Tom i Jerry Show: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 48: | Linia 48: | ||
* [[Marek Lewandowski]] – | * [[Marek Lewandowski]] – | ||
** '''Spike''', | ** '''Spike''', | ||
** '''irlandzki buldog Spike''' <small>(odc. 73a)</small>,<!-- | ** '''irlandzki buldog Spike''' <small>(odc. 73a, 94b)</small>,<!-- | ||
** '''Jerry''' <small>(odc. 84b)</small>--> | ** '''Jerry''' <small>(odc. 84b)</small>--> | ||
* [[Barbara Kałużna]] – | * [[Barbara Kałużna]] – | ||
Linia 62: | Linia 62: | ||
** '''Roxy''' <small>(odc. 26a)</small> | ** '''Roxy''' <small>(odc. 26a)</small> | ||
* [[Paweł Szczesny]] – | * [[Paweł Szczesny]] – | ||
** '''Rick – Pan domu''' <small>(odc. 1-26, 53a, 54ac, 55ac, 56b, 57a, 59ab, 60b, 61ab, 63b, 64bc, 65abc, 66c, 67b, 68b, 69b, 70c, 71b, 72a, 73b, 74a, 78b, 79abc, 80bc, 81c, 82abc, 83c, 84bc, 86ac, 87abc, 88b, 89ac, 90c)</small>, | ** '''Rick – Pan domu''' <small>(odc. 1-26, 53a, 54ac, 55ac, 56b, 57a, 59ab, 60b, 61ab, 63b, 64bc, 65abc, 66c, 67b, 68b, 69b, 70c, 71b, 72a, 73b, 74a, 78b, 79abc, 80bc, 81c, 82abc, 83c, 84bc, 86ac, 87abc, 88b, 89ac, 90c, 94a)</small>, | ||
** '''strażnik schroniska''' <small>(odc. 5b)</small>, | ** '''strażnik schroniska''' <small>(odc. 5b)</small>, | ||
** '''gruby kot''' <small>(odc. 16a)</small>, | ** '''gruby kot''' <small>(odc. 16a)</small>, | ||
Linia 102: | Linia 102: | ||
** '''ojciec Ricka''' <small>(odc. 87b)</small>, | ** '''ojciec Ricka''' <small>(odc. 87b)</small>, | ||
** '''żona Harolda''' <small>(odc. 88b)</small>, | ** '''żona Harolda''' <small>(odc. 88b)</small>, | ||
** '''George''' <small>(odc. 90b)</small> | ** '''George''' <small>(odc. 90b)</small>, | ||
** '''powożący zaprzęgiem Droopy’ego''' <small>(odc. 94b)</small> | |||
* [[Janusz Wituch]] – | * [[Janusz Wituch]] – | ||
** '''dr Bigby''' <small>(odc. 8b, 10b, 13b, 17b, 21a, 22b, 25b)</small>, | ** '''dr Bigby''' <small>(odc. 8b, 10b, 13b, 17b, 21a, 22b, 25b)</small>, | ||
Linia 118: | Linia 119: | ||
** '''profesor Otto''' <small>(odc. 83b, 87c)</small>, | ** '''profesor Otto''' <small>(odc. 83b, 87c)</small>, | ||
** '''Junak''' <small>(odc. 91a)</small>, | ** '''Junak''' <small>(odc. 91a)</small>, | ||
** '''Alistair''' <small>(odc. 92a)</small> | ** '''Alistair''' <small>(odc. 92a)</small>, | ||
** '''pies''' <small>(odc. 94a)</small> | |||
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – | * [[Joanna Pach-Żbikowska]] – | ||
** '''Tuffy''' <small>(odc. 9a, 14a, 15a, 18b, 19ab, 20b, 24a, 26b)</small>, | ** '''Tuffy''' <small>(odc. 9a, 14a, 15a, 18b, 19ab, 20b, 24a, 26b)</small>, | ||
Linia 136: | Linia 138: | ||
** '''kotka''' <small>(odc. 56b)</small> | ** '''kotka''' <small>(odc. 56b)</small> | ||
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – | * [[Julia Kołakowska-Bytner]] – | ||
** '''Tuffy''' <small>(odc. 11a, 53b, 55a, 57a, 58b, 59c, 62b, 63a, 64a, 66b, 67a, 68c, 69c, 70ab, 73bc, 76bc, 77c, 78bc, 79a, 82c, 85bc, 87a, 89c, 90a, 91b, 93b)</small>, | ** '''Tuffy''' <small>(odc. 11a, 53b, 55a, 57a, 58b, 59c, 62b, 63a, 64a, 66b, 67a, 68c, 69c, 70ab, 73bc, 76bc, 77c, 78bc, 79a, 82c, 85bc, 87a, 89c, 90a, 91b, 93b, 94a)</small>, | ||
** '''Ginger – Pani domu''' <small>(odc. 53ab, 54ac, 55ac, 56b, 57ac, 59ab, 60ab, 61ab, 63b, 64bc, 65abc, 66bc, 67b, 68b, 69b, 70c, 71b, 72a, 73b, 74ac, 77b, 78b, 79bc, 80bc, 81c, 82bc, 83ac, 84ac, 85b, 86c, 87abc, 89ac, 90c, 93a)</small> | ** '''Ginger – Pani domu''' <small>(odc. 53ab, 54ac, 55ac, 56b, 57ac, 59ab, 60ab, 61ab, 63b, 64bc, 65abc, 66bc, 67b, 68b, 69b, 70c, 71b, 72a, 73b, 74ac, 77b, 78b, 79bc, 80bc, 81c, 82bc, 83ac, 84ac, 85b, 86c, 87abc, 89ac, 90c, 93a, 94a)</small> | ||
* [[Agnieszka Mrozińska]] – | * [[Agnieszka Mrozińska]] – | ||
** '''Marthy''' <small>(odc. 12a)</small>, | ** '''Marthy''' <small>(odc. 12a)</small>, | ||
Linia 183: | Linia 185: | ||
