Jacek Kałucki: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m kat. |
|||
| (Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 7 użytkowników) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Jacek Kałucki''' (ur. 5 grudnia 1953 roku w Kaliszu) – | {{Aktor | ||
|imię i nazwisko=Jacek Kałucki | |||
|zdjęcie=Jacek Kałucki.jpg | |||
|data i miejsce urodzenia=5 grudnia [[1953]]<br />Kalisz | |||
|data śmierci= | |||
|zawody=aktor | |||
}}'''Jacek Kałucki''' (ur. 5 grudnia [[1953]] roku w Kaliszu) – aktor. | |||
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1978). | |||
== Polski dubbing == | == Polski dubbing == | ||
* | === Filmy === | ||
** | * 1964: ''[[Rudolf – Renifer z czerwonym noskiem]]'' – | ||
** | ** Bałwan Sam <small>(dubbing z lat 2000.)</small>, | ||
** | ** Król <small>(dubbing z lat 2000.)</small> | ||
* | * 1967: ''[[Świerszcz za kominem]]'' – | ||
* | ** Jeremiah Bleak <small>(dubbing z 2010 roku)</small>, | ||
* | ** Tackleton <small>(dubbing z 2010 roku)</small> | ||
* 2000 | * 1974: ''[[Przygody rabina Jakuba]]'' – | ||
** Żyd z serem <small>(dubbing z 2004 roku)</small>, | |||
** Kierowca samochodu <small>(dubbing z 2004 roku)</small>, | |||
** Żandarm przyjmujący zgłoszenie od Salomona <small>(dubbing z 2004 roku)</small>, | |||
** Sprzedawca na stacji benzynowej <small>(dubbing z 2004 roku)</small>, | |||
** Kucharz w „Gwieździe Kijowa” <small>(dubbing z 2004 roku)</small>, | |||
** Minister <small>(dubbing z 2004 roku)</small> | |||
* 1976: ''[[Święty Mikołaj przybywa do miasta]]'' – Burmistrz Ponurowa <small>(dubbing z 2009 roku)</small> | |||
* 1977: ''[[Moby Dick]]'' – Rask <small>(dubbing z lat 90.)</small> | |||
* 1982: ''[[Ostatni jednorożec]]'' – Król Haggard <small>(dubbing z lat 2000.)</small> | |||
* 1983: ''[[Dzielny szeryf Lucky Luke]]'' – | |||
** Joe Dalton <small>(dubbing z lat 2000.)</small>, | |||
** Szeryf <small>(dubbing z lat 2000.)</small>, | |||
** Senator <small>(dubbing z lat 2000.)</small> | |||
* 1987: ''[[Troskliwe misie w Krainie Czarów]]'' – Waleczny Lew (Dzielny Lew) <small>(dubbing z lat 2000.)</small> | |||
* 1990: ''[[Bingo]]'' <small>(druga wersja dubbingu; z 1996 roku)</small> | |||
* 1991: ''[[Beethoven]]'' – Harvey <small>(dubbing z 1992 roku)</small> | |||
* 1992: ''[[Szkarłatny pilot]]'' <small>(dubbing z 1995 roku)</small> | |||
* 1994: ''[[Magiczny flet]]'' – Monostatos <small>(dubbing z 2006 roku)</small> | |||
* 1997: ''[[Batman i Robin]]'' | |||
* 1998: ''[[Magiczne cyferki 10+2: Magiczna droga]]'' – Pan Walker <small>(dubbing z 2003 roku)</small> | |||
* 1998: ''[[Papirus: Zemsta Seta]]'' – | |||
** Aker <small>(druga wersja dubbingu; z lat 2000.)</small>, | |||
** Król Segu <small>(druga wersja dubbingu; z lat 2000.)</small>, | |||
** Bebo <small>(druga wersja dubbingu; z lat 2000.)</small>, | |||
** Uraeus <small>(część kwestii – druga wersja dubbingu; z lat 2000.)</small>, | |||
** Sebek <small>(druga wersja dubbingu; z lat 2000.)</small> | |||
* 1999: ''[[Legenda Titanica]]'' – Książę, ojciec Elisabeth <small>(dubbing z 2003 roku)</small> | |||
* 1999: ''[[Muppety z kosmosu]]'' | * 1999: ''[[Muppety z kosmosu]]'' | ||
* | * 2000: ''[[Jojo|Jojo: Tajemnica Violetty]]'' – | ||
