Zbigniew Borek: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
|data śmierci= | |data śmierci= | ||
|zawody=aktor, dialogista, reżyser, tekściarz | |zawody=aktor, dialogista, reżyser, tekściarz | ||
}}'''Zbigniew Borek''' (ur. 11 listopada 1959 roku w Krakowie) – aktor, reżyser | }}'''Zbigniew Borek''' (ur. 11 listopada [[1959]] roku w Krakowie) – aktor, reżyser i dialogista. | ||
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Ludwika Solskiego w Krakowie (1982). Mąż [[Ewa Borek|Ewy Borek]] i tata [[Kamil Borek|Kamila Borka]]. | |||
== Polski dubbing == | == Polski dubbing == | ||
=== Filmy === | === Filmy === |
Wersja z 07:49, 1 kwi 2022
Zbigniew Borek aktor, dialogista, reżyser, tekściarz
| |
---|---|
Data i miejsce urodzenia | 11 listopada 1959 Kraków |
Zbigniew Borek (ur. 11 listopada 1959 roku w Krakowie) – aktor, reżyser i dialogista.
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Ludwika Solskiego w Krakowie (1982). Mąż Ewy Borek i tata Kamila Borka.
Polski dubbing
Filmy
- 1988: Gandahar
- 1992: Poszukiwacze zaginionej gwiazdki – Niebieski płanetnik
- 2021: Sąd jest kluczem do królestwa niebieskiego – Narrator
Seriale
- 1958-1962: Miś Yogi – Narrator (pierwsza wersja dubbingu; odc. 29)
- 1962-1967: Jetsonowie (pierwsza wersja dubbingu)
- 1964-1967: Goryl Magilla – Pan Peebles (niektóre odcinki)
- 1964-1965: Jonny Quest – Cortex (odc. 9)
- 1969: Wredniak i Bałwan w swych latających maszynach – Kretino / Klunk (pierwsza wersja dubbingu)
- 1979: Scooby i Scrappy Doo –
- komentator (pierwsza wersja dubbingu; odc. 7),
- policjant (pierwsza wersja dubbingu; odc. 9)
- 1981-1982: Ulisses –
- Mieszkaniec białej planety (odc. 2),
- Członek rodziny Areorii (odc. 4),
- Maszyna (odc. 4),
- Członek Rady Czterech (odc. 21),
- Żołnierz z Lemnos (odc. 21)
- 1981-1989: Smerfy –
- Łasuch (seria IV),
- Ciamajda (serie VII i IX),
- Zgrywus (serie V-VI, niektóre odcinki z VII i VIII serii),
- doradca Króla Żaboli (odc. 118, 121)
- 1984-1986: Wesoła siódemka – Łoś Jelonek
- 1985-1991: Gumisie – Arti (oprócz odc. 55)
- 1986: Chuck Norris i jego karatecy
- 1987: Diplodorianie – Zaudarianin I
- 1987: Leśna rodzina (wersja z 1993 roku)
- 1987: Starcom - kosmiczne siły zbrojne Stanów Zjednoczonych – pułkownik James „Hart” Derringer
- 1987: Wiwat skrzaty –
- Okay (odc. 7),
- Christian (odc. 22)
- 1988: Dommel –
- Reżyser (odc. 12),
- Klient fryzjera (odc. 41),
- Dyrektor szkoły (odc. 44)
- 1988: Denver, ostatni dinozaur –
- Chet (odc. 5),
- Turysta (odc. 5),
- Rudy łobuz (odc. 10),
- Pan Santos (odc. 50)
- 1989: Bouli – Marynarz (pierwsza wersja dubbingu)
- 1989-1990: Mister Happy i jego szef – Kazuma Kannō
- 1989: Pif i Herkules – gangster (odc. 29, 33)
- 1992-1993: Kroniki młodego Indiany Jonesa
- 1992-1995: Tajna misja –
- policjant (odc. 14-15),
- Stanley (odc. 17-20)
- 1993-1997: Beavis i Butt-head –
