Stacyjkowo: Różnice pomiędzy wersjami
(Nie pokazano 55 wersji utworzonych przez 5 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | |||
|tytuł=Stacyjkowo | |||
|tytuł oryginalny=Chuggington | |||
|plakat=Stacyjkowo.jpg | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Wielka Brytania | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[MiniMini+]], [[Telewizja Polska|TVP ABC]], [[JimJam|Polsat JimJam]] | |||
|lata produkcji=2008- | |||
|data premiery=1 stycznia [[2010]] | |||
|sezony=6+2 z 6+2 | |||
|odcinki=178 ze 178, Z46 z 46, MC52 z 52 | |||
}} | |||
'''Stacyjkowo''' (ang. ''Chuggington'', 2008-??) – brytyjski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[MiniMini+]] od 1 stycznia [[2010]] roku. Serial został wyprodukowany przez brytyjskie studio Ludorum. | '''Stacyjkowo''' (ang. ''Chuggington'', 2008-??) – brytyjski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[MiniMini+]] od 1 stycznia [[2010]] roku. Serial został wyprodukowany przez brytyjskie studio Ludorum. | ||
Linia 7: | Linia 20: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Serie I-V, ''Zdobywcy odznak'', ''Małe ciuchciaki'', SP1, SP2 === | |||
'''Wersja polska''': na zlecenie MiniMini+ – [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | '''Wersja polska''': na zlecenie MiniMini+ – [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': | '''Reżyseria''': | ||
* [[Anna Trojanowska]] <small>(odc. 1-52)</small>, | * [[Anna Trojanowska]] <small>(odc. 1-52)</small>, | ||
* [[Ilona Kuśmierska]] <small>(odc. 53-118, SP1)</small>, | * [[Ilona Kuśmierska]] <small>(odc. 53-118, SP1)</small>, | ||
* [[Ewa Kania]] <small>(odc. 119-128, SP2, MC01- | * [[Ewa Kania]] <small>(odc. 119-128, SP2, MC01-MC52)</small> | ||
'''Dialogi''': | '''Dialogi''': | ||
* [[Magdalena Dwojak]] <small>(odc. 1-4, 9-12, 15, 17-20, 25-92, 95-108, 112-115)</small>, | * [[Magdalena Dwojak]] <small>(odc. 1-4, 9-12, 15, 17-20, 25-92, 95-108, 112-115)</small>, | ||
Linia 30: | Linia 44: | ||
* [[Jan Rotowski]] – '''Wilson''' <small>(odc. 1-92, Z01-Z46)</small> | * [[Jan Rotowski]] – '''Wilson''' <small>(odc. 1-92, Z01-Z46)</small> | ||
* [[Bruno Skalski]] – '''Wilson''' <small>(odc. 93-118, SP1)</small> | * [[Bruno Skalski]] – '''Wilson''' <small>(odc. 93-118, SP1)</small> | ||
* [[Bernard Lewandowski]] – '''Wilson''' <small>(odc. 119-128, SP2, MC02-MC08, MC10-MC15, MC18-MC33, MC36, MC38- | * [[Bernard Lewandowski]] – '''Wilson''' <small>(odc. 119-128, SP2, MC02-MC08, MC10-MC15, MC18-MC33, MC36, MC38-MC50, MC52)</small> | ||
* [[Martyna Sommer]] – '''Koko''' <small>(odc. 1-92, Z01-Z46)</small> | * [[Martyna Sommer]] – '''Koko''' <small>(odc. 1-92, Z01-Z46)</small> | ||
* [[Julia Siechowicz]] – '''Koko''' <small>(odc. 93-128, SP1, SP2)</small> | * [[Julia Siechowicz]] – '''Koko''' <small>(odc. 93-128, SP1, SP2)</small> | ||
* [[Małgorzata Prochera]] – '''Koko''' <small>(odc. MC01, MC06-MC08, MC10-MC14, MC16, MC18-MC22, MC24-MC29, MC31, MC33- | * [[Małgorzata Prochera]] – '''Koko''' <small>(odc. MC01, MC06-MC08, MC10-MC14, MC16, MC18-MC22, MC24-MC29, MC31, MC33-MC45, MC47-MC48, MC52)</small> | ||
* [[Wit Apostolakis-Gluziński|Wit Apostolakis]] – '''Bruno''' <small>(odc. 1-52)</small> | * [[Wit Apostolakis-Gluziński|Wit Apostolakis]] – '''Bruno''' <small>(odc. 1-52)</small> | ||
* [[Jan Piotrowski]] – '''Bruno''' <small>(odc. 53-92, Z01-Z46)</small> | * [[Jan Piotrowski]] – '''Bruno''' <small>(odc. 53-92, Z01-Z46)</small> | ||
* [[Jakub Zdrójkowski]] – '''Bruno''' <small>(odc. 93-118, SP1)</small> | * [[Jakub Zdrójkowski]] – '''Bruno''' <small>(odc. 93-118, SP1)</small> | ||
* [[Jakub Jóźwik]] – '''Bruno''' <small>(odc. 119-128, SP2, MC01-MC02, MC04-MC15, MC17-MC21, MC23-MC28, MC30-MC31, MC33-MC34, MC36-MC38)</small> | * [[Jakub Jóźwik (ur. 2001)|Jakub Jóźwik]] – '''Bruno''' <small>(odc. 119-128, SP2, MC01-MC02, MC04-MC15, MC17-MC21, MC23-MC28, MC30-MC31, MC33-MC34, MC36-MC38, MC40-MC42, MC44-MC45, MC48, MC50, MC52)</small> | ||
* [[Waldemar Barwiński]] – | * [[Waldemar Barwiński]] – | ||
** '''Feliks''', | ** '''Feliks''', | ||
Linia 59: | Linia 73: | ||
* [[Włodzimierz Press]] – '''Stary Pit''' | * [[Włodzimierz Press]] – '''Stary Pit''' | ||
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Laura''' | * [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Laura''' | ||
* [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Frostini''' <small>(odc. 1-92, 105-112, Z01-Z46, MC03, MC28, MC32)</small> | * [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Frostini''' <small>(odc. 1-92, 105-112, Z01-Z46, MC03, MC28, MC32, MC42, MC46, MC49)</small> | ||
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Emilia''' <small>(odc. 1-92, 95-128, Z01-Z46, MC05, MC12, MC20, MC36)</small> | * [[Katarzyna Kozak]] – '''Emilia''' <small>(odc. 1-92, 95-128, Z01-Z46, MC05, MC12, MC20, MC36, MC40)</small> | ||
* [[Joanna Jeżewska]] – '''Emilia''' <small>(odc. 93-94, SP1)</small> | * [[Joanna Jeżewska]] – '''Emilia''' <small>(odc. 93-94, SP1)</small> | ||
* [[Miłogost Reczek]] – '''Hektor''' | * [[Miłogost Reczek]] – '''Hektor''' | ||
Linia 83: | Linia 97: | ||
** '''Linda''' <small>(odc. 50)</small>, | ** '''Linda''' <small>(odc. 50)</small>, | ||
** '''Błystka''' <small>(odc. 113, 115-117, 119, MC35)</small> | ** '''Błystka''' <small>(odc. 113, 115-117, 119, MC35)</small> | ||
* [[ | * [[Brygida Turowska]] – | ||
** '''Pani Inspektor''' <small>(odc. 35)</small>, | ** '''Pani Inspektor''' <small>(odc. 35)</small>, | ||
** '''Tina''' <small>(odc. 94-95, 97, 99-104, 107, 110, 112-114, 116-117, 119-120, 122, 124, 128, SP2, MC04-MC05, MC15)</small> | ** '''Tina''' <small>(odc. 94-95, 97, 99-104, 107, 110, 112-114, 116-117, 119-120, 122, 124, 128, SP2, MC04-MC05, MC15, MC44)</small> | ||
* [[Michał Sitarski]] – | * [[Michał Sitarski]] – | ||
** '''Pielęgniarz Dawid''' <small>(odc. 36)</small>, | ** '''Pielęgniarz Dawid''' <small>(odc. 36)</small>, | ||
Linia 102: | Linia 116: | ||
** '''kapitan Charlie''' <small>(odc. 125-126)</small> | ** '''kapitan Charlie''' <small>(odc. 125-126)</small> | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Misteriozo''' <small>(odc. 61, 78)</small> | * [[Jarosław Boberek]] – '''Misteriozo''' <small>(odc. 61, 78)</small> | ||
* [[Monika Węgiel]] – '''Pani Doktor Ling''' <small>(odc. 63, 66-67, 71, 73, 75, MC37)</small> | * [[Monika Węgiel-Jarocińska|Monika Węgiel]] – '''Pani Doktor Ling''' <small>(odc. 63, 66-67, 71, 73, 75, MC37, MC45)</small> | ||
* [[Kamila Boruta|Kamila Boruta-Hycnar]] – '''kobieta''' <small>(odc. 72)</small> | * [[Kamila Boruta|Kamila Boruta-Hycnar]] – '''kobieta''' <small>(odc. 72)</small> | ||
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – '''pani burmistrz''' <small>(odc. 73-74, 87, 101, 112, 116)</small> | * [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – '''pani burmistrz''' <small>(odc. 73-74, 87, 101, 112, 116)</small> | ||
Linia 122: | Linia 136: | ||
* [[Michał Konarski]] – '''Florek''' <small>(odc. 94-95, 97, 99-104, 107, 110, 112-114, 116-117, 119-120, 124, 127-128, SP2, MC04, MC15)</small> | * [[Michał Konarski]] – '''Florek''' <small>(odc. 94-95, 97, 99-104, 107, 110, 112-114, 116-117, 119-120, 124, 127-128, SP2, MC04, MC15)</small> | ||
* [[Wojciech Romańczyk]] – '''Hubert''' <small>(odc. 93-144)</small> | * [[Wojciech Romańczyk]] – '''Hubert''' <small>(odc. 93-144)</small> | ||
* [[Izabella Bukowska]] – '''pracowniczka planu filmowego''' <small>(odc. 109)</small> | * [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''pracowniczka planu filmowego''' <small>(odc. 109)</small> | ||
* [[Łukasz Talik]] – '''Asher''' <small>(odc. 111, 114, 118-119, 121-122, 126-128, SP2)</small> | * [[Łukasz Talik]] – '''Asher''' <small>(odc. 111, 114, 118-119, 121-122, 126-128, SP2)</small> | ||
* [[Adam Pluciński]] – | * [[Adam Pluciński]] – | ||
** '''Cormac''' <small>(odc. 116-117, 121-124, 126, 128, SP2)</small>, | ** '''Cormac''' <small>(odc. 116-117, 121-124, 126, 128, SP2, MC44)</small>, | ||
** '''burzowiec''' <small>(odc. MC39)</small> | ** '''burzowiec''' <small>(odc. MC39, MC41)</small>, | ||
** '''Hugo''' <small>(odc. MC48)</small> | |||
* [[Adrian Rux]] – '''Goniec''' <small>(odc. 125-128, SP2)</small> | * [[Adrian Rux]] – '''Goniec''' <small>(odc. 125-128, SP2)</small> | ||
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Szef Stu''' <small>(odc. 125-128, SP2)</small> | * [[Wojciech Machnicki]] – '''Szef Stu''' <small>(odc. 125-128, SP2)</small> | ||
Linia 134: | Linia 149: | ||
** '''pracowniczka magistratu''' <small>(odc. 125)</small>, | ** '''pracowniczka magistratu''' <small>(odc. 125)</small>, | ||
** '''pani burmistrz''' <small>(odc. MC37)</small> | ** '''pani burmistrz''' <small>(odc. MC37)</small> | ||
* [[Janusz Zadura]] – '''narrator''' <small>(odc. MC01- | * [[Janusz Zadura]] – '''narrator''' <small>(odc. MC01-MC52)</small> | ||
* [[Karol Jankiewicz]] – '''Morgan''' <small>(odc. MC02, MC06-MC07, MC14, MC17, MC31, MC39)</small> | * [[Karol Jankiewicz]] – '''Morgan''' <small>(odc. MC02, MC06-MC07, MC14, MC17, MC31, MC39-MC40, MC42, MC47, MC50-MC51)</small> | ||
* [[Mateusz Weber]] – '''pan Not''' <small>(odc. MC03)</small> | * [[Mateusz Weber]] – '''pan Not''' <small>(odc. MC03)</small> | ||
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Buczek''' <small>(odc. MC15, MC23)</small> | * [[Karol Kwiatkowski]] – '''Buczek''' <small>(odc. MC15, MC23, MC44-MC47, MC49-MC52)</small> | ||
* [[Malwina Jachowicz]] – '''Nutka''' <small>(odc. MC15, MC23)</small> | * [[Malwina Jachowicz]] – '''Nutka''' <small>(odc. MC15, MC23, MC44-MC47, MC49-MC52)</small> | ||
* [[Lena Steciuk]] – '''Pyza''' <small>(odc. MC51)</small> | |||
* [[Katarzyna Łaska]] | * [[Katarzyna Łaska]] | ||
* [[Małgorzata Szymańska]] | * [[Małgorzata Szymańska]] | ||
Linia 150: | Linia 166: | ||
'''Lektor''': [[Paweł Bukrewicz]] | '''Lektor''': [[Paweł Bukrewicz]] | ||
=== Seria VI, SP3, SP4 === | |||
'''Reżyseria''': [[Maria Brzostyńska]]<br /> | |||
'''Organizacja produkcji''': [[Monika Wojtysiak]]<br /> | |||
'''Dźwięk i montaż''': [[Jakub Milencki]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Magdalena Dwojak]]<br /> | |||
'''Teksty piosenek''': [[Wiesława Sujkowska]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Borys Wiciński]] – '''Wilson''' | |||
* [[Antonina Żbikowska]] – '''Koko''' | |||
* [[Antoni Domin]] – '''Bruno''' | |||
* [[Paweł Szymański]] – '''Bruno''' <small>(śpiew piosenki, odc. 140, 152)</small> | |||
* [[Julia Łukowiak]] – '''Rosa''' | |||
* [[Magdalena Wasylik]] | |||
* [[Małgorzata Prochera]] – '''Tala''' | |||
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Zosia''' | |||
* [[Brygida Turowska]] – | |||
** '''Pyza''', | |||
** '''Pani burmistrz''', | |||
** '''Nutka''' | |||
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Wiola''' | |||
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – | |||
** '''Zack''', | |||
** '''Morgan''' | |||
* [[Andrzej Chudy]] – | |||
** '''Szef Stu''', | |||
** '''Superciuchcia''', | |||
** '''Hanzo''' | |||
* [[Janusz Wituch]] – '''Frostini''' | |||
* [[Wit Apostolakis-Gluziński]] – | |||
** '''Edzio''' <small>(odc. 129-151)</small>, | |||
** '''Hugo''' <small>(odc. 129-151)</small> | |||
* [[Mateusz Narloch]] – | |||
** '''Jackman''', | |||
** '''Hamish''', | |||
** '''Hugo''' <small>(odc. 152-153, 155)</small> | |||
* [[Karol Michałowski]] – '''Buczek''' | |||
* [[Włodzimierz Press]] – '''Stary Pit''' | |||
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Mtambo''' | |||
* [[Emilia Niedzielak]] – '''Laura''' | |||
* [[Damian Kulec]] – | |||
** '''Emilia''', | |||
** '''Cormac'''<!-- | |||
* [[Michał Rosiński]] – '''Edzio''' <small>(odc. 152-153, 161, 165)</small>--> | |||
i inni | |||
'''Wersja polska''': TELEWIZJA POLSKA – TVP ABC<br /> | |||
'''Lektor''': [[Krzysztof Mielańczuk]] | |||
=== ''Zdobywcy odznak'' (druga wersja dubbingu, odc. Z27-Z46) === | |||
'''Opracowanie i udźwiękowienie''': [[MediaVox]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Kinga Roch]] – | |||
** '''Wilson''', | |||
** '''Laura''', | |||
** '''Nutka''' | |||
* [[Anita Maroszek]] – | |||
** '''Koko''', | |||
** '''Wiola''' | |||
* [[Olga Łasak]] – | |||
** '''Bruno''', | |||
** '''Emilia''', | |||
** '''Buczek''' | |||
* [[Konrad Ignatowski]] – | |||
** '''Mtambo''', | |||
** '''Super Pociąg''' | |||
i inni | |||
'''Śpiewała''': [[Kinga Roch]] | |||
'''Lektor tytułów odcinków''': [[Anita Maroszek]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="12%"|Premiera | ||
!width="6%"|№ | |||
!width="41%"|Tytuł polski | |||
!width="41%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''<ref name="MM">Premiera w telewizji [[MiniMini+|MiniMini/MiniMini+]].</ref> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|001 | |||
| | |||
| ''Kto dogoni Koko?'' | | ''Kto dogoni Koko?'' | ||
| ''Can’t Catch Koko'' | | ''Can’t Catch Koko'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|002 | |||
| | |||
| ''Wilson i słoń'' | | ''Wilson i słoń'' | ||
| ''Wilson And The Elephant'' | | ''Wilson And The Elephant'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|003 | |||
| | |||
| ''Rozklekotany Wilson'' | | ''Rozklekotany Wilson'' | ||
| ''Clunky Wilson'' | | ''Clunky Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|004 | |||
| | |||
| ''Koko i tunel'' | | ''Koko i tunel'' | ||
| ''Koko And The Tunnel'' | | ''Koko And The Tunnel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|005 | |||
| | |||
| ''Hamulce Bruna'' | | ''Hamulce Bruna'' | ||
| ''Braking Brewster'' | | ''Braking Brewster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|006 | |||
| | |||
| ''Hugo i magnes'' | | ''Hugo i magnes'' | ||
| ''Hodge And The Magnet'' | | ''Hodge And The Magnet'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|007 | |||
| | |||
| ''Koko i wiewiórki'' | | ''Koko i wiewiórki'' | ||
| ''Koko And The Squirrels'' | | ''Koko And The Squirrels'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|008 | |||
| | |||
| ''Kąpiel Wilsona'' | | ''Kąpiel Wilsona'' | ||
| ''Wilson Gets A Wash'' | | ''Wilson Gets A Wash'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|009 | |||
| | |||
| ''Bananowa przygoda'' | | ''Bananowa przygoda'' | ||
| ''Brewster Goes Bananas'' | | ''Brewster Goes Bananas'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|010 | |||
| | |||
| ''Wilson i wagon lodów'' | | ''Wilson i wagon lodów'' | ||
| ''Bang Klang Wilson'' | | ''Bang Klang Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|011 | |||
| | |||
| ''Wycieczka ze starym Pitem'' | | ''Wycieczka ze starym Pitem'' | ||
| ''Old Puffer Pete’s Tour'' | | ''Old Puffer Pete’s Tour'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|012 | |||
| | |||