** Pan Wafelek <small>(pierwsza wersja dubbingu; z lat 2000.)</small>, | |||
** Święty Mikołaj <small>(pierwsza wersja dubbingu; z lat 2000.)</small> | |||
* 2001: ''[[Magiczne cyferki 10+2: Wielki sekret]]'' – Doktor <small>(dubbing z lat 2000.)</small> | |||
* 2001: ''[[Mały Miś i przyjaciele]]'' – | |||
** Tata Miś <small>(dubbing z lat 2000.)</small>, | |||
** Tata Kuby <small>(dubbing z lat 2000.)</small> | |||
* 2002: ''[[Bibi czarodziejka]]'' – Pan Batchok <small>(dubbing z 2004 roku)</small> | |||
* 2004: ''[[Alosza Popowicz i wąż Tugaryn]]'' <small>(dubbing z 2008 roku)</small> | |||
* 2005: ''[[Inspektor Gadżet: Misja specjalna]]'' – | |||
** Szef Quimby, | |||
** Gadżetmobil | |||
* 2005: ''[[Olinek Okrąglinek: Obrońca uśmiechu]]'' – Ponurus Maximus | |||
* 2006: ''[[Romeo i Julia: Złączeni pocałunkiem]]'' – Książę <small>(dubbing z 2007 roku)</small> | |||
* 2008: ''[[Ben 10: Wyścig z czasem]]'' – Tata Bena | |||
=== Seriale === | |||
* 1972-1973: ''[[Mała kolekcja wielkiej przygody]]'' – Inspektor Fix <small>(odc. 8-9 – dubbing z 2007 roku)</small> | |||
* 1983-1994: ''[[Bąbel i Rudzielec]]'' – | |||
** Leśniczy Jones <small>(druga wersja dubbingu; z 2009 roku)</small>, | |||
** Strach na wróble <small>(odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2009 roku)</small>, | |||
** Facet #2 <small>(odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2009 roku)</small> | |||
* 1986-1988: ''[[Troskliwe misie]]'' – Waleczny Lew (Dzielny Lew) <small>(druga wersja dubbingu; z lat 2000.)</small> | |||
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 1994 roku)</small> | |||
* 1989-1991: ''[[Żukosoczek]]'' <small>(dubbing z 1995 roku)</small> | |||
* 1990-1994: ''[[Przygody Animków]]'' – Chris <small>(odc. 35)</small> | |||
* 1991-1994: ''[[Delfi i przyjaciele]]'' <small>(druga wersja dubbingu; z 2008 roku)</small> | |||
* 1992-1994: ''[[Dog City - miasto piesprawia]]'' – Bernard Św. Bernarda <small>(odc. 6)</small> | |||
* 1992-1993: ''[[Rodzina Addamsów (serial animowany)|Rodzina Addamsów]]'' – Van Swash <small>(odc. 14 – dubbing z 1995 roku)</small> | |||
* 1993: ''[[Dig i Dug]]'' – Dug <small>(druga wersja dubbingu; z 2005 roku)</small> | |||
* 1993-1994: ''[[Dinusie]]'' – Puffy <small>(dubbing z 1995 roku)</small> | |||
* 1993-1994: ''[[Przygody Speeda Błyskawicy]]'' <small>(dubbing z 1995 roku)</small> | |||
* 1994-1996: ''[[Iron Man: Obrońca dobra]]'' – Dreadknight (Dragon) | |||
* 1994-1998: ''[[Magiczny autobus]]'' – | |||
** Piekarz <small>(odc. 4 – druga wersja dubbingu; z 2015 roku)</small>, | |||
** Różne głosy <small>(odc. 2, 7, 9 – druga wersja dubbingu; z 2015 roku)</small> | |||
* 1994-2004: ''[[Przyjaciele]]'' – Tommy <small>(odc. 70)</small> | |||
* 1995-1998: ''[[Pinky i Mózg]]'' – Producent <small>(odc. 6)</small> | |||
* 1996-1998: ''[[Wieczór z muppetami]]'' – Sal Minella | |||
* 1997-2002: ''[[Pokémon]]'' – | * 1997-2002: ''[[Pokémon]]'' – | ||
** Profesor Oak <small>(odc. 209- | ** Przewodnik <small>(odc. 110)</small>, | ||
** | ** Profesor Elm <small>(odc. 116)</small>, | ||
* | ** Bogacz <small>(odc. 122)</small>, | ||
* | ** Kurt <small>(odc. 141-142)</small>, | ||
* | ** Sędzia <small>(odc. 143)</small>, | ||
