Szczeniak zwany Scooby-Doo: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 46: | Linia 46: | ||
* [[Łukasz Lewandowski]] – '''Ryży Śledziuch''' | * [[Łukasz Lewandowski]] – '''Ryży Śledziuch''' | ||
* [[Włodzimierz Press]] – | * [[Włodzimierz Press]] – | ||
** '''Pan Konrad''', | ** '''Pan Konrad''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''Pan Pieniążek''', | ** '''Prezenter''' <small>(odc. 3)</small>, | ||
** '''Pan Pieniążek''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Szef stacji''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Pan Dayton''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''Ojciec Daphne''' <small>(odc. 23)</small> | ** '''Ojciec Daphne''' <small>(odc. 23)</small> | ||
* [[Ewa Decówna|Ewa Dec]] – '''Panna Shirley McFioł''' | * [[Ewa Decówna|Ewa Dec]] – '''Panna Shirley McFioł''' <small>(odc. 1)</small><!--, | ||
* [[Andrzej Chudy]] – '''Szef koncernu ''Psie Ciacho''''' | ** '''Pani Johnson''' <small>(odc. 10)</small>--> | ||
* [[ | * [[Marek Lewandowski]] – '''Pan Williams''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Wojciech | * [[Mariusz Leszczyński]] – | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Matka Daphne''' <small>(odc. 12)</small> | ** '''Prezenter''' <small>(odc. 2)</small>, | ||
* [[ | ** '''Pan Dolarson''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[ | ** '''Pan Peterson''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
* [[ | ** '''Pan Johnson''' <small>(odc. 10)</small> | ||
* [[ | * [[Andrzej Chudy]] – | ||
* [[Jarosław Boberek]] | ** '''Szef koncernu ''Psie Ciacho''''' <small>(odc. 3)</small>, | ||
* [[ | ** '''Spiker''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
** '''Piącha''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''Wielki Totem''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Zirytowani mieszkańcy''' <small>(odc. 11)</small> | |||
** '''Robopsiak''' <small>(odc. 12)</small>, | |||
** '''Miś Yogi''' <small>(odc.<!-- 11,--> 13)</small> | |||
* [[Mirosław Konarowski]] – '''Pan MacWendell''' <small>(odc. 4)</small> | |||
* [[Mieczysław Morański]] – | |||
** '''Borys Roquefort''' <small>(odc. 3)</small>, | |||
** '''Papcio Okonur''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Wielki Mel''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Al Kapłoń''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Termit Terminator''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Goguś Lawrence''' <small>(odc. 13)</small> | |||
* [[Wojciech Paszkowski]] – | |||
** '''Pracownik fabryki Scoobychrupek''' <small>(odc. 3)</small>, | |||
** '''Facet rozdający ciasteczka''' <small>(odc. 3)</small>, | |||
** '''Dave''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Upiorna niańka''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Henryk Talar]] – | |||
** '''Pan Morganson''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''Bartłomiej Dobroduch Buś''' <small>(odc. 10)</small> | |||
* [[Janusz Wituch]] – | |||
** '''Prezenter''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''Jack''' <small>(odc. 10)</small>, | |||
** '''Zirytowani mieszkańcy''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Papuga''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''Prezenter''' <small>(odc. 13)</small> | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Krystyna Kozanecka]] – | |||
** '''Pracowniczka fabryki Scoobychrupek''' <small>(odc. 3)</small>, | |||
** '''Betsy''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Konstancja McChrup''' <small>(odc. 3)</small> | |||
* [[Cezary Morawski]] – '''Policjant''' <small>(odc. 3)</small> | |||
* [[Brygida Turowska]] – | |||
** '''Selma''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Dzieciak''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Molly Kreciara''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''Agentka Jane Czwartek''' <small>(odc. 13)</small> | |||
* [[Jan Kulczycki]] – | |||
** '''Doktor Rechot''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Maniek Masakra''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''Muchary''' <small>(odc. 10, 13)</small>, | |||
** '''Kurier''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Pan Grządka''' <small>(odc. 12)</small> | |||
* [[Katarzyna Tatarak]] – | |||
