Kacze opowieści: Różnice pomiędzy wersjami
m Według jednego z przeglądów VHS w Discordzie Forum Nostalgii. Wygląda na to, że odcinek poleciał tydzień wcześniej niż według zeszytów SOF-u. |
|||
Linia 879: | Linia 879: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: 80%; margin: 0 auto; | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 80%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="13%"|Premiera<br />([[Telewizja Polska|TVP1]]) | ||
!width="6%"|№ | |||
!width="27%"|Tytuł polski<br /><small>(pierwsza wersja)</small> | |||
!width="27%"|Tytuł polski<br /><small>(druga wersja)</small> | |||
!width="27%"|Tytuł francuski | |||
|- | |- | ||
| colspan=5 | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.07.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|001 | |||
| | |||
| ''Znowu w Klondike''<br /><small>(wersja na VHS: ''Powrót do Klondike'')</small> | | ''Znowu w Klondike''<br /><small>(wersja na VHS: ''Powrót do Klondike'')</small> | ||
| ''Powrót do Klondike'' | | ''Powrót do Klondike'' | ||
| ''Back to the Klondike'' | | ''Back to the Klondike'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.07.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|002 | |||
| | |||
| ''Wstrząsający sen''<br /><small>(wersja na VHS: ''Trzęsienie ziemi'')</small> | | ''Wstrząsający sen''<br /><small>(wersja na VHS: ''Trzęsienie ziemi'')</small> | ||
| ''Wstrząsy'' | | ''Wstrząsy'' | ||
| ''Earth Quack'' | | ''Earth Quack'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.08.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|003 | |||
| | |||
| ''Słodki zew młodości'' | | ''Słodki zew młodości'' | ||
| ''Słodki zew młodości'' | | ''Słodki zew młodości'' | ||
| ''Sweet Duck of Youth'' | | ''Sweet Duck of Youth'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.08.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|004 | |||
| | |||
| ''Nie ma tego małego, co by na mniejsze nie wyszło''<br /><small>(wersja na VHS: ''Spotkanie z UFO'')</small> | | ''Nie ma tego małego, co by na mniejsze nie wyszło''<br /><small>(wersja na VHS: ''Spotkanie z UFO'')</small> | ||
| ''Kosmiczne mikrokaczki'' | | ''Kosmiczne mikrokaczki'' | ||
| ''Micro Ducks from Outer Space'' | | ''Micro Ducks from Outer Space'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.08.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|005 | |||
| | |||
| ''Ulubieniec Sknerusa''<br /><small>(wersja na VHS: ''Niespodzianka dla Sknerusa'')</small> | | ''Ulubieniec Sknerusa''<br /><small>(wersja na VHS: ''Niespodzianka dla Sknerusa'')</small> | ||
| ''Ulubieniec Sknerusa'' | | ''Ulubieniec Sknerusa'' | ||
| ''Scrooge's Pet'' | | ''Scrooge's Pet'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|006 | |||
| | |||
| ''Kacze dinozaury'' | | ''Kacze dinozaury'' | ||
| ''Kaczozaury'' | | ''Kaczozaury'' | ||
| ''Dinosaur Ducks'' | | ''Dinosaur Ducks'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.07.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|007 | |||
| | |||
| ''Jak pryskali Bracia Be'' | | ''Jak pryskali Bracia Be'' | ||
| ''Jak pryskali Bracia Be'' | | ''Jak pryskali Bracia Be'' | ||
| ''The Money Vanishes'' | | ''The Money Vanishes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.09.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|008 | |||
| | |||
| ''Korona Czyngis-Chana'' | | ''Korona Czyngis-Chana'' | ||
| ''Korona Dżyngis-chana'' | | ''Korona Dżyngis-chana'' | ||
| ''The Lost Crown Of Genghis Khan'' | | ''The Lost Crown Of Genghis Khan'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.09.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|009 | |||
| | |||
| ''Perła mądrości'' | | ''Perła mądrości'' | ||
| ''Perła mądrości'' | | ''Perła mądrości'' | ||
| ''Pearl of Wisdom'' | | ''Pearl of Wisdom'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|010 | |||
| | |||
| ''Kto jest panem dżina?'' | | ''Kto jest panem dżina?'' | ||
| ''Kto jest panem dżina?'' | | ''Kto jest panem dżina?'' | ||
| ''Master of the Djinni'' | | ''Master of the Djinni'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.10.1991 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|011 | |||
| rowspan=2 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Magiczne lustro Magiki'' | | ''Magiczne lustro Magiki'' | ||
| ''Magiczne lustro Magiki'' | | ''Magiczne lustro Magiki'' | ||
Linia 983: | Linia 959: | ||
| ''Take Me out of the Ballgame'' | | ''Take Me out of the Ballgame'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|012 | |||
| | |||
| ''Pierwsza dama wikingów'' | | ''Pierwsza dama wikingów'' | ||
| ''Pierwsza dama wikingów'' | | ''Pierwsza dama wikingów'' | ||
| ''Maid of the Myth'' | | ''Maid of the Myth'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|013 | |||
| | |||
| ''Bohater do wynajęcia'' | | ''Bohater do wynajęcia'' | ||
| ''Bohater do wzięcia'' | | ''Bohater do wzięcia'' | ||
| ''Hero for Hire'' | | ''Hero for Hire'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.10.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|014 | |||
| | |||
| ''Armstrong'' | | ''Armstrong'' | ||
| ''Armstrong'' | | ''Armstrong'' | ||
| ''Armstrong'' | | ''Armstrong'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.10.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|015 | |||
| | |||
| ''Sir Diodak z Maszylandii'' | | ''Sir Diodak z Maszylandii'' | ||
| ''Sir Diodak z Maszylandii'' | | ''Sir Diodak z Maszylandii'' | ||
| ''Sir Gyro de Gearloose'' | | ''Sir Gyro de Gearloose'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.11.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|016 | |||
| | |||
| ''Zdobywamy sprawności'' | | ''Zdobywamy sprawności'' | ||
| ''Zdobywamy sprawności'' | | ''Zdobywamy sprawności'' | ||
| ''Merit-Time Adventure'' | | ''Merit-Time Adventure'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|017 | |||
| | |||
| ''Tajemnica Trójkąta Bermudzkiego'' | | ''Tajemnica Trójkąta Bermudzkiego'' | ||
| ''Tajemnica Trójkąta Bermudzkiego'' | | ''Tajemnica Trójkąta Bermudzkiego'' | ||
| ''Bermuda Triangle Tangle'' | | ''Bermuda Triangle Tangle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.11.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|018 | |||
| | |||
| ''Koń by się uśmiał'' | | ''Koń by się uśmiał'' | ||
| ''Zapach konia'' | | ''Zapach konia'' | ||
| ''Horse Scents'' | | ''Horse Scents'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.11.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|019 | |||
| | |||
| ''Przeklęte zamczysko'' | | ''Przeklęte zamczysko'' | ||
| ''Przeklęte zamczysko'' | | ''Przeklęte zamczysko'' | ||
| ''The Curse Of Castle McDuck'' | | ''The Curse Of Castle McDuck'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.11.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|020 | |||
| | |||
| ''Oszust oszukany'' | | ''Oszust oszukany'' | ||
| ''Inwazja klonów'' | | ''Inwazja klonów'' | ||
| ''Send in the Clones'' | | ''Send in the Clones'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.12.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|021 | |||
| | |||
| ''Superptak'' | | ''Superptak'' | ||
| ''Superlot'' | | ''Superlot'' | ||
| ''Superdoo!'' | | ''Superdoo!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.12.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|022 | |||
| | |||
| ''Hotel Kaczylton'' | | ''Hotel Kaczylton'' | ||
| ''Hotel Kaczylton'' | | ''Hotel Kaczylton'' | ||
| ''Hotel Strangeduck'' | | ''Hotel Strangeduck'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|023 | |||
| | |||
| ''Śmigacz zmienia historię'' | | ''Śmigacz zmienia historię'' | ||
| ''Bitwa pod Kwakridge'' | | ''Bitwa pod Kwakridge'' | ||
| ''Launchpad's Civil War'' | | ''Launchpad's Civil War'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.01.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|024 | |||
| | |||
| ''Bitwa o statek'' | | ''Bitwa o statek'' | ||
| ''Bitwa o statek'' | | ''Bitwa o statek'' | ||
| ''Don't Give Up the Ship'' | | ''Don't Give Up the Ship'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.12.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|025 | |||
| | |||
| ''Skarb utracony'' | | ''Skarb utracony'' | ||
| ''Urąganie w Urągwaju'' | | ''Urąganie w Urągwaju'' | ||
| ''Wronguay In Ronguay'' | | ''Wronguay In Ronguay'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.01.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|026 | |||
| | |||
| ''Trzy dni Kondora'' | | ''Trzy dni Kondora'' | ||
| ''Trzy dni Kondora'' | | ''Trzy dni Kondora'' | ||
| ''Three Ducks of the Condor'' | | ''Three Ducks of the Condor'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.01.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|027 | |||
| | |||
| ''Kaczor w Akwatraz'' | | ''Kaczor w Akwatraz'' | ||
| ''Ucieczka z Akwatraz'' | | ''Ucieczka z Akwatraz'' | ||
| ''Duckman Of Aquatraz'' | | ''Duckman Of Aquatraz'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.01.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|028 | |||
| | |||
| ''Kacza Odyseja'' | | ''Kacza Odyseja'' | ||
| ''Kacza Odyseja'' | | ''Kacza Odyseja'' | ||
| ''Home Sweet Homer'' | | ''Home Sweet Homer'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.02.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|029 | |||
| | |||
| ''Kaczka na zimno'' | | ''Kaczka na zimno'' | ||
| ''Kaczka na zimno'' | | ''Kaczka na zimno'' | ||
| ''Cold Duck'' | | ''Cold Duck'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|030 | |||
| | |||
| ''Co za dużo, to nie złoto'' | | ''Co za dużo, to nie złoto'' | ||
| ''Co za dużo, to nie złoto'' | | ''Co za dużo, to nie złoto'' | ||
| ''Too Much of a Gold Thing'' | | ''Too Much of a Gold Thing'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|031 | |||
| | |||
| ''Wiele hałasu o McKwacza'' | | ''Wiele hałasu o McKwacza'' | ||
| ''Wiele hałasu o Sknerusa'' | | ''Wiele hałasu o Sknerusa'' | ||
| ''Much Ado About Scrooge'' | | ''Much Ado About Scrooge'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.02.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|032 | |||
| | |||
| ''Wysokie loty'' | | ''Wysokie loty'' | ||
| ''Śmigły as'' | | ''Śmigły as'' | ||
| ''Top Duck'' | | ''Top Duck'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|033 | |||