** '''kamerdyner Cates''' <small>(odc. 53c, 54b, 56ac, 57b, 59c, 61c, 62a, 67c, 70b, 71ac, 72c, 75c)</small>, | ** '''kamerdyner Cates''' <small>(odc. 53c, 54b, 56ac, 57b, 59c, 61c, 62a, 67c, 70b, 71ac, 72c, 75c)</small>, | ||
** '''pies Ambroży''' <small>(odc. 56b)</small>, | ** '''pies Ambroży''' <small>(odc. 56b)</small>, | ||
** '''narrator''' <small>(odc. 58b, 60c, 62bc, 66a, 72b, 73a, 74b, 75a, 76a, 80a, 85c, 88c, 90b, 91ac, 92ac)</small>, | ** '''narrator''' <small>(odc. 58b, 60c, 62bc, 66a, 72b, 73a, 74b, 75a, 76a, 80a, 85c, 88c, 90b, 91ac, 92ac, 94b)</small>, | ||
** '''pies''' <small>(odc. 58b)</small>, | ** '''pies''' <small>(odc. 58b)</small>, | ||
** '''Kaczorek śpiewający tenorem''' <small>(odc. 59a)</small>, | ** '''Kaczorek śpiewający tenorem''' <small>(odc. 59a)</small>, | ||
Linia 214: | Linia 216: | ||
** '''Honi Honi''' <small>(odc. 74b)</small>, | ** '''Honi Honi''' <small>(odc. 74b)</small>, | ||
** '''Bertrand''' <small>(odc. 75a)</small>, | ** '''Bertrand''' <small>(odc. 75a)</small>, | ||
** '''Droopy''' <small>(odc. 91ac)</small> | ** '''Droopy''' <small>(odc. 91ac, 94b)</small> | ||
* [[Elżbieta Gaertner]] – '''Myrtle''' <small>(odc. 55c)</small> | * [[Elżbieta Gaertner]] – '''Myrtle''' <small>(odc. 55c)</small> | ||
* [[Adam Krylik]] – | * [[Adam Krylik]] – | ||
Linia 240: | Linia 242: | ||
** '''lektor reklamy''' <small>(odc. 91a)</small>, | ** '''lektor reklamy''' <small>(odc. 91a)</small>, | ||
** '''komentator 1''' <small>(odc. 91c)</small>, | ** '''komentator 1''' <small>(odc. 91c)</small>, | ||
** '''gęś Mac''' <small>(odc. 92c)</small> | ** '''gęś Mac''' <small>(odc. 92c)</small>, | ||
** '''pies lider''' <small>(odc. 94b)</small> | |||
* [[Magdalena Krylik]] – | * [[Magdalena Krylik]] – | ||
** '''Betty Sue''' <small>(odc. 58c)</small>, | ** '''Betty Sue''' <small>(odc. 58c)</small>, | ||
Linia 313: | Linia 316: | ||
* [[Przemysław Glapiński]] – | * [[Przemysław Glapiński]] – | ||
** '''kuzyn Jerry’ego''' <small>(odc. 92a)</small>, | ** '''kuzyn Jerry’ego''' <small>(odc. 92a)</small>, | ||
** '''gołąb Eddie''' <small>(odc. 92c)</small> | ** '''gołąb Eddie''' <small>(odc. 92c)</small>, | ||
** '''Mike''' <small>(odc. 94a)</small> | |||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – | * [[Agnieszka Fajlhauer]] – | ||
** '''Lady Lillian''' <small>(odc. 92b)</small>, | ** '''Lady Lillian''' <small>(odc. 92b)</small>, | ||
Linia 338: | Linia 342: | ||
* [[Zbigniew Suszyński]] <small>(odc. 53-91)</small>, | * [[Zbigniew Suszyński]] <small>(odc. 53-91)</small>, | ||
* [[Kamil Pruban]] <small>(tłumaczenie napisów w odc. 73abc, 74b, 75bc, 77a)</small>, | * [[Kamil Pruban]] <small>(tłumaczenie napisów w odc. 73abc, 74b, 75bc, 77a)</small>, | ||
* [[Damian Kulec]] <small>(odc. 92- | * [[Damian Kulec]] <small>(odc. 92-94)</small> | ||
=== Seria II === | === Seria II === | ||
Linia 1546: | Linia 1550: | ||
| ''A Rare Breed'' | | ''A Rare Breed'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.05.2020 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|094 | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|094 | ||
| '' | | ''O, bracie'' | ||
| ''Oh Brother'' | | ''Oh Brother'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.05.2020 | ||
| '' | | ''Zaginiony pies | ||
| ''Who Sled the Dogs Out?'' | | ''Who Sled the Dogs Out?'' | ||
|- | |- |
Wersja z 16:14, 7 maj 2020
Tytuł | Tom i Jerry Show |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Tom and Jerry Show |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Boomerang, TV 4, Cartoon Network, TVP ABC |
Dystrybutor DVD | Galapagos Films |
Lata produkcji | 2013- |
Data premiery dubbingu | 2 czerwca 2014 |
Wyemitowane serie |
4 z 4 |
Wyemitowane odcinki | 91 z 104 |
Tom i Jerry Show (ang. The Tom and Jerry Show, 2013-??) – amerykański serial animowany wyprodukowany przez Renegade Animation i Warner Bros. Animation.
W Polsce serial zadebiutował 2 czerwca 2014 roku na antenie kanału Boomerang. 7 listopada 2014 roku Galapagos Films wydało 2 płyty DVD z 13 odcinkami serialu.