| ''Spóźnialski Edzio'' | | ''Spóźnialski Edzio'' | ||
| ''Late Again Eddie'' | | ''Late Again Eddie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|013 | |||
| | |||
| ''Płynne ruchy Wilsona'' | | ''Płynne ruchy Wilsona'' | ||
| ''Wilson’s Smooth Moves'' | | ''Wilson’s Smooth Moves'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|014 | |||
| | |||
| ''Fajny Wilson'' | | ''Fajny Wilson'' | ||
| ''Cool Wilson'' | | ''Cool Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|015 | |||
| | |||
| ''Ciuchciowe mistrzostwa'' | | ''Ciuchciowe mistrzostwa'' | ||
| ''The Chugger Championship'' | | ''The Chugger Championship'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|016 | |||
| | |||
| ''Super Bruno'' | | ''Super Bruno'' | ||
| ''Action Brewster'' | | ''Action Brewster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|017 | |||
| | |||
| ''Pies to obowiązek'' | | ''Pies to obowiązek'' | ||
| ''Koko’s Puppy Training'' | | ''Koko’s Puppy Training'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|018 | |||
| | |||
| ''Zosia i syrena'' | | ''Zosia i syrena'' | ||
| ''Zephie’s Zoomaround'' | | ''Zephie’s Zoomaround'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|019 | |||
| | |||
| ''Nocny dyżur Koko'' | | ''Nocny dyżur Koko'' | ||
| ''Koko On Call'' | | ''Koko On Call'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|020 | |||
| | |||
| ''Wyprawa z Olgą'' | | ''Wyprawa z Olgą'' | ||
| ''Outward Bound Olwin'' | | ''Outward Bound Olwin'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|021 | |||
| | |||
| ''Bruno i smok'' | | ''Bruno i smok'' | ||
| ''Brewster And The Dragon'' | | ''Brewster And The Dragon'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|022 | |||
| | |||
| ''Wilson, obudź się'' | | ''Wilson, obudź się'' | ||
| ''Wake Up Wilson'' | | ''Wake Up Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|023 | |||
| | |||
| ''Bruno wie najlepiej'' | | ''Bruno wie najlepiej'' | ||
| ''Brewster Knows Best'' | | ''Brewster Knows Best'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|024 | |||
| | |||
| ''Pasażerski egzamin Koko'' | | ''Pasażerski egzamin Koko'' | ||
| ''Koko Pulls It Off'' | | ''Koko Pulls It Off'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|025 | |||
| | |||
| ''Wilson i lody'' | | ''Wilson i lody'' | ||
| ''Wilson And The Ice Cream'' | | ''Wilson And The Ice Cream'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|026 | |||
| | |||
| ''Przewoźnik Wilson'' | | ''Przewoźnik Wilson'' | ||
| ''Wilson’s Wacky Tour'' | | ''Wilson’s Wacky Tour'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|027 | |||
| | |||
| ''Hugo i jego tajemnica'' | | ''Hugo i jego tajemnica'' | ||
| ''Hodge’s Secret'' | | ''Hodge’s Secret'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|028 | |||
| | |||
| ''Owocowe fandango Frostiniego'' | | ''Owocowe fandango Frostiniego'' | ||
| ''Frostini’s Fruit Fandango'' | | ''Frostini’s Fruit Fandango'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|029 | |||
| | |||
| ''Reporterka Zosia'' | | ''Reporterka Zosia'' | ||
| ''Zephie Ace Reporter'' | | ''Zephie Ace Reporter'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|030 | |||
| | |||
| ''Sławna Emilka'' | | ''Sławna Emilka'' | ||
| ''Famous Emery'' | | ''Famous Emery'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.01.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|031 | |||
| | |||
| ''Uwaga, Wilson!'' | | ''Uwaga, Wilson!'' | ||
| ''Watch Out Wilson!'' | | ''Watch Out Wilson!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|032 | |||
| | |||
| ''Hobby Bruna'' | | ''Hobby Bruna'' | ||
| ''Brewster’s Hobby'' | | ''Brewster’s Hobby'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|033 | |||
| | |||
| ''Zosia i małpy'' | | ''Zosia i małpy'' | ||
| ''Zephie’s Monkey Business'' | | ''Zephie’s Monkey Business'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|034 | |||
| | |||
| ''Biedny Stary Pit'' | | ''Biedny Stary Pit'' | ||
| ''Poor Old Puffer Pete'' | | ''Poor Old Puffer Pete'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|035 | |||
| | |||
| ''Inspektor Emilia'' | | ''Inspektor Emilia'' | ||
| ''Inspector Emery'' | | ''Inspector Emery'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|036 | |||
| | |||
| ''Pielęgniarz Wilson'' | | ''Pielęgniarz Wilson'' | ||
| ''Nurse Wilson'' | | ''Nurse Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|037 | |||
| | |||
| ''Wspaniała przygoda Mtambo'' | | ''Wspaniała przygoda Mtambo'' | ||
| ''Mtambos Amazing Adventure!'' | | ''Mtambos Amazing Adventure!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|038 | |||
| | |||
| ''Kołysanka dla Cezarego'' | | ''Kołysanka dla Cezarego'' | ||
| ''Rock-a-Bye Chatsworth'' | | ''Rock-a-Bye Chatsworth'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|039 | |||
| | |||
| ''Uczynny Hugo'' | | ''Uczynny Hugo'' | ||
| ''Helpful Hodge'' | | ''Helpful Hodge'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|040 | |||
| | |||
| ''Bruno rusza na ratunek'' | | ''Bruno rusza na ratunek'' | ||
| ''Brewster to the Rescue'' | | ''Brewster to the Rescue'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|041 | |||
| | |||
| ''Wilson i wagon do malowania'' | | ''Wilson i wagon do malowania'' | ||
| ''Wilson & the Paint Wagon'' | | ''Wilson & the Paint Wagon'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|042 | |||
| | |||
| ''Edzio goni czas'' | | ''Edzio goni czas'' | ||
| ''Eddie Finds Time'' | | ''Eddie Finds Time'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|043 | |||
| | |||
| ''Królewska wycieczka Mtambo'' | | ''Królewska wycieczka Mtambo'' | ||
| ''Mtambo’s Royal Tour'' | | ''Mtambo’s Royal Tour'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|044 | |||
| | |||
| ''Wilson i dziki wiatr'' | | ''Wilson i dziki wiatr'' | ||
| ''Wilson & the Wild Wind'' | | ''Wilson & the Wild Wind'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|045 | |||
| | |||
| ''Skrzynia ogniowa Starego Pita'' | | ''Skrzynia ogniowa Starego Pita'' | ||
| ''Old Puffer Pete’s Firebox'' | | ''Old Puffer Pete’s Firebox'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|046 | |||
| | |||
| ''Super Wilson'' | | ''Super Wilson'' | ||
| ''Jet Pack Wilson'' | | ''Jet Pack Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|047 | |||
| | |||
| ''Tajemniczy pomocnik Bruna'' | | ''Tajemniczy pomocnik Bruna'' | ||
| ''Brewster’s Little Helper'' | | ''Brewster’s Little Helper'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|048 | |||
| | |||
| ''Olga i bąbelki'' | | ''Olga i bąbelki'' | ||
| ''Bubbly Olwin'' | | ''Bubbly Olwin'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|049 | |||
| | |||
| ''Koko na posterunku'' | | ''Koko na posterunku'' | ||
| ''Koko Takes Charge'' | | ''Koko Takes Charge'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|050 | |||
| | |||
| ''Papierowy szlak Wilsona'' | | ''Papierowy szlak Wilsona'' | ||
| ''Wilson’s Paper Trial'' | | ''Wilson’s Paper Trial'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|051 | |||
| | |||
| ''Wielki pokaz dla Pita'' | | ''Wielki pokaz dla Pita'' | ||
| ''Old Puffer Pete’s Big Show'' | | ''Old Puffer Pete’s Big Show'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.02.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|052 | |||
| | |||
| ''Hektor wraca do szkoły'' | | ''Hektor wraca do szkoły'' | ||
| ''Training Time, Harrison'' | | ''Training Time, Harrison'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''<ref name="MM" /> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|053 | |||
| | |||
| ''Wilson i śnieżyca'' | | ''Wilson i śnieżyca'' | ||
| ''Snowstruck Wilson'' | | ''Snowstruck Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|054 | |||
| | |||
| ''Koko zmienia wygląd'' | | ''Koko zmienia wygląd'' | ||
| ''Koko’s New Look'' | | ''Koko’s New Look'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|055 | |||
| | |||
| ''Roztopy Frostiniego'' | | ''Roztopy Frostiniego'' | ||
| ''Frostini’s Meltdown'' | | ''Frostini’s Meltdown'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|056 | |||
| | |||
| ''Uczniowie Bruna'' | | ''Uczniowie Bruna'' | ||
| ''Babysitter Brewster'' | | ''Babysitter Brewster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|057 | |||
| | |||
| ''Hej ho, Hektor'' | | ''Hej ho, Hektor'' | ||
| ''Heave Ho Harrison'' | | ''Heave Ho Harrison'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|058 | |||
| | |||
| ''Światła, kamera, akcja'' | | ''Światła, kamera, akcja'' | ||
| ''Lights, Camera, Action Chugger'' | | ''Lights, Camera, Action Chugger'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|059 | |||
| | |||
| ''Pojedynek'' | | ''Pojedynek'' | ||
| ''Chug of War'' | | ''Chug of War'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|060 | |||
| | |||
| ''Latający Hugo'' | | ''Latający Hugo'' | ||
| ''Hodge Sails Away'' | | ''Hodge Sails Away'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|061 | |||
| | |||
| ''Sensacyjna Emilia'' | | ''Sensacyjna Emilia'' | ||
| ''Stop the Press, Emery'' | | ''Stop the Press, Emery'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|062 | |||
| | |||
| ''Buczek kontra Nutka'' | | ''Buczek kontra Nutka'' | ||
| ''Hoot v. Toot'' | | ''Hoot v. Toot'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|063 | |||
| | |||
| ''Turbo Bruno'' | | ''Turbo Bruno'' | ||
| ''The Brewster Booster'' | | ''The Brewster Booster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|064 | |||
| | |||
| ''Hugo prowadzi quiz'' | | ''Hugo prowadzi quiz'' | ||
| ''Quizmaster Hodge'' | | ''Quizmaster Hodge'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|065 | |||
| | |||
| ''Pracuś Wilson'' | | ''Pracuś Wilson'' | ||
| ''Scrub-a-Chug'' | | ''Scrub-a-Chug'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|066 | |||
| | |||
| ''Wilson i dinozaur'' | | ''Wilson i dinozaur'' | ||
| ''Wilson & the Dinosaur'' | | ''Wilson & the Dinosaur'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|067 | |||
| | |||
| ''Przystanek – kosmos'' | | ''Przystanek – kosmos'' | ||
| ''Next Stop – Space'' | | ''Next Stop – Space'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|068 | |||
| | |||
| ''Burza lodowa'' | | ''Burza lodowa'' | ||
| ''Chilly Chuggers'' | | ''Chilly Chuggers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|069 | |||
| | |||
| ''Bruno na planie'' | | ''Bruno na planie'' | ||
| ''Stunt Brewster'' | | ''Stunt Brewster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|070 | |||
| | |||
| ''Zimowa eskapada Wilsona'' | | ''Zimowa eskapada Wilsona'' | ||
| ''Wilson’s Icy Escapade'' | | ''Wilson’s Icy Escapade'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|071 | |||
| | |||
| ''Reporter kolejowy Wilson'' | | ''Reporter kolejowy Wilson'' | ||
| ''Rolling Reporter Wilson'' | | ''Rolling Reporter Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|072 | |||
| | |||
| ''Zosia i pszczoły'' | | ''Zosia i pszczoły'' | ||
| ''Zephie and the Bees'' | | ''Zephie and the Bees'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|073 | |||
| | |||
| ''Bruno i pani burmistrz'' | | ''Bruno i pani burmistrz'' | ||
| ''Brewster Meets the Mayor'' | | ''Brewster Meets the Mayor'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|074 | |||
| | |||
| ''Ciuchcia roku'' | | ''Ciuchcia roku'' | ||
| ''Chugger of the Year'' | | ''Chugger of the Year'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|075 | |||
| | |||
| ''Emilia i wykrywacz usterek'' | | ''Emilia i wykrywacz usterek'' | ||
| ''Fault Finder Emery'' | | ''Fault Finder Emery'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|076 | |||
| | |||
| ''Hugo i ciuchcio-nawigator'' | | ''Hugo i ciuchcio-nawigator'' | ||
| ''Hodge and the Chugnav'' | | ''Hodge and the Chugnav'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|077 | |||
| | |||
| ''Wyrazy uznania'' | | ''Wyrazy uznania'' | ||
| ''A Pat on the Paintwork'' | | ''A Pat on the Paintwork'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|078 | |||
| | |||
| ''Nutka symuluje'' | | ''Nutka symuluje'' | ||
| ''Toot’s Tall Tale'' | | ''Toot’s Tall Tale'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''<ref name="MM" /> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.08.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|079 | |||
| | |||
| ''Złote koła'' | | ''Złote koła'' | ||
| ''Gold Wheels'' | | ''Gold Wheels'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.08.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|080 | |||
| | |||
| ''Specjalny pomocnik Wilson'' | | ''Specjalny pomocnik Wilson'' | ||
| ''Special Helper Wilson'' | | ''Special Helper Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.08.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|081 | |||
| | |||
| ''Niecierpliwy Hugo'' | | ''Niecierpliwy Hugo'' | ||
| ''Hodge Can’t Wait'' | | ''Hodge Can’t Wait'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.08.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|082 | |||
| | |||
| ''Ciuchcie i kamuflaż'' | | ''Ciuchcie i kamuflaż'' | ||
| ''Chug-o-flage'' | | ''Chug-o-flage'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.08.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|083 | |||
| | |||
| ''Gra Koko'' | | ''Gra Koko'' | ||
| ''Koko’s Game'' | | ''Koko’s Game'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.08.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|084 | |||
| | |||
| ''Magnetyczny Wilson'' | | ''Magnetyczny Wilson'' | ||
| ''Magnetic Wilson'' | | ''Magnetic Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.08.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|085 | |||
| | |||
| ''Zosia i Klub Gwiazd'' | | ''Zosia i Klub Gwiazd'' | ||
| ''Zephie’s Star Club'' | | ''Zephie’s Star Club'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.08.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|086 | |||
| | |||
| ''Superciuchcia incognito'' | | ''Superciuchcia incognito'' | ||
| ''Undercover Action Chugger'' | | ''Undercover Action Chugger'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|087 | |||
| | |||
| ''Filmowiec Bruno'' | | ''Filmowiec Bruno'' | ||
| ''Movie Maker Brewster'' | | ''Movie Maker Brewster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.08.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|088 | |||
| | |||
| ''Koko i tajemnica'' | | ''Koko i tajemnica'' | ||
| ''Top Secret Koko'' | | ''Top Secret Koko'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.08.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|089 | |||
| | |||
| ''Nowa przyjaciółka Nutki'' | | ''Nowa przyjaciółka Nutki'' | ||
| ''Toot’s New Friend'' | | ''Toot’s New Friend'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.08.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|090 | |||