| | |||
| ''Gwiazdor wśród gwiazd'' | | ''Gwiazdor wśród gwiazd'' | ||
| ''Pierwsze kaczki w kosmosie'' | | ''Pierwsze kaczki w kosmosie'' | ||
| ''Where No Duck Has Gone Before'' | | ''Where No Duck Has Gone Before'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.03.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|034 | |||
| | |||
| ''Roboty do roboty | | ''Roboty do roboty | ||
| ''Bunt maszyn'' | | ''Bunt maszyn'' | ||
| ''Robot Robbers'' | | ''Robot Robbers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.03.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|035 | |||
| | |||
| ''W cieniu cienia'' | | ''W cieniu cienia'' | ||
| ''Walka z cieniem'' | | ''Walka z cieniem'' | ||
| ''Magica's Shadow War'' | | ''Magica's Shadow War'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|036 | |||
| | |||
| ''Siła złego na Sknerusa'' | | ''Siła złego na Sknerusa'' | ||
| ''Wpuszczeni w kanał'' | | ''Wpuszczeni w kanał'' | ||
| ''A Drain in the Economy'' | | ''A Drain in the Economy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|037 | |||
| | |||
| ''Nie ma to jak na Dzikim Zachodzie'' | | ''Nie ma to jak na Dzikim Zachodzie'' | ||
| ''Kwakaroni western'' | | ''Kwakaroni western'' | ||
| ''Ducks Of The West'' | | ''Ducks Of The West'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.04.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|038 | |||
| | |||
| ''Gruba ryba ma nawet wieloryba'' | | ''Gruba ryba ma nawet wieloryba'' | ||
| ''Pływający z waleniami'' | | ''Pływający z waleniami'' | ||
| ''A Whale of a Bad Time'' | | ''A Whale of a Bad Time'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|039 | |||
| | |||
| ''Każdy ma Sfinksa'' | | ''Każdy ma Sfinksa'' | ||
| ''Pamiątka ze Sfinksem'' | | ''Pamiątka ze Sfinksem'' | ||
| ''Sphinx For The Memories'' | | ''Sphinx For The Memories'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|040 | |||
| | |||
| ''Głębiej niż na dnie'' | | ''Głębiej niż na dnie'' | ||
| ''Akwa kwacze'' | | ''Akwa kwacze'' | ||
| ''Aqua Ducks'' | | ''Aqua Ducks'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|041 | |||
| | |||
| ''Hiper stoper'' | | ''Hiper stoper'' | ||
| ''Deformator czasu'' | | ''Deformator czasu'' | ||
| ''Time Teasers'' | | ''Time Teasers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.05.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|042 | |||
| | |||
| ''Kto nie ufa UFO?'' | | ''Kto nie ufa UFO?'' | ||
| ''Kto nie ufa UFO?'' | | ''Kto nie ufa UFO?'' | ||
| ''Back Out in the Outback'' | | ''Back Out in the Outback'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.04.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|043 | |||
| | |||
| ''Uczciwość na wagę złota'' | | ''Uczciwość na wagę złota'' | ||
| ''Cała uwaga na wagę'' | | ''Cała uwaga na wagę'' | ||
| ''Working for Scale'' | | ''Working for Scale'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.05.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|044 | |||
| | |||
| ''Poszukiwanie zaginionej harfy'' | | ''Poszukiwanie zaginionej harfy'' | ||
| ''Poszukiwanie zaginionej harfy'' | | ''Poszukiwanie zaginionej harfy'' | ||
| ''Raiders of the Lost Harp'' | | ''Raiders of the Lost Harp'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|045 | |||
| | |||
| ''Kacze szczęście'' | | ''Kacze szczęście'' | ||
| ''Kaczy fart'' | | ''Kaczy fart'' | ||
| ''Luck O' the Ducks'' | | ''Luck O' the Ducks'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.05.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|046 | |||
| | |||
| ''Złote runo'' | | ''Złote runo'' | ||
| ''Run na runo'' | | ''Run na runo'' | ||
| ''The Golden Fleecing'' | | ''The Golden Fleecing'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|047 | |||
| | |||
| ''Fortuna kołem się toczy'' | | ''Fortuna kołem się toczy'' | ||
| ''Fortuna kołem się toczy'' | | ''Fortuna kołem się toczy'' | ||
| ''Down and Out in Duckburg'' | | ''Down and Out in Duckburg'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|048 | |||
| | |||
| ''Właściwa kaczka'' | | ''Właściwa kaczka'' | ||
| ''Kacza sonda'' | | ''Kacza sonda'' | ||
| ''The Right Duck'' | | ''The Right Duck'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|049 | |||
| | |||
| ''Skneruszek'' | | ''Skneruszek'' | ||
| ''Skneruszek'' | | ''Skneruszek'' | ||
| ''Scroogerello'' | | ''Scroogerello'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.06.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|050 | |||
| | |||
| ''Podwójny agent'' | | ''Podwójny agent'' | ||
| ''Agent 00 Kwak'' | | ''Agent 00 Kwak'' | ||
| ''Double-O-Duck'' | | ''Double-O-Duck'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.07.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|051 | |||
| | |||
| ''Król dżungli'' | | ''Król dżungli'' | ||
| ''Kaczka na dziko'' | | ''Kaczka na dziko'' | ||
| ''Jungle Duck'' | | ''Jungle Duck'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.08.1991 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|052 | |||
| | |||
| ''Piasek czasu'' | | ''Piasek czasu'' | ||
| ''Pociąg do przyszłości'' | | ''Pociąg do przyszłości'' | ||
| ''Duck to the Future'' | | ''Duck to the Future'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.01.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|053 | |||
| | |||
| ''Bunt Cezara'' | | ''Bunt Cezara'' | ||
| ''Rewolta Cezara'' | | ''Rewolta Cezara'' | ||
| ''Duckworth's Revolt'' | | ''Duckworth's Revolt'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.01.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|054 | |||
| | |||
| ''Szpieg czuwa'' | | ''Szpieg czuwa'' | ||
| ''Urokliwy szpieg'' | | ''Urokliwy szpieg'' | ||
| ''Spies In Their Eyes'' | | ''Spies In Their Eyes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.01.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|055 | |||
| | |||
| ''Pierwsza kraksa Śmigacza'' | | ''Pierwsza kraksa Śmigacza'' | ||
| ''Pierwsza kraksa Śmigacza'' | | ''Pierwsza kraksa Śmigacza'' | ||
| ''Launchpad's First Crash'' | | ''Launchpad's First Crash'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.03.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|056 | |||
| | |||
| ''Niezniszczalny Sknerowiec'' | | ''Niezniszczalny Sknerowiec'' | ||
| ''Niezniszczalny Sknerowiec'' | | ''Niezniszczalny Sknerowiec'' | ||
| ''The Uncrashable Hindentanic'' | | ''The Uncrashable Hindentanic'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.01.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|057 | |||
| | |||
| ''Wybrańcy losu'' | | ''Wybrańcy losu'' | ||
| ''Wybrańcy losu'' | | ''Wybrańcy losu'' | ||
| ''Dime Enough For Luck'' | | ''Dime Enough For Luck'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.02.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|058 | |||
| | |||
| ''Kaczor w żelaznej masce'' | | ''Kaczor w żelaznej masce'' | ||
| ''Kaczor w żelaznej masce'' | | ''Kaczor w żelaznej masce'' | ||
| ''Duck in the Iron Mask'' | | ''Duck in the Iron Mask'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|059 | |||
| | |||
| ''Wyższe sfery'' | | ''Wyższe sfery'' | ||
| ''Wyższe sfery'' | | ''Wyższe sfery'' | ||
| ''The Status Seeker'' | | ''The Status Seeker'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.02.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|060 | |||
| | |||
| ''Pokonaj ten lęk'' | | ''Pokonaj ten lęk'' | ||
| ''Strachy na lachy'' | | ''Strachy na lachy'' | ||
| ''Nothing To Fear'' | | ''Nothing To Fear'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.03.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|061 | |||
| | |||
| ''Doktor Jekyll i Mister McKwacz'' | | ''Doktor Jekyll i Mister McKwacz'' | ||
| ''Doktor Jekyll i Mister McKwacz'' | | ''Doktor Jekyll i Mister McKwacz'' | ||
| ''Dr. Jekyll & Mr. McDuck'' | | ''Dr. Jekyll & Mr. McDuck'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.02.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|062 | |||
| | |||
| ''Prawdziwe bogactwo'' | | ''Prawdziwe bogactwo'' | ||
| ''Dawno temu na Kaczym Zachodzie'' | | ''Dawno temu na Kaczym Zachodzie'' | ||
| ''Once Upon a Dime'' | | ''Once Upon a Dime'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.04.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|063 | |||
| | |||
| ''Skauci na pokładzie'' | | ''Skauci na pokładzie'' | ||
| ''Wszystkie kaczki na pokładzie'' | | ''Wszystkie kaczki na pokładzie'' | ||
| ''All Ducks On Deck'' | | ''All Ducks On Deck'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.03.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|064 | |||
| | |||
| ''Przegląd horrorów'' | | ''Przegląd horrorów'' | ||
| ''Strach ma wielkie oczy'' | | ''Strach ma wielkie oczy'' | ||
| ''Ducky Horror Picture Show'' | | ''Ducky Horror Picture Show'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.03.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|065 | |||
| | |||
| ''Dopóki nas siostrzeńcy nie rozdzielą'' | | ''Dopóki nas siostrzeńcy nie rozdzielą'' | ||
| ''Póki siostrzeńcy nas nie rozłączą'' | | ''Póki siostrzeńcy nas nie rozłączą'' | ||
| ''Till Nephews Do Us Part'' | | ''Till Nephews Do Us Part'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=5 | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.04.1992 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|066 | ||
| ''Czas to pieniądz'' | | ''Czas to pieniądz'' | ||
| ''Czas to pieniądz'' | | ''Czas to pieniądz'' | ||
| ''Marking Time'' | | ''Marking Time'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.04.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|067 | |||
| | |||
| ''Kaczor który chciał być królem'' | | ''Kaczor który chciał być królem'' | ||
| ''Bubba – Pan i Władca'' | | ''Bubba – Pan i Władca'' | ||
| ''The Duck Who Would Be King'' | | ''The Duck Who Would Be King'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.04.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|068 | |||
| | |||
| ''Kłopoty z Bubbą'' | | ''Kłopoty z Bubbą'' | ||
| ''Bubba – rozrubba'' | | ''Bubba – rozrubba'' | ||
| ''Bubba Trubba'' | | ''Bubba Trubba'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.05.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|069 | |||
| | |||