Fabuła
Przezabawna historia nieustannego konfliktu dwóch godnych siebie przeciwników – kota Toma i myszki o imieniu Jerry. Tom nieustannie próbuje złapać i zjeść Jerry’ego, nigdy jednak mu się to nie udaje. Bohaterowie kreskówki bawią widza szalonymi pościgami, wymyślnymi sztuczkami i przekomicznymi psotami. W niektórych odcinkach występują także inne postaci, na przykład Pani Toma, pewien buldog oraz inne koty.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-907283
Wersja polska
Serie I, III-IV
Wersja polska: MASTER FILM
Produkcja: Deluxe Localization (seria 4)
Reżyseria:
- Małgorzata Boratyńska (odc. 1-6),
- Agata Gawrońska-Bauman (odc. 7-26),
- Zbigniew Suszyński (seria 3),
- Andrzej Chudy (seria 4)
Dialogi:
- Elżbieta Kowalska (odc. 1-26),
- Maciej Błahuszewski,
- Hanna Osuch
Tłumaczenie:
- Agnieszka Ciecierska (odc. 1-10, 14-26),
- Maria Migdalska (odc. 11-13)
Dźwięk:
- Urszula Ziarkiewicz-Kuczyńska (odc. 1-13),
- Jacek Osławski (odc. 14-26)
Montaż:
- Gabriela Turant-Wiśniewska (odc. 1-13)
- Jacek Osławski (odc. 14-26)
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Fijałkowska (odc. 1-26)
Wystąpili:
- Marek Lewandowski –
- Spike,
- irlandzki buldog Spike (odc. 73a, 94b),
- Barbara Kałużna –
- wiedźma Hilda (odc. 1b, 7b, 11b, 14b, 16b, 20a, 21b, 23b, 25a, 26b),
- Toodles (odc. 3b, 11b, 13a, 14a, 20b),
- Polly (odc. 5b)
- Agnieszka Kunikowska –
- wiedźma Beatie (odc. 1b, 4b, 7b, 11b, 14b, 16b, 20a, 21b, 23b, 25a, 26b),
- sąsiadka opiekunów Toma (odc. 10a),
- królik (odc. 15b),
- kotka z Paryża (odc. 17b),
- kasjerka na lotnisku (odc. 18a),
- Roxy (odc. 26a)
- Paweł Szczesny –
- Rick – Pan domu (odc. 1-26, 53a, 54ac, 55ac, 56b, 57a, 59ab, 60b, 61ab, 63b, 64bc, 65abc, 66c, 67b, 68b, 69b, 70c, 71b, 72a, 73b, 74a, 78b, 79abc, 80bc, 81c, 82abc, 83c, 84bc, 86ac, 87abc, 88b, 89ac, 90c, 94a),
- strażnik schroniska (odc. 5b),
- gruby kot (odc. 16a),
- czarodziejskie lustro (odc. 20a),
- głos w wyobraźni (odc. 23a),
- gruby duch (odc. 25a),
- lektor programu w telewizji (odc. 25b),
- Pirat Zły (odc. 26a),
- kamerdyner Cates (odc. 92ab, 93bc),
- myśliwy (odc. 92c)
- Jacek Bursztynowicz – Butch
- Grzegorz Kwiecień –
- narrator (odc. 2b, 3b, 5b, 9b, 12b, 15b, 17a, 20b, 23a, 26ab),
- pracownik firmy przeprowadzkowej (odc. 10a),
- chomik Spencer (odc. 10b, 13b, 24b, 26b),
- Matylda (odc. 11b),
- głos w telewizji (odc. 13b),
- konduktor pociągu (odc. 19b),
- Robochroniarz (odc. 21a),
- asystent Bigby’ego (odc. 25b),
- komputer Bigby’ego (odc. 25b)
- Jarosław Boberek –
- duchy Toma (odc. 4b),
- sumienie Toma (odc. 12a)
- Mikołaj Klimek –
- niedźwiedź (odc. 2b),
- Barkley (odc. 5b),
- Pitty (odc. 11a)
- Małgorzata Boratyńska –
- Ginger – Pani domu (odc. 1-26),
- właścicielka Polly (odc. 5b)
- Jarosław Domin –
- szczur Napoleon (odc. 8b, 10b, 13b, 17b, 21a, 22b, 24b, 25b, 26b),
- małpa (odc. 15b),
- szczur (odc. 26a),
- pan Tyro (odc. 80a),
- Dave (odc. 83b, 87c),
- Wujek Pecos (odc. 86c),
- ojciec Ricka (odc. 87b),
- żona Harolda (odc. 88b),
- George (odc. 90b),
- powożący zaprzęgiem Droopy’ego (odc. 94b)
- Janusz Wituch –
- dr Bigby (odc. 8b, 10b, 13b, 17b, 21a, 22b, 25b),
- szczur Władek (odc. 9a),
- owczarek (odc. 12a),
- głos z filmu #1 (Doktor) (odc. 14a),
- Królik Ronnie (odc. 15b),
- chomik Spencer (odc. 17b),
- kierownik hotelu (odc. 18b),
- ptak z zegara (odc. 21b),
- Scarf (odc. 23a),
- pirat (odc. 26a),
- gołąb Eddie (odc. 80a, 91c),
- książę/hrabia (odc. 81a, 85a, 86b),
- profesor Otto (odc. 83b, 87c),
- Junak (odc. 91a),
- Alistair (odc. 92a),
- pies (odc. 94a)
- Joanna Pach-Żbikowska –
- Tuffy (odc. 9a, 14a, 15a, 18b, 19ab, 20b, 24a, 26b),
- Toodles (odc. 9b, 58b, 60c, 64a, 65a, 67b, 70a, 82c, 86c, 90a),
- złota rybka (odc. 16b),
- pokojówka (odc. 18b),
- Misty (odc. 23a),
- pasterka (odc. 85c),
- Dinky (odc. 91b),
- profesor Pimple (odc. 93c)
- Agata Gawrońska-Bauman –
- pani weterynarz (odc. 11a),
- Madame Beta (odc. 12b),
- gołębica (odc. 15b),
- stewardesa (odc. 18a),
- kobieta przy największej siekierze (odc. 19b),
- kotka (odc. 56b)
- Julia Kołakowska-Bytner –
- Tuffy (odc. 11a, 53b, 55a, 57a, 58b, 59c, 62b, 63a, 64a, 66b, 67a, 68c, 69c, 70ab, 73bc, 76bc, 77c, 78bc, 79a, 82c, 85bc, 87a, 89c, 90a, 91b, 93b, 94a),
- Ginger – Pani domu (odc. 53ab, 54ac, 55ac, 56b, 57ac, 59ab, 60ab, 61ab, 63b, 64bc, 65abc, 66bc, 67b, 68b, 69b, 70c, 71b, 72a, 73b, 74ac, 77b, 78b, 79bc, 80bc, 81c, 82bc, 83ac, 84ac, 85b, 86c, 87abc, 89ac, 90c, 93a, 94a)