| | |||
| ''Drużyna Skylara'' | | ''Drużyna Skylara'' | ||
| ''Skylar’s Squad'' | | ''Skylar’s Squad'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.08.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|091 | |||
| | |||
| ''Chwiejaczek'' | | ''Chwiejaczek'' | ||
| ''Wobbly Wheels'' | | ''Wobbly Wheels'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.08.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|092 | |||
| | |||
| ''Bruno i dźwig'' | | ''Bruno i dźwig'' | ||
| ''Brewster’s Crane Training'' | | ''Brewster’s Crane Training'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA'''<ref name="MM" /> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.11.2013 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|093 | |||
| | |||
| ''Akcja ratunkowa w skalnej kopalni'' | | ''Akcja ratunkowa w skalnej kopalni'' | ||
| ''Rescue at Rocky Ridge'' | | ''Rescue at Rocky Ridge'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.11.2013 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|094 | |||
| | |||
| ''Raca Wilsona'' | | ''Raca Wilsona'' | ||
| ''Wilson’s Forest Flare'' | | ''Wilson’s Forest Flare'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.11.2013 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|095 | |||
| | |||
| ''Zatrzymaj się, Koko!'' | | ''Zatrzymaj się, Koko!'' | ||
| ''Stop Koko Stop!'' | | ''Stop Koko Stop!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.11.2013 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|096 | |||
| | |||
| ''Rozpędzona Koko'' | | ''Rozpędzona Koko'' | ||
| ''Runaway Koko'' | | ''Runaway Koko'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.11.2013 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|097 | |||
| | |||
| ''Bruno się śpieszy'' | | ''Bruno się śpieszy'' | ||
| ''Brewster Makes Tracks'' | | ''Brewster Makes Tracks'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2013 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|098 | |||
| | |||
| ''Wilson szefem'' | | ''Wilson szefem'' | ||
| ''Chief Wilson'' | | ''Chief Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.11.2013 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|099 | |||
| | |||
| ''Bruno – operator dźwigu'' | | ''Bruno – operator dźwigu'' | ||
| ''Back Up Brewster'' | | ''Back Up Brewster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.11.2013 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|100 | |||
| | |||
| ''Bruno układa tory'' | | ''Bruno układa tory'' | ||
| ''Track Laying Brewster'' | | ''Track Laying Brewster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.11.2013 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|101 | |||
| | |||
| ''Podróżniczka Koko'' | | ''Podróżniczka Koko'' | ||
| ''Explorer Koko'' | | ''Explorer Koko'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.11.2013 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|102 | |||
| | |||
| ''Tor do starej kopalni srebra'' | | ''Tor do starej kopalni srebra'' | ||
| ''The Old Silver Mine Line'' | | ''The Old Silver Mine Line'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.11.2013 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|103 | |||
| | |||
| ''Kapitan drużyny Bruno'' | | ''Kapitan drużyny Bruno'' | ||
| ''Brewster Leads the Way'' | | ''Brewster Leads the Way'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.11.2013 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|104 | |||
| | |||
| ''Wilson na warcie'' | | ''Wilson na warcie'' | ||
| ''Park Patroller Wilson'' | | ''Park Patroller Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.05.2014 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|105 | |||
| | |||
| ''Akcja na wysokości'' | | ''Akcja na wysokości'' | ||
| ''High Rise Rescue'' | | ''High Rise Rescue'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.05.2014 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|106 | |||
| | |||
| ''Nieustraszony Wilson'' | | ''Nieustraszony Wilson'' | ||
| ''Fearless Wilson'' | | ''Fearless Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.05.2014 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|107 | |||
| | |||
| ''Bruno – spec od torów'' | | ''Bruno – spec od torów'' | ||
| ''On Track Brewster'' | | ''On Track Brewster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.05.2014 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|108 | |||
| | |||
| ''Ekipa do zadań specjalnych'' | | ''Ekipa do zadań specjalnych'' | ||
| ''Special Rescue Team'' | | ''Special Rescue Team'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.05.2014 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|109 | |||
| | |||
| ''Pomocnicy ratownika'' | | ''Pomocnicy ratownika'' | ||
| ''Deputy Chug Patrollers'' | | ''Deputy Chug Patrollers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.05.2014 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|110 | |||
| | |||
| ''Śnieżny patrol'' | | ''Śnieżny patrol'' | ||
| ''Snow Patrol'' | | ''Snow Patrol'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.05.2014 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|111 | |||
| | |||
| ''Strażak Wilson'' | | ''Strażak Wilson'' | ||
| ''Blazin’ Wilson'' | | ''Blazin’ Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.05.2014 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|112 | |||
| | |||
| ''Zimowa mgła'' | | ''Zimowa mgła'' | ||
| ''Winter Whiteout'' | | ''Winter Whiteout'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.05.2014 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|113 | |||
| | |||
| ''My Lokomonterzy'' | | ''My Lokomonterzy'' | ||
| ''We are the Chuggineers'' | | ''We are the Chuggineers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.05.2014 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|114 | |||
| | |||
| ''Drużyna Ciuchciaków'' | | ''Drużyna Ciuchciaków'' | ||
| ''Team Trainee'' | | ''Team Trainee'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.05.2014 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|115 | |||
| | |||
| ''Koko bije rekord'' | | ''Koko bije rekord'' | ||
| ''Record Breaker Koko'' | | ''Record Breaker Koko'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.05.2014 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|116 | |||
| | |||
| ''Tunel w Trąbkowie'' | | ''Tunel w Trąbkowie'' | ||
| ''The Tootington Tunnel'' | | ''The Tootington Tunnel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2014 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|117 | |||
| | |||
| ''Ciuchcie z żelaza'' | | ''Ciuchcie z żelaza'' | ||
| ''Iron Chuggers'' | | ''Iron Chuggers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.07.2014 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|118 | |||
| | |||
| ''Kłopoty Wilsona'' | | ''Kłopoty Wilsona'' | ||
| ''Round Up Wilson'' | | ''Round Up Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIĄTA'''<ref name="MM" /> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|119 | |||
| | |||
| ''Ratownik pierwszego kontaktu'' | | ''Ratownik pierwszego kontaktu'' | ||
| ''First Responder Calley'' | | ''First Responder Calley'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|120 | |||
| | |||
| ''Akcja ratunkowa'' | | ''Akcja ratunkowa'' | ||
| ''Sinkhole Rescue'' | | ''Sinkhole Rescue'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|121 | |||
| | |||
| ''Patrol Cormaca'' | | ''Patrol Cormaca'' | ||
| ''Cormac Patrol'' | | ''Cormac Patrol'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|122 | |||
| | |||
| ''Obóz treningowy'' | | ''Obóz treningowy'' | ||
| ''Trainee Camp'' | | ''Trainee Camp'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|123 | |||
| | |||
| ''Przewodnik Hektor'' | | ''Przewodnik Hektor'' | ||
| ''Tour Guide Harrison'' | | ''Tour Guide Harrison'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|124 | |||
| | |||
| ''Dostawczy pojedynek'' | | ''Dostawczy pojedynek'' | ||
| ''Delivery Challenge'' | | ''Delivery Challenge'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|125 | |||
| | |||
| ''Koko Ekspres'' | | ''Koko Ekspres'' | ||
| ''Koko Express'' | | ''Koko Express'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|126 | |||
| | |||
| ''Szef Stu i dźwig parowy'' | | ''Szef Stu i dźwig parowy'' | ||
| ''Skipper Stu and the Steam Crane'' | | ''Skipper Stu and the Steam Crane'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|127 | |||
| | |||
| ''Szef patrolu'' | | ''Szef patrolu'' | ||
| ''Chug Patrol Chief'' | | ''Chug Patrol Chief'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|128 | |||
| | |||
| ''Błysk Florka'' | | ''Błysk Florka'' | ||
| ''Fletch Shines'' | | ''Fletch Shines'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 |< | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA SZÓSTA<br />''Stacyjkowo: Kolejowe opowieści'''''<ref name="ABC">Premiera w telewizji [[Telewizja Polska|TVP ABC]].</ref> | ||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.12.2020 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|129 | |||
| ''Koko ślamazara'' | |||
| ''Slow Coach Koko'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.12.2020 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|130 | |||
| ''Mój bohater'' | |||
| ''My Hero'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.12.2020 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|131 | |||
| ''Radio Wilsona'' | |||
| ''Wilson’s Broadcast Blues'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.12.2020 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|132 | |||
| ''Przygoda w parku safari'' | |||
| ''Wild Safari Park'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.12.2020 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|133 | |||
| ''Prawdziwa pasja Frostiniego'' | |||
| ''Frostini’s True Calling'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.12.2020 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|134 | |||
| ''Jak za dawnych lat'' | |||
| ''The Old Fashioned Way'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.01.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|135 | |||
| ''Nagroda za wysiłek'' | |||
| ''The Extra Mile'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.01.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|136 | ||
| '''' | | ''Odblaskowa Koko'' | ||
| '''' | | ''Glow Koko'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.01.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|137 | |||
| ''Nowa w mieście'' | |||
| ''Not From Around Here'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.01.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|138 | ||
| '''' | | ''Na lodzie'' | ||
| '''' | | ''Out in the Cold'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.01.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|139 | |||
| ''Wagon Dezelagon Wilsona'' | |||
| ''Wilson's Wag-A-Lagon'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.01.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|140 | ||
| '''' | | ''Zaspana Koko'' | ||
| '''' | | ''Sleepyhead Koko'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.01.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|141 | |||
| ''Zabawa dla Pyzy'' | |||
| ''Piperactive'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.01.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|142 | ||
| '''' | | ''Super silna Koko'' | ||
| '''' | | ''The Mighty Koko'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.01.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|143 | |||
| ''Szybkość, siła i Wilson'' | |||
| ''The Fast, the Strong and the Wilson'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.01.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|144 | ||
| '''' | | ''Patrol torowy nie zawsze gotowy'' | ||
| '''' | | ''Chug Patrol Out of Control'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.01.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|145 | |||
| ''Małpi opiekun'' | |||
| ''Monkey Sitting'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.01.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|146 | ||
| '''' | | ''Trzy złote reguły'' | ||
| '''' | | ''The 3 Ways of The Track'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.01.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|147 | |||
| ''Misja dla szpiega'' | |||
| ''Spy Train'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.01.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|148 | ||
| '''' | | ''Rockandrollowcy'' | ||
| '''' | | ''RockNRollers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.01.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|149 | |||
| ''Nie łatwo być czyściochem'' | |||
| ''It’s Not Easy Being Clean'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.01.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|150 | ||
| '''' | | ''Eliminacje'' | ||
| '''' | | ''Odd Train Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.01.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|151 | |||
| ''Szlak dla Tali'' | |||
| ''Tai Tracks'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.05.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|152 | ||
| '''' | | ''Najcenniejszy prezent'' | ||
| '''' | | ''Brewster’s Greatest Gift'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.05.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|153 | |||
| ''Pod osłoną nocy'' | |||
| ''Chuggington Noir'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.05.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|154 | ||
| '''' | | ''Siła wyobraźni'' | ||
| '''' | | ''Imagine That'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.05.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|155 | |||
| ''Bliskie spotkania ciuchciowego stopnia'' | |||
| ''Chug Encounters of the Train Kind'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.05.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|156 | ||
| '''' | | ''Upiorna ciuchcia'' | ||
| '''' | | ''The Spooky Chugger'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.05.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|157 | |||
| ''Patrol Torowy: Operacja Burza'' | |||
| ''Chug Patrol: Mission Thunder'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|158 | ||
| '''' | | ''Królewska Ciuchcia'' | ||
| '''' | | ''The Royal Chugger'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|159 | |||
| ''Super Ciuchcia ma wolne'' | |||
| ''Action Chugger’s Day Off'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.05.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|160 | ||
| '''' | | ''Podwójny kłopot'' | ||