| ''Wyjęty spod prawa'' | | ''Wyjęty spod prawa'' | ||
| ''Ucieczka Kwakstera'' | | ''Ucieczka Kwakstera'' | ||
| ''Ducks on the Lam'' | | ''Ducks on the Lam'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.05.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|070 | |||
| | |||
| ''Jaskinia Ali Bubby'' | | ''Jaskinia Ali Bubby'' | ||
| ''Jaskinia Ali Bubby'' | | ''Jaskinia Ali Bubby'' | ||
| ''Ali Bubba's Cave'' | | ''Ali Bubba's Cave'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.05.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|071 | |||
| | |||
| ''Robokwak, cz. 1: Płynna gotówka'' | | ''Robokwak, cz. 1: Płynna gotówka'' | ||
| ''Płynna gotówka'' | | ''Płynna gotówka'' | ||
| ''Liquid Assets'' | | ''Liquid Assets'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.05.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|072 | |||
| | |||
| ''Zamrożona gotówka'' | | ''Zamrożona gotówka'' | ||
| ''Zamrożona gotówka'' | | ''Zamrożona gotówka'' | ||
| ''Frozen Assets'' | | ''Frozen Assets'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.05.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|073 | |||
| | |||
| ''Pancerz'' | | ''Pancerz'' | ||
| ''Stalowy kaczor'' | | ''Stalowy kaczor'' | ||
| ''Full Metal Duck'' | | ''Full Metal Duck'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|074 | |||
| | |||
| ''Klub milionerów Braci Be'' | | ''Klub milionerów Braci Be'' | ||
| ''Bardzo bogaci Bracia Be'' | | ''Bardzo bogaci Bracia Be'' | ||
| ''The Billionaire Beagle Boys Club'' | | ''The Billionaire Beagle Boys Club'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|075 | |||
| | |||
| ''Pieniądze do spalenia'' | | ''Pieniądze do spalenia'' | ||
| ''Spalona forsa'' | | ''Spalona forsa'' | ||
| ''Money to Burn'' | | ''Money to Burn'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|076 | |||
| | |||
| ''Kraina Tra-la-la'' | | ''Kraina Tra-la-la'' | ||
| ''Kraina Tra-la-la'' | | ''Kraina Tra-la-la'' | ||
| ''The Land Of Tra-La-La'' | | ''The Land Of Tra-La-La'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|077 | |||
| | |||
| ''Moja mama stała się wizjonerką'' | | ''Moja mama stała się wizjonerką'' | ||
| ''Moja mama jest wróżką'' | | ''Moja mama jest wróżką'' | ||
| ''My Mother, The Psychic'' | | ''My Mother, The Psychic'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.07.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|078 | |||
| | |||
| ''Dzień wypłaty kieszonkowego'' | | ''Dzień wypłaty kieszonkowego'' | ||
| ''Dzień wypłaty kieszonkowego'' | | ''Dzień wypłaty kieszonkowego'' | ||
| ''Allowance Day'' | | ''Allowance Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.08.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|079 | |||
| | |||
| ''Bobbeo i Julia'' | | ''Bobbeo i Julia'' | ||
| ''Bubba i luba'' | | ''Bubba i luba'' | ||
| ''Bubbeo and Juliet'' | | ''Bubbeo and Juliet'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.07.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|080 | |||
| | |||
| ''Dobre złodziejki'' | | ''Dobre złodziejki'' | ||
| ''Porywcze ciotki'' | | ''Porywcze ciotki'' | ||
| ''The Good Muddahs'' | | ''The Good Muddahs'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.07.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|081 | |||
| | |||
| ''Młodzi biznesmeni'' | | ''Młodzi biznesmeni'' | ||
| ''Kwapisony'' | | ''Kwapisony'' | ||
| ''Yuppy Ducks'' | | ''Yuppy Ducks'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.07.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|082 | |||
| | |||
| ''Sknerus robotnikiem'' | | ''Sknerus robotnikiem'' | ||
| ''Sknerus - robotnik'' | | ''Sknerus - robotnik'' | ||
| ''Blue Collar Scrooge'' | | ''Blue Collar Scrooge'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.08.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|083 | |||
| | |||
| ''Metalowe zauroczenie'' | | ''Metalowe zauroczenie'' | ||
| ''Metalowe zauroczenie'' | | ''Metalowe zauroczenie'' | ||
| ''Metal Attraction'' | | ''Metal Attraction'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.08.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|084 | |||
| | |||
| ''Wielka burza w głowie Bubby'' | | ''Wielka burza w głowie Bubby'' | ||
| ''Burza w głowie Bubby'' | | ''Burza w głowie Bubby'' | ||
| ''Bubba's Big Brainstorm'' | | ''Bubba's Big Brainstorm'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.08.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|085 | |||
| | |||
| ''Łatwy pieniądz'' | | ''Łatwy pieniądz'' | ||
| ''Łatwy pieniądz'' | | ''Łatwy pieniądz'' | ||
| ''Dough Ray Me'' | | ''Dough Ray Me'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.03.1993 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|086 | |||
| | |||
| ''Bandzioromania'' | | ''Bandzioromania'' | ||
| ''Bebemania'' | | ''Bebemania'' | ||
| ''Beaglemania'' | | ''Beaglemania'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.1993 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|087 | |||
| | |||
| ''Reklama czyni cuda'' | | ''Reklama czyni cuda'' | ||
| ''Reklama czyni cuda'' | | ''Reklama czyni cuda'' | ||
| ''The Big Flub'' | | ''The Big Flub'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.03.1993 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|088 | |||
| | |||
| ''Fałszywe wcielenie'' | | ''Fałszywe wcielenie'' | ||
| ''Qui pro kwa'' | | ''Qui pro kwa'' | ||
| ''A Case of Mistaken Secret Identity'' | | ''A Case of Mistaken Secret Identity'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.04.1993 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|089 | |||
| | |||
| ''Małżeństwo z rozsądku'' | | ''Małżeństwo z rozsądku'' | ||
| ''Poślubiony mafii'' | | ''Poślubiony mafii'' | ||
| ''The Bride Wore Stripes'' | | ''The Bride Wore Stripes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.08.1992 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|090 | |||
| | |||
| ''Niezniszczalny skarbiec'' | | ''Niezniszczalny skarbiec'' | ||
| ''Mój skarbiec, to moja twierdza'' | | ''Mój skarbiec, to moja twierdza'' | ||
| ''The Unbreakable Bin'' | | ''The Unbreakable Bin'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.1993 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|091 | |||
| | |||
| ''Wielka mała Tasia'' | | ''Wielka mała Tasia'' | ||
| ''Tasia – wersja Kingsajz'' | | ''Tasia – wersja Kingsajz'' | ||
| ''Attack of the Fifty-Foot Webby'' | | ''Attack of the Fifty-Foot Webby'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.04.1993 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|092 | |||
| | |||
| ''W Kaczych Górach'' | | ''W Kaczych Górach'' | ||
| ''Góry Kaczyste'' | | ''Góry Kaczyste'' | ||
| ''Ducky Mountain High'' | | ''Ducky Mountain High'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.05.1993 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|093 | |||
| | |||
| ''Niepokonany Kaczman'' | | ''Niepokonany Kaczman'' | ||
| ''Kuperman'' | | ''Kuperman'' | ||
| ''The Masked Mallard'' | | ''The Masked Mallard'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.05.1993 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|094 | |||
| | |||
| ''Kaczor, który wiedział za dużo'' | | ''Kaczor, który wiedział za dużo'' | ||
| ''Kaczor, który wiedział za dużo'' | | ''Kaczor, który wiedział za dużo'' | ||
| ''The Duck Who Knew Too Much'' | | ''The Duck Who Knew Too Much'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.04.1993 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|095 | |||
| | |||
| ''Ostatnia przygoda Sknerusa'' | | ''Ostatnia przygoda Sknerusa'' | ||
| ''Ostatnia przygoda Sknerusa'' | | ''Ostatnia przygoda Sknerusa'' | ||
| ''Scrooge's Last Adventure'' | | ''Scrooge's Last Adventure'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=5 | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.1992 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|096 | ||
| ''Kaczy dzień świętego Walentego'' | | ''Kaczy dzień świętego Walentego'' | ||
| ''Boskie zauroczenie'' | | ''Boskie zauroczenie'' | ||
| ''A Duck Tales' Valentine'' | | ''A Duck Tales' Valentine'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.05.1993 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|097 | |||
| | |||
| ''Atak metalowych robaków'' | | ''Atak metalowych robaków'' | ||
| ''Atak metalowej stonki'' | | ''Atak metalowej stonki'' | ||
| ''Attack of the Metal Mites'' | | ''Attack of the Metal Mites'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.05.1993 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|098 | |||
| | |||
| ''New Robo-Kids on the Block'' | | ''New Robo-Kids on the Block'' | ||
| ''Kompleksowa kombinacja kombinezonu'' | | ''Kompleksowa kombinacja kombinezonu'' | ||
| ''New Gizmo-Kids on the Block'' | | ''New Gizmo-Kids on the Block'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.1993 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|099 | |||
| | |||
| rowspan=2| ''Złota Gęś'' | | rowspan=2| ''Złota Gęś'' | ||
| rowspan=2| ''Złota Gęś'' | | rowspan=2| ''Złota Gęś'' | ||
| rowspan=2| ''The Golden Goose'' | | rowspan=2| ''The Golden Goose'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.06.1993 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|100 | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Wersja z 18:36, 20 paź 2019
- Ten artykuł jest o serialu animowanym z 1987 roku. Możesz także szukać serialu animowanego z 2017 roku.
Tytuł | Kacze opowieści |
---|---|
Tytuł oryginalny | DuckTales |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, MiniMini, Disney Channel, Polsat, TV Puls, PULS 2, Disney Junior, TV 4 |
Lata produkcji | 1987-1990 |
Data premiery dubbingu | 5 stycznia 1991 (1. wersja) 1 stycznia 2007 (2. wersja) |
Wyemitowane serie |
3 z 3 (1. wersja) 3 z 3 (2. wersja) |
Wyemitowane odcinki | 100 ze 100 (1. wersja) 100 ze 100 (2. wersja) |
Kacze opowieści (org. DuckTales, 1987-1990) – serial animowany wytwórni Walta Disneya, składający się ze 100 odcinków. Jego kontynuacją był film Kacze opowieści: Poszukiwacze zaginionej lampy.
Serial emitowany w Polsce na kanale TVP1 z pierwszą wersją dubbingu (ze Studia Opracowań Filmów w Warszawie) oraz na kanałach MiniMini, Disney Channel, Polsat, TV Puls, PULS 2 i Disney Junior z drugą wersją dubbingu (Master Film).