** '''Bobby''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Zirytowani mieszkańcy''' <small>(odc. 11)</small> | |||
* [[Jolanta Wilk]] – | |||
** '''Prestina''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Pani Takai''' <small>(odc. 8)</small> | |||
* [[Wojciech Machnicki]] – | |||
** '''Narrator w filmie ''Czechosław Czerep powstaje z grobu''''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''Szeryf (Strażnik Smith)''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Ojciec Daphne''' <small>(odc. 12)</small>, | |||
** '''Policjant''' <small>(odc. 13)</small> | |||
* [[Elżbieta Jędrzejewska]] – | |||
** '''Mama Kudłatego''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''Matka Daphne''' <small>(odc. 12)</small> | |||
* [[Dariusz Odija]] – | |||
** '''Tata Kudłatego''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''Pan Gordon''' <small>(odc. 12)</small> | |||
* [[Aleksandra Rojewska]] – '''Gusia Rogers''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Mirosława Nyckowska]] – | |||
** '''Pani Morganson''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''Sandy Sneakers''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''Dziunia Sylabka''' <small>(odc. 10)</small> | |||
* [[Robert Tondera]] – | |||
** '''Pan Jodełka''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''Charlie Czaruś''' <small>(odc. 9)</small> | |||
* [[Ewa Kania]] – | |||
** '''Ciocia Telma''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''Głos w lodowej spiżarni Blake'ów''' <small>(odc. 12)</small> | |||
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Al''' <small>(odc. 9)</small> | |||
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Warren''' <small>(odc. 11)</small> | |||
* [[Andrzej Gawroński]] – | |||
** '''Mała Gleba''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Lokaj Higgins''' <small>(odc. 12)</small> | |||
* [[Jarosław Boberek]] – | |||
** '''Ząbek''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Pan Kolec''' <small>(odc. 13)</small><!-- | |||
* [[Krystyna Królówna]] – '''Skunksica''' <small>(odc. 13)</small>--> | |||
* [[Leopold Matuszczak]] – '''Iwan''' <small>(odc. 26)</small> | |||
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Potworny ślimak''' <small>(odc. 26)</small> | |||
* [[Wojciech Dmochowski]] | |||
* [[Monika Wierzbicka]] | * [[Monika Wierzbicka]] | ||
* [[Ryszard Nawrocki]] | * [[Ryszard Nawrocki]] | ||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] | * [[Krzysztof Zakrzewski]] | ||
i inni | i inni | ||
'''Teksty piosenek''': [[Andrzej Brzeski]]<br /> | '''Teksty piosenek''': [[Andrzej Brzeski]]<br /> | ||
'''Opracowanie muzyczne''': [[Eugeniusz Majchrzak]]<br /> | '''Opracowanie muzyczne''': [[Eugeniusz Majchrzak]]<br /> | ||
'''Śpiewali''': [[Wojciech Dmochowski]] <small>(czołówka)</small>, [[ | '''Śpiewali''': | ||
* [[Wojciech Dmochowski]] <small>(czołówka)</small>, | |||
* [[Monika Wierzbicka]] <small>(czołówka; odc. 6-7, 11-13)</small>, | |||
* [[Mieczysław Morański]] <small>(odc. 5)</small>, | |||
* [[Anna Ścigalska]] <small>(odc. 6, 8)</small>, | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] <small>(odc. 6, 8, 11-13)</small>, | |||
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] <small>(odc. 7)</small>, | |||
* [[Wojciech Paszkowski]], | |||
* [[Małgorzata Olszewska]] | |||
i inni | |||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | '''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] |
Wersja z 17:30, 18 sty 2022
Tytuł | Szczeniak zwany Scooby-Doo |
---|---|
Tytuł oryginalny | A Pup Named Scooby-Doo |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Boomerang, Cartoon Network, TV Puls, TV 4, TVN |
Dystrybutor DVD | Galapagos Films |
Lata produkcji | 1988-1991 |
Data premiery dubbingu | 2002 |
Wyemitowane serie |
3 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 27 z 27 |
Szczeniak zwany Scooby-Doo (ang. A Pup Named Scooby-Doo, 1988-1991) – amerykański serial animowany, którego bohaterem jest pies Scooby-Doo i jego paczka – Kudłaty, Daphne, Velma i Fred – tym razem bohaterowie są przedstawieni jako dzieci.
27-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanałach Cartoon Network, Boomerang (z dubbingiem) oraz w TVN (pierwsza seria z dubbingiem, pozostałe z lektorem), TV Puls (w bloku Junior TV) oraz TV 4.
Galapagos Films wydało 16 pierwszych odcinków na 4 DVD.