- Agnieszka Mrozińska –
- Marthy (odc. 12a),
- chłopiec (odc. 12b)
- Miłogost Reczek –
- Święty Mikołaj (odc. 14b),
- Kot Łowca (odc. 19a)
- Przemysław Wyszyński –
- Newt (odc. 1b, 7b, 14b, 16b, 20a, 21b, 23b, 25a),
- skunks (odc. 2b),
- detektyw (odc. 3b, 5b, 9a, 12b, 15b, 20b),
- hycel (odc. 5b),
- Mugsy (odc. 11a),
- kurier (odc. 22b),
- Krzywy Edi (odc. 23a),
- mieszkaniec apartamentu 4C (odc. 26a),
- spiker radiowy (odc. 26b)
- Waldemar Barwiński –
- głos z filmu #2 (Stevens) (odc. 14a),
- gołąb Percy (odc. 15b),
- księga (odc. 16b),
- kapitan lotu (odc. 18a)
- Jacek Król - koci prezes (odc. 16)
- Lucyna Malec – Kaczorek (odc. 6a, 17a, 21b, 57a, 59a, 88c, 90b, 91b)
- Michał Podsiadło –
- łasica (odc. 23a),
- owczarek (odc. 26a)
- Józef Pawłowski – mysz Rudy (odc. 80bc, 81c, 82ab, 83ab, 84a, 87c, 88ab, 89a, 90c)
- Krzysztof Szczepaniak – mysz Rolf (odc. 80bc, 81c, 82ab, 83ab, 84a, 87c, 88ab, 89a, 90c)
- Maksymilian Michasiów –
- mysz Rutger (odc. 80bc, 81c, 82ab, 83ab, 84a, 87c, 88ab, 89a, 90c),
- jedna z mysich damulek (odc. 92a)
oraz:
- Cezary Kwieciński –
- pies (odc. 12b)
- gołąb Larry (odc. 80a),
- sierżant Jones (odc. 81b)
- Ilona Kuśmierska –
- Mamusia Hildy i Beatie (odc. 16b),
- Ciocia Claire (odc. 19b)
- Klaudiusz Kaufmann –
- Grayson (odc. 25a),
- papuga (odc. 26a)
- Zbigniew Suszyński –
- kamerdyner Cates (odc. 53c, 54b, 56ac, 57b, 59c, 61c, 62a, 67c, 70b, 71ac, 72c, 75c),
- pies Ambroży (odc. 56b),
- narrator (odc. 58b, 60c, 62bc, 66a, 72b, 73a, 74b, 75a, 76a, 80a, 85c, 88c, 90b, 91ac, 92ac, 94b),
- pies (odc. 58b),
- Kaczorek śpiewający tenorem (odc. 59a),
- wampir (odc. 60b),
- Winston (odc. 62b),
- Red (odc. 62c),
- Czaszka (odc. 63a),
- naukowiec (odc. 65b),
- czaszka (odc. 67a),
- dr Jake (odc. 67a),
- lektor reklamy (odc. 68a),
- szczur Franky (odc. 68c),
- narrator przewodnika jak prowadzić samochód (odc. 70b),
- reżyser reklamy (odc. 70c),
- strażnik więzienny (odc. 73a),
- policjant George (odc. 74b),
- reporter (odc. 75b),
- spiker (odc. 78b)
- Katarzyna Tatarak – Milady (odc. 54b, 56ac, 57b, 75c, 92b)
- Tomasz Jarosz –
- Mezmo (odc. 55c),
- Meathead (odc. 58b, 60c, 72b, 73a, 81b, 88c),
- książę (odc. 59c, 61c, 62a, 71c),
- Łasuch Malone (odc. 62b),
- potwór (odc. 65b)
- Stuknięta Wiewiórka (odc. 66a),
- zła strona sumienia Toma (odc. 69c),
- kierownik planu (odc. 70c),
- gołąb Eddie (odc. 73a),
- Honi Honi (odc. 74b),
- Bertrand (odc. 75a),
- Droopy (odc. 91ac, 94b)
- Elżbieta Gaertner – Myrtle (odc. 55c)
- Adam Krylik –
- kuzyn Jerry’ego #2 (odc. 57b),
- Morris (odc. 60c),
- naczelnik O’Brien (odc. 66a),
- służąca (odc. 86b)
- Janusz Kruciński – Alistair, kuzyn Jerry’ego (odc. 57b)
- Maciej Kosmala – gołąb (odc. 58b)
- Kamil Pruban –
- kuzyn Mięśniak (odc. 58c, 60a, 79a, 82c, 90a),
- Niewidzialny kot (odc. 63a),
- pogodynek (odc. 65a),
- Meathead (odc. 65a, 80a),
- garbaty pomocnik naukowca (odc. 65b),
- policjant #2 (odc. 73a),
- sędzia (odc. 73a),
- hrabia De Calorie (odc. 75c),
- gołąb Randy (odc. 80a),
- policjant (odc. 81b),
- Jake (odc. 83c),
- szczur (odc. 87b),
- Harold (odc. 88b),
- zleceniodacwa sprawy (odc. 88c),
- lektor reklamy (odc. 91a),
- komentator 1 (odc. 91c),
- gęś Mac (odc. 92c),
- pies lider (odc. 94b)
- Magdalena Krylik –
- Betty Sue (odc. 58c),
- kucharka hrabiego (odc. 85a),
- czarownica (odc. 90c)
- Mateusz Rusin –
- spiker (odc. 59a),
- jeden z gości księcia (odc. 59c)
- Milena Suszyńska-Dziuba –
- kobieta z fundacji broniącej chomiki (odc. 59b),
- wiedźma Hilda (odc. 61b),
- kozica (odc. 62a)
- Kinga Tabor –
- pokojówka (odc. 59c),
- Kicia Miaukotka (odc. 60c),
- Edna (odc. 70a),
- Toodles (odc. 74b, 76c),
- Sabrina (odc. 77b)
- Paweł Kubat – pies (odc. 60c)
- Marta Dobecka –
- Matylda (odc. 62b),
- Rita (odc. 66a),
- Luella (odc. 66c)
- Zbigniew Kozłowski –
- kot (odc. 66a),
- dostawca pizzy (odc. 66a),
- Droopy (odc. 66a),
- policjant (odc. 66a),
- irlandzki buldog Butch (odc. 66a),
- pan Bedforshire (odc. 67c),
- spiker (odc. 68a),
- dobra strona sumienia Toma (odc. 69c),
- Edward (odc. 70a),
- prezenter konkursu (odc. 70c),
- spiker radiowy (odc. 71c),
- kolekcjoner jaj (odc. 72b),
- drwal (odc. 72c)
- Krzysztof Cybiński – irlandzki buldog Spike (odc. 66a)
- Bożena Furczyk –
- Bertie (odc. 71c),
- Rosemary, matka Ginger (odc. 72a),
- kucharka (odc. 72c),
- Lili (odc. 73c),
- Kalani (odc. 74b),
- księżna (odc. 81a, 85a, 86b),
- kocica (odc. 85b),
- Dollface (odc. 86c)