| '''' | | ''Twin Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.05.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|161 | |||
| ''Nocna tułaczka'' | |||
| ''Night Moves'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.05.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|162 | ||
| '''' | | ''Urodzinowy przemyt'' | ||
| '''' | | ''The Great Chugger Caper'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.05.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|163 | |||
| ''Miejskie safari Pyzy'' | |||
| ''Piper’s City Safari'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.05.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|164 | ||
| '''' | | ''Starych drzew się nie przesadza'' | ||
| '''' | | ''The Trainee And The Tree'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.05.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|165 | |||
| ''Gorączka złota'' | |||
| ''Gold Rush'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.05.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|166 | ||
| '''' | | ''Dyniowe przeboje'' | ||
| '''' | | ''Pumpkin Spice Chuggers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.05.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|167 | |||
| ''Strzelista Rosa'' | |||
| ''Reachin’ Rosa'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.05.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|168 | |||
| ''Kłopotliwa przesyłka'' | |||
| ''Chugatronic Cargo'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.05.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|169 | |||
| ''Ekspres Zosia'' | |||
| ''The Zephie Express'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.05.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|170 | ||
| ''Sztuka Ciuch Shui'' | |||
| ''The Art of Chug Shui'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.05.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|171 | |||
| ''Rekordzistki'' | |||
| ''The Record Breakers'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.05.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|172 | |||
| ''Drogi przyjaciel Bruna'' | |||
| ''Brewster’s Best Buddy'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.05.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|173 | |||
| ''Supermistrz Bruno'' | |||
| ''Superstar Brewster'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.05.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|174 | |||
| ''Zamiana ról'' | |||
| ''You for a Day'' | |||
|- | |||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINKI SPECJALNE''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.12.2013<br /><small>(MiniMini+)</small> | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|SP1 | |||
| ''Ciuchcie na ratunek''<br /><small>(połączone odcinki 93 i 94)</small> | | ''Ciuchcie na ratunek''<br /><small>(połączone odcinki 93 i 94)</small> | ||
| ''Chug Patrol: Ready to Rescue'' | | ''Chug Patrol: Ready to Rescue'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.12.2015<br /><small>(MiniMini+)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|SP2 | |||
| | |||
| ''Wielki mróz''<br /><small>(połączone odcinki 127 i 128)</small> | | ''Wielki mróz''<br /><small>(połączone odcinki 127 i 128)</small> | ||
| ''The Big Freeze'' | | ''The Big Freeze'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.12.2020<br /><small>(TVP ABC)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|SP3 | |||
| ''Do domu na święta'' | |||
| ''Chugging Home For the Holidays'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.12.2020<br /><small>(TVP ABC)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|SP4 | |||
| ''Dzień Stacyjkowa'' | |||
| ''Celebrate Chuggington'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA<br />''Stacyjkowo: Zdobywcy odznak'''''<ref name="MM" /> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.09.2011 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|Z01 | ||
| ''Odznaka odważnika'' | | ''Odznaka odważnika'' | ||
| ''Weighing It Up'' | | ''Weighing It Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z02 | |||
| | |||
| ''Bruno myje wagony'' | | ''Bruno myje wagony'' | ||
| ''Brewster’s Carwash'' | | ''Brewster’s Carwash'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z03 | |||
| | |||
| ''Tęczowe ciuchcie'' | | ''Tęczowe ciuchcie'' | ||
| ''Rainbow Chuggers'' | | ''Rainbow Chuggers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z04 | |||
| | |||
| ''Ciuchcie patrolowe'' | | ''Ciuchcie patrolowe'' | ||
| ''Chug Patrol'' | | ''Chug Patrol'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z05 | |||
| | |||
| ''Zapamiętaj trasę'' | | ''Zapamiętaj trasę'' | ||
| ''Remember the Route'' | | ''Remember the Route'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z06 | |||
| | |||
| ''Na wysoki połysk'' | | ''Na wysoki połysk'' | ||
| ''Squeaky Clean'' | | ''Squeaky Clean'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z07 | |||
| | |||
| ''Na sygnale'' | | ''Na sygnale'' | ||
| ''Honk Your Horns'' | | ''Honk Your Horns'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z08 | |||
| | |||
| ''W gotowości'' | | ''W gotowości'' | ||
| ''Ready to Roll'' | | ''Ready to Roll'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z09 | |||
| | |||
| ''Bruno zdolniacha'' | | ''Bruno zdolniacha'' | ||
| ''Capable Brewster'' | | ''Capable Brewster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z10 | |||
| | |||
| ''Odznaka pożarowa'' | | ''Odznaka pożarowa'' | ||
| ''Fire Safety'' | | ''Fire Safety'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z11 | |||
| | |||
| ''Wiem dokąd jadę'' | | ''Wiem dokąd jadę'' | ||
| ''Knowing Where You Are Going'' | | ''Knowing Where You Are Going'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z12 | |||
| | |||
| ''Pomocne koła'' | | ''Pomocne koła'' | ||
| ''Helping Wheels'' | | ''Helping Wheels'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z13 | |||
| | |||
| ''Jazda zgodnie z planem'' | | ''Jazda zgodnie z planem'' | ||
| ''Running On Time'' | | ''Running On Time'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z14 | |||
| | |||
| ''Pomocnik w parku safari'' | | ''Pomocnik w parku safari'' | ||
| ''Animal Helper'' | | ''Animal Helper'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z15 | |||
| | |||
| ''Kręć kołami'' | | ''Kręć kołami'' | ||
| ''Work Those Wheels'' | | ''Work Those Wheels'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z16 | |||
| | |||
| ''Odznaka przyjaciela'' | | ''Odznaka przyjaciela'' | ||
| ''Buddy Badge'' | | ''Buddy Badge'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z17 | |||
| | |||
| ''Bruno i mapa nieba'' | | ''Bruno i mapa nieba'' | ||
| ''Brewster and the Star Map'' | | ''Brewster and the Star Map'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z18 | |||
| | |||
| ''Emilia czeka na pomoc'' | | ''Emilia czeka na pomoc'' | ||
| ''Emergency Emery'' | | ''Emergency Emery'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z19 | |||
| | |||
| ''Ładunek Koko'' | | ''Ładunek Koko'' | ||
| ''Koko’s Cargo'' | | ''Koko’s Cargo'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z20 | |||
| | |||
| ''Wilson, skup się!'' | | ''Wilson, skup się!'' | ||
| ''Concentrate Wilson!'' | | ''Concentrate Wilson!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z21 | |||
| | |||
| ''Jedź za liderem'' | | ''Jedź za liderem'' | ||
| ''Follow the Leader'' | | ''Follow the Leader'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z22 | |||
| | |||
| ''Dobry osąd'' | | ''Dobry osąd'' | ||
| ''Make or Brake'' | | ''Make or Brake'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z23 | |||
| | |||
| ''Ani chwili do stracenia'' | | ''Ani chwili do stracenia'' | ||
| ''No Time To Waste'' | | ''No Time To Waste'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z24 | |||
| | |||
| ''Proszę o ciszę'' | | ''Proszę o ciszę'' | ||
| ''Quiet Please'' | | ''Quiet Please'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z25 | |||
| | |||
| ''Stacyjkowo może być piękne'' | | ''Stacyjkowo może być piękne'' | ||
| ''Keep Chuggington Beautiful'' | | ''Keep Chuggington Beautiful'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.09.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z26 | |||
| | |||
| ''Kogo podziwiasz?'' | | ''Kogo podziwiasz?'' | ||
| ''Who Do You Appreciate?'' | | ''Who Do You Appreciate?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />05.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z27 | |||
| ''Krzykacze miejscy''<br />''Miejscy krzykacze'' | |||
| | |||
| ''Krzykacze miejscy'' | |||
| ''Town Criers'' | | ''Town Criers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.03.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />05.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z28 | |||
| –<br />''Kurierzy'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Couriers'' | | ''Couriers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />06.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z29 | |||
| –<br />''Inspektor przeciwpożarowy Wilson'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Fire Warden Wilson'' | | ''Fire Warden Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />06.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z30 | |||
| –<br />''Do domu, Wilson'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Home, Wilson'' | | ''Home, Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.03.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />07.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z31 | |||
| –<br />''Współpraca'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Pull Together'' | | ''Pull Together'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.04.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />07.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z32 | |||
| –<br />''Kształt do kształtu'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Shape Up'' | | ''Shape Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.04.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />08.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z33 | |||
| ''Przewodnik Bruno''<br />''Przewodnik Bruno'' | |||
| | |||
| ''Przewodnik Bruno'' | |||
| ''Show & Tell Brewster'' | | ''Show & Tell Brewster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.04.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />08.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z34 | |||
| ''Zielone ciuchcie''<br />''Zielone ciuchcie'' | |||
| | |||
| ''Zielone ciuchcie'' | |||
| ''Green Machines'' | | ''Green Machines'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.04.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />12.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z35 | |||
| ''Raz, dwa i pstryk''<br />''Pstrykaj, Wilsonie'' | |||
| | |||
| ''Raz, dwa i pstryk'' | |||
| ''Chug & Click Wilson'' | | ''Chug & Click Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.04.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />12.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z36 | |||
| ''Uśmiech na usta''<br />''Pracuj z uśmiechem'' | |||
| | |||
| ''Uśmiech na usta'' | |||
| ''Service With A Smile'' | | ''Service With A Smile'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.04.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />13.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z37 | |||
| ''Po kolei''<br />''Wszystko po kolei'' | |||
| | |||
| ''Po kolei'' | |||
| ''First Things First'' | | ''First Things First'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.04.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />13.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z38 | |||
| ''Nocne ciuchcie''<br />''Nocne ciuchcie'' | |||
| | |||
| ''Nocne ciuchcie'' | |||
| ''Night Chuggers'' | | ''Night Chuggers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.04.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />14.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z39 | |||
| ''Profesor Wilson''<br />''Instruktor Wilson'' | |||
| | |||
| ''Profesor Wilson'' | |||
| ''Trainer Wilson'' | | ''Trainer Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.04.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />14.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z40 | |||
| ''Nie ma to jak w domu''<br />''Nie ma jak w domu'' | |||
| | |||
| ''Nie ma to jak w domu'' | |||
| ''Home Sweet Home'' | | ''Home Sweet Home'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.09.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />12.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z41 | |||
| ''Stróż porządku Wilson''<br />''Stróż porządku Wilson'' | |||
| | |||
| ''Stróż porządku Wilson'' | |||
| ''Safeguarder Wilson'' | | ''Safeguarder Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.09.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />12.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z42 | |||
| ''Odznaka za szybkość''<br />''Mistrzowie szybkości'' | |||
| | |||
| ''Odznaka za szybkość'' | |||
| ''Swift Shift'' | | ''Swift Shift'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />13.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z43 | |||
| ''Patrz uważnie, Bruno''<br />''Bądź uważny, Bruno'' | |||
| | |||
| ''Patrz uważnie, Bruno'' | |||
| ''Look Out Brewster'' | | ''Look Out Brewster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.09.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />13.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z44 | |||
| ''Wilson dokarmia zwierzęta''<br />''Wilson dokarmia zwierzęta'' | |||
| | |||
| ''Wilson dokarmia zwierzęta'' | |||
| ''Wilson’s Winter Feed'' | | ''Wilson’s Winter Feed'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.09.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />14.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z45 | |||
| ''Podział pracy''<br />''Podział obowiązków'' | |||
| | |||
| ''Podział pracy'' | |||
| ''Share the Load'' | | ''Share the Load'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.09.2012<br /><small>(MiniMini+)</small><br />14.11.2019<br /><small>(Polsat JimJam)</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|Z46 | |||
| ''Dobre maniery''<br />''Pamiętaj o manierach'' | |||
| | |||
| ''Dobre maniery'' | |||
| ''Mind Your Manners'' | | ''Mind Your Manners'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA<br />''Stacyjkowo: Małe ciuchciaki''<ref name="MM" /> | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|MC01 | ||
| ''Koko pilnie trenuje'' | | ''Koko pilnie trenuje'' | ||
| ''Koko Keeps Trying'' | | ''Koko Keeps Trying'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.11.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC02 | |||
