc. 28)</small>, | ||
** Sprzedawca <small>(odc. 31)</small> | ** Sprzedawca <small>(odc. 31)</small>, | ||
* | ** Alvin <small>(odc. 37)</small>, | ||
** Pchła <small>(odc. 33)</small>, | ** Reverse Flash <small>(odc. 42)</small> | ||
** Mysz <small>(odc. 44)</small> | * 2020: ''[[Kumple z dżungli - na ratunek|Kumple z dżungli – na ratunek]]'' – | ||
** | ** Wielki Furax <small>(odc. 116, 136, 154 – dubbing z 2023 roku)</small>, | ||
** Billy <small>(odc. 125 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Elliott <small>(odc. 125 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Milo <small>(odc. 125 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Mina <small>(odc. 125 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Ronald <small>(odc. 135 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Król mandryli <small>(odc. 135 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Świstak #2 <small>(odc. 136 – dubbing z 2023 roku)</small>, | |||
** Debeur <small>(odc. 136 – dubbing z 2023 roku)</small> | |||
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' – | |||
** Narrator / Lektor <small>(druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Strażnik w muzeum <small>(odc. 2 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Starszy policjant <small>(odc. 3, 6, 11, 15, 26)</small>, | |||
** Kowalski <small>(odc. 3, 21 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Jason <small>(odc. 3, 6 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Generał <small>(odc. 3, 5 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Naukowiec <small>(odc. 3, 5 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Głos z głośnika autobusa <small>(odc. 3 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Jacob <small>(odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | |||
** Tata Arnolda Armstronga <small>(odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small> | |||
* 2021: ''[[Dodo]]'' – | |||
** Fajno-bot 9000 <small>(odc. 27 – dubbing z 2024 roku)</small>, | |||
** Si Rich <small>(odc. 27, 32 – dubbing z 2024 roku)</small>, | |||
** Kosmo-pączek <small>(odc. 33 – dubbing z 2024 roku)</small>, | |||
** Mężczyzna <small>(odc. 33 – dubbing z 2024 roku)</small> | |||
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' – | |||
** Pchła <small>(odc. 33 – dubbing z 2022 roku)</small>, | |||
** Mysz <small>(odc. 44 – dubbing z 2022 roku)</small> | |||
* 2023: ''[[Grisù]]'' – Juror <small>(odc. 7)</small> | |||
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' – Krum | |||
* 2023: ''[[Moja niesamowita historia]]'' – Nils <small>(odc. 28)</small> | |||
* 2023: ''[[Podwójne życie mojego miliardera męża]]'' – Daniel <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | |||
* 2024: ''[[Kurierka i milioner]]'' – Pan Wójcik <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2024: ''[[Maskarada miliardera]]'' – Griffin Roy <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | |||
* 2024: ''[[Pocałuj mnie po raz ostatni]]'' – Jordan <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | |||
* 2024: ''[[Podarowałem żonie czerwoną włócznię]]'' <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | |||
* 2024: ''[[Powrót Alfy-Królowej]]'' – Rex Ruso <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | |||
* 2024: ''[[Woźny z wyrokiem i dziedziczka]]'' – Ksawery Zaremba <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2024: ''[[Zerwane zaręczyny dla prawdziwej miłości]]'' – Jakub Kwiatkowski <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | |||
* 2024: ''[[Złapałam miliardera, żeby został moim mężem]]'' – Easton Patton <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Amerykański snajper: Ostatnia runda]]'' – Jeffrey Miller | |||
* 2025: ''[[Bezdomny milioner pod choinkę]]'' – Carlos <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Bohater odliczania]]'' – | |||
