Jacek Kałucki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
PokeMan (dyskusja | edycje)
New.
 
Tai16 (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 12 wersji utworzonych przez 7 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Jacek Kałucki''' (ur. 5 grudnia 1953 r. w Kaliszu) - polski aktor.
{{Aktor
|imię i nazwisko=Jacek Kałucki
|zdjęcie=Jacek Kałucki.jpg
|data i miejsce urodzenia=5 grudnia [[1953]]<br />Kalisz
|data śmierci=
|zawody=aktor
}}'''Jacek Kałucki''' (ur. 5 grudnia [[1953]] roku w Kaliszu) aktor.


== Polski dubbing==
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1978).
* 2007: ''[[Ben 10: Wyścig z czasem]]'' jako Tata Bena  
 
* 1999:''[[ Muppety z kosmosu]]''  
== Polski dubbing ==
* 1997-2002: ''[[Pokémon]]'' jako Profesor Oak / Profesor Elm / epizody
=== Filmy ===
* 1997: ''[[Batman i Robin]]''  
* 1964: ''[[Rudolf – Renifer z czerwonym noskiem]]'' –
* 1992-1995: ''[[Rodzina Addamsów]]''
** Bałwan Sam <small>(dubbing z lat 2000.)</small>,
** Król <small>(dubbing z lat 2000.)</small>
* 1967: ''[[Świerszcz za kominem]]'' –
** Jeremiah Bleak <small>(dubbing z 2010 roku)</small>,
** Tackleton <small>(dubbing z 2010 roku)</small>
* 1974: ''[[Przygody rabina Jakuba]]'' –
** Żyd z serem <small>(dubbing z 2004 roku)</small>,
** Kierowca samochodu <small>(dubbing z 2004 roku)</small>,
** Żandarm przyjmujący zgłoszenie od Salomona <small>(dubbing z 2004 roku)</small>,
** Sprzedawca na stacji benzynowej <small>(dubbing z 2004 roku)</small>,
** Kucharz w „Gwieździe Kijowa” <small>(dubbing z 2004 roku)</small>,
** Minister <small>(dubbing z 2004 roku)</small>
* 1976: ''[[Święty Mikołaj przybywa do miasta]]'' – Burmistrz Ponurowa <small>(dubbing z 2009 roku)</small>
* 1977: ''[[Moby Dick]]'' – Rask <small>(dubbing z lat 90.)</small>
* 1982: ''[[Ostatni jednorożec]]'' – Król Haggard <small>(dubbing z lat 2000.)</small>
* 1983: ''[[Dzielny szeryf Lucky Luke]]'' –
** Joe Dalton <small>(dubbing z lat 2000.)</small>,
** Szeryf <small>(dubbing z lat 2000.)</small>,
** Senator <small>(dubbing z lat 2000.)</small>
* 1987: ''[[Troskliwe misie w Krainie Czarów]]'' – Waleczny Lew (Dzielny Lew) <small>(dubbing z lat 2000.)</small>
* 1990: ''[[Bingo]]'' <small>(druga wersja dubbingu; z 1996 roku)</small>
* 1991: ''[[Beethoven]]'' – Harvey <small>(dubbing z 1992 roku)</small>
* 1992: ''[[Szkarłatny pilot]]'' <small>(dubbing z 1995 roku)</small>
* 1994: ''[[Magiczny flet]]'' – Monostatos <small>(dubbing z 2006 roku)</small>
* 1997: ''[[Batman i Robin]]''
* 1998: ''[[Magiczne cyferki 10+2: Magiczna droga]]'' – Pan Walker <small>(dubbing z 2003 roku)</small>
* 1998: ''[[Papirus: Zemsta Seta]]'' –
** Aker <small>(druga wersja dubbingu; z lat 2000.)</small>,
** Król Segu <small>(druga wersja dubbingu; z lat 2000.)</small>,
** Bebo <small>(druga wersja dubbingu; z lat 2000.)</small>,
** Uraeus <small>(część kwestii – druga wersja dubbingu; z lat 2000.)</small>,
** Sebek <small>(druga wersja dubbingu; z lat 2000.)</small>
* 1999: ''[[Legenda Titanica]]'' – Książę, ojciec Elisabeth <small>(dubbing z 2003 roku)</small>
* 1999: ''[[Muppety z kosmosu]]''
* 2000: ''[[Jojo|Jojo: Tajemnica Violetty]]'' –
** Pan Wafelek <small>(pierwsza wersja dubbingu; z lat 2000.)</small>,
** Święty Mikołaj <small>(pierwsza wersja dubbingu; z lat 2000.)</small>
* 2001: ''[[Magiczne cyferki 10+2: Wielki sekret]]'' – Doktor <small>(dubbing z lat 2000.)</small>
* 2001: ''[[Mały Miś i przyjaciele]]'' –
** Tata Miś <small>(dubbing z lat 2000.)</small>,
** Tata Kuby <small>(dubbing z lat 2000.)</small>
* 2002: ''[[Bibi czarodziejka]]'' – Pan Batchok <small>(dubbing z 2004 roku)</small>
* 2004: ''[[Alosza Popowicz i wąż Tugaryn]]'' <small>(dubbing z 2008 roku)</small>
* 2005: ''[[Inspektor Gadżet: Misja specjalna]]'' –
** Szef Quimby,
** Gadżetmobil
* 2005: ''[[Olinek Okrąglinek: Obrońca uśmiechu]]'' – Ponurus Maximus
* 2006: ''[[Romeo i Julia: Złączeni pocałunkiem]]'' – Książę <small>(dubbing z 2007 roku)</small>
* 2008: ''[[Ben 10: Wyścig z czasem]]'' Tata Bena
 