Fabuła
Zabawne i mrożące krew w żyłach historie z dzieciństwa Scooby’ego-Doo. Szczeniak dorastał wspólnie z grupą znajomych dzieciaków – Kudłatym, Daphne, Velmą i Fredem. Przyjaciele od najmłodszych lat interesują się kryminalnymi zagadkami. Na ich drodze stają upiory, duchy czy gobliny.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1128967
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria:
- Elżbieta Jeżewska (odc. 1-5, 17-27),
- Ewa Kania (odc. 6-16)
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk:
- Małgorzata Gil (odc. 1-5, 14-27),
- Urszula Ziarkiewicz (odc. 6-13)
Montaż:
- Jan Graboś (odc. 1-5, 14-27),
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 6-13)
Kierownictwo produkcji:
- Ewa Chmielewska (odc. 1-5, 14-27),
- Romuald Cieślak (odc. 6-13)
Wystąpili:
- Ryszard Olesiński – Scooby-Doo
- Jacek Bończyk – Norville „Kudłaty” Rogers
- Beata Jankowska-Tzimas – Daphne Blake
- Agata Gawrońska – Velma Dinkley
- Jacek Kopczyński – Fred Jones
- Łukasz Lewandowski – Ryży Śledziuch
- Włodzimierz Press –
- Pan Konrad (odc. 1),
- Prezenter (odc. 3),
- Pan Pieniążek (odc. 4),
- Szef stacji (odc. 5),
- Pan Dayton (odc. 8),
- Ojciec Daphne (odc. 23)
- Ewa Dec – Panna Shirley McFioł (odc. 1)
- Marek Lewandowski – Pan Williams (odc. 2)
- Mariusz Leszczyński –
- Prezenter (odc. 2),
- Pan Dolarson (odc. 2)
- Pan Peterson (odc. 7),
- Pan Johnson (odc. 10)
- Andrzej Chudy –
- Szef koncernu Psie Ciacho (odc. 3),
- Spiker (odc. 5),
- Piącha (odc. 8),
- Wielki Totem (odc. 11),
- Zirytowani mieszkańcy (odc. 11)
- Robopsiak (odc. 12),
- Miś Yogi (odc. 13)
- Mirosław Konarowski – Pan MacWendell (odc. 4)
- Mieczysław Morański –
- Borys Roquefort (odc. 3),
- Papcio Okonur (odc. 5),
- Wielki Mel (odc. 5),
- Al Kapłoń (odc. 5),
- Termit Terminator (odc. 11),
- Goguś Lawrence (odc. 13)
- Wojciech Paszkowski –
- Pracownik fabryki Scoobychrupek (odc. 3),
- Facet rozdający ciasteczka (odc. 3),
- Dave (odc. 5)
- Anna Apostolakis – Upiorna niańka (odc. 6)
- Henryk Talar –
- Pan Morganson (odc. 7),
- Bartłomiej Dobroduch Buś (odc. 10)
- Janusz Wituch –
- Prezenter (odc. 7),
- Jack (odc. 10),
- Zirytowani mieszkańcy (odc. 11),
- Papuga (odc. 13),
- Prezenter (odc. 13)
W pozostałych rolach:
- Krystyna Kozanecka –
- Pracowniczka fabryki Scoobychrupek (odc. 3),
- Betsy (odc. 5)
- Mirosława Krajewska – Konstancja McChrup (odc. 3)
- Cezary Morawski – Policjant (odc. 3)
- Brygida Turowska –
- Selma (odc. 4),
- Dzieciak (odc. 4),
- Molly Kreciara (odc. 6),
- Agentka Jane Czwartek (odc. 13)
- Jan Kulczycki –
- Doktor Rechot (odc. 4),
- Maniek Masakra (odc. 6),
- Muchary (odc. 10, 13),
- Kurier (odc. 11),
- Pan Grządka (odc. 12)
- Katarzyna Tatarak –
- Bobby (odc. 5),
- Zirytowani mieszkańcy (odc. 11)
- Jolanta Wilk –
- Prestina (odc. 5),
- Pani Takai (odc. 8)
- Wojciech Machnicki –
- Narrator w filmie Czechosław Czerep powstaje z grobu (odc. 6),
- Szeryf (Strażnik Smith) (odc. 11),
- Ojciec Daphne (odc. 12),
- Policjant (odc. 13)
- Elżbieta Jędrzejewska –
- Mama Kudłatego (odc. 6),
- Matka Daphne (odc. 12)