** Lekarz 1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | |||
** Licytator 1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | |||
** Kierownik hotelu <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Brzemienna, słodka żona rozpieszczana przez bogatego męża]]'' – | |||
** Dziadek w szpitalu, | |||
** Mężczyzna w centrum handlowym | |||
* 2025: ''[[Bułka za żonę: Podróże między światami]]'' – Franciszek Horn <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Córka trzech bogaczy]]'' – | |||
** Zhou Mo <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | |||
** Mężczyzna 27 <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Czy podmieniono dziedziczkę przy porodzie?]]'' – | |||
** Lekarz, | |||
** Płatny morderca | |||
* 2025: ''[[Dziewicza surogatka miliardera]]'' – | |||
** Student, | |||
** Mężczyzna #3 | |||
* 2025: ''[[Jego poranne mdłości i jej sygnał miłości]]'' – | |||
** Lekarz <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | |||
** Xiāo <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Jestem Królem Smoków i Arcymedykiem]]'' – Lokaj | |||
* 2025: ''[[Koniec pogardy: Wzniesienie Smoka]]'' – | |||
** Śmiałek #4 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | |||
** Widz #1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | |||
** Członek Sekty #1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Kontrakt na serce]]'' – Feliks Czarnecki <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Król Alpha i jego ludzka narzeczona]]'' – Adrian | |||
* 2025: ''[[Miłość od pierwszego spojrzenia]]'' – Vicente Andrade <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Miłość to niebezpieczny taniec]]'' – Bandyta <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Moja siostra to Pani Wojny]]'' – Brian Blackwood <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Naprawdę nie jestem nieśmiertelny]]'' – Nieśmiertelny lekarz | |||
* 2025: ''[[Nie ten zapasowy syn]]'' – Szymon Czarnecki <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Nie tęsknij, jak już odejdę]]'' – Pan Thompson <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Nigdy pionek, zawsze mistrz]]'' – Zhang Yiping <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Nowe rany, stare blizny]]'' – | |||
** Mecenas Li <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | |||
** Fotograf <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Odrodzenie Zdradzonej Alfa]]'' – Kuzyn Britney <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Odrodzona by kochać właściwego]]'' | |||
* 2025: ''[[Osiem lat i jedna noc: Zakazany płomień]]'' – | |||
** Kamil Szewczyk, | |||
** Głos z telefonu #2, | |||
** Ordynator, | |||
** Ochroniarz #4, | |||
** Mężczyzna #4, | |||
** Mężczyzna #6 | |||
* 2025: ''[[Ośmioletni kapitan: Podniebna misja]]'' – Alarm <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Po moim długim śnie, moi trzej bracia stali się posiwiali]]'' – Tomasz Lewicki | |||
* 2025: ''[[Po wypadku każdy facet mnie chce]]'' – | |||
** Dziadek Jin <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | |||
** Entuzjasta kamieni #2 <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Podwójne życie mojego męża miliardera]]'' – Daniel Faciolince <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Pomyłka surogacyjna, świąteczne przeznaczenie]]'' – Jerry <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Powiedz, że mam Cię nie kochać]]'' – Allen | |||
* 2025: ''[[Przeznaczenie kazało mi Cię odnaleźć]]'' – Agent I | |||
* 2025: ''[[Przypadkowe małżeństwo ze Śpiącą Królewną]]'' – | |||
** Spacerowicz 2 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | |||
** Portier <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | |||
** Udziałowiec <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Ratownictwo na odległość tysięcy kilometrów]]'' | |||
* 2025: ''[[Siedem sióstr i zemsta]]'' – | |||
** Szczepan Sroka <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | |||
** Jan Lis <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Świąteczne spotkanie z królem mafii]]'' – | |||
** Sąsiad <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | |||
** Lokaj 2 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | |||
** Facet 1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[To ja tu rządzę]]'' – Cristóbal Balcázar | |||
* 2025: ''[[Turbulencje małżeńskie]]'' – Ethan | |||