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński –
- policjant #1 (odc. 73a),
- pies (odc. 73a)
- Ewa Serwa –
- mama Bertranda (odc. 75a),
- mama Emily (odc. 93a),
- Milady (odc. 93c)
- Andrzej Chudy –
- Gunter Grontman (odc. 80a),
- kamerdyner Cates (odc. 81a, 85a, 86b, 89b),
- Kapitan Czarnej Perły (odc. 82a),
- Mick (odc. 83a),
- klaun (odc. 88b),
- Junior (odc. 90b),
- niedźwiedź administrator (odc. 91a),
- prezenter wiadomości (odc. 91c)
- Damian Kulec –
- Catsby (odc. 81a),
- wilk (odc. 85c),
- lektor w reklamie (odc. 86c),
- Papa (odc. 87c, 88a),
- Reginald Dane (odc. 91a),
- komentator 2 (odc. 91c),
- Dane
- Przemysław Glapiński –
- kuzyn Jerry’ego (odc. 92a),
- gołąb Eddie (odc. 92c),
- Mike (odc. 94a)
- Agnieszka Fajlhauer –
- Lady Lillian (odc. 92b),
- gęś (odc. 92c)
- Piotr Bąk –
- książę/hrabia (odc. 92b, 93bc),
- policjant (odc. 92c)
- Justyna Bojczuk – Emily (odc. 93a)
- Jakub Szydłowski
- Anna Apostolakis
- Tomasz Borkowski
- Łukasz Talik
i inni
Teksty piosenek:
- Andrzej Brzeski (odc. 13),
- Aneta Michalczyk (odc. 82a, 96a)
Śpiewali:
- Grzegorz Kwiecień (odc. 13)
- Adam Krylik, Joanna Pach-Żbikowska, Marek Lewandowski, Kinga Tabor, Tomasz Jarosz (odc. 60c)
Lektor:
- Adam Bauman (odc. 1-26),
- Zbigniew Suszyński (odc. 53-91),
- Kamil Pruban (tłumaczenie napisów w odc. 73abc, 74b, 75bc, 77a),
- Damian Kulec (odc. 92-94)
Seria II
Opracowanie wersji polskiej: SMAKJAM STUDIO
Tłumaczenie i dialogi: Anna Wysocka
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska
Nagranie i montaż dialogów: Kamil Sołdacki
Zgranie dźwięku: Franciszek Kozłowski
Wystąpili:
- Marek Lewandowski – Spike
- Jacek Bursztynowicz – Butch
- Cezary Kwieciński – Rick – Pan domu (odc. 27abc, 28ab, 29bc, 34a, 37c, 38a, 39bc, 40c, 43a, 44ac, 45c, 48b, 50a, 51c)
- Julia Kołakowska-Bytner –
- Tuffy (odc. 27b, 28a, 30c, 35c, 37c, 39a, 42c, 43b, 46a, 47b, 50b, 52b),
- Toodles (odc. 30c, 39a, 42c, 44c, 45b, 47c, 49a, 50b, 51c),
- wiedźma Beatie (odc. 31b, 33a, 34b, 35b, 36a, 38c, 37b, 39c, 40a, 42ab, 44b, 47a, 51a, 52c),
- mały przedrzeźniacz (odc. 34a),
- pokojówka (odc. 38b),
- Ella (odc. 39b)
- Lucyna Malec –
- Ginger – Pani domu,
- Kaczorek (odc. 28c, 34c, 35c),
- Wróżka Zębuszka (odc. 42a),
- mama Toodles (odc. 42c, 45b),
- nawigacja GPS (odc. 52a)
- Mirosław Wieprzewski –
- zwierzęcy fryzjer (odc. 27b),
- fotograf (odc. 27b),
- głos z reklamy (odc. 28b),
- Serowa chrupka z reklamy (odc. 30a),
- wujek Harry (odc. 30b),
- wiewiórka (odc. 31b, 34b),
- Newt (odc. 33a, 35b, 39c, 42ab, 44b, 47a, 51a, 52c),
- kot (odc. 34c),
- dżinn (odc. 36a),
- Winston (odc. 36c)
- Hanna Kinder-Kiss –
- mama Toodles (odc. 30c),
- wiedźma Hilda (odc. 31b, 33a, 34b, 35b, 36a, 38c, 40a, 37b, 39c, 42ab, 44b, 47a, 51a, 52c),
- mama przedrzeźniacz (odc. 34a),
- mysz (odc. 35c),
- pani Winstona (odc. 36c)
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński –
- tata Toodles (odc. 30c),
- małe przedrzeźniacze (odc. 34a),
- Wujaszek Pecos (odc. 36c),
- kot Rzeźbiarz (odc. 40b),
- Kaczorek (odc. 47c, 48b)
- Michał Podsiadło –
- małe przedrzeźniacze (odc. 34a),
- cień Toma (odc. 35b),
- duch (odc. 40a),
- sumienie Toma (odc. 40c)
- Waldemar Barwiński –
- narrator (odc. 37a, 41a, 43a, 44c, 45b, 46c, 47c, 49a, 50c, 52a),
- nietoperz-listonosz (odc. 39c),
- kot Petersonów (odc. 47b),
- kurier (odc. 48c),
- głos z filmu (odc. 50c)
- Wojciech Żołądkowicz –
- Red (odc. 37a),
- tata Toodles (odc. 42c),
- Wujek Pecos (odc. 43c, 49c),
- pies żongler (odc. 44c),
- jeden z kotów (odc. 46c)
- Stefan Knothe –
- Stinker (odc. 37a),
- lokaj pani Bates (odc. 38b),
- staruszek (odc. 39c),
- Szemrany Eddie (odc. 41a),
- wilk #1 (odc. 47c),
- żółw (odc. 51b),
- gołąb Eddie (odc. 52a)
- Tomasz Borkowski –
- instruktor fitnessu (odc. 44c),
- Ramon (odc. 45b)
- szczur Franky (odc. 45c),
- Bystrzak (odc. 46c, 48bc),
- wilk #2 (odc. 47c),
- Wafel (odc. 50c),
- Zając Hektor (odc. 51b)
- Tomasz Błasiak – jeden z kotów (odc. 46c)
- Agnieszka Fajlhauer –
- Fifi (odc. 47c),
- Coco (odc. 49a)
i inni
Lektor: Renata Dobrowolska
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
02.06.2014 | 001 | Wyszkolony Spike | Spike Gets Skooled |
Dzikie meble | Cats-Ruffled Furniture | ||
02.06.2014 | 002 | Bezsenność | Sleep Disorder |
03.06.2014 | Przygoda pod namiotem | Tom’s In-Tents Adventure | |
31.10.2014 | 003 | Urodzinowa klapa | Birthday Bashed |
04.06.2014 | Kicia Fatale | Feline Fatale | |