| | |||
| ''Z górki na pazurki'' | | ''Z górki na pazurki'' | ||
| ''Brewster’s Downhill Dash'' | | ''Brewster’s Downhill Dash'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.11.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC03 | |||
| | |||
| ''Owocowy przysmak Wilsona'' | | ''Owocowy przysmak Wilsona'' | ||
| ''Wilson’s Fruity Delight'' | | ''Wilson’s Fruity Delight'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC04 | |||
| | |||
| ''Śnieżny patrol Wilsona'' | | ''Śnieżny patrol Wilsona'' | ||
| ''Wilson’s Snow Patrol'' | | ''Wilson’s Snow Patrol'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC05 | |||
| | |||
| ''Zapracowany Bruno'' | | ''Zapracowany Bruno'' | ||
| ''Brewster’s Hard Work'' | | ''Brewster’s Hard Work'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC06 | |||
| | |||
| ''Prawdziwi przyjaciele Koko'' | | ''Prawdziwi przyjaciele Koko'' | ||
| ''Koko’s True Friends'' | | ''Koko’s True Friends'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC07 | |||
| | |||
| ''Koko i szczeniak'' | | ''Koko i szczeniak'' | ||
| ''Koko’s Puppy Playtime'' | | ''Koko’s Puppy Playtime'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC08 | |||
| | |||
| ''Super przygoda Wilsona'' | | ''Super przygoda Wilsona'' | ||
| ''Wilson’s Action Adventure'' | | ''Wilson’s Action Adventure'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC09 | |||
| | |||
| ''Bruno ratuje sytuację'' | | ''Bruno ratuje sytuację'' | ||
| ''Brewster Saves the Day'' | | ''Brewster Saves the Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC10 | |||
| | |||
| ''Wilson spotyka dinozaura'' | | ''Wilson spotyka dinozaura'' | ||
| ''Wilson Meets a Dinosaur'' | | ''Wilson Meets a Dinosaur'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC11 | |||
| | |||
| ''Koko dzieli się tajemnicą'' | | ''Koko dzieli się tajemnicą'' | ||
| ''Koko Shares a Good Secret'' | | ''Koko Shares a Good Secret'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC12 | |||
| | |||
| ''Zamieszanie w parku safari'' | | ''Zamieszanie w parku safari'' | ||
| ''Wilson’s Safari Frenzy'' | | ''Wilson’s Safari Frenzy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC13 | |||
| | |||
| ''Zabawa ze słoniem'' | | ''Zabawa ze słoniem'' | ||
| ''Wilson’s Elephant Playtime'' | | ''Wilson’s Elephant Playtime'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC14 | |||
| | |||
| ''Wilson śpieszy z pomocą'' | | ''Wilson śpieszy z pomocą'' | ||
| ''Wilson Makes it Better'' | | ''Wilson Makes it Better'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC15 | |||
| | |||
| ''Bruno kieruje drużyną'' | | ''Bruno kieruje drużyną'' | ||
| ''Brewster Leads a Team'' | | ''Brewster Leads a Team'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC16 | |||
| | |||
| ''Koko nie pędź tak'' | | ''Koko nie pędź tak'' | ||
| ''Koko Takes it Slow'' | | ''Koko Takes it Slow'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC17 | |||
| | |||
| ''Bruno detektywem'' | | ''Bruno detektywem'' | ||
| ''Brewster the Detective'' | | ''Brewster the Detective'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC18 | |||
| | |||
| ''Wilson późno kładzie się spać'' | | ''Wilson późno kładzie się spać'' | ||
| ''Wilson Stays Up Late'' | | ''Wilson Stays Up Late'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC19 | |||
| | |||
| ''Wilson jedzie do myjni'' | | ''Wilson jedzie do myjni'' | ||
| ''Wilson and the Chugwash'' | | ''Wilson and the Chugwash'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC20 | |||
| | |||
| ''Odważny Bruno'' | | ''Odważny Bruno'' | ||
| ''Brewster the Brave'' | | ''Brewster the Brave'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC21 | |||
| | |||
| ''Koko wypada szyn'' | | ''Koko wypada szyn'' | ||
| ''Koko Goes Off Track'' | | ''Koko Goes Off Track'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC22 | |||
| ''Niezwykłe zadanie Koko'' | |||
| ''Koko’s Exciting Delivery'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC23 | |||
| | |||
| ''Wielka lekcja Bruna'' | | ''Wielka lekcja Bruna'' | ||
| ''Brewster’s Big Lesson'' | | ''Brewster’s Big Lesson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC24 | |||
| | |||
| ''Koko wychodzi na prowadzenie'' | | ''Koko wychodzi na prowadzenie'' | ||
| ''Koko Comes Out Top'' | | ''Koko Comes Out Top'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC25 | |||
| | |||
| ''Nowa zabawa Koko'' | | ''Nowa zabawa Koko'' | ||
| ''Koko’s New Game'' | | ''Koko’s New Game'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.01.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC26 | |||
| | |||
| ''Bruno śpieszy się powoli'' | | ''Bruno śpieszy się powoli'' | ||
| ''Brewster’s Winning Way'' | | ''Brewster’s Winning Way'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.01.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC27 | |||
| | |||
| ''Wilson i burza śnieżna'' | | ''Wilson i burza śnieżna'' | ||
| ''Wilson and the Snow Storm'' | | ''Wilson and the Snow Storm'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.01.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC28 | |||
| | |||
| ''Wilson i zachowuje spokój'' | | ''Wilson i zachowuje spokój'' | ||
| ''Wilson Plays it Cool'' | | ''Wilson Plays it Cool'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.01.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC29 | |||
| | |||
| ''Koko rządzi'' | | ''Koko rządzi'' | ||
| ''Koko Takes the Lead'' | | ''Koko Takes the Lead'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.01.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC30 | |||
| | |||
| ''Bruno śpieszy z pomocą'' | | ''Bruno śpieszy z pomocą'' | ||
| ''Brewster’s Emergency Rescue'' | | ''Brewster’s Emergency Rescue'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.01.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC31 | |||
| | |||
| ''Nowy wygląd Wilsona'' | | ''Nowy wygląd Wilsona'' | ||
| ''Wilson’s New Look'' | | ''Wilson’s New Look'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.01.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC32 | |||
| | |||
| ''Wilson i lodowy kiermasz'' | | ''Wilson i lodowy kiermasz'' | ||
| ''Wilson and the Ice Cream Fair'' | | ''Wilson and the Ice Cream Fair'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.01.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC33 | |||
| | |||
| ''Wilson wiezie papier'' | | ''Wilson wiezie papier'' | ||
| ''Wilson’s Perfecto Paper'' | | ''Wilson’s Perfecto Paper'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.01.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC34 | |||
| | |||
| ''Koko musi zwolnić'' | | ''Koko musi zwolnić'' | ||
| ''Koko Keeps Calm'' | | ''Koko Keeps Calm'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.01.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC35 | |||
| | |||
| ''Koko przyśpiesza'' | | ''Koko przyśpiesza'' | ||
| ''Koko Speeds Ahead'' | | ''Koko Speeds Ahead'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.01.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC36 | |||
| | |||
| ''Wilson jeździ płynnie'' | | ''Wilson jeździ płynnie'' | ||
| ''Smooth Mover Wilson'' | | ''Smooth Mover Wilson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.01.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC37 | |||
| | |||
| ''Mydlana przygoda Bruna'' | | ''Mydlana przygoda Bruna'' | ||
| ''Brewster’s Soapy Adventure'' | | ''Brewster’s Soapy Adventure'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.01.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC38 | |||
| | |||
| ''Wspaniałe dzieło Wilsona'' | | ''Wspaniałe dzieło Wilsona'' | ||
| ''Wilson’s Marvellous Masterpiece'' | | ''Wilson’s Marvellous Masterpiece'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.01.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC39 | |||
| | |||
| ''Magnetyczne kłopoty Wilsona'' | | ''Magnetyczne kłopoty Wilsona'' | ||
| ''Wilson’s Magnet Mayhem'' | | ''Wilson’s Magnet Mayhem'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.01.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC40 | |||
| ''Wilson wpada w wibracje'' | |||
| ''Wilson Gets the Wobbles'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.01.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC41 | |||
| ''Wilson pokonuje burzę'' | |||
| ''Wilson Rides the Storm'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.01.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC42 | |||
| ''Wilson osiąga cel'' | |||
| ''Wilson Works it Out'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.01.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC43 | |||
| ''Lodowa przygoda Wilsona'' | |||
| ''Wilson’s Icy Encounter'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.01.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC44 | |||
| ''Buczek i Nutka jadą na biwak'' | |||
| ''Hoot & Toot Go Camping'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.01.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC45 | |||
| ''Buczek, Nutka i tajemniczy meteor'' | |||
| ''Hoot, Toot and the Mysterious Meteorite'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.01.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC46 | |||
| ''Buczek miesza kolory'' | |||
| ''Hoot’s Funny Colours'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.01.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC47 | |||
| ''Nutka mówi prawdę'' | |||
| ''Toot Tells the Truth'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.02.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC48 | |||
| ''Olga i pani mgła'' | |||
| ''Olwin and Mr. Mist'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.02.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC49 | |||
| ''Wilson się dzieli'' | |||
| ''Wilson Helps Out'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.02.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC50 | |||
| ''Złota odznaka Buczka i Nutki'' | |||
| ''Hoot and Toot’s Gold Reward'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.02.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC51 | |||
| ''Nowa przyjaciółka Nutki'' | |||
| ''Toot Makes a New Friend'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|MC52 | |||
| ''Buczek i Nutka opanowują sytuację'' | |||
| ''Hoot and Toot Save the Day'' | |||
|- | |||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA<br />''Stacyjkowo: Proszę wsiadać!''<ref name="ABC" /> | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW01 | |||
| ''Wybierz ciuchcię'' | |||
| ''Choosing Chuggers'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW02 | |||
| ''Posypka Wilsona'' | |||
| ''Wilson Adds Sprinkles'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW03 | |||
| ''Ciągnij i pchaj'' | |||
| ''Pull and Push'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW04 | |||
| ''Zamieszanie z bananami'' | |||
| ''Going Bananas'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW05 | |||
| ''Zabawa w chowanego'' | |||
| ''Hide and Seek'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW06 | |||
| ''Uśpione safari'' | |||
| ''Safari Nap Time'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW07 | |||
| ''Śnieg'' | |||
| ''Snow Day'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW08 | |||
| ''Złapać Koko'' | |||
| ''Catching Koko'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.06.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW09 | |||
| ''Co to za ciuchcia?'' | |||
| ''Guess That Chugger'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.06.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW10 | |||
| ''Piosenka Bruna'' | |||
| ''Brewster’s Song'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.06.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW11 | |||
| ''Piosenka Koko'' | |||
| ''Koko’s Song'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.06.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW12 | |||
| ''Piosenka Wilsona'' | |||
| ''Wilson’s Song'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.06.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW13 | |||
| ''Jak miło być ciuchcią'' | |||
| ''I Wish I Was a Train'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.06.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW14 | |||
| ''W duecie'' | |||
| ''Horn Harmony'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW15 | |||
| ''Jeden dzień z życia ciuchci'' | |||
| ''A Day in the Life of a Chugger'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW16 | |||
| ''Uwaga, uwaga!'' | |||
| ''Special Announcement'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.07.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW17 | |||
| ''Już czeka dom'' | |||
| ''Chugging Home'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.07.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW18 | |||
| ''Na właściwy tor'' | |||
| ''On the Right Track!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW19 | |||
| ''Ciuch and roll'' | |||
| ''Chug N Roll'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW20 | |||
| ''Park safari'' | |||
| ''Safari Park Song'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW21 | |||
| ''Lista obecności'' | |||
| ''Chuggington Roll Call'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW22 | |||
| ''Patrol torowy'' | |||
| ''CPHQ Song'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW23 | |||
| ''Parowozownia'' | |||
| ''The Roundhouse Song'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.07.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW24 | |||
| ''Piosenka o lodach'' | |||
| ''Ice Cream Song'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.07.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW25 | |||
| ''Mapa'' | |||
| ''On the Map! Song'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.07.2021 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|PW26 | |||
| ''Portowa piosenka'' | |||
| ''Docks Song'' | |||
|- | |||
|} | |} | ||
<references /> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == |
Aktualna wersja na dzień 10:15, 14 lip 2021
Tytuł | Stacyjkowo |
---|---|
Tytuł oryginalny | Chuggington |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | MiniMini+, TVP ABC, Polsat JimJam |
Lata produkcji | 2008- |
Data premiery dubbingu | 1 stycznia 2010 |
Wyemitowane serie |
6+2 z 6+2 |
Wyemitowane odcinki | 178 ze 178, Z46 z 46, MC52 z 52 |
Stacyjkowo (ang. Chuggington, 2008-??) – brytyjski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale MiniMini+ od 1 stycznia 2010 roku. Serial został wyprodukowany przez brytyjskie studio Ludorum.