* 2025: ''[[Ukryty miliarder w pierwszej klasie]]'' – | |||
** Ochroniarz 1, | |||
** Pasażer 1, | |||
** Głos z telefonu | |||
* 2025: ''[[Wyleczyć śmiertelną żonę]]'' – Darek <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Wynajęty mąż miliarder na święta]]'' – Willian Giubb | |||
* 2025: ''[[Z powrotem do miłości przez gotowanie]]'' – | |||
** Bryant Byrne, | |||
** K | |||
* 2025: ''[[Związana honorem]]'' – | |||
** Ksiądz, | |||
** Pomocnik Luki, | |||
** Mężczyzna na weselu #1 | |||
* 2025: ''[[Żenię się i miażdżę barbarzyńców]]'' – Orłowski <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2026: ''[[Brat zagubiony w kosmosie]]'' – Matthew Snyder | |||
* 2026: ''[[Diwa: Ostatnie słowo]]'' – Kierowca James | |||
* 2026: ''[[Drogi bracie pokochałeś mnie za późno]]'' – Listonosz Pat | |||
* 2026: ''[[Gdy przestałam cię ratować]]'' – | |||
** Asystent Li, | |||
** Uzdrowiciel | |||
* 2026: ''[[Jej ostatnia łza]]'' – Policjant #2 | |||
* 2026: ''[[Koniec z byciem miłym]]'' – Mężczyzna 2 | |||
* 2026: ''[[Mój narzeczony, mój ochroniarz]]'' – Robert Lewandowski | |||
* 2026: ''[[Nie pytaj tatusia, czym się zajmuje]]'' – Bennett Whitmore | |||
* 2026: ''[[Oczyszczenie zła]]'' – Policjant #2 | |||
* 2026: ''[[Od próby do propozycji: Trojaczki z prezesem]]'' – | |||
** Podwładny Zhihenga, | |||
** Doktor Wu | |||
* 2026: ''[[Odrodzenie: Byłam twoją jedyną]]'' – Marek | |||
* 2026: ''[[Pocałowana przez Pazur i Kieł]]'' – Sebastian | |||
* 2026: ''[[Powrót wygnanego dziedzica]]'' – Gangus #1 | |||
* 2026: ''[[Powrót Żniwiarza]]'' – | |||
** Sąsiad, | |||
** Gangster #2 | |||
* 2026: ''[[Słowa]]'' – | |||
** Memphis, | |||
** Policjant 2, | |||
** Chandler | |||
* 2026: ''[[W jego dłoni]]'' – Antonio | |||
* 2026: ''[[Wzgardzony mąż to Król Hazardu]]'' – Leon | |||
== Słuchowiska == | |||
* 2023: ''[[Burza (słuchowisko 2023)|Burza]]'' | |||
== Tłumaczenie == | |||
=== Filmy === | |||
* 2023: ''[[Kosmiczna wiadomość]]'' <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | |||
== Reżyseria == | |||
=== Filmy === | |||
* 1948: ''[[Rudolf, czerwononosy renifer (film krótkometrażowy 1948)|Rudolf, czerwononosy renifer]]'' <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | |||
=== Seriale === | |||
* 2026: ''[[Oczyszczenie zła]]'' | |||
== Kierownictwo produkcji == | |||
=== Filmy === | |||
* 1948: ''[[Rudolf, czerwononosy renifer (film krótkometrażowy 1948)|Rudolf, czerwononosy renifer]]'' <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | |||
== Teksty piosenek == | |||
=== Seriale === | |||
* 2024: ''[[SuperThings: Rivals of Kaboom – Kazoom Power]]'' <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | |||
== Wykonanie piosenek == | == Wykonanie piosenek == | ||
=== Filmy === | === Filmy === | ||
* | * 2020: ''[[Pamiętnik Berta]]'' <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | ||
== Lektor == | |||
=== Seriale === | |||
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small> | |||
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(tyłówka odc. 44 – dubbing z 2022 roku)</small> | |||
* 2024: ''[[Kajtuś (serial animowany 2024)|Kajtuś]]'' <small>(tyłówka)</small> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{filmweb|osoba|2700781}} | * {{filmweb|osoba|2700781}} | ||
{{DEFAULTSORT:Rzodkiewicz, Michał}} | {{DEFAULTSORT:Rzodkiewicz, Michał}} | ||
[[Kategoria:Dialogiści]] | |||
[[Kategoria:Dźwiękowcy]] | [[Kategoria:Dźwiękowcy]] | ||
[[Kategoria:Montażyści]] | [[Kategoria:Montażyści]] | ||
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]] | [[Kategoria:Aktorzy głosowi]] | ||
[[Kategoria:Lektorzy]] | [[Kategoria:Lektorzy]] | ||
[[Kategoria:Reżyserzy dubbingu]] | |||
Aktualna wersja na dzień 14:03, 5 maj 2026
Michał Rzodkiewicz dialogista, dźwiękowiec, montażysta, aktor, reżyser
| |
|---|---|
| Data i miejsce urodzenia | 23 sierpnia 1999 Gdańsk |
Michał Rzodkiewicz (ur. 23 sierpnia 1999 roku w Gdańsku) – dialogista, realizator dźwięku, montażysta i aktor. Syn Aleksandry Rzodkiewicz.