* | ** Yosaku <small>(odc. 144)</small>, | ||
** Tata Benji'ego <small>(odc. 171)</small>, | |||
** Pan Strussel <small>(odc. 176)</small>, | |||
** Goneff <small>(odc. 191)</small>, | |||
** Gangster <small>(odc. 194)</small>, | |||
** Profesor Samuel Oak <small>(odc. 209-289)</small>, | |||
** Sędzia <small>(odc. 208)</small>, | |||
** Tata Andrei <small>(odc. 212)</small>, | |||
** Pan Swampy <small>(odc. 297)</small>, | |||
** Tata Stephanie <small>(odc. 306)</small>, | |||
** Pan Contesta <small>(odc. 307)</small> | |||
* 1999: ''[[Lisek Pablo]]'' <small>(dubbing z 2007 roku)</small> | |||
* 1999: ''[[Szpital na Leśnym Wzgórzu]]'' – Misie (dwóch sanitariuszy) <small>(dubbing z 2006 roku)</small> | |||
* 2000-2004: ''[[Yu-Gi-Oh!]]'' – | |||
** Dziadek Yugiego <small>(odc. 1-2, 24, 28, 33, 35, 39-44, 46, 48)</small>, | |||
** Croquet <small>(odc. 8-10, 19-20, 25-26, 28-29, 31-37, 40-41)</small>, | |||
** Makao Tsunami <small>(odc. 7)</small>, | |||
** Ojciec Makao <small>(odc. 7)</small>, | |||
** Kemo <small>(pierwsza scena w odc. 10)</small> | |||
* 2003: ''[[Robociki|Małe roboty]]'' – Stretchy | |||
* 2004: ''[[Świnka Peppa]]'' – Dziadek Pies <small>(odc. 23, 48 – pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
* 2007: ''[[Pokémon: Diament i Perła|Pokémon DP: Wymiar Walki]]'' – | |||
** Carny <small>(dubbing z 2009 roku)</small>, | |||
** Klient Łowczyni J <small>(dubbing z 2009 roku)</small>, | |||
** Pan Bogacki <small>(dubbing z 2009 roku)</small> | |||
* 2011-2022: ''[[Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu]]'' – Yang <small>(odc. SP1)</small> | |||
* 2023-2024: ''[[Hailey w akcji!]]'' – Klaus Gimlet <small>(odc. 29a)</small> | |||
* 2025: ''[[Ironheart]]'' – Profesor Wilkes <small>(odc. 1)</small> | |||
=== Programy === | |||
* 2016: ''[[Disney On Ice – 100 lat magii]]'' – Fa Zu | |||
=== Gry === | |||
* 2001: ''[[Pool of Radiance: Ruiny Myth Drannor]]'' – Athan <small>(dubbing z 2002 roku)</small> | |||
* 2015: ''[[Heroes of the Storm]]'' – Komodor Ford <small>(''Zatoka Czarnosercego'')</small> | |||
== Słuchowiska == | |||
* 1974: ''[[Czarny Generał]]'' | |||
* 2012: ''[[Gra o tron]]'' – Galbart Glober | |||
* 2022: ''[[Jedno słowo]]'' | |||
== Wykonanie piosenek == | |||
=== Filmy === | |||
* 2005: ''[[Olinek Okrąglinek: Obrońca uśmiechu]]'' – Ponurus Maximus | |||
== Lektor == | |||
=== Filmy === | |||
* 1964: ''[[Rudolf – Renifer z czerwonym noskiem]]'' <small>(napisy ekranowe we wstępie – dubbing z lat 2000.)</small>, | |||
* 2000: ''[[Jojo|Jojo: Tajemnica Violetty]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; z lat 2000.)</small> | |||
* 2006: ''[[Romeo i Julia: Złączeni pocałunkiem]]'' <small>(dubbing z 2007 roku)</small> | |||
== Linki zewnętrzne == | |||
* {{Wikipedia||''Jacek Kałucki''}} | |||
* {{filmweb|osoba|60167}} | |||
* {{filmpolski|111404|''Jacek Kałucki''}} | |||
{{DEFAULTSORT:Kałucki, Jacek}} | {{DEFAULTSORT:Kałucki, Jacek}} | ||
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]] | [[Kategoria:Aktorzy głosowi]] | ||
Aktualna wersja na dzień 08:50, 30 maj 2026
Jacek Kałucki aktor
| |
|---|---|
| |
| Data i miejsce urodzenia | 5 grudnia 1953 Kalisz |
Jacek Kałucki (ur. 5 grudnia 1953 roku w Kaliszu) – aktor.