Fabuła
W tytułowym miasteczku Stacyjkowo mieszkają trzy małe lokomotywy – Wilson, Koko i Brewster. Wilson jest zawsze pełen entuzjazmu i energii, uważnie słucha instrukcji, ciekawy świata i chętny do nauki. Koko to lokomotywa przeznaczona do szybkiej jazdy. Uwielbia wycieczki i wyścigi. Brewster jest silną, elektryczno-spalinową lokomotywą, przeznaczoną do przewozu ciężkich ładunków. Zawsze zadaje wiele pytań. Przygody, które wspólnie przeżywają uczą ich tego, co jest w życiu najważniejsze, m.in. dowiadują się czym jest odpowiedzialność oraz poznają znaczenie prawdziwej przyjaźni.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-413684
Wersja polska
Serie I-V, Zdobywcy odznak, Małe ciuchciaki, SP1, SP2
Wersja polska: na zlecenie MiniMini+ – MASTER FILM
Reżyseria:
- Anna Trojanowska (odc. 1-52),
- Ilona Kuśmierska (odc. 53-118, SP1),
- Ewa Kania (odc. 119-128, SP2, MC01-MC52)
Dialogi:
- Magdalena Dwojak (odc. 1-4, 9-12, 15, 17-20, 25-92, 95-108, 112-115),
- Katarzyna Krzysztopik (odc. 5-8, 13-14, 16, 21-24),
- Elżbieta Jeżewska (odc. 93-94, 119-126, SP1),
- Aleksandra Rojewska (odc. 109-111, 116-118),
- Karolina Kowalska (odc. 127-128, SP2)
Dźwięk:
- Urszula Ziarkiewicz-Kuczyńska (odc. 53-92, 95-128, SP2),
- Mateusz Michniewicz (odc. 93-94, SP1)
Montaż:
- Gabriela Turant-Wiśniewska (odc. 53-92, 95-128, SP2),
- Paweł Siwiec (odc. 93-94, SP1)
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak (odc. 53-128, SP1, SP2)
Teksty piosenek: Janusz Onufrowicz
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Wystąpili:
- Jan Rotowski – Wilson (odc. 1-92, Z01-Z46)
- Bruno Skalski – Wilson (odc. 93-118, SP1)
- Bernard Lewandowski – Wilson (odc. 119-128, SP2, MC02-MC08, MC10-MC15, MC18-MC33, MC36, MC38-MC50, MC52)
- Martyna Sommer – Koko (odc. 1-92, Z01-Z46)
- Julia Siechowicz – Koko (odc. 93-128, SP1, SP2)
- Małgorzata Prochera – Koko (odc. MC01, MC06-MC08, MC10-MC14, MC16, MC18-MC22, MC24-MC29, MC31, MC33-MC45, MC47-MC48, MC52)
- Wit Apostolakis – Bruno (odc. 1-52)
- Jan Piotrowski – Bruno (odc. 53-92, Z01-Z46)
- Jakub Zdrójkowski – Bruno (odc. 93-118, SP1)
- Jakub Jóźwik – Bruno (odc. 119-128, SP2, MC01-MC02, MC04-MC15, MC17-MC21, MC23-MC28, MC30-MC31, MC33-MC34, MC36-MC38, MC40-MC42, MC44-MC45, MC48, MC50, MC52)
- Waldemar Barwiński –
- Feliks,
- Mtambo,
- symulator pogody (odc. 44)
- Krzysztof Szczerbiński –
- Morgan (odc. 1-128, Z01-Z46),
- Hugo (odc. 126)
- Anna Gajewska – Wiola
- Beata Wyrąbkiewicz –
- Wiki,
- kierowniczka poczty (odc. MC18)
- Andrzej Mastalerz – Danbar
- Beata Jankowska-Tzimas – Kaja
- Kinga Tabor –
- Karen,
- pracowniczka drukarni (odc. MC33)
- Mateusz Narloch – Hugo (odc. 1-118, MC09, MC15, MC17, MC24, MC37)
- Marcin Hycnar – Edzio (odc. 1-118)
- Artur Pontek – Edzio (odc. 124, 126, MC07, MC09, MC17-MC18, MC24, MC26, MC31, MC33, MC36-MC37)
- Włodzimierz Press – Stary Pit
- Julia Kołakowska – Laura
- Krzysztof Banaszyk – Frostini (odc. 1-92, 105-112, Z01-Z46, MC03, MC28, MC32, MC42, MC46, MC49)
- Katarzyna Kozak – Emilia (odc. 1-92, 95-128, Z01-Z46, MC05, MC12, MC20, MC36, MC40)
- Joanna Jeżewska – Emilia (odc. 93-94, SP1)
- Miłogost Reczek – Hektor
- Justyna Bojczuk – Zosia (odc. 1-128, Z01-Z46, SP1, SP2)
- Anna Apostolakis – Olga
- Grzegorz Drojewski – Dr Gosling (odc. 19, 88, 118, Z44, MC11, MC22)
- Andrzej Chudy –
- Superciuchcia,
- Hamish (odc. 125-128, SP2)
- Klaudiusz Kaufmann – Iwo
- Janusz Wituch –
- Pan Smyczek (odc. 24),
- Pan Sekretarz (odc. 28),
- Skylar,
- pielęgniarz Dawid (odc. MC14)
- Przemysław Stippa –
- Cezary,
- Frostini (odc. 101)
- Sławomir Pacek – Reporter Reg (odc. 29, 61)
- Agnieszka Kunikowska –
- Pani Reżyser (odc. 30),
- Linda (odc. 50),
- Błystka (odc. 113, 115-117, 119, MC35)
- Brygida Turowska –
- Pani Inspektor (odc. 35),
- Tina (odc. 94-95, 97, 99-104, 107, 110, 112-114, 116-117, 119-120, 122, 124, 128, SP2, MC04-MC05, MC15, MC44)
- Michał Sitarski –
- Pielęgniarz Dawid (odc. 36),
- Hanzo (odc. 93-96, 98, 100, 106, 108, 112, 114-116, 122-125, 127, SP2, MC01, MC34-MC35)
- Jarosław Domin –
- Zwiedzający Park Safari (odc. 37),
- Fotograf (odc. 48)
- Mikołaj Klimek – Król (odc. 43, 101)
- Zbigniew Konopka – Chyży
- Maciej Falana – Buczek (odc. 53-92)
- Józef Kubiak – Buczek (odc. 93-118)
- Jakub Jankiewicz – Buczek (odc. 119-128)
- Maja Kwiatkowska – Nutka
- Paweł Szczesny –
- reżyser (odc. 58, 69, 86-87, 124),
- kapitan Charlie (odc. 125-126)
- Jarosław Boberek – Misteriozo (odc. 61, 78)
- Monika Węgiel – Pani Doktor Ling (odc. 63, 66-67, 71, 73, 75, MC37, MC45)
- Kamila Boruta-Hycnar – kobieta (odc. 72)
- Agata Gawrońska – pani burmistrz (odc. 73-74, 87, 101, 112, 116)
- Beniamin Lewandowski – Denzel (odc. 74)
- Cezary Nowak –
- pracownik (odc. 74),
- głos skanera (odc. 78)
- Ilona Kuśmierska –
- ciuchcio-nawigator (odc. 76),
- głos w grze (odc. 83),
- symulator pogody (odc. 84),
- Dalia (odc. 106)
- Magda Kusa – Pyza
- Jolanta Wołłejko – Dalia
- Adam Krylik –
- Zack (odc. 93-95, 97, 99-104, 106-107, 110-114, 116-117, 120, 123-124, 127-128, SP2, MC05, MC15),
- Frostini (odc. 125)
- Przemysław Wyszyński – Jackman (odc. 93-101, 103-108, 110-115, 117-119, 121, 124, 127-128, SP2, MC04, MC15)
- Michał Konarski – Florek (odc. 94-95, 97, 99-104, 107, 110, 112-114, 116-117, 119-120, 124, 127-128, SP2, MC04, MC15)
- Wojciech Romańczyk – Hubert (odc. 93-144)
- Izabella Bukowska – pracowniczka planu filmowego (odc. 109)
- Łukasz Talik – Asher (odc. 111, 114, 118-119, 121-122, 126-128, SP2)
- Adam Pluciński –
- Cormac (odc. 116-117, 121-124, 126, 128, SP2, MC44),
- burzowiec (odc. MC39, MC41),
- Hugo (odc. MC48)
- Adrian Rux – Goniec (odc. 125-128, SP2)
- Wojciech Machnicki – Szef Stu (odc. 125-128, SP2)
- Paweł Ciołkosz – Ross (odc. 125-128, SP2)
- Adam Bauman – Harry (odc. 125-128, SP2)
- Ewa Kania –
- pracowniczka magistratu (odc. 125),
- pani burmistrz (odc. MC37)
- Janusz Zadura – narrator (odc. MC01-MC52)
- Karol Jankiewicz – Morgan (odc. MC02, MC06-MC07, MC14, MC17, MC31, MC39-MC40, MC42, MC47, MC50-MC51)
- Mateusz Weber – pan Not (odc. MC03)
- Karol Kwiatkowski – Buczek (odc. MC15, MC23, MC44-MC47, MC49-MC52)
- Malwina Jachowicz – Nutka (odc. MC15, MC23, MC44-MC47, MC49-MC52)
- Lena Steciuk – Pyza (odc. MC51)
- Katarzyna Łaska
- Małgorzata Szymańska
- Przemysław Bluszcz
- Bartłomiej Chojecki
- Aleksandra Kowalicka
- Małgorzata Steczkowska
- Marek Bocianiak
- Leon Pontek
i inni
Lektor: Paweł Bukrewicz
Seria VI, SP3, SP4
Reżyseria: Maria Brzostyńska
Organizacja produkcji: Monika Wojtysiak
Dźwięk i montaż: Jakub Milencki
Dialogi: Magdalena Dwojak
Teksty piosenek: Wiesława Sujkowska
Wystąpili:
- Borys Wiciński – Wilson
- Antonina Żbikowska – Koko
- Antoni Domin – Bruno
- Paweł Szymański – Bruno (śpiew piosenki, odc. 140, 152)
- Julia Łukowiak – Rosa
- Magdalena Wasylik
- Małgorzata Prochera – Tala
- Justyna Bojczuk – Zosia
- Brygida Turowska –
- Pyza,
- Pani burmistrz,
- Nutka
- Joanna Pach-Żbikowska – Wiola
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński –
- Zack,
- Morgan
- Andrzej Chudy –
- Szef Stu,
- Superciuchcia,
- Hanzo
- Janusz Wituch – Frostini
- Wit Apostolakis-Gluziński –
- Edzio (odc. 129-151),
- Hugo (odc. 129-151)
- Mateusz Narloch –
- Jackman,
- Hamish,
- Hugo (odc. 152-153, 155)
- Karol Michałowski – Buczek
- Włodzimierz Press – Stary Pit
- Waldemar Barwiński – Mtambo
- Emilia Niedzielak – Laura
- Damian Kulec –
- Emilia,
- Cormac
i inni
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA – TVP ABC
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
Zdobywcy odznak (druga wersja dubbingu, odc. Z27-Z46)
Opracowanie i udźwiękowienie: MediaVox
Wystąpili:
- Kinga Roch –
- Wilson,
- Laura,
- Nutka
- Anita Maroszek –
- Koko,
- Wiola
- Olga Łasak –
- Bruno,
- Emilia,
- Buczek
- Konrad Ignatowski –
- Mtambo,
- Super Pociąg
i inni
Śpiewała: Kinga Roch
Lektor tytułów odcinków: Anita Maroszek
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA[1] | |||
01.01.2010 | 001 | Kto dogoni Koko? | Can’t Catch Koko |
02.01.2010 | 002 | Wilson i słoń | Wilson And The Elephant |
03.01.2010 | 003 | Rozklekotany Wilson | Clunky Wilson |
04.01.2010 | 004 | Koko i tunel | Koko And The Tunnel |
05.01.2010 | 005 | Hamulce Bruna | Braking Brewster |
06.01.2010 | 006 | Hugo i magnes | Hodge And The Magnet |
07.01.2010 | 007 | Koko i wiewiórki | Koko And The Squirrels |
08.01.2010 | 008 | Kąpiel Wilsona | Wilson Gets A Wash |
09.01.2010 | 009 | Bananowa przygoda | Brewster Goes Bananas |
10.01.2010 | 010 | Wilson i wagon lodów | Bang Klang Wilson |
11.01.2010 | 011 | Wycieczka ze starym Pitem | Old Puffer Pete’s Tour |
12.01.2010 | 012 | Spóźnialski Edzio | Late Again Eddie |
13.01.2010 | 013 | Płynne ruchy Wilsona | Wilson’s Smooth Moves |
14.01.2010 | 014 | Fajny Wilson | Cool Wilson |
15.01.2010 | 015 | Ciuchciowe mistrzostwa | The Chugger Championship |
16.01.2010 | 016 | Super Bruno | Action Brewster |
17.01.2010 | 017 | Pies to obowiązek | Koko’s Puppy Training |
18.01.2010 | 018 | Zosia i syrena | Zephie’s Zoomaround |
19.01.2010 | 019 | Nocny dyżur Koko | Koko On Call |
20.01.2010 | 020 | Wyprawa z Olgą | Outward Bound Olwin |
21.01.2010 | 021 | Bruno i smok | Brewster And The Dragon |
22.01.2010 | 022 | Wilson, obudź się | Wake Up Wilson |
23.01.2010 | 023 | Bruno wie najlepiej | Brewster Knows Best |
24.01.2010 | 024 | Pasażerski egzamin Koko | Koko Pulls It Off |
25.01.2010 | 025 | Wilson i lody | Wilson And The Ice Cream |
26.01.2010 | 026 | Przewoźnik Wilson | Wilson’s Wacky Tour |
27.01.2010 | 027 | Hugo i jego tajemnica | Hodge’s Secret |