Absolwent Akademii Realizacji Dźwięku w Gdyni (2021). Od stycznia 2021 roku do września 2024 roku współpracował ze Studiem PDK. Od listopada 2023 roku współpracuje z Mastergroove Studios.
Uczestniczył w VI Pomorskich Warsztatach Dubbingowych organizowanych przez Tercja Studios (2018).
Dialogi
Filmy
- 2023: Kosmiczna wiadomość (dubbing z 2024 roku)
- 2024: Chłopiec w różowych spodniach (dubbing z 2025 roku)
- 2024: Pani Bucik (dubbing z 2025 roku)
- 2025: Niezwykły chłopak (dubbing z 2026 roku)
Seriale
- 1999-2000: Wampiry, piraci i kosmici (odc. 3-4, 8-10, 14-16 – trzecia wersja dubbingu; z 2024 roku)
- 2007, 2020: Teatrzyk Emmy (odc. 30 – druga wersja dubbingu; z 2022 roku)
- 2019: Harley Quinn (odc. 39)
- 2020: Kumple z dżungli – na ratunek (odc. 133-136, 151 – dubbing z 2023 roku)
- 2021: Dodo (odc. 23-24, 28-29 – dubbing z 2024 roku)
- 2021: Dzielne króliczki (odc. 92-93 – dubbing z 2023 roku)
- 2022: Mumfie (odc. 77)
- 2022: Rower Mike’a (odc. 1-14)
- 2024: SuperThings: Rivals of Kaboom – Kazoom Power (odc. 9-20, 37-42 – dubbing z 2025 roku)
Dźwięk
Filmy
- 1948: Rudolf, czerwononosy renifer (dubbing z 2024 roku)
- 2019: Kobiety szpiedzy (dubbing z 2021 roku)
- 2020: Moja mama Gorylica (dubbing z 2021 roku)
- 2020: Pamiętnik Berta (dubbing z 2021 roku)
- 2020: Wilczy gang (dubbing z 2021 roku)
Montaż
Filmy
- 1948: Rudolf, czerwononosy renifer (dubbing z 2024 roku)
- 2000: Pettson i Findus: Kotonauta (dubbing z 2022 roku)
- 2020: Chłopiec zza szyby (dubbing z 2022 roku)
- 2020: Moja mama Gorylica (dubbing z 2021 roku)
- 2020: Pamiętnik Berta (dubbing z 2021 roku)
- 2022: Dragon Ball Super: Super Hero
Seriale
- 1999-2000: Wampiry, piraci i kosmici (odc. 14-26 – trzecia wersja dubbingu; z 2024 roku)
- 2007, 2020: Teatrzyk Emmy (odc. 30 – druga wersja dubbingu; z 2022 roku)
- 2009-2011, 2014-2015: Dragon Ball Z Kai (odc. 23, 25, 28, 30-32, 36-38, 44-47, 88, 109, 128, 140 – dubbing z 2023 roku)
- 2016: Szymon (odc. 105-109, 112-114, 130-134, 142-145, S1-S5 – dubbing z 2023 roku)
- 2019: Harley Quinn (odc. 14, 18, 23, 26-27, 29, 38)
- 2020: Kumple z dżungli – na ratunek (seria III – dubbing z 2023 roku)
- 2021-2023: 1 2 3 Cyfro-skład (dubbing z 2024 roku)
- 2021: Dzielne króliczki (odc. 63-100 – dubbing z 2023 roku)
- 2021: Pettson i Findus (odc. 49, 52 – dubbing z 2022 roku)
- 2022: Michaś – przytulaśny miś polarny (odc. 1 – dubbing z 2023 roku)
- 2022: Mumfie (odc. 1, 6, 10, 13, 23, 28-30, 51, 65)
- 2022: Rower Mike’a (odc. 1, 3-4, 6-9, 11-20)
- 2022: Witamy na wyspie (odc. 1-10)
- 2023: Agencja detektywistyczna Zeiny (odc. 6-10)
- 2023: Gryzmołki Gryzmołka (odc. 67-68, 83-92)
- 2024: Blippi chce wiedzieć (seria II)
- 2024: Masza i niedźwiedź (odc. S06)
- 2024: SuperThings: Rivals of Kaboom – Kazoom Power (odc. 1-13, 27-52, K13-K22 – dubbing z 2025 roku)
- 2025: Podwójne życie mojego męża miliardera
- 2025: Powiedz, że mam Cię nie kochać
- 2025: Świąteczne spotkanie z królem mafii (dubbing z 2026 roku)
- 2026: Nie pytaj tatusia, czym się zajmuje
Dokumenty
- 2022: Museum (postsynchrony nagrane w 2021 roku)
Programy
Miks
Filmy
- 1948: Rudolf, czerwononosy renifer (dubbing z 2024 roku)
- 1999: Rok z życia Pettsona i Findusa (dubbing z 2022 roku)
