Dzwonnik z Notre Dame (Cass Film): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Dzwonnik z Notre Dame''' (org. ''The Hunchback of Notre Dame'', 1996) – film animowany dla dzieci, w Polsce wydany przez Cass Film na VHS i DVD.
{{Film2
|tytuł=Dzwonnik z Notre Dame
|tytuł oryginalny=The Hunchback of Notre Dame
|plakat=
|gatunek=animacja
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|dystrybutor vhsdvd=[[Cass Film]] <small>(1. wersja)</small>
|rok=1996
|data premiery=[[1997]] <small>(1. wersja)</small><br /> 11 kwietnia [[1998]] <small>(2. wersja)</small><br/>
}}'''Dzwonnik z Notre Dame''' (org.''The Hunchback of Notre Dame'', 1996) – amerykański film animowany dla dzieci
 
Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza, wydana na VHS, VCD i DVD przez firmę Cass Film, a później wyemitowano na kanale [[JimJam|Polsat JimJam]] (premiera: 11 sierpnia [[2013]] roku; film emitowany na "taśmach" angielskich) oraz druga, wyemitowana na [[Telewizja Polska|TVP2]] w częściach (premiera pierwszej części: 11 kwietnia [[1998]]; premiera drugiej części: 13 kwietnia [[1998]]).


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Klasyczna powieść pióra Victora Hugo o sympatycznym, odepchniętym przez ludzi garbusie – Quasimodo. Wstydząc się swego wyglądu, chłopak ukrył się w dzwonnicy wspaniałej katedry Notre Dame. Sam wesoło dzwonił katedralnym dzwonami dla swych jedynych przyjaciół – nietoperzy. Pewnego dnia zobaczył piękną Cygankę, której magiczny śpiew ożywił jego serce i duszę. Jednak za sprawą złego kapitana straży dziewczyna ma spłonąć na stosie…
Klasyczna powieść pióra Victora Hugo o sympatycznym, odepchniętym przez ludzi garbusie – Quasimodo. Wstydząc się swego wyglądu, chłopak ukrył się w dzwonnicy wspaniałej katedry Notre Dame. Sam wesoło dzwonił katedralnym dzwonami dla swych jedynych przyjaciół – nietoperzy. Pewnego dnia zobaczył piękną Cygankę, której magiczny śpiew ożywił jego serce i duszę. Jednak za sprawą złego kapitana straży dziewczyna ma spłonąć na stosie…


<small>(opis dystrybutora)</small>
<small>Opis dystrybutora</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Dorota Lanton]] – '''Cyganka Melody'''
* [[Dorota Lanton]] – '''Cyganka Melody'''
Linia 13: Linia 26:
* [[Barbara Winiarska]]
* [[Barbara Winiarska]]
* [[Maria Winiarska]]
* [[Maria Winiarska]]
* [[Jerzy Bończak]]
* [[Jerzy Bończak]] – '''Pierre'''
* [[Renata Berger]]
* [[Renata Berger]]
** '''Mama Melody''',
** '''Jeden z dzieciaków'''
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] –  
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] –  
** '''Skrzypce Melody''',
** '''Paganini (skrzypce Melody)''',
** '''Blondwłosa cyganka''',
** '''Jeden z dzieciaków'''
** '''Jeden z dzieciaków'''
* [[Ryszard Olesiński]] –  
* [[Ryszard Olesiński]] –  
** '''Tamburyn Melody''',
** '''Tamburyn Melody''',
** '''Jeden z nietoperzy''',
** '''Jeden z nietoperzy''',
** '''Gruby mężczyzna noszący żółte ubranie''',
** '''Ojciec Jean-Claude'a''',
** '''Jeden z cyganów'''
** '''Jeden z cyganów'''
i inni
i inni
Linia 30: Linia 46:
'''Dźwięk''': [[Krzysztof Nawrot]]<br />
'''Dźwięk''': [[Krzysztof Nawrot]]<br />
'''Wersja polska''': [[En-Be-Ef|En-Be-Ef WARSZAWA]]<br />
'''Wersja polska''': [[En-Be-Ef|En-Be-Ef WARSZAWA]]<br />
'''Dystrybucja na terenie Polski''': Cass Film Entertainment Group Warszawa, ul. Dzika 19/23, tel/fax 635 40 92
=== Druga wersja dubbingu ===
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br />