- Lektor (tytuły w odc. 2-4, 6-11, 13, 15-18, 21-24, 26-32, 36-43, 45-47, 49-59, 61-63, 67, 69-71, napisy ekranowe w odc. 2-4, 6-11, 13, 15-18, 21-24, 26-32, 37-43, 45-47, 49-59, 61-63, 66-67, 69, 71, tyłówka),
- Mężczyzna #2 (odc. 1),
- Spiker (odc. 2, 8, 21, 27, 29, 31, 39, 47, 49, 61, 70),
- Komentator (odc. 3),
- Kapitan w parodii Star Treka (odc. 6),
- Trener Buzzcut (odc. 7, 16, 56, 62-63, 67, 69),
- Narrator reklamy wesołego miasteczka (odc. 9),
- Ekspert w TV (odc. 11),
- DJ (odc. 13),
- Narrator dokumentu (odc. 15, 22),
- Reporter (odc. 18),
- Mężczyzna z reklamy Gorącej linii – Wypadki (odc. 19),
- Doradca zawodowy (odc. 21, 24),
- Bileter Telly (odc. 23),
- Narrator reklamy (odc. 24, 58),
- Pijany mężczyzna (odc. 26),
- Żołnierz z filmu rekrutacyjnego (odc. 29),
- Komediant w TV (odc. 30),
- Kapitan Dick Jacobs (odc. 37),
- Trener (odc. 42),
- Nauczyciel #2 (odc. 45),
- Pracownik zakładu (odc. 49-50),
- Bankomat (odc. 51),
- Koszykarz (odc. 51),
- Strażnik więzienny (odc. 52),
- Reporter na stadionie (odc. 53),
- Kierowca cysterny z gazem (odc. 54),
- Harry Buttskier (odc. 58),
- Prezenter wiadomości (odc. 59),
- Paker (odc. 66),
- Kamerzysta (odc. 71),
- Ratownik (odc. 118),
- Przełożony majora Nelsona (odc. 119),
- Nauczyciel wf-u (odc. 119),
- Mechanik (odc. 125),
- Jeden z bębniarzy (odc. 127),
- Spelling (odc. 130),
- Tom (odc. 148)
- 1997-2001: Daria - Lektor
- 1998-1999: Podróże z Aleksandrem i Emilią –
- Reginald Winpley (odc. 4),
- Spiros, ojciec Kostasa (odc. 7)
- 1999-2001: Blokersi – Lektor
- 2003: O rety! Psoty Dudusia Wesołka
- 2006-2009: Supercyfry - Lektor tyłówki (druga wersja dubbingu, S1, 46-47, 49-65)
- 2006-2010: H2O - wystarczy kropla – Wspólnik Chrisa (odc. 64)
- 2008: Strażak Sam - Lektor (odc. 27-52)
- 2008: Trzecia, róg Ptasiej - Lektor (druga wersja dubbingu)
- 2019: Harley Quinn – Sy Borgman
Gry
- 1997: Ace Ventura – Ace Ventura
- 1999: Case Closed: Sprawa zamknięta – Agent Amino
- 1999: Kryształowy klucz – Narrator
- 1999: Omnia Junior –
- Lektor prezentacji (płyta 1),
- Różne postacie (płyta 2 - Opowieść Juniora)
- 2000: Skout – Radny
- 2000: Submarine Titans – Odprawy przed misjami Białych Rekinów
- 2022: Dying Light 2: Stay Human
Słuchowiska
- 2009: Śluby panieńskie – Jan
- 2010: Moralność pani Dulskiej
Dialogi
Filmy
- 2007: Wojownicze żółwie ninja (druga wersja dubbingu)
Seriale
- 1984-1986: Wesoła siódemka
- 1985: Guziczek
- 1986-1988: Dennis Rozrabiaka (odc. 1-6, 10, 63-64, 72-74)
- 1994-1998: Spider-Man (druga wersja dubbingu; odc. 16-17, 19, 21-39, 52-53, 57, 61, 65)
- 1995-1998: Gęsia skórka (odc. 1)
- 1995: Księżniczka Tenko (odc. 10-13)
- 1997-1998: Dzielne żółwie: Następna mutacja (odc. 10, 12, 18, 26)
- 1998-1999: Nowa rodzina Addamsów (odc. 49)
- 2008: Strażak Sam (odc. 27-29, 31, 33-49)
Teksty piosenek
Seriale
- 1985: Guziczek
Reżyseria
Seriale
- 1989-1990: Mister Happy i jego szef
Linki zewnętrzne
- Zbigniew Borek w polskiej Wikipedii
- Zbigniew Borek w bazie filmpolski.pl
- Zbigniew Borek w bazie filmweb.pl