- 2000: Pettson i Findus: Kotonauta (dubbing z 2022 roku)
- 2005: Pettson i Findus: Niezwykły Święty Mikołaj (dubbing z 2022 roku)
- 2009: Pettson i Findus: Pustka w głowie (dubbing z 2022 roku)
- 2020: Chłopiec zza szyby (dubbing z 2022 roku)
- 2020: Moja mama Gorylica (dubbing z 2021 roku)
- 2020: Pamiętnik Berta (dubbing z 2021 roku)
- 2021: Ratunku, zmniejszyłem przyjaciół (dubbing z 2021 roku)
- 2022: Dragon Ball Super: Super Hero
- 2023: Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki
Seriale
- 2009-2011, 2014-2015: Dragon Ball Z Kai (odc. 1-101, 108-167 – dubbing z 2023 roku)
- 2016: Szymon (seria III – dubbing z 2023 roku)
- 2019: Harley Quinn
- 2021: Pettson i Findus (seria III – dubbing z 2022 roku)
- 2022: Matchbox: Przygody dookoła świata (seria III)
- 2022: Michaś – przytulaśny miś polarny (odc. 1 – dubbing z 2023 roku)
- 2022: Mumfie
- 2023: Gryzmołki Gryzmołka (odc. 67-68, 83-92)
- 2023: Moja niesamowita historia (odc. 31)
- 2024: Latawiec: W pytkę! (odc. 1, 3, 5)
- 2024-2025: Na Biwaku Bez Laku 4: Karnawał Chaosu (odc. 1-2)
Programy
Polski dubbing
Filmy
- 1995: Pierwsza miłość Ami – gwary (dubbing z 2017 roku)
- 1995: Sailor Moon Super S – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy – gwary (dubbing z 2017 roku)
- 1999: Rok z życia Pettsona i Findusa –
- Mukla pomarańczowa (dubbing z 2022 roku),
- Axel (dubbing z 2022 roku)
- 2000: Pettson i Findus: Kotonauta –
- Mukla pomarańczowa (dubbing z 2022 roku),
- Mukla pomarańczowa w prążki (dubbing z 2022 roku),
- Arvid (dubbing z 2022 roku),
- Mukla fioletowa w prążki (dubbing z 2022 roku),
- Dobosz (dubbing z 2022 roku),
- Przemysław mukiel (dubbing z 2022 roku)
- 2009: Pettson i Findus: Pustka w głowie – Członek zespołu (dubbing z 2022 roku)
- 2019: Kobiety szpiedzy –
- Facet #1 (dubbing z 2021 roku),
- Żołnierz #6 (dubbing z 2021 roku)
- 2020: Chłopiec zza szyby –
- Fotograf (dubbing z 2022 roku),
- Radio policyjne (dubbing z 2022 roku),
- Dzieci (gwar) (dubbing z 2022 roku)
- 2020: Moja mama Gorylica –
- Klient kupujący telefon (dubbing z 2021 roku),
- Mężczyzna #2 (dubbing z 2021 roku),
- Mężczyzna #4 (dubbing z 2021 roku),
- Gwary (dubbing z 2021 roku)
- 2020: Pamiętnik Berta – Kierowca autobusu do Milczenia (dubbing z 2021 roku)
- 2020: Wilczy gang –
- Doktor Frankenberg (dubbing z 2021 roku),
- Rodzic w tle (dubbing z 2021 roku),
- Zombie (dubbing z 2021 roku)
- 2022: Dragon Ball Super: Super Hero –
- Żołnierz #1,
- Żołnierz #33,
- Gwary
- 2022: Wszechświat Oliviera –
- Marcos (dubbing z 2024 roku),
- Chłopcy (gwary) (dubbing z 2024 roku),
- Mężczyźni (gwary) (dubbing z 2024 roku)
- 2023: Lars jest LOL –
- Marcus,
- Chłopak na boisku #1,
- Chłopak na boisku #2,
- Chłopak na boisku #3,
- Chłopak na boisku #4,
- Chłopak na boisku #5,
- Chłopak na boisku #6,
- Uczeń #6,
- Uczeń #7,
- Uczniowie i podopieczni (gwary),
- Mężczyzna
- 2024: Chłopiec w różowych spodniach –
- Chłopak 5 (dubbing z 2025 roku),
- Chłopak 13 (dubbing z 2025 roku)
- 2025: Żyj za mnie –
- Uczeń #1,
- Uczeń #3,
- Uczeń #5,
- Uczeń #8
Seriale
- 1999-2000: Wampiry, piraci i kosmici –
- Spiker (odc. 14 – trzecia wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Rzeźba #1 (odc. 24 – trzecia wersja dubbingu; z 2024 roku)