=== Seriale ===
* 1972-1973: ''[[Mała kolekcja wielkiej przygody]]'' – Inspektor Fix <small>(odc. 8-9 – dubbing z 2007 roku)</small>
* 1983-1994: ''[[Bąbel i Rudzielec]]'' –
** Leśniczy Jones <small>(druga wersja dubbingu; z 2009 roku)</small>,
** Strach na wróble <small>(odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2009 roku)</small>,
** Facet #2 <small>(odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2009 roku)</small>
* 1986-1988: ''[[Troskliwe misie]]'' – Waleczny Lew (Dzielny Lew) <small>(druga wersja dubbingu; z lat 2000.)</small>
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 1994 roku)</small>
* 1989-1991: ''[[Żukosoczek]]'' <small>(dubbing z 1995 roku)</small>
* 1990-1994: ''[[Przygody Animków]]'' – Chris <small>(odc. 35)</small>
* 1991-1994: ''[[Delfi i przyjaciele]]'' <small>(druga wersja dubbingu; z 2008 roku)</small>
* 1992-1994: ''[[Dog City - miasto piesprawia]]'' – Bernard Św. Bernarda <small>(odc. 6)</small>
* 1992-1993: ''[[Rodzina Addamsów (serial animowany)|Rodzina Addamsów]]'' – Van Swash <small>(odc. 14 – dubbing z 1995 roku)</small>
* 1993: ''[[Dig i Dug]]'' – Dug <small>(druga wersja dubbingu; z 2005 roku)</small>
* 1993-1994: ''[[Dinusie]]'' – Puffy <small>(dubbing z 1995 roku)</small>
* 1993-1994: ''[[Przygody Speeda Błyskawicy]]'' <small>(dubbing z 1995 roku)</small>
* 1994-1996: ''[[Iron Man: Obrońca dobra]]'' – Dreadknight (Dragon)
* 1994-1998: ''[[Magiczny autobus]]'' –
** Piekarz <small>(odc. 4 – druga wersja dubbingu; z 2015 roku)</small>,
** Różne głosy <small>(odc. 2, 7, 9 – druga wersja dubbingu; z 2015 roku)</small>
* 1994-2004: ''[[Przyjaciele]]'' – Tommy <small>(odc. 70)</small>
* 1995-1998: ''[[Pinky i Mózg]]'' – Producent <small>(odc. 6)</small>
* 1996-1998: ''[[Wieczór z muppetami]]'' – Sal Minella
* 1997-2002: ''[[Pokémon]]''
** Przewodnik <small>(odc. 110)</small>,
** Profesor Elm <small>(odc. 116)</small>,
** Bogacz <small>(odc. 122)</small>,
** Kurt <small>(odc. 141-142)</small>,
** Sędzia <small>(odc. 143)</small>,
** Yosaku <small>(odc. 144)</small>,
** Tata Benji'ego <small>(odc. 171)</small>,
** Pan Strussel <small>(odc. 176)</small>,
** Goneff <small>(odc. 191)</small>,
** Gangster <small>(odc. 194)</small>,
** Profesor Samuel Oak <small>(odc. 209-289)</small>,
** Sędzia <small>(odc. 208)</small>,
** Tata Andrei <small>(odc. 212)</small>,
** Pan Swampy <small>(odc. 297)</small>,
** Tata Stephanie <small>(odc. 306)</small>,
** Pan Contesta <small>(odc. 307)</small>
* 1999: ''[[Lisek Pablo]]'' <small>(dubbing z 2007 roku)</small>
* 1999: ''[[Szpital na Leśnym Wzgórzu]]'' – Misie (dwóch sanitariuszy) <small>(dubbing z 2006 roku)</small>
* 2000-2004: ''[[Yu-Gi-Oh!]]'' –
** Dziadek Yugiego <small>(odc. 1-2, 24, 28, 33, 35, 39-44, 46, 48)</small>,
** Croquet <small>(odc. 8-10, 19-20, 25-26, 28-29, 31-37, 40-41)</small>,
** Makao Tsunami <small>(odc. 7)</small>,
** Ojciec Makao <small>(odc. 7)</small>,
** Kemo <small>(pierwsza scena w odc. 10)</small>
* 2003: ''[[Robociki|Małe roboty]]'' – Stretchy
* 2004: ''[[Świnka Peppa]]'' – Dziadek Pies <small>(odc. 23, 48 – pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2007: ''[[Pokémon: Diament i Perła|Pokémon DP: Wymiar Walki]]'' –
** Carny <small>(dubbing z 2009 roku)</small>,
** Klient Łowczyni J <small>(dubbing z 2009 roku)</small>,
** Pan Bogacki <small>(dubbing z 2009 roku)</small>
* 2011-2022: ''[[Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu]]'' – Yang <small>(odc. SP1)</small>
* 2023-2024: ''[[Hailey w akcji!]]'' – Klaus Gimlet <small>(odc. 29a)</small>
* 2025: ''[[Ironheart]]'' – Profesor Wilkes <small>(odc. 1)</small>
 