Fabuła
Disneyowski serial, opowiadający o przygodach skąpiradła Sknerusa McKwacza i jego siostrzeńców – Hyzia, Dyzia i Zyzia. Początkowo starzejący się wuj o trudnym charakterze nie darzy sympatią trzech rozrabiaków. Jednak po pewnym czasie nawiązuje się między nimi nić porozumienia. Odtąd wszyscy razem przeżywać będą niesamowite przygody. Przyjdzie im też walczyć z odwiecznym wrogiem miliardera, Granitem Forsantem oraz z bezwzględnymi złodziejami, braćmi Be.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-562338
Wersja polska
Pierwsza wersja
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser:
- Maria Piotrowska (odc. 1-55, 57-62, 97),
- Miriam Aleksandrowicz (odc. 24, 26-29, 56, 63-100)
Tekst:
- Krystyna Skibińska-Subocz (odc. 1-8, 24, 26-27, 30-45, 47, 50-58, 62-65, 96, 99-100),
- Joanna Klimkiewicz (odc. 9-23, 25, 28-29, 46, 48-49, 59-61, 66-90, 93-95, 97-98)
Przekład piosenki:
Dźwięk:
- Alina Hojnacka-Przeździak (odc. 1-94, 100),
- Roman Błocki (odc. 95-99),
- Jerzy Januszewski (odc. 97),
Montaż:
- Halina Ryszowiecka (odc. 1-2, 5, 7, 9-11, 13-16, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 53, 86-94, 100),
- Gabriela Turant-Wiśniewska (odc. 3-4, 6, 8, 12-25, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40-52, 54-85, 95-99)
Kierownik produkcji:
- Jan Szatkowski (odc. 1-55, 94-99),
- Joanna Zalewska (odc. 57-93),
- Mieczysława Kucharska (odc. 100)
W wersji polskiej udział wzięli:
- Eugeniusz Robaczewski –
- Sknerus McKwacz,
- Cliver McKwacz, przodek Sknerusa (odc. 47),
- średniowieczny mag (odc. 70)
- Joanna Wizmur – Hyzio
- Miriam Aleksandrowicz –
- Dyzio,
- Mamuśka Be,
- Złotka Błyskotka (odc. 1, 49),
- pani Piórko, sekretarka Sknerusa (odc. 6),
- potwór Rudogrzywa w drodze do Itakwaki (odc. 28),
- Magika de Czar (z wyjątkiem odc. 35),
- zaczarowany cień Magiki de Czar (odc. 35),
- kobieta, która sprzedała dom Magice de Czar (odc. 35),
- Zjawa z Gliniastego Jeziora (odc. 45),
- jedna z harpii, które porwały Śmigacza (odc. 46),
- agentka Hata Piórko, narzeczona Bruna (odc. 50),
- kosmitka przypominająca słonicę (odc. 53),
- królowa wojowniczych kobiet (odc. 55),
- aktorka Gloria Genkson, pasażerka aeropływaka (odc. 56),
- właścicielka 20 dolarów, które znalazł Goguś (odc. 57)
- Ilona Kuśmierska –
- Zyzio,
- klientka Diodaka (odc. 15),
- matka Śmigacza (odc. 32),
- matka Bezlitosnego (odc. 48)
- Ewa Złotowska – Tasia
- Katarzyna Łaniewska – Pani Dziobek
- Marcin Sosnowski –
- Śmigacz McKwak,
- Bysio, jeden z Braci Be,
- Czyngis Chan (odc. 8),
- Rekiniak, jeden ze złodziei (odc. 9),
- taksówkarz (odc. 24),
- Max Hau Hau, współwięzień w celi Sknerusa (odc. 27),
- policjant wręczający Forsantowi rachunek za szkody w mieście (odc. 34),
- brygadier Brokuł (odc. 53),
- kosmita przypominający krokodyla (odc. 53),
- wódz plemienia na wyspie Rybpantaro (odc. 59),
- kaczor bawiący się z psem w parku (odc. 69),
- współwięzień w celi Megabajta Be (odc. 73),
- Naczelny Elektroniczny Strażnik na planecie robotów (odc. 75)
- Andrzej Gawroński –
- Granit Forsant,
- Pracownik Sknerusa, który czytał gazetę w czasie pracy (odc. 24),
- Operator kamery (odc. 24),
- numizmatyk (odc. 26),
- Czarnoksiężnik Czarlin (odc. 15),
- J.R. Mooing, rekin naftowy z Teksasu (odc. 37),
- menedżer wytwórni Kacze Nagrania (odc. 86),
- złodziejaszek Kundol (Dijon), brat Pulpona (odc. 97, 99, 100)
- Ryszard Olesiński –
- Diodak,
- strażak (odc. 14),
- Morszczak, jeden ze złodziei (odc. 9),
- Czarny Rycerz (odc. 15),
- Kapitan Pędziwiatr (odc. 17),
- jeden z kosmitów, którzy ukradli kryształ nadający wszelkie talenty (odc. 21),
- płk Beauregard DuBark, potomek gen. Eliasza DuBarka (odc. 23),
- jeden z żołnierzy gen. Rhubarba McKwaka (odc. 23),
- dyspozytor lotów, każący Śmigaczowi wyskakiwać ze spadającego samolotu (odc. 26),
- ojciec Śmigacza (odc. 32),
- Diuk Dager, zarządca stada owiec w Australii (odc. 42),
- jeden z ludzi Diuka Dagera (odc. 42),
- Fargo, przewodnik po dżungli (odc. 51),
- Misio Be, szkolny prześladowca Kaczucha, widmo wywołane przez chmurę Magiki (odc. 60),
- Wilkokwak (odc. 64),
- lekarz w serialu Santa Kwakara (odc. 77)
- dyrektor Bóbr, kierownik w fabryce deskorolek McKwacza (odc. 82)
- Henryk Łapiński –
- Cezar,
- dowódca wojska walczącego o Skarbiec Sknerusa (odc. 69)
- Wojciech Machnicki –
- Cyfron Liczypiórek,
- Benzino Gasolini, włoski playboy (odc. 22, 32),
- Gerry, przyjaciel Sknerusa z Teksasu (odc. 39),
- Bill Szczekacz, wyimaginowany prezenter programu "Szansa dla prawdomównych" (odc. 56),
- Człowiek dzwoniący do Sknerusa w sprawie zatonięcia drobnicowca z ładunkiem owsa (odc. 56),
- pianista, pasażer aeropływaka (odc. 56),
- Ryczący McRyk (odc. 66)
- Piotr Dobrowolski –
- Kaczuch,
- Bobas, jeden z Braci Be,
- Bomber, jeden z Braci Be (odc. 32)
- Andrzej Arciszewski –
- Bubba, mały jaskiniowiec,
- matka Cyfrona Liczypiórka,
- król Turlaków (odc. 2),
- marynarz Barnaba, właściciel leminga o imieniu Szczęściarz (odc. 5),
- jeden z żołnierzy gen. Rhubarba McKwaka (odc. 23),
- drużynowy Małych Skautów (odc. 24),
- El Kapitan, który ukradł statek z mapą do Doliny Złotych Słońc (odc. 24-25, 30),
- jeden z tych, którzy porwali Donalda do Garbulandii (odc. 39),
- jeden z wyimaginowanych komorników (odc. 60),
- wyimaginowany Wielki Banan (odc. 60),
- Kuba Włóczęga, przebrany profesor Mudidudi (odc. 61),
- generał Czykita, prezydent Republiki Bananowej (odc. 79)
- Mirosław Wieprzewski –
- Edgar, kruk Magiki de Czar,
- Bombiarz, jeden z Braci Be,
- Lord Standforth (odc. 8),
- jeden z żołnierzy gen. Rhubarba McKwaka (odc. 23),
- jeden z więźniów (odc. 27),
- Sarkus, arcykapłan Garbulandii (odc. 39),
- Wampir Kwakula (odc. 64)
- Józef Mika –
- Brzucho, jeden z Braci Be,
- Goguś Gąsior (odc. 61),
- rzeźbiarz Sfinksa (odc. 70),
- Bryś, szkolny osiłek (odc. 79),
- spiker radiowy (odc. 86)
- Edward Dargiewicz –
- Baniak, jeden z Braci Be,
- garbulandzki oszust (odc. 41),
- strażnik na wystawie klejnotów (odc. 80),
- jeden z policjantów szukających porwanej Tasi (odc. 80)
- Włodzimierz Bednarski –
- lokaj więzienia federalnego (odc. 1),
- Lord Battmountan (odc. 8),
- Książę Łotred (odc. 15),
- Bosman Kaczywór (odc. 16),
- Kapitan Bounty (odc. 17),
- Kapitan Pietro (odc. 58),
- władca krainy Tra-la-la (odc. 76)
- Marek Frąckowiak –
- trener Turlaków (odc. 2),
- bezimienny członek Klubu Odkrywców (odc. 8),
- Król Artek (odc. 15),
- Mallard, kapitan statku "Kaczy Fart" (odc. 16),
- sekretarz McKwacza (odc. 17),
- Hyzio, Dyzio i Zyzio w przyszłości (odc. 52),
- jeden z Babutasów (odc. 55),
- hrabia Roy, książę Montegima (odc. 56),
- Sknerus McKwacz w młodości (odc. 57)
- reżyser Ervin Mallard, pasażer aeropływaka (odc. 56)
- licytator (odc. 61),
- siostra Hudgens (odc. 95)
- Krystyna Kozanecka – mały Turlak (odc. 2)
- Jerzy Słonka –
- Przestraszony robotnik-kaczka (odc. 2),
- Parsifal, członek Klubu Odkrywców (odc. 8),
- Overlord Bulvan, dowódca Krągków (odc. 33),
- Tex Kundel, kowboj udający ducha Jessie Jonesa (odc. 37),
- strażnik w fabryce lodów (odc. 38),
- kapitan piratów (odc. 43),
- kapitan Jack, rybak (odc. 47),
- profesor Karol Widziałło, pasażer aeropływaka (odc. 56),
- urzędnik udzielający ślubu Sknerusowi i Milionerze (odc. 65),
- Teoś Śmieć, sąsiad Sknerusa (odc. 79),
- sprzedawca w cukierni (odc. 81),
- Melvis, gwiazda pop (odc. 86),
- Balon, Brat Be z Kaczych Gór (odc. 92)
- Mieczysław Gajda – doktor Bąbelak (odc. 3)
- Tomasz Zaliwski –
- poszukiwacz Źródła Młodości (odc. 3),
- admirał Gniewny na lotniskowcu Donalda (odc. 36, 39, 54),
- J. Gander Hoover, szef KAW (odc. 50),
- sierżant Cukinia (odc. 53)
- Jan Kulczycki –
- kapitan statku "Zalana Mewa" (odc. 5),
- jeden z tych, którzy porwali Donalda do Garbulandii (odc. 41),
- woźnica bez głowy, zjawa (odc. 45),
- radarzysta (odc. 63),
- Andrzej Tomecki –
- Lord Battmountan (odc. 9),
- Dżin (odc. 10),