- Dariusz Odija –
- Tata Kudłatego (odc. 6),
- Pan Gordon (odc. 12)
- Aleksandra Rojewska – Gusia Rogers (odc. 6)
- Mirosława Nyckowska –
- Pani Morganson (odc. 7),
- Sandy Sneakers (odc. 9),
- Dziunia Sylabka (odc. 10)
- Robert Tondera –
- Pan Jodełka (odc. 7),
- Charlie Czaruś (odc. 9)
- Ewa Kania –
- Ciocia Telma (odc. 9),
- Głos w lodowej spiżarni Blake'ów (odc. 12)
- Tomasz Bednarek – Al (odc. 9)
- Krzysztof Szczerbiński – Warren (odc. 11)
- Andrzej Gawroński –
- Mała Gleba (odc. 11),
- Lokaj Higgins (odc. 12)
- Jarosław Boberek –
- Ząbek (odc. 11),
- Pan Kolec (odc. 13)
- Leopold Matuszczak – Iwan (odc. 26)
- Tomasz Marzecki – Potworny ślimak (odc. 26)
- Wojciech Dmochowski
- Monika Wierzbicka
- Ryszard Nawrocki
- Krzysztof Zakrzewski
i inni
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Śpiewali:
- Wojciech Dmochowski (czołówka),
- Monika Wierzbicka (czołówka; odc. 6-7, 11-13),
- Mieczysław Morański (odc. 5),
- Anna Ścigalska (odc. 6, 8),
- Anna Apostolakis (odc. 6, 8, 11-13),
- Beata Jankowska-Tzimas (odc. 7),
- Wojciech Paszkowski,
- Małgorzata Olszewska
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Rower pełen strachu | A Bicycle Built For Boo! |
02 | Potwór szlamowy z wnętrza Ziemi | The Sludge Monster From the Earth’s Core |
03 | Poszukiwany ser – żywy lub martwy | Wanted Cheddar Alive |
04 | Drab, który mój komiks skradł | The Schnook Who Took My Comic Book |
05 | Literka albo wpadka | For Letter or Worse |
06 | Niańka z zaświatów | The Babysitter From Beyond |
07 | Hotel, w którym czai się mróz | Snow Place Like Home |
08 | Dziś muzeum, jutro groza | Now Musuem, Now You Don’t |
09 | Scooby duduś | Scooby Dude |
10 | Duch, który wpada na kolację | Ghost Who’s Coming For Dinner |
11 | Opowieść wyssana z kijka | The Story Stick |
12 | Robo-psiak | Robopup |
13 | Światła, kamera, potwór | Lights … Camera … Monster |
SERIA DRUGA | ||
14 | Przeklęta obroża | Curse of the Collar |
15 | Powrót komandora Kiksa | The Return of Commander Cool |
16 | Duch Rock’n Rolla | The Spirit of Rock’n Roll |
17 | Kurkenstein żyje | Chickenstein Lives |
18 | Noc żywego Hamburgera | Night of the Living Burger |
19 | Robot jest wśród nas | The Computer Lives Among Us |
20 | Zaginiony Scooby | Dog Gone Scooby |
21 | Strach ma imię Zombo | Terror, Thy Name is Zombo |
SERIA TRZECIA | ||
22 | Noc szalonego żużlowca | Night of the Boogey Biker |
Świt upiornego kosmonauty | Dawn of the Spooky Shuttle Scare | |
23 | Koszmar kosmatego Kindziora | Horror of the Haunted Hairpiece |
24 | Maniacy zapasów | Wrestle Maniacs |
25 | Wilkoduś z rezydencji rodziny Doo | The Were-Doo of Doo Manor |
26 | Masakra monstrualnego mięczaka | The Mayhem of the Moving Mollusk |
27 | Podstępny hycel | Catcher on the Sly |
Duch pani Cicho-Sza! | The Ghost of Mrs. Shusham | |
Przygody Komandora Kiksa i Pieszczocha Psiaka: Gniew Kelnerusa | The Adventures of Commander Cool and Mellow Mutt: The Wrath of Waitro |
Linki zewnętrzne
- Szczeniak zwany Scooby-Doo w polskiej Wikipedii
- Szczeniak zwany Scooby-Doo w bazie filmweb.pl