06.06.2014 | 004 | Żwawy jak kot | Cat Nippy |
09.06.2014 | Duch szansy | Ghost of a Chance | |
10.06.2014 | 005 | Udziurzeni | Holed-Up |
11.06.2014 | Wyjątkowy | One of a Kind | |
12.06.2014 | 006 | Biadolenie | Belly Achin’ |
02.07.2014 | Otumaniony pies | Dog Daze | |
16.06.2014 | 007 | Tacy sami, a ptaszek między nami | Birds of a Feather |
17.06.2014 | Mysi wampir | Vampire Mouse | |
16.06.2014 | 008 | Włamanie | Entering and Breaking |
13.06.2014 | Franken kotek | Franken Kitty | |
04.07.2014 | 009 | Wygłupy Toma | Tom-Foolery |
03.07.2014 | Nawiedzona mysz | Haunted Mouse | |
24.11.2014 | 010 | Chyba będzie kichał | Here’s Looking A-Choo Kid! |
Supermoce | Superfied | ||
30.12.2014 | 011 | Co za ból | What A Pain! |
30.12.2014 | Turniej | Hop to It | |
27.11.2014 | 012 | Z miłości do Rugglesa | For the Love of Ruggles |
28.11.2014 | Detektyw albo konsekwencje | Sleuth or Consequences | |
01.12.2014 | 013 | Kolacji nie będzie | Dinner is Swerved |
31.12.2014 | Uczucia z probówki | Bottled up Emotions | |
03.12.2014 | 014 | Zamiana | Turn About |
04.12.2014 | Przedświąteczny rozgardiasz | Plight Before Christmas | |
05.12.2014 | 015 | Rozkoszny Tuffy | Tuffy Love |
08.12.2014 | Puff | Poof | |
09.12.2014 | 016 | Prezes | Top Cat |
10.12.2014 | Ukochana mamusia | Mummy Dearest | |
11.12.2014 | 017 | Domowe królestwo | Domestic Kingdom |
12.12.2014 | Cząsteczkowy szał | Molecular Breakup | |
15.12.2014 | 018 | Zwyczajny lot | Just Plane Nuts |
16.12.2014 | Zwierzęta niemile widziane | Pets Not Welcome | |
17.12.2014 | 019 | Szukać guza | Cruisin’ for a Bruisin’ |
18.12.2014 | Podróż | Road Trippin’ | |
19.12.2014 | 020 | Czarodziejskie lustro | Magic Mirror |
22.12.2014 | Psia kość | Bone Dry | |
23.12.2014 | 021 | Robochroniarz | My Bot-y Guard |
24.12.2014 | Kaczorek i Mister Hide | Little Quacker and Mister Fuzzy Hide | |
25.12.2014 | 022 | Kanalizacja | Pipeline |
26.12.2014 | Kto nie ma w głowie, ten ma w nogach | No Pain, No Gain | |
29.12.2014 | 023 | Uprowadzenie | Cat Napped |
07.02.2015 | Czarny kot | Black Cat | |
31.12.2014 | 024 | Głodówka | Hunger Strikes |
02.12.2014 | Grawi-Tom | Gravi-Tom | |
02.01.2015 | 025 | Impreza duchów | Ghost Party |
05.01.2015 | Kolejny wynalazek | Cat-Astrophe | |
25.11.2014 | 026 | Sprawa klątwy | Curse Case Scenario |
26.11.2014 | Ser | Say Cheese | |
SERIA DRUGA | |||
03.10.2016 | 027 | Przypadek dentystyczny | Dental Case |
03.10.2016 | Zdjęcie niedoskonałe | Picture Imperfect | |
01.11.2016 | Świerszcz | One-Way Cricket | |
04.10.2016 | 028 | Deszczowy dowcip | Slinging in the Rain |
04.10.2016 | Czysto, że aż lśni | Squeaky Clean | |
05.10.2016 | Pechowa kaczka | Tough Luck Duck | |
05.10.2016 | 029 | Papierowy samolocik | The Paper Airplane Chase |
07.10.2016 | Bilet powrotny | Round Tripped | |
06.10.2016 | Czarujący kociak | Smitten with the Kitten | |
03.10.2016 | 030 | W pogoni za serową chrupką | Cheesy Ball Run |
08.12.2016 | Poddaj się | Say Uncle | |
brak danych | Oszustwo panny młodej | Here Comes the Bribe | |
12.12.2016 | 031 | Wielka przygoda Tuffy'ego | Tuffy’s Big Adventure |
09.12.2016 | Święta ze smokami | Dragon Down the Holidays | |
brak danych | Wszystkiego najlepszego | Slaphappy Birthday | |
brak danych | 032 | Podążaj za znakami | X Marks the Thumpin’ |
08.12.2016 | Nagroda dla znalazcy | Reward If Lost | |
brak danych | Kłopoty z dzieciakami | Baby Blues | |
24.10.2016 | 033 | Stworzyć potwora | Build-a-Beast |
24.10.2016 | Zakaz latania | No Fly Zone | |
26.10.2016 | Cyrkowiec Tom | Big Top Tom | |
16.12.2016 | 034 | Pozbyć się przedrzeźniacza | To Kill a Mockingbird |
14.12.2016 | Od orzeszka do zupy | From Nuts To Soup | |
09.12.2016 | Lunatyk | Duck, Duck, Loose | |
19.12.2016 | 035 | Życie jak plaża | Life’s a Beach |
13.12.2016 | Walka z cieniem | Shadow Boxin’ | |
13.12.2016 | Wspaniałomyślni dobroczyńcy | Dandy Do-gooders | |
15.12.2016 | 036 | Chytry dżinn | Meanie Genie |
12.12.2016 | Pogryziony przez pchły | Flea Bitten | |
20.12.2016 | Odchodzę | I Quit | |
29.03.2017 | 037 | Mistrzowskie rozdanie | Art Of The Deal |
20.12.2016 | Przepędzić czkawkę | Hiccup And Away | |
28.03.2017 | Tom-fu | Tom-fu | |
21.12.2016 | 038 | Tarapaty na sprzedaż | Pain For Sale |
28.03.2017 | Mruczek z wyższych sfer | Downton Tabby | |
16.12.2016 | Trudy hodowli | Growing Pains | |
15.12.2016 | 039 | Słabość Toodles | Toodle Boom! |
19.12.2016 | Dom w rozsypce | Bringing Down The House | |