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1978).
Polski dubbing
Filmy
- 1964: Rudolf – Renifer z czerwonym noskiem –
- Bałwan Sam (dubbing z lat 2000.),
- Król (dubbing z lat 2000.)
- 1967: Świerszcz za kominem –
- Jeremiah Bleak (dubbing z 2010 roku),
- Tackleton (dubbing z 2010 roku)
- 1974: Przygody rabina Jakuba –
- Żyd z serem (dubbing z 2004 roku),
- Kierowca samochodu (dubbing z 2004 roku),
- Żandarm przyjmujący zgłoszenie od Salomona (dubbing z 2004 roku),
- Sprzedawca na stacji benzynowej (dubbing z 2004 roku),
- Kucharz w „Gwieździe Kijowa” (dubbing z 2004 roku),
- Minister (dubbing z 2004 roku)
- 1976: Święty Mikołaj przybywa do miasta – Burmistrz Ponurowa (dubbing z 2009 roku)
- 1977: Moby Dick – Rask (dubbing z lat 90.)
- 1982: Ostatni jednorożec – Król Haggard (dubbing z lat 2000.)
- 1983: Dzielny szeryf Lucky Luke –
- Joe Dalton (dubbing z lat 2000.),
- Szeryf (dubbing z lat 2000.),
- Senator (dubbing z lat 2000.)
- 1987: Troskliwe misie w Krainie Czarów – Waleczny Lew (Dzielny Lew) (dubbing z lat 2000.)
- 1990: Bingo (druga wersja dubbingu; z 1996 roku)
- 1991: Beethoven – Harvey (dubbing z 1992 roku)
- 1992: Szkarłatny pilot (dubbing z 1995 roku)
- 1994: Magiczny flet – Monostatos (dubbing z 2006 roku)
- 1997: Batman i Robin
- 1998: Magiczne cyferki 10+2: Magiczna droga – Pan Walker (dubbing z 2003 roku)
- 1998: Papirus: Zemsta Seta –
- Aker (druga wersja dubbingu; z lat 2000.),
- Król Segu (druga wersja dubbingu; z lat 2000.),
- Bebo (druga wersja dubbingu; z lat 2000.),
- Uraeus (część kwestii – druga wersja dubbingu; z lat 2000.),
- Sebek (druga wersja dubbingu; z lat 2000.)
- 1999: Legenda Titanica – Książę, ojciec Elisabeth (dubbing z 2003 roku)
- 1999: Muppety z kosmosu
- 2000: Jojo: Tajemnica Violetty –
- Pan Wafelek (pierwsza wersja dubbingu; z lat 2000.),
- Święty Mikołaj (pierwsza wersja dubbingu; z lat 2000.)
- 2001: Magiczne cyferki 10+2: Wielki sekret – Doktor (dubbing z lat 2000.)
- 2001: Mały Miś i przyjaciele –
- Tata Miś (dubbing z lat 2000.),
- Tata Kuby (dubbing z lat 2000.)
- 2002: Bibi czarodziejka – Pan Batchok (dubbing z 2004 roku)
- 2004: Alosza Popowicz i wąż Tugaryn (dubbing z 2008 roku)
- 2005: Inspektor Gadżet: Misja specjalna –
- Szef Quimby,
- Gadżetmobil
- 2005: Olinek Okrąglinek: Obrońca uśmiechu – Ponurus Maximus
- 2006: Romeo i Julia: Złączeni pocałunkiem – Książę (dubbing z 2007 roku)
- 2008: Ben 10: Wyścig z czasem – Tata Bena
Seriale
- 1972-1973: Mała kolekcja wielkiej przygody – Inspektor Fix (odc. 8-9 – dubbing z 2007 roku)
- 1983-1994: Bąbel i Rudzielec –
- Leśniczy Jones (druga wersja dubbingu; z 2009 roku),
- Strach na wróble (odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2009 roku),
- Facet #2 (odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2009 roku)
- 1986-1988: Troskliwe misie – Waleczny Lew (Dzielny Lew) (druga wersja dubbingu; z lat 2000.)