- właściciel klaczy Mylady (odc. 18),
- Robin Lurch, gospodarz programu "Styl życia obrzydliwie bogatych" (odc. 47),
- rachmistrz liczący klientów w restauracji (odc. 56),
- ojciec Sknerusa McKwacza (odc. 57),
- John Dzióbert Rockefeller, pasażer aeropływaka (odc. 56),
- jeden z policjantów (odc. 69),
- jeden z uczestników wideokonferencji (odc. 78),
- jeden z policjantów szukających porwanej Tasi (odc. 80),
- zegarmistrz (odc. 95)
- Barbara Bursztynowicz –
- Szafirezada (odc. 10),
- wikińska pasterka pomagająca bohaterom (odc. 12)
- Zofia Gładyszewska –
- reporterka w nowym banku Sknerusa (odc. 13),
- widmo Pani Ostrydziób, wywołane przez Magikę (odc. 60),
- Mariusz Leszczyński –
- kapitan Pic, naczelnik portu na wyspie Kaczlandia (odc. 16),
- Bernardo, asystent Ludwinga von Kaczylton (odc. 22),
- wódz małej wioski w Andach (odc. 26),
- admirał Gniewny na lotniskowcu Donalda (odc. 26, 28, 63),
- naczelnik więzienia, w którym zamknięto McKwacza (odc. 27),
- jeden z tłumu oblegającego pałac w Itakwace (odc. 28),
- aktor przebrany za Cezara w posiadłości Kwakspira (odc. 31),
- Książę Grejgrejk (odc. 51),
- amerykański sędzia szkockiego pochodzenia (odc. 57),
- Kwaks, asystent Glorii Genkson (odc. 56),
- prezenter wiadomości (odc. 78, 97),
- pracownik mleczarni (odc. 82),
- władca miasta Pinków (odc. 84),
- dentysta, który zażyczył sobie 40.000 dolarów za plombę (odc. 85),
- Agent X, partner agentki Goldinger (odc. 94),
- prowadzący teleturniej (odc. 94),
- kilku policjantów, epizodycznie
- Jan Prochyra –
- Pete Zły Zgryz (odc. 16)
- Król Wichracz w drodze do Itakwaki (odc. 28),
- Leopold Matuszczak –
- Bill Owsianka (odc. 18),
- jeden z kosmitów, którzy ukradli kryształ nadający wszelkie talenty (odc. 21),
- konkurent Rybokota, zwany Cwanym Staruchem (odc. 57),
- kapitan Huragan (odc. 58),
- sprzedawca hot dogów, u którego stołował się Sknerus (odc. 58),
- strażnik więzienia w Montegima (odc. 58),
- jeden z londyńskich policjantów (odc. 61),
- staruszek, któremu zabrano ostatnią krowę na ofiarę dla Giganta (odc. 67),
- mieszkaniec krainy Tra-la-la, który znalazł kapsel (odc. 76),
- jeden z uczestników wideokonferencji (odc. 78),
- doktor Von Pryszcz, lekarz w bezpłatnej przychodni (odc. 81)
- Jerzy Molga –
- Ludwing von Kaczylton (odc. 22),
- Rufus Pinfeathers, burmistrz Kaczego Fortu (odc. 23),
- prokurator na procesie Sknerusa (odc. 27)
- Mariusz Czajka – Kaczor Donald (odc. 24, 26, 28, 38-39, 54, 63, 65)
- Zbigniew Borek –
- strażnik więzienny (odc. 27),
- prezenter wiadomości (odc. 36),
- żabolud pilnujący więzionych bohaterów (odc. 40)
- Krystyna Kołodziejczyk –
- Wiedźma Kirke w Itakwace (odc. 28),
- Matka Pingusi (odc. 29),
- bezimienna Garbulandka, która przejęła władzę po Donaldzie (odc. 39),
- agentka Cynamon Till (odc. 54),
- Złotka Błyskotka (odc. 65)
- Halina Chrobak – Pingusia, pingwinka na Antarktydzie (odc. 29)
- Andrzej Ferenc – Kit Wciskacz, domokrążca (odc. 31)
- Jacek Czyż –
- Kapitan Odwaga (odc. 33),
- Lis Focks, który pozbawił majątku McKwacza (odc. 47),
- chorąży Siewka (odc. 63)
- Jerzy Dominik –
- robot kamerdyner na statku Krągków (odc. 33),
- prezenter wiadomości (odc. 68),
- lektor czytający streszczenie poprzedniego odcinka (odc. 67, 68, 69, 70, 72, 73, 74, 75),
- Farciarz, prezes Spółki Światowych Producentów Deskorolek (odc. 82),
- Plotkodziób, reporter prowadzący nagonkę na Sknerusa (odc. 93),
- Ewa Isajewicz-Telega – Magika de Czar (odc. 35)
- Aleksander Gawroński –
- celnik na lotnisku (odc. 35),
- listonosz (odc. 23),
- jeden z żołnierzy gen. Rhubarba McKwaka (odc. 23),
- jeden z biznesmenów, z którymi Sknerus był w Afryce (odc. 62),
- jeden z uczestników wideokonferencji (odc. 78),
- odkrywca metalpcheł (odc. 97),
- handlarz, który sprzedał Kundolowi strój mnicha (odc. 99)
- Włodzimierz Nowakowski – Wielki Bej, władca Makarunu (odc. 36, 41)
- Jarosław Domin –
- Fryderyk, Karzełek-złodziej ze Szmaragdowej Wyspy (odc. 45),
- Bezlitosny, władca Marsa (odc. 48),
- zły wuj księcia Grejgrejka (odc. 51)
- porucznik Czosnek (odc. 53),
- Ryszard Nawrocki –
- Ludwig von Drake, psychiatra Śmigacza (odc. 46),
- Król Karzełków (odc. 45),
- Doktor von Gejzer (odc. 48),
- Rybokot, wuj Sknerusa w młodości (odc. 57),
- Karol Bufon III (odc. 59)
- Stefan Knothe – Doktor Nogood (odc. 50)
- Jacek Bursztynowicz –
- Wiktor, asystent agentki Cynamon Till (odc. 54),
- jeden z kontrahentów McKwacza (odc. 81)
- Tomasz Kozłowicz – Goguś Gąsior (odc. 56, 61)
- Tadeusz Borowski –
- detektyw Shedlock Jones (odc. 61),
- król Mung Ho (odc. 67),
- reporter programu "Otwarte studio" (odc. 88)
- Wesoły Jack, dyrektor cyrku (odc. 91),
- Pulpon, członek bractwa Złotej Gęsi, brat Kundola (odc. 99, 100),
- lektor czytający streszczenie poprzedniego odcinka (odc. 100),
- Paweł Galia – Duch Kleks (odc. 63)
- Hanna Kinder-Kiss –
- Pani Ostrydziób, nauczycielka (odc. 68, 78, 84),
- Tasia powiększona do gigantycznych rozmiarów (odc. 91)
- Robert Rozmus – Megabajt, jeden z Braci Be (odc. 73, 74)
- Ewa Wawrzoń –
- Eryka, bohaterka serialu Santa Kwakara (odc. 77),
- Kuchcia Śmieć, sąsiadka Sknerusa (odc. 79),
- Główka, jedna z Sióstr Be (odc. 80),
- Złotka Błyskotka (odc. 93)
- Iwona Rulewicz –
- Julia, szkolna koleżanka Bubby (odc. 79),
- Blondula, jedna z Sióstr Be (odc. 80)
- Zbigniew Suszyński – robotnik w fabryce deskorolek McKwacza (odc. 82)
- Adam Bauman – Bubba, gdy stał się geniuszem (odc. 84)
- Agata Gawrońska –
- Buźka, jedna z Sióstr Be (odc. 80),
- Robokwasia (odc. 83),
- agentka Goldginger (odc. 94)
- Sławomir Orzechowski
- Jan Pyjor
- Joanna Jeżewska
- Irena Malarczyk
- Zbigniew Poręcki
- Jolanta Wołłejko
- Juliusz Berger
- Józef Kalita
- Anna Gornostaj
- Małgorzata Dropko
- Anna Wróblówna
- Beata Gawrońska
- Krzysztof Kołbasiuk
- Halina Bednarz
- Izabella Dziarska
- Maria Szadkowska
- Halina Kazimierowska
- Marek Robaczewski
i inni
Śpiewał: Mieczysław Szcześniak
Lektor:
- Tadeusz Borowski (odc. 1-7, 9-13, 15-23, 25, 27-100),
- Jerzy Dominik (odc. 8, 14),
- Andrzej Matul (odc. 24, 26)
Druga wersja
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International – MASTER FILM
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Dialogi:
- Anna Celińska (odc. 1-27, 30-31, 36, 38-40, 45-48, 50-56, 58-63, 66-70, 79-82, 84, 86-100),
- Witold Surowiak (odc. 28-29, 32-33, 35, 37, 41-44, 49, 64-65, 71-75),
- Agnieszka Farkowska (odc. 57, 76-78, 83, 85)
Dźwięk:
- Katarzyna Lenarczyk (odc. 1-2, 4-13, 15, 18, 20-22, 24-30, 32-33, 35, 37, 39-54, 56, 58, 74-75, 80-100),
- Małgorzata Gil (odc. 3, 14, 16-17, 19, 23, 31, 34, 36, 38, 55, 57, 59-73, 76-79),
- Jakub Lenarczyk (odc. 73-100)
Montaż:
- Krzysztof Podolski (odc. 1-2, 4-13, 15, 18, 20-22, 24-30, 32-33, 35, 37, 39-100),
- Jan Graboś (odc. 3, 14, 16-17, 19, 23, 31, 34, 36, 38)
Zgranie:
- Jakub Lenarczyk (odc. 3, 10-48, 50-53, 56-57),
- Elżbieta Mikuś (odc. 62)
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Wystąpili:
- Lucyna Malec –
- Hyzio,
- Dyzio,
- Zyzio
- Jerzy Złotnicki – Sknerus McKwacz
- Piotr Zelt – Śmigacz
- Jolanta Wołłejko –
- Pani Dziobek,
- Królowa (odc. 61)
- Magdalena Krylik (we wcześniejszych odcinkach jako Magdalena Gruziel) –
- Tasia,
- Kobieta (odc. 7),
- delfin Piszczek (odc. 40)
- Henryk Łapiński – Cezar
- Cezary Kwieciński –
- Kaczuch,
- Gazeciarz (odc. 10),
- Kapitan Mąciwoda (odc. 17),
- faun Zbuk (mały aktor) (odc. 31),
- Szymon McKwacz (odc. 47),
- Młody Śmigacz (jedna kwestia w odc. 55),
- Tomasz Grochoczyński –
- Granit Forsant,
- Malcolm McKwacz (odc. 19)
- Elżbieta Kijowska – Magika
- Małgorzata Duda –
- Mama Be,
- czarnowłosa czarownica (odc. 31)
- Andrzej Szopa –
- Diodak,
- poszukiwacz Źródła Młodości (odc. 3),
- Mirosław Guzowski –
- Bubba,
- papuga Polly (odc. 5),
- Norwegowie (odc. 5),
- kierowca (odc. 6),
- Perlin (odc. 15),
- burmistrz Rufus Ginczerek (odc. 23),
- Cockerspanel (odc. 37),
- Harkus (odc. 39),