28.01.2010 | 028 | Owocowe fandango Frostiniego | Frostini’s Fruit Fandango |
29.01.2010 | 029 | Reporterka Zosia | Zephie Ace Reporter |
30.01.2010 | 030 | Sławna Emilka | Famous Emery |
31.01.2010 | 031 | Uwaga, Wilson! | Watch Out Wilson! |
01.02.2010 | 032 | Hobby Bruna | Brewster’s Hobby |
02.02.2010 | 033 | Zosia i małpy | Zephie’s Monkey Business |
03.02.2010 | 034 | Biedny Stary Pit | Poor Old Puffer Pete |
04.02.2010 | 035 | Inspektor Emilia | Inspector Emery |
05.02.2010 | 036 | Pielęgniarz Wilson | Nurse Wilson |
06.02.2010 | 037 | Wspaniała przygoda Mtambo | Mtambos Amazing Adventure! |
07.02.2010 | 038 | Kołysanka dla Cezarego | Rock-a-Bye Chatsworth |
08.02.2010 | 039 | Uczynny Hugo | Helpful Hodge |
09.02.2010 | 040 | Bruno rusza na ratunek | Brewster to the Rescue |
10.02.2010 | 041 | Wilson i wagon do malowania | Wilson & the Paint Wagon |
11.02.2010 | 042 | Edzio goni czas | Eddie Finds Time |
12.02.2010 | 043 | Królewska wycieczka Mtambo | Mtambo’s Royal Tour |
13.02.2010 | 044 | Wilson i dziki wiatr | Wilson & the Wild Wind |
14.02.2010 | 045 | Skrzynia ogniowa Starego Pita | Old Puffer Pete’s Firebox |
15.02.2010 | 046 | Super Wilson | Jet Pack Wilson |
16.02.2010 | 047 | Tajemniczy pomocnik Bruna | Brewster’s Little Helper |
17.02.2010 | 048 | Olga i bąbelki | Bubbly Olwin |
18.02.2010 | 049 | Koko na posterunku | Koko Takes Charge |
19.02.2010 | 050 | Papierowy szlak Wilsona | Wilson’s Paper Trial |
20.02.2010 | 051 | Wielki pokaz dla Pita | Old Puffer Pete’s Big Show |
21.02.2010 | 052 | Hektor wraca do szkoły | Training Time, Harrison |
SERIA DRUGA[1] | |||
02.02.2012 | 053 | Wilson i śnieżyca | Snowstruck Wilson |
03.02.2012 | 054 | Koko zmienia wygląd | Koko’s New Look |
04.02.2012 | 055 | Roztopy Frostiniego | Frostini’s Meltdown |
05.02.2012 | 056 | Uczniowie Bruna | Babysitter Brewster |
06.02.2012 | 057 | Hej ho, Hektor | Heave Ho Harrison |
07.02.2012 | 058 | Światła, kamera, akcja | Lights, Camera, Action Chugger |
08.02.2012 | 059 | Pojedynek | Chug of War |
09.02.2012 | 060 | Latający Hugo | Hodge Sails Away |
10.02.2012 | 061 | Sensacyjna Emilia | Stop the Press, Emery |
11.02.2012 | 062 | Buczek kontra Nutka | Hoot v. Toot |
12.02.2012 | 063 | Turbo Bruno | The Brewster Booster |
13.02.2012 | 064 | Hugo prowadzi quiz | Quizmaster Hodge |
14.02.2012 | 065 | Pracuś Wilson | Scrub-a-Chug |
15.02.2012 | 066 | Wilson i dinozaur | Wilson & the Dinosaur |
16.02.2012 | 067 | Przystanek – kosmos | Next Stop – Space |
17.02.2012 | 068 | Burza lodowa | Chilly Chuggers |
18.02.2012 | 069 | Bruno na planie | Stunt Brewster |
19.02.2012 | 070 | Zimowa eskapada Wilsona | Wilson’s Icy Escapade |
20.02.2012 | 071 | Reporter kolejowy Wilson | Rolling Reporter Wilson |
21.02.2012 | 072 | Zosia i pszczoły | Zephie and the Bees |
22.02.2012 | 073 | Bruno i pani burmistrz | Brewster Meets the Mayor |
23.02.2012 | 074 | Ciuchcia roku | Chugger of the Year |
24.02.2012 | 075 | Emilia i wykrywacz usterek | Fault Finder Emery |
25.02.2012 | 076 | Hugo i ciuchcio-nawigator | Hodge and the Chugnav |
26.02.2012 | 077 | Wyrazy uznania | A Pat on the Paintwork |
27.02.2012 | 078 | Nutka symuluje | Toot’s Tall Tale |
SERIA TRZECIA[1] | |||
04.08.2012 | 079 | Złote koła | Gold Wheels |
05.08.2012 | 080 | Specjalny pomocnik Wilson | Special Helper Wilson |
06.08.2012 | 081 | Niecierpliwy Hugo | Hodge Can’t Wait |
07.08.2012 | 082 | Ciuchcie i kamuflaż | Chug-o-flage |
08.08.2012 | 083 | Gra Koko | Koko’s Game |
09.08.2012 | 084 | Magnetyczny Wilson | Magnetic Wilson |
10.08.2012 | 085 | Zosia i Klub Gwiazd | Zephie’s Star Club |
11.08.2012 | 086 | Superciuchcia incognito | Undercover Action Chugger |
12.08.2012 | 087 | Filmowiec Bruno | Movie Maker Brewster |
13.08.2012 | 088 | Koko i tajemnica | Top Secret Koko |
14.08.2012 | 089 | Nowa przyjaciółka Nutki | Toot’s New Friend |
15.08.2012 | 090 | Drużyna Skylara | Skylar’s Squad |
16.08.2012 | 091 | Chwiejaczek | Wobbly Wheels |
17.08.2012 | 092 | Bruno i dźwig | Brewster’s Crane Training |
SERIA CZWARTA[1] | |||
04.11.2013 | 093 | Akcja ratunkowa w skalnej kopalni | Rescue at Rocky Ridge |
05.11.2013 | 094 | Raca Wilsona | Wilson’s Forest Flare |
04.11.2013 | 095 | Zatrzymaj się, Koko! | Stop Koko Stop! |
07.11.2013 | 096 | Rozpędzona Koko | Runaway Koko |
08.11.2013 | 097 | Bruno się śpieszy | Brewster Makes Tracks |
09.11.2013 | 098 | Wilson szefem | Chief Wilson |
10.11.2013 | 099 | Bruno – operator dźwigu | Back Up Brewster |
11.11.2013 | 100 | Bruno układa tory | Track Laying Brewster |
12.11.2013 | 101 | Podróżniczka Koko | Explorer Koko |
13.11.2013 | 102 | Tor do starej kopalni srebra | The Old Silver Mine Line |
14.11.2013 | 103 | Kapitan drużyny Bruno | Brewster Leads the Way |
15.11.2013 | 104 | Wilson na warcie | Park Patroller Wilson |
20.05.2014 | 105 | Akcja na wysokości | High Rise Rescue |
21.05.2014 | 106 | Nieustraszony Wilson | Fearless Wilson |
22.05.2014 | 107 | Bruno – spec od torów | On Track Brewster |
23.05.2014 | 108 | Ekipa do zadań specjalnych | Special Rescue Team |
24.05.2014 | 109 | Pomocnicy ratownika | Deputy Chug Patrollers |
25.05.2014 | 110 | Śnieżny patrol | Snow Patrol |
26.05.2014 | 111 | Strażak Wilson | Blazin’ Wilson |
27.05.2014 | 112 | Zimowa mgła | Winter Whiteout |
28.05.2014 | 113 | My Lokomonterzy | We are the Chuggineers |
29.05.2014 | 114 | Drużyna Ciuchciaków | Team Trainee |
30.05.2014 | 115 | Koko bije rekord | Record Breaker Koko |
31.05.2014 | 116 | Tunel w Trąbkowie | The Tootington Tunnel |
21.07.2014 | 117 | Ciuchcie z żelaza | Iron Chuggers |
22.07.2014 | 118 | Kłopoty Wilsona | Round Up Wilson |
SERIA PIĄTA[1] | |||
29.06.2015 | 119 | Ratownik pierwszego kontaktu | First Responder Calley |
30.06.2015 | 120 | Akcja ratunkowa | Sinkhole Rescue |
29.06.2015 | 121 | Patrol Cormaca | Cormac Patrol |
02.07.2015 | 122 | Obóz treningowy | Trainee Camp |
03.07.2015 | 123 | Przewodnik Hektor | Tour Guide Harrison |
04.07.2015 | 124 | Dostawczy pojedynek | Delivery Challenge |
05.07.2015 | 125 | Koko Ekspres | Koko Express |
06.07.2015 | 126 | Szef Stu i dźwig parowy | Skipper Stu and the Steam Crane |
07.07.2015 | 127 | Szef patrolu | Chug Patrol Chief |
08.07.2015 | 128 | Błysk Florka | Fletch Shines |
SERIA SZÓSTA Stacyjkowo: Kolejowe opowieści[2] | |||
26.12.2020 | 129 | Koko ślamazara | Slow Coach Koko |
27.12.2020 | 130 | Mój bohater | My Hero |
28.12.2020 | 131 | Radio Wilsona | Wilson’s Broadcast Blues |
29.12.2020 | 132 | Przygoda w parku safari | Wild Safari Park |
30.12.2020 | 133 | Prawdziwa pasja Frostiniego | Frostini’s True Calling |
31.12.2020 | 134 | Jak za dawnych lat | The Old Fashioned Way |
01.01.2021 | 135 | Nagroda za wysiłek | The Extra Mile |
02.01.2021 | 136 | Odblaskowa Koko | Glow Koko |
03.01.2021 | 137 | Nowa w mieście | Not From Around Here |
04.01.2021 | 138 | Na lodzie | Out in the Cold |
05.01.2021 | 139 | Wagon Dezelagon Wilsona | Wilson's Wag-A-Lagon |
06.01.2021 | 140 | Zaspana Koko | Sleepyhead Koko |
07.01.2021 | 141 | Zabawa dla Pyzy | Piperactive |
08.01.2021 | 142 | Super silna Koko | The Mighty Koko |
09.01.2021 | 143 | Szybkość, siła i Wilson | The Fast, the Strong and the Wilson |
01.01.2021 | 144 | Patrol torowy nie zawsze gotowy | Chug Patrol Out of Control |
11.01.2021 | 145 | Małpi opiekun | Monkey Sitting |
12.01.2021 | 146 | Trzy złote reguły | The 3 Ways of The Track |
13.01.2021 | 147 | Misja dla szpiega | Spy Train |
14.01.2021 | 148 | Rockandrollowcy | RockNRollers |
15.01.2021 | 149 | Nie łatwo być czyściochem | It’s Not Easy Being Clean |
16.01.2021 | 150 | Eliminacje | Odd Train Out |
17.01.2021 | 151 | Szlak dla Tali | Tai Tracks |
01.05.2021 | 152 | Najcenniejszy prezent | Brewster’s Greatest Gift |
01.05.2021 | 153 | Pod osłoną nocy | Chuggington Noir |
02.05.2021 | 154 | Siła wyobraźni | Imagine That |
02.05.2021 | 155 | Bliskie spotkania ciuchciowego stopnia | Chug Encounters of the Train Kind |
03.05.2021 | 156 | Upiorna ciuchcia | The Spooky Chugger |
03.05.2021 | 157 | Patrol Torowy: Operacja Burza | Chug Patrol: Mission Thunder |
04.05.2021 | 158 | Królewska Ciuchcia | The Royal Chugger |
04.05.2021 | 159 | Super Ciuchcia ma wolne | Action Chugger’s Day Off |
05.05.2021 | 160 | Podwójny kłopot | Twin Trouble |
05.05.2021 | 161 | Nocna tułaczka | Night Moves |
06.05.2021 | 162 | Urodzinowy przemyt | The Great Chugger Caper |
06.05.2021 | 163 | Miejskie safari Pyzy | Piper’s City Safari |
07.05.2021 | 164 | Starych drzew się nie przesadza | The Trainee And The Tree |
07.05.2021 | 165 | Gorączka złota | Gold Rush |
08.05.2021 | 166 | Dyniowe przeboje | Pumpkin Spice Chuggers |
08.05.2021 | 167 | Strzelista Rosa | Reachin’ Rosa |
09.05.2021 | 168 | Kłopotliwa przesyłka | Chugatronic Cargo |
09.05.2021 | 169 | Ekspres Zosia | The Zephie Express |
10.05.2021 | 170 | Sztuka Ciuch Shui | The Art of Chug Shui |
10.05.2021 | 171 | Rekordzistki | The Record Breakers |
11.05.2021 | 172 | Drogi przyjaciel Bruna | Brewster’s Best Buddy |
11.05.2021 | 173 | Supermistrz Bruno | Superstar Brewster |
12.05.2021 | 174 | Zamiana ról | You for a Day |
ODCINKI SPECJALNE | |||
06.12.2013 (MiniMini+) |
SP1 | Ciuchcie na ratunek (połączone odcinki 93 i 94) |
Chug Patrol: Ready to Rescue |
31.12.2015 (MiniMini+) |
SP2 | Wielki mróz (połączone odcinki 127 i 128) |
The Big Freeze |
26.12.2020 (TVP ABC) |
SP3 | Do domu na święta | Chugging Home For the Holidays |
27.12.2020 (TVP ABC) |
SP4 | Dzień Stacyjkowa | Celebrate Chuggington |
SERIA PIERWSZA Stacyjkowo: Zdobywcy odznak[1] | |||