== Plansze ==
=== Wydania VHS, VCD i DVD ===
<gallery mode=nolines>
Plik:DzwonnikZNotreDame GF plansza 1.png
Plik:DzwonnikZNotreDame GF plansza 2.png
Plik:DzwonnikZNotreDame GF plansza 3.png
Plik:DzwonnikZNotreDame GF plansza 4.png
Plik:DzwonnikZNotreDame GF plansza 5.png
Plik:DzwonnikZNotreDame GF plansza 6.png
Plik:DzwonnikZNotreDame GF plansza 7.png
Plik:DzwonnikZNotreDame GF plansza 8.png
Plik:DzwonnikZNotreDame GF plansza 9.png
Plik:DzwonnikZNotreDame GF plansza 10.png
Plik:DzwonnikZNotreDame GF plansza 11.png
Plik:DzwonnikZNotreDame GF plansza 12.png
Plik:DzwonnikZNotreDame GF plansza 13.png
Plik:DzwonnikZNotreDame GF plansza 14.png
Plik:DzwonnikZNotreDame GF plansza 15.png
Plik:DzwonnikZNotreDame GF plansza 16.png
</gallery>
{{Golden Films}}
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 13:43, 21 wrz 2022

Tytuł Dzwonnik z Notre Dame
Tytuł oryginalny The Hunchback of Notre Dame
Gatunek animacja
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor DVD/VHS Cass Film (1. wersja)
Rok produkcji 1996
Data premiery dubbingu 1997 (1. wersja)
11 kwietnia 1998 (2. wersja)

Dzwonnik z Notre Dame (org.The Hunchback of Notre Dame, 1996) – amerykański film animowany dla dzieci

Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza, wydana na VHS, VCD i DVD przez firmę Cass Film, a później wyemitowano na kanale Polsat JimJam (premiera: 11 sierpnia 2013 roku; film emitowany na "taśmach" angielskich) oraz druga, wyemitowana na TVP2 w częściach (premiera pierwszej części: 11 kwietnia 1998; premiera drugiej części: 13 kwietnia 1998).

Fabuła

Klasyczna powieść pióra Victora Hugo o sympatycznym, odepchniętym przez ludzi garbusie – Quasimodo. Wstydząc się swego wyglądu, chłopak ukrył się w dzwonnicy wspaniałej katedry Notre Dame. Sam wesoło dzwonił katedralnym dzwonami dla swych jedynych przyjaciół – nietoperzy. Pewnego dnia zobaczył piękną Cygankę, której magiczny śpiew ożywił jego serce i duszę. Jednak za sprawą złego kapitana straży dziewczyna ma spłonąć na stosie…

Opis dystrybutora

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Reżyseria: Maciej Leszczyński
Dialogi: Karolina Bober
Opracowanie piosenek: Dariusz Kaliński
Dźwięk: Krzysztof Nawrot
Wersja polska: En-Be-Ef WARSZAWA
Dystrybucja na terenie Polski: Cass Film Entertainment Group Warszawa, ul. Dzika 19/23, tel/fax 635 40 92

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz

Plansze

Wydania VHS, VCD i DVD

Golden Films
Filmy KopciuszekKrólewna ŚnieżkaKsięga dżungliCzarnoksiężnik z Krainy OzŚpiąca królewnaAladynCalineczkaPiękna i Bestia (1992)PinokioTrzej muszkieterowieSindbadKról dżungliPocahontasWigilijna nocArka NoegoKrólewna ŚnieżkaKsiążę i żebrakNowe przygody Królika PsotnikaŚwiąteczne elfyWyspa skarbówDzwonnik z Notre DamePiękna i Bestia (1996)Podróże GuliweraTomcio Paluch spotyka CalineczkęZamek księżniczkiAnastazjaHerkulesKsiążę EgiptuTarzan - władca małpCamelotLegenda o Su-LingAtlantyda: Prawdziwa legendaMałe aniołyMachu Picchu – Tajemnica skarbuCygańska ballerinaToyland – Przygoda w krainie zabawekWielkanocna przygoda