=== Programy ===
* 2016: ''[[Disney On Ice – 100 lat magii]]'' – Fa Zu
 
=== Gry ===
* 2001: ''[[Pool of Radiance: Ruiny Myth Drannor]]'' – Athan <small>(dubbing z 2002 roku)</small>
* 2015: ''[[Heroes of the Storm]]'' – Komodor Ford <small>(''Zatoka Czarnosercego'')</small>
 
== Słuchowiska ==
* 1974: ''[[Czarny Generał]]''
* 2012: ''[[Gra o tron]]'' – Galbart Glober
* 2022: ''[[Jedno słowo]]''
 
== Wykonanie piosenek ==
=== Filmy ===
* 2005: ''[[Olinek Okrąglinek: Obrońca uśmiechu]]'' – Ponurus Maximus
 
== Lektor ==
=== Filmy ===
* 1964: ''[[Rudolf – Renifer z czerwonym noskiem]]'' <small>(napisy ekranowe we wstępie – dubbing z lat 2000.)</small>,
* 2000: ''[[Jojo|Jojo: Tajemnica Violetty]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; z lat 2000.)</small>
* 2006: ''[[Romeo i Julia: Złączeni pocałunkiem]]'' <small>(dubbing z 2007 roku)</small>
 
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia||''Jacek Kałucki''}}
* {{filmweb|osoba|60167}}
* {{filmpolski|111404|''Jacek Kałucki''}}
 
{{DEFAULTSORT:Kałucki, Jacek}}
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]]

Aktualna wersja na dzień 08:50, 30 maj 2026

Jacek Kałucki

aktor

Data i miejsce urodzenia 5 grudnia 1953
Kalisz

Jacek Kałucki (ur. 5 grudnia 1953 roku w Kaliszu) – aktor.

Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1978).

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1972-1973: Mała kolekcja wielkiej przygody – Inspektor Fix (odc. 8-9 – dubbing z 2007 roku)
  • 1983-1994: Bąbel i Rudzielec
    • Leśniczy Jones (druga wersja dubbingu; z 2009 roku),
    • Strach na wróble (odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2009 roku),
    • Facet #2 (odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2009 roku)
  • 1986-1988: Troskliwe misie – Waleczny Lew (Dzielny Lew) (druga wersja dubbingu; z lat 2000.)
  • 1988-1993: Hrabia Kaczula (pierwsza wersja dubbingu; z 1994 roku)
  • 1989-1991: Żukosoczek (dubbing z 1995 roku)
  • 1990-1994: Przygody Animków – Chris (odc. 35)
  • 1991-1994: Delfi i przyjaciele (druga wersja dubbingu; z 2008 roku)
  • 1992-1994: Dog City - miasto piesprawia – Bernard Św. Bernarda (odc. 6)
  • 1992-1993: Rodzina Addamsów – Van Swash (odc. 14 – dubbing z 1995 roku)
  • 1993: Dig i Dug – Dug (druga wersja dubbingu; z 2005 roku)
  • 1993-1994: Dinusie – Puffy (dubbing z 1995 roku)
  • 1993-1994: Przygody Speeda Błyskawicy (dubbing z 1995 roku)
  • 1994-1996: Iron Man: Obrońca dobra – Dreadknight (Dragon)
  • 1994-1998: Magiczny autobus
    • Piekarz (odc. 4 – druga wersja dubbingu; z 2015 roku),
    • Różne głosy (odc. 2, 7, 9 – druga wersja dubbingu; z 2015 roku)
  • 1994-2004: Przyjaciele – Tommy (odc. 70)
  • 1995-1998: Pinky i Mózg – Producent (odc. 6)
  • 1996-1998: Wieczór z muppetami – Sal Minella
  • 1997-2002: Pokémon
    • Przewodnik (odc. 110),
    • Profesor Elm (odc. 116),
    • Bogacz (odc. 122),
    • Kurt (odc. 141-142),
    • Sędzia (odc. 143),
    • Yosaku (odc. 144),
    • Tata Benji'ego (odc. 171),
    • Pan Strussel (odc. 176),
    • Goneff (odc. 191),
    • Gangster (odc. 194),
    • Profesor Samuel Oak (odc. 209-289),
    • Sędzia (odc. 208),
    • Tata Andrei (odc. 212),
    • Pan Swampy (odc. 297),
    • Tata Stephanie (odc. 306),
    • Pan Contesta (odc. 307)
  • 1999: Lisek Pablo (dubbing z 2007 roku)
  • 1999: Szpital na Leśnym Wzgórzu – Misie (dwóch sanitariuszy) (dubbing z 2006 roku)
  • 2000-2004: Yu-Gi-Oh!
    • Dziadek Yugiego (odc. 1-2, 24, 28, 33, 35, 39-44, 46, 48),
    • Croquet (odc. 8-10, 19-20, 25-26, 28-29, 31-37, 40-41),
    • Makao Tsunami (odc. 7),
    • Ojciec Makao (odc. 7),
    • Kemo (pierwsza scena w odc. 10)
  • 2003: Małe roboty – Stretchy
  • 2004: Świnka Peppa – Dziadek Pies (odc. 23, 48 – pierwsza wersja dubbingu)
  • 2007: Pokémon DP: Wymiar Walki
    • Carny (dubbing z 2009 roku),
    • Klient Łowczyni J (dubbing z 2009 roku),
    • Pan Bogacki (dubbing z 2009 roku)
  • 2011-2022: Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu – Yang (odc. SP1)
  • 2023-2024: Hailey w akcji! – Klaus Gimlet (odc. 29a)
  • 2025: Ironheart – Profesor Wilkes (odc. 1)

Programy

Gry

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Filmy

Lektor

Filmy

Linki zewnętrzne