- 1988-1993: Hrabia Kaczula (pierwsza wersja dubbingu; z 1994 roku)
- 1989-1991: Żukosoczek (dubbing z 1995 roku)
- 1990-1994: Przygody Animków – Chris (odc. 35)
- 1991-1994: Delfi i przyjaciele (druga wersja dubbingu; z 2008 roku)
- 1992-1994: Dog City - miasto piesprawia – Bernard Św. Bernarda (odc. 6)
- 1992-1993: Rodzina Addamsów – Van Swash (odc. 14 – dubbing z 1995 roku)
- 1993: Dig i Dug – Dug (druga wersja dubbingu; z 2005 roku)
- 1993-1994: Dinusie – Puffy (dubbing z 1995 roku)
- 1993-1994: Przygody Speeda Błyskawicy (dubbing z 1995 roku)
- 1994-1996: Iron Man: Obrońca dobra – Dreadknight (Dragon)
- 1994-1998: Magiczny autobus –
- Piekarz (odc. 4 – druga wersja dubbingu; z 2015 roku),
- Różne głosy (odc. 2, 7, 9 – druga wersja dubbingu; z 2015 roku)
- 1994-2004: Przyjaciele – Tommy (odc. 70)
- 1995-1998: Pinky i Mózg – Producent (odc. 6)
- 1996-1998: Wieczór z muppetami – Sal Minella
- 1997-2002: Pokémon –
- Przewodnik (odc. 110),
- Profesor Elm (odc. 116),
- Bogacz (odc. 122),
- Kurt (odc. 141-142),
- Sędzia (odc. 143),
- Yosaku (odc. 144),
- Tata Benji'ego (odc. 171),
- Pan Strussel (odc. 176),
- Goneff (odc. 191),
- Gangster (odc. 194),
- Profesor Samuel Oak (odc. 209-289),
- Sędzia (odc. 208),
- Tata Andrei (odc. 212),
- Pan Swampy (odc. 297),
- Tata Stephanie (odc. 306),
- Pan Contesta (odc. 307)
- 1999: Lisek Pablo (dubbing z 2007 roku)
- 1999: Szpital na Leśnym Wzgórzu – Misie (dwóch sanitariuszy) (dubbing z 2006 roku)
- 2000-2004: Yu-Gi-Oh! –
- Dziadek Yugiego (odc. 1-2, 24, 28, 33, 35, 39-44, 46, 48),
- Croquet (odc. 8-10, 19-20, 25-26, 28-29, 31-37, 40-41),
- Makao Tsunami (odc. 7),
- Ojciec Makao (odc. 7),
- Kemo (pierwsza scena w odc. 10)
- 2003: Małe roboty – Stretchy
- 2004: Świnka Peppa – Dziadek Pies (odc. 23, 48 – pierwsza wersja dubbingu)
- 2007: Pokémon DP: Wymiar Walki –
- Carny (dubbing z 2009 roku),
- Klient Łowczyni J (dubbing z 2009 roku),
- Pan Bogacki (dubbing z 2009 roku)
- 2011-2022: Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu – Yang (odc. SP1)
- 2023-2024: Hailey w akcji! – Klaus Gimlet (odc. 29a)
- 2025: Ironheart – Profesor Wilkes (odc. 1)
Programy
- 2016: Disney On Ice – 100 lat magii – Fa Zu
Gry
- 2001: Pool of Radiance: Ruiny Myth Drannor – Athan (dubbing z 2002 roku)
- 2015: Heroes of the Storm – Komodor Ford (Zatoka Czarnosercego)
Słuchowiska
- 1974: Czarny Generał
- 2012: Gra o tron – Galbart Glober
- 2022: Jedno słowo
Wykonanie piosenek
Filmy
- 2005: Olinek Okrąglinek: Obrońca uśmiechu – Ponurus Maximus
Lektor
Filmy
- 1964: Rudolf – Renifer z czerwonym noskiem (napisy ekranowe we wstępie – dubbing z lat 2000.),
- 2000: Jojo: Tajemnica Violetty (pierwsza wersja dubbingu; z lat 2000.)
- 2006: Romeo i Julia: Złączeni pocałunkiem (dubbing z 2007 roku)
Linki zewnętrzne
- Jacek Kałucki w polskiej Wikipedii
- Jacek Kałucki w bazie filmweb.pl
- Jacek Kałucki w bazie filmpolski.pl