- 2009-2011, 2014-2015: Dragon Ball Z Kai –
- Przewodnik (odc. 4 – dubbing z 2023 roku),
- Mnich 2 (odc. 106 – dubbing z 2023 roku),
- Mężczyzna 9B (odc. 107 – dubbing z 2023 roku),
- Reżyser dźwięku (odc. 108 – dubbing z 2023 roku),
- Dowódca 12A (odc. 111 – dubbing z 2023 roku),
- Widz 3 (odc. 112 – dubbing z 2023 roku),
- Widz 4 (odc. 123 – dubbing z 2023 roku),
- Pomocnicy (odc. 136-137, 164 – dubbing z 2023 roku),
- Mezu (odc. 159 – dubbing z 2023 roku),
- Gozu (odc. 159 – dubbing z 2023 roku),
- Ogry (gwary) (odc. 159 – dubbing z 2023 roku)
- 2019-2025: Harley Quinn –
- Stan (odc. 1),
- Mężczyzna #3 (odc. 3),
- Pomagier #3 (odc. 3),
- Pomagier #4 (odc. 3),
- Sługus Fausta #2 (odc. 3),
- Smok (odc. 3),
- Dziennikarz #1 (odc. 4),
- Facet na widowni #2 (odc. 4),
- Roślinny potwór (odc. 4),
- Steve (odc. 4),
- Humpty Dumpty (odc. 7),
- Mysz (odc. 7),
- Black Adam (odc. 8),
- Mężczyzna #1 (odc. 8),
- Mężczyzna #3 (odc. 8),
- Ryba #1 (odc. 8),
- Strażnik #1 (odc. 8),
- Toyman (odc. 8, 42),
- Facet (odc. 9),
- Todd (odc. 9),
- Złol #1 (odc. 9),
- Gangster #1 (odc. 10),
- Gangster #3 (odc. 10),
- Zabójca (odc. 10),
- Daniel (odc. 11),
- Strażnik #2 (odc. 11),
- Strażnik #4 (odc. 11),
- Strażnik #6 (odc. 11),
- Strażnik #7 (odc. 11),
- Strażnik #9 (odc. 11),
- Strażnik #11 (odc. 11),
- Strażnik #14 (odc. 11),
- Strażnik #15 (odc. 11),
- Bill (odc. 12),
- Żołnierz #1 (odc. 12),
- Przystojniak (odc. 23),
- Nieśmiały policjant (odc. 23),
- Obywatel (odc. 27),
- Nelvin (odc. 28),
- Niewidzialny kupkacz (odc. 28),
- Sprzedawca (odc. 31),
- Alvin (odc. 37),
- Reverse Flash (odc. 42)
- 2020: Kumple z dżungli – na ratunek –
- Wielki Furax (odc. 116, 136, 154 – dubbing z 2023 roku),
- Billy (odc. 125 – dubbing z 2023 roku),
- Elliott (odc. 125 – dubbing z 2023 roku),
- Milo (odc. 125 – dubbing z 2023 roku),
- Mina (odc. 125 – dubbing z 2023 roku),
- Ronald (odc. 135 – dubbing z 2023 roku),
- Król mandryli (odc. 135 – dubbing z 2023 roku),
- Świstak #2 (odc. 136 – dubbing z 2023 roku),
- Debeur (odc. 136 – dubbing z 2023 roku)
- 2021: Bohaterska superklasa –
- Narrator / Lektor (druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Strażnik w muzeum (odc. 2 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Starszy policjant (odc. 3, 6, 11, 15, 26),
- Kowalski (odc. 3, 21 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Jason (odc. 3, 6 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Generał (odc. 3, 5 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Naukowiec (odc. 3, 5 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Głos z głośnika autobusa (odc. 3 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Jacob (odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Tata Arnolda Armstronga (odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)
- 2021: Dodo –
- Fajno-bot 9000 (odc. 27 – dubbing z 2024 roku),
- Si Rich (odc. 27, 32 – dubbing z 2024 roku),
- Kosmo-pączek (odc. 33 – dubbing z 2024 roku),
- Mężczyzna (odc. 33 – dubbing z 2024 roku)
- 2021: Pettson i Findus –
- Pchła (odc. 33 – dubbing z 2022 roku),
- Mysz (odc. 44 – dubbing z 2022 roku)
- 2023: Grisù – Juror (odc. 7)
- 2023: Le Collège Noir – Krum