27.03.2017 | Zwrot do nadawcy | Return To Sender | |
26.10.2016 | 040 | Kwestia dobroczynności | Charity Case |
22.12.2016 | Niezniszczalny Jerry | Jerry Rigged | |
14.12.2016 | Sztuka wojenna | The Art Of War | |
29.03.2017 | 041 | Poduszkowa sprawa | Pillow Case |
27.03.2017 | Domowe zagrożenie | Home Insecurity | |
30.03.2017 | Przygoda dwóch kotków | Tail Of Two Kitties | |
21.12.2016 | 042 | Nie dotykać zęba | You Can’t Handle The Tooth |
30.03.2017 | Krem na znikanie | Vanishing Creamed | |
31.03.2017 | I dręczyli długo i szczęśliwie | Unhappily Harried After | |
31.03.2017 | 043 | Początki | In the Beginning |
03.04.2017 | Drzazga niezgody | Splinter of Discontent | |
03.04.2017 | Powrót Wujka Pecosa | Uncle Pecos Rides Again | |
04.04.2017 | 044 | Precz ze starociami | Out With the Old |
04.04.2017 | Bez przywiązania | No Strings Attached | |
05.04.2017 | Nie zapomnij o mnie | Forget Me Not | |
05.04.2017 | 045 | Śpiesz się albo stracisz | Move It or Lose It |
06.04.2017 | Gorączka kociej nocy | Cat Dance Fever | |
06.04.2017 | Wstrętny szczur | Dirty Rat | |
07.04.2017 | 046 | Armageddon Toma i Jerry’ego | Tom and Jerry-geddon |
07.04.2017 | Kółko, krzyżyk i Tyke | Tic-Tyke-d’oh | |
10.04.2017 | Sprawa dla detektywa | Missing in Traction | |
10.04.2017 | 047 | Zmiana kociej natury | Cat-titude Adjustment |
11.04.2017 | Kołnierz | Funnel Face | |
11.04.2017 | Skrzydlata miłość | Wing Nuts | |
12.04.2017 | 048 | Czasem futro, czasem nie | Hair Today, Gone Tomorrow |
12.04.2017 | Głodówka | Hunger Games | |
13.04.2017 | Na kłopoty – Bystrzak | Pinch Hitter | |
13.04.2017 | 049 | Koci kanciarze | Kitten Grifters |
14.04.2017 | Walka w muzeum | Fight In The Museum | |
14.04.2017 | Chora mysz | Cat-a-tonic Mouse | |
23.10.2017 | 050 | Gwiazda internetu | Going Going Gone Viral |
17.04.2017 | Szkolne eksperymenty | School Of Hard Knocks | |
18.04.2017 | Karma | Brain Food | |
18.04.2017 | 051 | Mroźny dzień | Cold Snap |
19.04.2017 | Żółw, który nie grał fair | The Tortoise Don’t Play Fair | |
24.10.2017 | Szczęśliwa kość | Wish Bone | |
25.10.2017 | 052 | Powieść detektywistyczna | Novel Idea |
17.04.2017 | Kocie zaloty | Cat Match Fever | |
26.10.2017 | Jak ryba bez wody | Fish Out of Water | |
SERIA TRZECIA | |||
27.10.2017 | 053 | I kto to gwarzy? | Someone’s in the Kitchen with Mynah |
01.11.2017 | Zerwać się ze smyczy | When You Leash Expect It | |
02.11.2017 | Nie wąchać sera | Don’t Cut the Cheese | |
03.11.2017 | 054 | Jerry i ośmiorniczka | Calamari Jerry |
06.11.2017 | Koci krykiet | Cattyshack | |
07.11.2017 | Wszędzie dobrze, ale w dronie najlepiej | Drone Sweet Drone | |
08.11.2017 | 055 | Tom i jego drugi dom | Home Away From Home |
09.11.2017 | Od milionera do biedaka | From Riches to Rags | |
10.11.2017 | Gryzaczek | Chew Toy | |
13.11.2017 | 056 | Operacja: odchudzanie | Live and Let Diet |
14.11.2017 | Z wizytą u cioci | Auntie Social | |
15.11.2017 | Zachcianki szlachcianki | A Snootful | |
16.11.2017 | 057 | Kaczka pływaczka | Lame Duck |
17.11.2017 | Grunt to rodzinka | It’s All Relative | |
20.11.2017 | Nabity w ogórka | Vegged Out | |
epizod pominięty | 058 | Faux Hunt | |
12.02.2018 | Zaginione kulki | Lost Marbles | |
13.02.2018 | Randka w ciemno | Frown and Country | |
14.02.2018 | 059 | Skrzydlaty tenor | Vocal Yokel |
15.02.2018 | Karuzela z chomikami | Hamster Hoopla | |
16.02.2018 | Ćwiczenia ze strzelbą | Tuff Shooting | |
19.02.2018 | 060 | Jak na złość | Anger Mismanagement |
20.02.2018 | W krainie wampirów | Vampire State | |
21.02.2018 | Koci musical | It Ain’t Over Until The Cat Lady Sings | |
22.02.2018 | 061 | Strażnicy kurnika | Eggstra Credit |
23.02.2018 | Tańce przebierańce | Costume Party Smarty | |
26.02.2018 | Bitwa kamerdynerów | Battle of the Butlers | |
27.02.2018 | 062 | Kozia kosiarka | Kid Stuff |
28.02.2018 | Skradzione serce | Stolen Heart | |
01.03.2018 | Kto się śmieje ostatni | The Last Laugh | |
02.03.2018 | 063 | Niewidzialny kot | The Invisible Cat |
05.03.2018 | Tylko dla orłów | Eagle Eye Jerry | |
epizod pominięty | Catching Some Z’s | ||
06.03.2018 | 064 | Najserdeczniejsi wrogowie | Frenemies |
07.03.2018 | Jesteś tym, co jesz | You Are What You Eat | |
08.03.2018 | Który to Tyke? | Not My Tyke | |
09.03.2018 | 065 | Wszyscy chlup do wody | Everyone Into The Pool |
12.03.2018 | Głowa do nauki | A Head For Science | |
13.03.2018 | Kotołap | Cat Cop | |