- licytator (odc. 61),
- Fantom Bzik (Fantomen) (odc. 63),
- Dominik Łoś – Bobas Be
- Jacek Lenartowicz – Buźka Be
- Wojciech Machnicki –
- Bąbel Be,
- komentator maratonu (odc. 7),
- Dżyngis-chan (odc. 8),
- wódz tubylców (odc. 9),
- aktor przebrany za Cezara w posiadłości Szaspióra (odc. 31),
- Von McHausen / Agent X (odc. 94)
- Zbigniew Konopka –
- Brzucho Be,
- sułtan (odc. 10),
- Bysior Be (odc. 13, 34, 41),
- Mały Bill (odc. 23),
- jeden z aktorów przebranych za drzewo (odc. 31),
- komentator (odc. 32),
- jeden z wikingów (odc. 38)
- Dorota Nowakowska – Złotka Błyskotka
- Marek Obertyn –
- Niebezpieczny Dan (odc. 1),
- Hoakim Powolny (odc. 26),
- Król Wydmuch (odc. 28),
- wódz wyspy Atrapa Nui (odc. 59),
- Andrzej Arciszewski –
- kolega Niebezpiecznego Dana (odc. 1),
- kaczor robotnik (odc. 2),
- jeden z turystów (odc. 10),
- dostawca gangsterskiej pizzy (odc. 11a),
- sekretarz McKwacza (odc. 17),
- Ludwig von Kaczylton (odc. 22),
- numizmatyk (odc. 26),
- policjant (odc. 27),
- Fortel O'Marny (odc. 47),
- kaczogrodzki kontakt Bruna (odc. 50),
- sługa Kwakuli (odc. 64)
- Mieczysław Gajda – król Terra-Firmianów (odc. 2)
- Agnieszka Maliszewska –
- Solo Rolo (odc. 2),
- głos z robopilota samolotu (odc. 25)
- Przemysław Nikiel – jeden z terrafirmiańksich strażników (odc. 2)
- Cezary Nowak –
- jeden z terrafirmiańksich strażników (odc. 2),
- kaczy wspólnik Granita Forsanta (odc. 10),
- jeden ze strażników sułtana (odc. 10),
- jeden z druidów (odc. 19),
- listonosz (odc. 23),
- jeden z wikingów (odc. 38),
- Bandzior Be (odc. 89),
- Szczęściarz, dyrektor cyrku (odc. 91)
- Dariusz Błażejewski –
- Terrafirmianie (odc. 2),
- Norwegowie (odc. 5),
- jeden z druidów (odc. 19),
- jeden z żołnierzy pułkownik DuBarka (odc. 23),
- gospodarz teleturnieju (odc. 94),
- listonosz (odc. 94),
- kierowca ciężarówki (odc. 94)
- Józef Mika –
- Terrafirmianie (odc. 2),
- chłopiec (odc. 23),
- jeden z Żaboli (odc. 40),
- Szymon McKwacz (odc. 47)
- świński kelner (odc. 47),
- jeden z agentów Hoovera (odc. 50),
- indyjski konferansjer (odc. 50),
- jeden z komorników (odc. 60),
- Rybak pelikan (odc. 63),
- niecierpliwy prosiak przy budce telefonicznej (odc. 64),
- doktor van Schwein (odc. 81),
- karłowaty klaun (odc. 91)
- Andrzej Gawroński –
- terrafirmiański trener (odc. 2),
- stary rybak (odc. 3),
- Minol (odc. 37)
- Marek Bocianiak –
- mikrokaczor pilot (odc. 4),
- mechanik (odc. 5),
- sprzedawca (odc. 5),
- Norwegowie (odc. 5),
- słoń morski (odc. 29)
- Beata Łuczak –
- mikrokaczka komandor (odc. 4),
- Pani Piórkosia (odc. 6),
- jedna ze snobek (odc. 59),
- żona lorda Taksiarza (odc. 61),
- jeden z mieszkańców Kaczogrodu (odc. 64)
- Jacek Bursztynowicz –
- kapitan Księżycowej Mewy, statku, na którym mieszkał Farcik (odc. 5),
- niebieska papuga (odc. 6),
- oficer Donalda, który dał mu przepustkę na ląd (odc. 26),
- Admirał Grimmitz (odc. 26),
- sędzia (odc. 27),
- władca pingwinów (odc. 29),
- Ferment O'Marny (odc. 47),
- przywódca Babutasów (odc. 55),
- Policjant (odc. 57),
- doktor Wolsterwimmer (odc. 59),
- jeden z londyńskich policjantów (odc. 61),
- bosman Piegus / Agent X (odc. 63),
- komisarz (odc. 64)
- Jan Kulczycki –
- marynarz Barnaba (odc. 5),
- właściciel cukierni (odc. 13)
- Leopold Matuszczak –
- właściciel papugi Polly (odc. 5),
- Persiwal, członek Klubu Eksploratorów (odc. 8),
- policjant (odc. 9),
- łasica #2 (odc. 18),
- strażnik więzienia (odc. 24),
- król Krasnali (odc. 45),
- Maciej Gąsiorek – Karol von Bufon III (odc. 59)
- Olga Miłaszewska
- Marek Frąckowiak – Bysior Be (odc. 7, 24, 59, 68-69, 74)
- Katarzyna Tatarak –
- blondynka w samochodzie (odc. 7),
- Debra Walters (odc. 21)
- Jarosław Domin –
- Lord Standforth (odc. 8),
- komentator (odc. 18),
- ptak-kandydat do objęcia opieki nad siostrzeńcami (odc. 24),
- Żabol (odc. 40),
- O'Flanell (odc. 47),
- Doktor Van Frajer (odc. 48),
- Sierzant Cebula (odc. 53)
- Jerzy Molga – jeden z członków Klubu Eksploratorów (odc. 8)
- Ryszard Nawrocki – prezes Klubu Eksploratorów (odc. 8)
- Andrzej Piszczatowski – Lord Battmountan (odc. 8-9)
- Jerzy Dominik – Szczęka, jeden ze złodziei (odc. 9)
- Sławomir Głazek –
- Jandarm, jeden ze złodziei (odc. 9),
- Władca Makaronii (odc. 43)
- Rafał Sisicki –
- komentator zawodów gry w kulki (odc. 9),
- majtek obsługujący radar (odc. 9)
- policjant (odc. 18),
- jeden z pracowników myjni (odc. 18),
- widz oburzony na grę trąbką Pani Dziobek (odc. 18),
- jeden z żołnierzy pułkownika DuBarka (odc. 23),
- Major Chojrak z kosmosu (odc. 33),
- szympans Ronnie (odc. 48),
- ptasi tancerz (odc. 49),
- komentator (odc. 58)
- Iwona Rulewicz –
- Szeherezwada (odc. 10),
- dziewczyna pomagająca Kaczogrodzianom (odc. 12)
- Krzysztof Kołbasiuk –
- Dżin (odc. 10),
- smok (odc. 15),
- Bill Łajdus (odc. 18),
- Bernardo (fałszywy duch Ludwiga von Kaczyltona) (odc. 22),
- mors (odc. 29),
- Antylud Bulgul (odc. 33),
- Cień Magiki de Czar (odc. 35),
- bizon (odc. 37),
- jeden z dzików (odc. 42),
- Minotaur (odc. 44)
- głowa ducha bezgłowego jeźdźcy (odc. 45),
- zwierzęta z krzewów (odc. 49),
- Wyimaginowany banan (odc. 60),
- Pan Wilcz jako Wilkokłak (odc. 64),
- Bysior Be (odc. 66),
- Kwakumorus z krainy Tra-La-La (odc. 76),
- właściciel banku (odc. 85),
- policjant (odc. 89),
- Długoogoniasty goryl (odc. 91),
- Wulkan (odc. 96)
- Dorota Godlewska – Gryzelda (odc. 12)
- Karol Wróblewski –
- facet myjący okno (odc. 13),
- Van Honk (odc. 15),
- łasica #1 (odc. 18),
- drużynowy Młodych Skautów (odc. 24),
- gazeciarz (odc. 27),
- jeden z Żaboli (odc. 40),
- poddany imperatora Pinga ubrany w granatowy kombinezon (odc. 48),
- zwierzęta z krzewów (odc. 49)
- jeden z agentów Hoovera (odc. 50),
- genewski kontakt Bruna (odc. 50),
- dorośli Hyzio, Dyzio i Zyzio (odc. 52),
- jeden z wyimaginowanych komorników (odc. 60),
- jeden z londyńskich policjantów (odc. 61),
- marynarz przy sonarze (odc. 63),
- marynarz obierający kurs rakiety #1 (odc. 63),
- komandor z opaską na lewym oku (odc. 69),
- właściciel psa (odc. 69),
- kandydat (odc. 71),
- sprzedawca słodyczy (odc. 85)
- Mieczysław Morański –
- Baluba, jeden z braci Be (odc. 13, 41)
- Ganges (odc. 99-100)
- Joanna Pach –
- Pani Piórkosia (odc. 13),
- dama ubrana w niebieskie szaty (odc. 15),
- dziewczynka (odc. 23),
- pingwinka Kręgielka (odc. 29),
- Wyimaginowany banan przed transformacją (odc. 60),
- dziewczynka (odc. 64),
- Buszczweń (odc. 65),
- goście na ślubie (odc. 65),
- Julia Chryjek (odc. 79)
- Aleksander Mikołajczak –
- Armstrong (odc. 14),
- kapitan Broda (odc. 17),
- kelner w restauracji (odc. 59),
- Herlack Sholmes (odc. 61),
- Gryzipiór Gęgała (odc. 93)
- Rafał Żabiński –
- robotnik (odc. 14),
- komentator (pierwsze kwestie w odc. 18),
- operator kamery (odc. 24),
- pianista na sterowcu (odc. 56),
- John de Kuperfeller (odc. 74),
- policjant (odc. 74),
- rybak (odc. 74),
- zegarmistrz (odc. 95),
- jeden ze strażników więzienia (odc. 98)
- Tomasz Jarosz –
- strażak (odc. 14),
- dziennikarz (odc. 27),
- wieśniak (odc. 76)
- Janusz Wituch –
- Baniak jeden z Braci Be,
- król Arti (odc. 15),
- druid, który chciał przepędzić Malcolma McKwacza (odc. 19),
- pies (odc. 19),
- jeden z aktorów przebranych za drzewo (odc. 31),
- spiker (odc. 33),
- robot lokaj (odc. 33),
- jeden z kowbojów (odc. 37),
- kaplan Garbulandii (odc. 39),
- Pierwszy porywacz Donalda (odc. 39),
- prezenter wiadomości (odc. 41),
- pies dingo Włóczykija (odc. 42),
- górnik (odc. 44),
- oficer (odc. 44),
- Baluba, jeden z braci Be (odc. 49)
- Profesor Moodydoody / Kuba Podcinacz (odc. 61),
- przewodnik w muzeum (odc. 68),
- Bandzior Be (odc. 71, 73),
- jeden z uczestników wideokonferencji (odc. 78),
- prezenter wiadomości (odc. 78),
- Kwaśny Lincz (odc. 81),
- kierowca autobusu (odc. 85),
- komentator walki bokserskiej (odc. 85)
- Ryszard Olesiński –
- Lichuwart (odc. 15),
- koń Kaczychód (odc. 37),