01.09.2011 | Z01 | Odznaka odważnika | Weighing It Up |
02.09.2011 | Z02 | Bruno myje wagony | Brewster’s Carwash |
03.09.2011 | Z03 | Tęczowe ciuchcie | Rainbow Chuggers |
04.09.2011 | Z04 | Ciuchcie patrolowe | Chug Patrol |
05.09.2011 | Z05 | Zapamiętaj trasę | Remember the Route |
06.09.2011 | Z06 | Na wysoki połysk | Squeaky Clean |
07.09.2011 | Z07 | Na sygnale | Honk Your Horns |
08.09.2011 | Z08 | W gotowości | Ready to Roll |
09.09.2011 | Z09 | Bruno zdolniacha | Capable Brewster |
10.09.2011 | Z10 | Odznaka pożarowa | Fire Safety |
11.09.2011 | Z11 | Wiem dokąd jadę | Knowing Where You Are Going |
12.09.2011 | Z12 | Pomocne koła | Helping Wheels |
13.09.2011 | Z13 | Jazda zgodnie z planem | Running On Time |
14.09.2011 | Z14 | Pomocnik w parku safari | Animal Helper |
15.09.2011 | Z15 | Kręć kołami | Work Those Wheels |
16.09.2011 | Z16 | Odznaka przyjaciela | Buddy Badge |
17.09.2011 | Z17 | Bruno i mapa nieba | Brewster and the Star Map |
18.09.2011 | Z18 | Emilia czeka na pomoc | Emergency Emery |
19.09.2011 | Z19 | Ładunek Koko | Koko’s Cargo |
20.09.2011 | Z20 | Wilson, skup się! | Concentrate Wilson! |
21.09.2011 | Z21 | Jedź za liderem | Follow the Leader |
22.09.2011 | Z22 | Dobry osąd | Make or Brake |
23.09.2011 | Z23 | Ani chwili do stracenia | No Time To Waste |
25.09.2011 | Z24 | Proszę o ciszę | Quiet Please |
26.09.2011 | Z25 | Stacyjkowo może być piękne | Keep Chuggington Beautiful |
26.09.2011 | Z26 | Kogo podziwiasz? | Who Do You Appreciate? |
01.03.2012 (MiniMini+) 05.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z27 | Krzykacze miejscy Miejscy krzykacze |
Town Criers |
28.03.2012 (MiniMini+) 05.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z28 | – Kurierzy |
Couriers |
29.03.2012 (MiniMini+) 06.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z29 | – Inspektor przeciwpożarowy Wilson |
Fire Warden Wilson |
30.03.2012 (MiniMini+) 06.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z30 | – Do domu, Wilson |
Home, Wilson |
31.03.2012 (MiniMini+) 07.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z31 | – Współpraca |
Pull Together |
01.04.2012 (MiniMini+) 07.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z32 | – Kształt do kształtu |
Shape Up |
02.04.2012 (MiniMini+) 08.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z33 | Przewodnik Bruno Przewodnik Bruno |
Show & Tell Brewster |
03.04.2012 (MiniMini+) 08.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z34 | Zielone ciuchcie Zielone ciuchcie |
Green Machines |
04.04.2012 (MiniMini+) 12.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z35 | Raz, dwa i pstryk Pstrykaj, Wilsonie |
Chug & Click Wilson |
05.04.2012 (MiniMini+) 12.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z36 | Uśmiech na usta Pracuj z uśmiechem |
Service With A Smile |
06.04.2012 (MiniMini+) 13.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z37 | Po kolei Wszystko po kolei |
First Things First |
07.04.2012 (MiniMini+) 13.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z38 | Nocne ciuchcie Nocne ciuchcie |
Night Chuggers |
08.04.2012 (MiniMini+) 14.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z39 | Profesor Wilson Instruktor Wilson |
Trainer Wilson |
09.04.2012 (MiniMini+) 14.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z40 | Nie ma to jak w domu Nie ma jak w domu |
Home Sweet Home |
19.09.2012 (MiniMini+) 12.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z41 | Stróż porządku Wilson Stróż porządku Wilson |
Safeguarder Wilson |
20.09.2012 (MiniMini+) 12.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z42 | Odznaka za szybkość Mistrzowie szybkości |
Swift Shift |
21.09.2012 (MiniMini+) 13.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z43 | Patrz uważnie, Bruno Bądź uważny, Bruno |
Look Out Brewster |
22.09.2012 (MiniMini+) 13.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z44 | Wilson dokarmia zwierzęta Wilson dokarmia zwierzęta |
Wilson’s Winter Feed |
23.09.2012 (MiniMini+) 14.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z45 | Podział pracy Podział obowiązków |
Share the Load |
24.09.2012 (MiniMini+) 14.11.2019 (Polsat JimJam) |
Z46 | Dobre maniery Pamiętaj o manierach |
Mind Your Manners |
SERIA PIERWSZA Stacyjkowo: Małe ciuchciaki[1] | |||
28.11.2016 | MC01 | Koko pilnie trenuje | Koko Keeps Trying |
29.11.2016 | MC02 | Z górki na pazurki | Brewster’s Downhill Dash |
30.11.2016 | MC03 | Owocowy przysmak Wilsona | Wilson’s Fruity Delight |
01.12.2016 | MC04 | Śnieżny patrol Wilsona | Wilson’s Snow Patrol |
02.12.2016 | MC05 | Zapracowany Bruno | Brewster’s Hard Work |
05.12.2016 | MC06 | Prawdziwi przyjaciele Koko | Koko’s True Friends |
06.12.2016 | MC07 | Koko i szczeniak | Koko’s Puppy Playtime |
07.12.2016 | MC08 | Super przygoda Wilsona | Wilson’s Action Adventure |
08.12.2016 | MC09 | Bruno ratuje sytuację | Brewster Saves the Day |
09.12.2016 | MC10 | Wilson spotyka dinozaura | Wilson Meets a Dinosaur |
12.12.2016 | MC11 | Koko dzieli się tajemnicą | Koko Shares a Good Secret |
13.12.2016 | MC12 | Zamieszanie w parku safari | Wilson’s Safari Frenzy |
14.12.2016 | MC13 | Zabawa ze słoniem | Wilson’s Elephant Playtime |
15.12.2016 | MC14 | Wilson śpieszy z pomocą | Wilson Makes it Better |
16.12.2016 | MC15 | Bruno kieruje drużyną | Brewster Leads a Team |
19.12.2016 | MC16 | Koko nie pędź tak | Koko Takes it Slow |
20.12.2016 | MC17 | Bruno detektywem | Brewster the Detective |
21.12.2016 | MC18 | Wilson późno kładzie się spać | Wilson Stays Up Late |
22.12.2016 | MC19 | Wilson jedzie do myjni | Wilson and the Chugwash |
23.12.2016 | MC20 | Odważny Bruno | Brewster the Brave |
26.12.2016 | MC21 | Koko wypada szyn | Koko Goes Off Track |
27.12.2016 | MC22 | Niezwykłe zadanie Koko | Koko’s Exciting Delivery |
28.12.2016 | MC23 | Wielka lekcja Bruna | Brewster’s Big Lesson |
29.12.2016 | MC24 | Koko wychodzi na prowadzenie | Koko Comes Out Top |
29.12.2016 | MC25 | Nowa zabawa Koko | Koko’s New Game |
02.01.2017 | MC26 | Bruno śpieszy się powoli | Brewster’s Winning Way |
03.01.2017 | MC27 | Wilson i burza śnieżna | Wilson and the Snow Storm |
04.01.2017 | MC28 | Wilson i zachowuje spokój | Wilson Plays it Cool |
05.01.2017 | MC29 | Koko rządzi | Koko Takes the Lead |
06.01.2017 | MC30 | Bruno śpieszy z pomocą | Brewster’s Emergency Rescue |
09.01.2017 | MC31 | Nowy wygląd Wilsona | Wilson’s New Look |
10.01.2017 | MC32 | Wilson i lodowy kiermasz | Wilson and the Ice Cream Fair |
11.01.2017 | MC33 | Wilson wiezie papier | Wilson’s Perfecto Paper |
12.01.2017 | MC34 | Koko musi zwolnić | Koko Keeps Calm |
13.01.2017 | MC35 | Koko przyśpiesza | Koko Speeds Ahead |
16.01.2017 | MC36 | Wilson jeździ płynnie | Smooth Mover Wilson |
17.01.2017 | MC37 | Mydlana przygoda Bruna | Brewster’s Soapy Adventure |
18.01.2017 | MC38 | Wspaniałe dzieło Wilsona | Wilson’s Marvellous Masterpiece |
19.01.2017 | MC39 | Magnetyczne kłopoty Wilsona | Wilson’s Magnet Mayhem |
20.01.2017 | MC40 | Wilson wpada w wibracje | Wilson Gets the Wobbles |
23.01.2017 | MC41 | Wilson pokonuje burzę | Wilson Rides the Storm |
24.01.2017 | MC42 | Wilson osiąga cel | Wilson Works it Out |
25.01.2017 | MC43 | Lodowa przygoda Wilsona | Wilson’s Icy Encounter |
26.01.2017 | MC44 | Buczek i Nutka jadą na biwak | Hoot & Toot Go Camping |
27.01.2017 | MC45 | Buczek, Nutka i tajemniczy meteor | Hoot, Toot and the Mysterious Meteorite |
30.01.2017 | MC46 | Buczek miesza kolory | Hoot’s Funny Colours |
31.01.2017 | MC47 | Nutka mówi prawdę | Toot Tells the Truth |
01.02.2017 | MC48 | Olga i pani mgła | Olwin and Mr. Mist |
02.02.2017 | MC49 | Wilson się dzieli | Wilson Helps Out |
03.02.2017 | MC50 | Złota odznaka Buczka i Nutki | Hoot and Toot’s Gold Reward |
06.02.2017 | MC51 | Nowa przyjaciółka Nutki | Toot Makes a New Friend |
07.02.2017 | MC52 | Buczek i Nutka opanowują sytuację | Hoot and Toot Save the Day |
SERIA PIERWSZA Stacyjkowo: Proszę wsiadać![2] | |||
26.06.2021 | PW01 | Wybierz ciuchcię | Choosing Chuggers |
27.06.2021 | PW02 | Posypka Wilsona | Wilson Adds Sprinkles |
27.06.2021 | PW03 | Ciągnij i pchaj | Pull and Push |
27.06.2021 | PW04 | Zamieszanie z bananami | Going Bananas |
28.06.2021 | PW05 | Zabawa w chowanego | Hide and Seek |
28.06.2021 | PW06 | Uśpione safari | Safari Nap Time |
28.06.2021 | PW07 | Śnieg | Snow Day |
28.06.2021 | PW08 | Złapać Koko | Catching Koko |
29.06.2021 | PW09 | Co to za ciuchcia? | Guess That Chugger |
29.06.2021 | PW10 | Piosenka Bruna | Brewster’s Song |
29.06.2021 | PW11 | Piosenka Koko | Koko’s Song |
30.06.2021 | PW12 | Piosenka Wilsona | Wilson’s Song |
30.06.2021 | PW13 | Jak miło być ciuchcią | I Wish I Was a Train |
30.06.2021 | PW14 | W duecie | Horn Harmony |
01.07.2021 | PW15 | Jeden dzień z życia ciuchci | A Day in the Life of a Chugger |
01.07.2021 | PW16 | Uwaga, uwaga! | Special Announcement |
02.07.2021 | PW17 | Już czeka dom | Chugging Home |
02.07.2021 | PW18 | Na właściwy tor | On the Right Track! |
01.07.2021 | PW19 | Ciuch and roll | Chug N Roll |
03.07.2021 | PW20 | Park safari | Safari Park Song |
03.07.2021 | PW21 | Lista obecności | Chuggington Roll Call |
03.07.2021 | PW22 | Patrol torowy | CPHQ Song |
03.07.2021 | PW23 | Parowozownia | The Roundhouse Song |
04.07.2021 | PW24 | Piosenka o lodach | Ice Cream Song |
05.07.2021 | PW25 | Mapa | On the Map! Song |
05.07.2021 | PW26 | Portowa piosenka | Docks Song |
Linki zewnętrzne
- Stacyjkowo w polskiej Wikipedii
- Stacyjkowo – oficjalna strona serialu