- 2023: Moja niesamowita historia – Nils (odc. 28)
- 2023: Podwójne życie mojego miliardera męża – Daniel (dubbing z 2025 roku)
- 2024: Kurierka i milioner – Pan Wójcik (dubbing z 2026 roku)
- 2024: Maskarada miliardera – Griffin Roy (dubbing z 2025 roku)
- 2024: Pocałuj mnie po raz ostatni – Jordan (dubbing z 2025 roku)
- 2024: Podarowałem żonie czerwoną włócznię (dubbing z 2025 roku)
- 2024: Powrót Alfy-Królowej – Rex Ruso (dubbing z 2025 roku)
- 2024: Woźny z wyrokiem i dziedziczka – Ksawery Zaremba (dubbing z 2026 roku)
- 2024: Zerwane zaręczyny dla prawdziwej miłości – Jakub Kwiatkowski (dubbing z 2025 roku)
- 2024: Złapałam miliardera, żeby został moim mężem – Easton Patton (dubbing z 2025 roku)
- 2025: Amerykański snajper: Ostatnia runda – Jeffrey Miller
- 2025: Bezdomny milioner pod choinkę – Carlos (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Bohater odliczania –
- Lekarz 1 (dubbing z 2026 roku),
- Licytator 1 (dubbing z 2026 roku),
- Kierownik hotelu (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Brzemienna, słodka żona rozpieszczana przez bogatego męża –
- Dziadek w szpitalu,
- Mężczyzna w centrum handlowym
- 2025: Bułka za żonę: Podróże między światami – Franciszek Horn (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Córka trzech bogaczy –
- Zhou Mo (dubbing z 2026 roku),
- Mężczyzna 27 (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Czy podmieniono dziedziczkę przy porodzie? –
- Lekarz,
- Płatny morderca
- 2025: Dziewicza surogatka miliardera –
- Student,
- Mężczyzna #3
- 2025: Jego poranne mdłości i jej sygnał miłości –
- Lekarz (dubbing z 2026 roku),
- Xiāo (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Jestem Królem Smoków i Arcymedykiem – Lokaj
- 2025: Koniec pogardy: Wzniesienie Smoka –
- Śmiałek #4 (dubbing z 2026 roku),
- Widz #1 (dubbing z 2026 roku),
- Członek Sekty #1 (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Kontrakt na serce – Feliks Czarnecki (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Król Alpha i jego ludzka narzeczona – Adrian
- 2025: Miłość od pierwszego spojrzenia – Vicente Andrade (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Miłość to niebezpieczny taniec – Bandyta (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Moja siostra to Pani Wojny – Brian Blackwood (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Naprawdę nie jestem nieśmiertelny – Nieśmiertelny lekarz
- 2025: Nie ten zapasowy syn – Szymon Czarnecki (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Nie tęsknij, jak już odejdę – Pan Thompson (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Nigdy pionek, zawsze mistrz – Zhang Yiping (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Nowe rany, stare blizny –
- Mecenas Li (dubbing z 2026 roku),
- Fotograf (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Odrodzenie Zdradzonej Alfa – Kuzyn Britney (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Odrodzona by kochać właściwego
- 2025: Osiem lat i jedna noc: Zakazany płomień –
- Kamil Szewczyk,
- Głos z telefonu #2,
- Ordynator,
- Ochroniarz #4,
- Mężczyzna #4,
- Mężczyzna #6