- Garbulandzki oszust (odc. 39),
- Drugi porywacz Donalda (odc. 39),
- komornik mówiący "Na zawsze!" (odc. 61),
- król Mung Ho (odc. 66)
- Tomasz Marzecki –
- kapitan Bounty (odc. 17),
- El Kapitan (odc. 24-25, 30)
- Stanisław Brudny – właściciel MiLady (odc. 18)
- Andrzej Niemirski – pasterz (odc. 19)
- Ilona Kuśmierska –
- jedna z kobiet (odc. 19),
- stara kobieta (odc. 23),
- jedna z krasnali (odc. 45),
- Panna Woods (odc. 52),
- chłopiec okularnik (odc. 52),
- Becky Walters (odc. 58),
- kobieta z brodą (odc. 91),
- przewodniczka (odc. 94)
- Marcin Troński –
- przywódca druidów (odc. 19),
- Sokole Oko (odc. 23),
- Szalony Pies McŚwir (odc. 23)
- Monika Pikuła –
- Frederica von Kaczylton / Księżniczka Kaczelbanii (odc. 22),
- reporterka (odc. 24-25),
- Pusia Galore (odc. 50)
- Łukasz Lewandowski –
- Benzino Gasolini (odc. 22, 32),
- król Homar (odc. 28),
- akwizytor Felek Kupcoś (odc. 31),
- Władca Makaronii (odc. 36)
- Mirosław Wieprzewski –
- pułkownik Beauregard DuBark (odc. 23),
- łasica-wspólnik #1 (odc. 42),
- policjant (odc. 44),
- Fernament O’Marny (odc. 47),
- psi tancerz (odc. 49),
- kandydat z paczką popcornu (odc. 49),
- Zły Wuj Księcia Grejkwoka (odc. 51),
- sprzedawca przypraw (odc. 54),
- drwal (odc. 58),
- Komandor Kondor, widmo wywołane przez Magikę (odc. 60),
- obrabowany przechodzień (odc. 61),
- Rybak pies (odc. 63),
- jeden z mieszkańców Kaczogrodu (odc. 64),
- urzędnik udzielający ślubu Sknerusowi i Milionerze (odc. 65),
- właściciel sklepu z zabawkami (odc. 78),
- jeden z uczestników wideokonferencji (odc. 78),
- dentysta (odc. 85),
- aktor grający Quasimodo (odc. 85)
- Wojciech Paszkowski –
- trzej brodaci żołnierze Rubbarba McKwaka (odc. 23),
- Wiktor (odc. 54),
- Hrabia Kwakula (odc. 64)
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald (odc. 24, 26, 28, 38-39, 54, 63, 65)
- Brygida Turowska –
- kobieta zbierająca pieniądze na rzecz biednych (odc. 24)
- matka Kręgielki (odc. 29)
- Sławomir Orzechowski –
- taksówkarz (odc. 24),
- naczelnik więzienia (odc. 27),
- kustosz muzeum (odc. 44)
- Hanna Kinder-Kiss –
- sprzedawczyni w sklepie, dająca koreczki z sera McKwaczowi (odc. 24),
- Panna Petronella, która chciała zostać nianią Siostrzeńców (odc. 26),
- jeden z fałszywych gadających ptaków (odc. 31),
- harpia z żółtą wstążką na włosach (odc. 48),
- nauczycielka (odc. 68, 78),
- urzędniczka #1 (odc. 72),
- kobieta (odc. 85),
- Oprah Wujfrey (odc. 88),
- sprzedawczyni (odc. 89),
- Osoba w połowie kobietą i w połowie mężczyzną (odc. 91)
- Wojciech Szymański –
- malarz DeKwik (odc. 27),
- Malik, król Żaboli (odc. 40),
- Ludwig von Drake (odc. 46),
- Robin Large (odc. 47),
- asystent doktora von Frajera (odc. 48),
- Doktor Niecny (odc. 50),
- Jules, sprzedawca hot-dogów (odc. 59),
- Lord Taksiarz (odc. 61),
- marynarz obierający kurs rakiety #2 (odc. 63),
- bogacz w samolocie (odc. 63),
- szef robotników (odc. 64),
- jeden z policjantów (odc. 69),
- burmistrz (odc. 71),
- jeden z policjantów (odc. 73),
- jeden z mieszkańców krainy Tra-La-La (odc. 76),
- sprzedawca koktajli (odc. 81),
- lodziarz (odc. 85),
- sędzia (odc. 89),
- stary treser lwów (odc. 91),
- Bombaj (odc. 100)
- Sławomir Pacek –
- prokurator (odc. 27),
- Eggert Bóbr (odc. 82),
- Głośny McFly (odc. 85)
- Joanna Jędryka – Kiszke (odc. 28)
- Dominika Kluźniak –
- rudowłosa czarownica (odc. 31),
- Dziewczynka (odc. 31)
- Dariusz Odija – Pośpiech McKwak (odc. 32)
- Jolanta Żółkowska –
- blondwłosa czarownica (odc. 31),
- Balista McKwak (odc. 32)
- Tomasz Kozłowicz –
- Bomba, jeden z braci Be (odc. 32),
- Włóczykij (odc. 42)
- Adam Bauman – Tex Terrier (odc. 37)
- Daria Widawska – Garbulandka, która przejęła władzę po Donaldzie (odc. 39)
- Lech Łotocki – Kret Sagan (odc. 42)
- Paweł Szczesny –
- łasica-wspólnik #2 (odc. 42),
- imperator Ping (odc. 48),
- Kapitan Pietro (odc. 58)
- Katarzyna Łaska –
- Śpiewająca harfa (odc. 44)
- Harpia Anastazja (odc. 46)
- Janusz Zadura –
- krasnal Dusigrosik (odc. 45),
- Bystry Bajt (odc. 73),
- lekarz z serialu "Na dobre i na kacze" (odc. 77)
- Anna Apostolakis –
- harpia Agnes (odc. 46),
- matka imperatora Pinga (odc. 48)
- Elżbieta Gaertner –
- harpia z niebieską wstążka na włosach (odc. 46),
- królowa Ufa (odc. 55),
- pani Delatro (odc. 59),
- królowa Anglii (odc. 61),
- Jerzy Słonka –
- kapitan Jack (odc. 47),
- Gęga Hoover (odc. 50),
- Rycho Chryjek (odc. 79)
- Maciej Kujawski –
- przechodzień w zielonym kombinezonie (odc. 52),
- jeden z robostrażników (odc. 52),
- świński strażnik więzienia (odc. 58),
- dyrektor jednego z banków Sknerusa (odc. 69),
- jeden z policjantów (odc. 69),
- jeden z przedstawicieli firmy Sknerusa (odc. 81)
- Anna Gornostaj – Lata Hari (odc. 54)
- Sylwester Maciejewski – Admirał Grimmitz (odc. 54, 63)
- Grzegorz Drojewski – Młody Śmigacz (odc. 55)
- Zuzanna Lipiec-Gąsiorek –
- Grunta (odc. 55),
- Złotopiórka (odc. 94),
- Akwawryta (odc. 96)
- Krzysztof Tyniec – prowadzący "Skubanie na ekranie" (odc. 56)
- Piotr Bajor – Goguś (odc. 57, 61)
- Mateusz Damięcki – Hrabia Roy (odc. 58)
- Monika Wierzbicka – Pani Hackenbush, widmo wywołane przez Magikę (odc. 60)
- Mariusz Leszczyński –
- inspektor Scotland Yardu (odc. 61)
- Arnold Schwarzenkuper (odc. 64)
- Leszek Zduń –
- Bully Be, widmo wywołane przez Magikę (odc. 60)
- Młody Sknerus (odc. 62)
- Włodzimierz Press – Pan Wilcz jako normalny kaczor (odc. 64)
- Ewa Kania – Milionera Vanderbucks (odc. 65)
- Piotr Borowiec – lektor czytający streszczenie poprzedniego i następnego odcinka (odc. 66-75, 100)
- Krzysztof Szczerbiński – głos z radia (odc. 66)
- Zbigniew Suszyński – Hydrant Pisanko
- Antonina Girycz – Mama Hydranta
- Anna Sztejner –
- mały chłopiec z świńskim ryjem (odc. 73),
- staruszka (odc. 73),
- spikerka radiowa (odc. 73),
- bibliotekarka (odc. 76)
- Adam Krylik – Bystry Bajt (odc. 74)
- Robert Kibalski – dyrektor jednego z banków Sknerusa (odc. 74)
- Oliwia Angerstein – Van Baran (odc. 74)
- Klaudiusz Kaufmann –
- naczelnik więzienia (odc. 74),
- pałkarz (odc. 79),
- recepcjonista hotelu (odc. 94)
- Artur Janusiak –
- jeden z przedstawicieli firmy Sknerusa (odc. 81),
- pan Trampek (odc. 82)
- January Brunov – Bandzior Be (odc. 85)
- Anna Ułas – kwiaciarka (odc. 89)
- Monika Wołejko
- Krystyna Królówna
- Michał Maciejewski
- Jolanta Olszewska
- Julia Kołakowska
- Izabela Nowakowska
i inni
Tekst piosenki: Filip Łobodziński
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Piosenkę śpiewał: Jacek Kotlarski
Wykonanie piosenki potworów (odc. 64): Włodzimierz Press, Krzysztof Kołbasiuk, Wojciech Paszkowski, Andrzej Arciszewski i inni
Wykonanie piosenki o Bubbie (odc. 68): Lucyna Malec, Katarzyna Łaska, Magdalena Krylik i inni
Lektor:
- Maciej Gudowski,
- Rafał Sisicki (napis Itakwa – 1100 lat p.n.e. w odc. 28),
- Leszek Zduń (napis Glut na kopercie w odc. 64),
- Piotr Borowiec (tytuł odcinka 72)
Spis odcinków
Premiera (TVP1) |
№ | Tytuł polski (pierwsza wersja) |
Tytuł polski (druga wersja) |
Tytuł francuski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
13.07.1991 | 001 | Znowu w Klondike (wersja na VHS: Powrót do Klondike) |
Powrót do Klondike | Back to the Klondike |
20.07.1991 | 002 | Wstrząsający sen (wersja na VHS: Trzęsienie ziemi) |
Wstrząsy | Earth Quack |
10.08.1991 | 003 | Słodki zew młodości | Słodki zew młodości | Sweet Duck of Youth |
24.08.1991 | 004 | Nie ma tego małego, co by na mniejsze nie wyszło (wersja na VHS: Spotkanie z UFO) |
Kosmiczne mikrokaczki | Micro Ducks from Outer Space |
03.08.1991 | 005 | Ulubieniec Sknerusa (wersja na VHS: Niespodzianka dla Sknerusa) |
Ulubieniec Sknerusa | Scrooge's Pet |
31.08.1991 | 006 | Kacze dinozaury | Kaczozaury | Dinosaur Ducks |
27.07.1991 | 007 | Jak pryskali Bracia Be | Jak pryskali Bracia Be | The Money Vanishes |
07.09.1991 | 008 | Korona Czyngis-Chana | Korona Dżyngis-chana | The Lost Crown Of Genghis Khan |
14.09.1991 | 009 | Perła mądrości | Perła mądrości | Pearl of Wisdom |
21.09.1991 | 010 | Kto jest panem dżina? | Kto jest panem dżina? | Master of the Djinni |
12.10.1991 | 011 | Magiczne lustro Magiki | Magiczne lustro Magiki | Magica's Magic Mirror |
Nagłe zastępstwo | Co to był za mecz | Take Me out of the Ballgame | ||
19.10.1991 | 012 | Pierwsza dama wikingów | Pierwsza dama wikingów | Maid of the Myth |
28.09.1991 | 013 | Bohater do wynajęcia | Bohater do wzięcia | Hero for Hire |
05.10.1991 | 014 | Armstrong | Armstrong | Armstrong |
26.10.1991 | 015 | Sir Diodak z Maszylandii | Sir Diodak z Maszylandii | Sir Gyro de Gearloose |
02.11.1991 | 016 | Zdobywamy sprawności | Zdobywamy sprawności | Merit-Time Adventure |
09.11.1991 | 017 | Tajemnica Trójkąta Bermudzkiego | Tajemnica Trójkąta Bermudzkiego | Bermuda Triangle Tangle |
16.11.1991 | 018 | Koń by się uśmiał | Zapach konia | Horse Scents |
23.11.1991 | 019 | Przeklęte zamczysko | Przeklęte zamczysko | The Curse Of Castle McDuck |
30.11.1991 | 020 | Oszust oszukany | Inwazja klonów | Send in the Clones |
07.12.1991 | 021 | Superptak | Superlot | Superdoo! |
14.12.1991 | 022 | Hotel Kaczylton | Hotel Kaczylton | Hotel Strangeduck |
21.12.1991 | 023 | Śmigacz zmienia historię | Bitwa pod Kwakridge | Launchpad's Civil War |
05.01.1991 | 024 | Bitwa o statek | Bitwa o statek | Don't Give Up the Ship |
28.12.1991 | 025 | Skarb utracony | Urąganie w Urągwaju | Wronguay In Ronguay |
19.01.1991 | 026 | Trzy dni Kondora | Trzy dni Kondora | Three Ducks of the Condor |
12.01.1991 | 027 | Kaczor w Akwatraz | Ucieczka z Akwatraz | Duckman Of Aquatraz |
26.01.1991 | 028 | Kacza Odyseja | Kacza Odyseja | Home Sweet Homer |
02.02.1991 | 029 | Kaczka na zimno | Kaczka na zimno | Cold Duck |
09.02.1991 | 030 | Co za dużo, to nie złoto | Co za dużo, to nie złoto | Too Much of a Gold Thing |
16.02.1991 | 031 | Wiele hałasu o McKwacza | Wiele hałasu o Sknerusa | Much Ado About Scrooge |
23.02.1991 | 032 | Wysokie loty | Śmigły as | Top Duck |
02.03.1991 | 033 | Gwiazdor wśród gwiazd | Pierwsze kaczki w kosmosie | Where No Duck Has Gone Before |
09.03.1991 | 034 | Roboty do roboty | Bunt maszyn | Robot Robbers |
16.03.1991 | 035 | W cieniu cienia | Walka z cieniem | Magica's Shadow War |
23.03.1991 | 036 | Siła złego na Sknerusa | Wpuszczeni w kanał | A Drain in the Economy |
30.03.1991 | 037 | Nie ma to jak na Dzikim Zachodzie | Kwakaroni western | Ducks Of The West |
06.04.1991 | 038 | Gruba ryba ma nawet wieloryba | Pływający z waleniami | A Whale of a Bad Time |
13.04.1991 | 039 | Każdy ma Sfinksa | Pamiątka ze Sfinksem | Sphinx For The Memories |
20.04.1991 | 040 | Głębiej niż na dnie | Akwa kwacze | Aqua Ducks |
04.05.1991 | 041 | Hiper stoper | Deformator czasu | Time Teasers |
25.05.1991 | 042 | Kto nie ufa UFO? | Kto nie ufa UFO? | Back Out in the Outback |
27.04.1991 | 043 | Uczciwość na wagę złota | Cała uwaga na wagę | Working for Scale |
11.05.1991 | 044 | Poszukiwanie zaginionej harfy | Poszukiwanie zaginionej harfy | Raiders of the Lost Harp |
01.06.1991 | 045 | Kacze szczęście | Kaczy fart | Luck O' the Ducks |
18.05.1991 | 046 | Złote runo | Run na runo | The Golden Fleecing |
08.06.1991 | 047 | Fortuna kołem się toczy | Fortuna kołem się toczy | Down and Out in Duckburg |
15.06.1991 | 048 | Właściwa kaczka | Kacza sonda | The Right Duck |
22.06.1991 | 049 | Skneruszek | Skneruszek | Scroogerello |
29.06.1991 | 050 | Podwójny agent | Agent 00 Kwak | Double-O-Duck |
06.07.1991 | 051 | Król dżungli | Kaczka na dziko | Jungle Duck |
17.08.1991 | 052 | Piasek czasu | Pociąg do przyszłości | Duck to the Future |
04.01.1992 | 053 | Bunt Cezara | Rewolta Cezara | Duckworth's Revolt |
11.01.1992 | 054 | Szpieg czuwa | Urokliwy szpieg | Spies In Their Eyes |
18.01.1992 | 055 | Pierwsza kraksa Śmigacza | Pierwsza kraksa Śmigacza | Launchpad's First Crash |
28.03.1992 | 056 | Niezniszczalny Sknerowiec | Niezniszczalny Sknerowiec | The Uncrashable Hindentanic |
25.01.1992 | 057 | Wybrańcy losu | Wybrańcy losu | Dime Enough For Luck |
29.02.1992 | 058 | Kaczor w żelaznej masce | Kaczor w żelaznej masce | Duck in the Iron Mask |
08.02.1992 | 059 | Wyższe sfery | Wyższe sfery | The Status Seeker |
01.02.1992 | 060 | Pokonaj ten lęk | Strachy na lachy | Nothing To Fear |
14.03.1992 | 061 | Doktor Jekyll i Mister McKwacz | Doktor Jekyll i Mister McKwacz | Dr. Jekyll & Mr. McDuck |
22.02.1992 | 062 | Prawdziwe bogactwo | Dawno temu na Kaczym Zachodzie | Once Upon a Dime |
11.04.1992 | 063 | Skauci na pokładzie | Wszystkie kaczki na pokładzie | All Ducks On Deck |
21.03.1992 | 064 | Przegląd horrorów | Strach ma wielkie oczy | Ducky Horror Picture Show |
07.03.1992 | 065 | Dopóki nas siostrzeńcy nie rozdzielą | Póki siostrzeńcy nas nie rozłączą | Till Nephews Do Us Part |
SERIA DRUGA | ||||
04.04.1992 | 066 | Czas to pieniądz | Czas to pieniądz | Marking Time |
18.04.1992 | 067 | Kaczor który chciał być królem | Bubba – Pan i Władca | The Duck Who Would Be King |
25.04.1992 | 068 | Kłopoty z Bubbą | Bubba – rozrubba | Bubba Trubba |
02.05.1992 | 069 | Wyjęty spod prawa | Ucieczka Kwakstera | Ducks on the Lam |
09.05.1992 | 070 | Jaskinia Ali Bubby | Jaskinia Ali Bubby | Ali Bubba's Cave |
16.05.1992 | 071 | Robokwak, cz. 1: Płynna gotówka | Płynna gotówka | Liquid Assets |
23.05.1992 | 072 | Zamrożona gotówka | Zamrożona gotówka | Frozen Assets |
30.05.1992 | 073 | Pancerz | Stalowy kaczor | Full Metal Duck |
06.06.1992 | 074 | Klub milionerów Braci Be | Bardzo bogaci Bracia Be | The Billionaire Beagle Boys Club |
13.06.1992 | 075 | Pieniądze do spalenia | Spalona forsa | Money to Burn |
20.06.1992 | 076 | Kraina Tra-la-la | Kraina Tra-la-la | The Land Of Tra-La-La |
27.06.1992 | 077 | Moja mama stała się wizjonerką | Moja mama jest wróżką | My Mother, The Psychic |
04.07.1992 | 078 | Dzień wypłaty kieszonkowego | Dzień wypłaty kieszonkowego | Allowance Day |
29.08.1992 | 079 | Bobbeo i Julia | Bubba i luba | Bubbeo and Juliet |
11.07.1992 | 080 | Dobre złodziejki | Porywcze ciotki | The Good Muddahs |
25.07.1992 | 081 | Młodzi biznesmeni | Kwapisony | Yuppy Ducks |
18.07.1992 | 082 | Sknerus robotnikiem | Sknerus - robotnik | Blue Collar Scrooge |
01.08.1992 | 083 | Metalowe zauroczenie | Metalowe zauroczenie | Metal Attraction |
15.08.1992 | 084 | Wielka burza w głowie Bubby | Burza w głowie Bubby | Bubba's Big Brainstorm |
08.08.1992 | 085 | Łatwy pieniądz | Łatwy pieniądz | Dough Ray Me |
13.03.1993 | 086 | Bandzioromania | Bebemania | Beaglemania |
20.03.1993 | 087 | Reklama czyni cuda | Reklama czyni cuda | The Big Flub |
27.03.1993 | 088 | Fałszywe wcielenie | Qui pro kwa | A Case of Mistaken Secret Identity |
03.04.1993 | 089 | Małżeństwo z rozsądku | Poślubiony mafii | The Bride Wore Stripes |
22.08.1992 | 090 | Niezniszczalny skarbiec | Mój skarbiec, to moja twierdza | The Unbreakable Bin |
17.04.1993 | 091 | Wielka mała Tasia | Tasia – wersja Kingsajz | Attack of the Fifty-Foot Webby |
24.04.1993 | 092 | W Kaczych Górach | Góry Kaczyste | Ducky Mountain High |
01.05.1993 | 093 | Niepokonany Kaczman | Kuperman | The Masked Mallard |
08.05.1993 | 094 | Kaczor, który wiedział za dużo | Kaczor, który wiedział za dużo | The Duck Who Knew Too Much |
10.04.1993 | 095 | Ostatnia przygoda Sknerusa | Ostatnia przygoda Sknerusa | Scrooge's Last Adventure |
SERIA TRZECIA | ||||
15.02.1992 | 096 | Kaczy dzień świętego Walentego | Boskie zauroczenie | A Duck Tales' Valentine |
22.05.1993 | 097 | Atak metalowych robaków | Atak metalowej stonki | Attack of the Metal Mites |
29.05.1993 | 098 | New Robo-Kids on the Block | Kompleksowa kombinacja kombinezonu | New Gizmo-Kids on the Block |
05.06.1993 | 099 | Złota Gęś | Złota Gęś | The Golden Goose |
12.06.1993 | 100 |
Linki zewnętrzne
- Kacze opowieści w polskiej Wikipedii
- Kacze opowieści w bazie filmweb.pl