- 2025: Ośmioletni kapitan: Podniebna misja – Alarm (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Po moim długim śnie, moi trzej bracia stali się posiwiali – Tomasz Lewicki
- 2025: Po wypadku każdy facet mnie chce –
- Dziadek Jin (dubbing z 2026 roku),
- Entuzjasta kamieni #2 (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Podwójne życie mojego męża miliardera – Daniel Faciolince (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Pomyłka surogacyjna, świąteczne przeznaczenie – Jerry (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Powiedz, że mam Cię nie kochać – Allen
- 2025: Przeznaczenie kazało mi Cię odnaleźć – Agent I
- 2025: Przypadkowe małżeństwo ze Śpiącą Królewną –
- Spacerowicz 2 (dubbing z 2026 roku),
- Portier (dubbing z 2026 roku),
- Udziałowiec (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Ratownictwo na odległość tysięcy kilometrów
- 2025: Siedem sióstr i zemsta –
- Szczepan Sroka (dubbing z 2026 roku),
- Jan Lis (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Świąteczne spotkanie z królem mafii –
- Sąsiad (dubbing z 2026 roku),
- Lokaj 2 (dubbing z 2026 roku),
- Facet 1 (dubbing z 2026 roku)
- 2025: To ja tu rządzę – Cristóbal Balcázar
- 2025: Turbulencje małżeńskie – Ethan
- 2025: Ukryty miliarder w pierwszej klasie –
- Ochroniarz 1,
- Pasażer 1,
- Głos z telefonu
- 2025: Wyleczyć śmiertelną żonę – Darek (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Wynajęty mąż miliarder na święta – Willian Giubb
- 2025: Z powrotem do miłości przez gotowanie –
- Bryant Byrne,
- K
- 2025: Związana honorem –
- Ksiądz,
- Pomocnik Luki,
- Mężczyzna na weselu #1
- 2025: Żenię się i miażdżę barbarzyńców – Orłowski (dubbing z 2026 roku)
- 2026: Brat zagubiony w kosmosie – Matthew Snyder
- 2026: Diwa: Ostatnie słowo – Kierowca James
- 2026: Drogi bracie pokochałeś mnie za późno – Listonosz Pat
- 2026: Gdy przestałam cię ratować –
- Asystent Li,
- Uzdrowiciel
- 2026: Jej ostatnia łza – Policjant #2
- 2026: Koniec z byciem miłym – Mężczyzna 2
- 2026: Mój narzeczony, mój ochroniarz – Robert Lewandowski
- 2026: Nie pytaj tatusia, czym się zajmuje – Bennett Whitmore
- 2026: Oczyszczenie zła – Policjant #2
- 2026: Od próby do propozycji: Trojaczki z prezesem –
- Podwładny Zhihenga,
- Doktor Wu
- 2026: Odrodzenie: Byłam twoją jedyną – Marek
- 2026: Pocałowana przez Pazur i Kieł – Sebastian
- 2026: Powrót wygnanego dziedzica – Gangus #1
- 2026: Powrót Żniwiarza –
- Sąsiad,
- Gangster #2
- 2026: Słowa –
- Memphis,
- Policjant 2,
- Chandler
- 2026: W jego dłoni – Antonio
- 2026: Wzgardzony mąż to Król Hazardu – Leon
Słuchowiska
- 2023: Burza
Tłumaczenie
Filmy
- 2023: Kosmiczna wiadomość (dubbing z 2024 roku)
Reżyseria
Filmy
- 1948: Rudolf, czerwononosy renifer (dubbing z 2024 roku)
Seriale
- 2026: Oczyszczenie zła
Kierownictwo produkcji
Filmy
- 1948: Rudolf, czerwononosy renifer (dubbing z 2024 roku)
Teksty piosenek
Seriale
- 2024: SuperThings: Rivals of Kaboom – Kazoom Power (dubbing z 2025 roku)
Wykonanie piosenek
Filmy
- 2020: Pamiętnik Berta (dubbing z 2021 roku)
Lektor
Seriale
- 2021: Bohaterska superklasa (druga wersja dubbingu; z 2024 roku)
- 2021: Pettson i Findus (tyłówka odc. 44 – dubbing z 2022 roku)
- 2024: Kajtuś (tyłówka)
Linki zewnętrzne
- Michał Rzodkiewicz w bazie filmweb.pl