06.08.2018 | 066 | Podwójny psi kłopot | Double Dog Trouble |
07.08.2018 | Hokejowe hocki klocki | Hockey Jockeys | |
08.08.2018 | Niszczyciel | Dis-Repair Man | |
09.08.2018 | 067 | Strachy i krzyki | Hyde and Shriek |
10.08.2018 | Uperfumowani | Perfume Party | |
11.08.2018 | Królewska uczta | The Royal Treatment | |
12.08.2018 | 068 | Świetlikowy taniec | Lightning Bug Blues |
13.08.2018 | Potwór z rozlewiska | The Beast from the Bayou | |
14.08.2018 | Kocia muzyka | All Cat Jazz | |
15.08.2018 | 069 | Zaułek z niespodzianką | Alley Oops! |
16.08.2018 | Magiczny ko-cylinder | Magic Hat Cat | |
17.08.2018 | Po nitce do kłębka | Wrap Star | |
18.08.2018 | 070 | Szkoła wdzięku | Charm School Dropouts |
19.08.2018 | Szalona jazda | Driven Crazy | |
20.08.2018 | Porzucona gwiazda | A Star Forlorn | |
21.08.2018 | 071 | Farbowany ptak | Bird Flue |
22.08.2018 | Kot pająk | Tom’s Tangled Web | |
23.08.2018 | I koń się potknie | Saddle Soreheads | |
24.08.2018 | 072 | Słynny sos Rosemary | Rosemary’s Gravy |
25.08.2018 | Jajka na peronie | Eggs on a Train | |
26.08.2018 | Kłopot z truflami | Truffle Trouble | |
13.09.2018 | 073 | Za kratkami | Bars and Stripes |
14.09.2018 | Zegar z kukułką | Cuckoo Clock | |
15.09.2018 | Żarłoczna roślina | Plant Food | |
16.09.2018 | 074 | Dopaść gryzonia | Whack a Gopher |
17.09.2018 | Hawajska przygoda | Hula Whoops | |
18.09.2018 | Czarna kość z Kalkuty | A Game of Bones | |
19.09.2018 | 075 | Walka z bykiem | Bull Fight |
20.09.2018 | Olimpiada | No Contest | |
21.09.2018 | Hrabiowska dieta | Calorie Count | |
22.09.2018 | 076 | Łowcy fortuny | Fortune Hunters |
23.09.2018 | Partia szachów | Game Changer | |
24.09.2018 | Całus na zgodę | Kiss and Make Up | |
25.09.2018 | 077 | Jak z obrazka | Suitable Framing |
26.09.2018 | Wiosenny romans | Springtime for Spike | |
27.09.2018 | Rycerzy trzech | Knighty Knight Knight | |
28.09.2018 | 078 | Upiór Orkiestry Dętej | Phan-Tom of the Oompah |
29.09.2018 | Ballada o Kocimiętce | Ballad of the Catnip Kid | |
30.09.2018 | Lustrzane odbicie | Mirror Image | |
SERIA CZWARTA | |||
15.04.2019 | 079 | Pakerzy | Gym Rat |
16.04.2019 | Szelescząca piłka | Scrunch Time | |
17.04.2019 | Myszy z Marsa | Mice from Mars | |
18.04.2019 | 080 | Gołąb maltański | The Maltese Pigeon |
19.04.2019 | Potworny potwór z Loch Ness | Loch Ness Mess | |
20.04.2019 | Wilkołak z Kotsylwanii | Werewolf of Catsylvania | |
21.04.2019 | 081 | Wielki Catsby | The Great Catsby |
22.04.2019 | Najlepsi w swojej klasie | A Class of Their Own | |
23.04.2019 | Uwaga, Yeti | Yeti, Set, Go | |
24.04.2019 | 082 | Piracki skarb | Ghoul’s Gold |
25.04.2019 | Co za glut | What About Blob? | |
26.04.2019 | Mysia impreza | Mouse Party | |
27.04.2019 | 083 | Maust | Maust |
28.04.2019 | Otto-mobil | Tom Prix | |
29.04.2019 | Żywot hipstera | Hip Replacement | |
30.04.2019 | 084 | Koto-kumby | Cat-A-Combs |
01.05.2019 | Katastroficzna pomyłka | Cat-astrophic Failure | |
02.05.2019 | Wizyta u rodziny | Un-Welcome Home | |
03.05.2019 | 085 | Krab dla hrabiego | Downton Crabby |
04.05.2019 | Dobra wersja Butcha | The Devil You Know | |
05.05.2019 | Liczenie owiec | Counting Sheep | |
06.05.2019 | 086 | Pierwszy siwy włos | The Old Gray Hair |
07.05.2019 | Praczka na jeden dzień | Chutes and Tatters | |
08.05.2019 | Najlepszy sposób na kociczki | (Not) Your Father’s Mouse-Stache | |
09.05.2019 | 087 | Zrobieni w balona | Balloonatics |
10.05.2019 | Ważna piłka | Ball of Fame | |
11.05.2019 | Mega-Tom | Mega-Tom | |
12.05.2019 | 088 | Jabberlak | Jabberwock |
13.05.2019 | Straszny klaun | A Clown Without Pity | |
14.05.2019 | Kacza niańka | Duck Sitting | |
15.05.2019 | 089 | Co trzy głowy to nie jedna | Three Heads are Better Than One |
16.05.2019 | Wojna o drewno | Dam Busters | |
17.05.2019 | Osobisty ochroniarz | My Buddy Guard | |
18.05.2019 | 090 | Twardzielem być | Hangin’ Tough |
19.05.2019 | Cień wątpliwości | Shadow of a Doubt | |
20.05.2019 | Maleństwo | It’s the Little Things | |
21.05.2019 | 091 | Nigdy więcej tego nie mów | Always Say Never Again |
22.05.2019 | Obóz w lesie | Into the Woods | |
23.05.2019 | Piłka w wielkim mieście | Ball of Fire | |
04.05.2020 | 092 | Mysie damulki | Mice Fair Ladies |
04.05.2020 | Gość wysokich lotów | Hot Wings | |
05.05.2020 | Szalona gęś | Wild Goose Chase | |
05.05.2020 | 093 | Zabawa po sąsiedzku | Play Date with Destiny |
06.05.2020 | Dworskie maniery | Mind Your Royal Manners | |
06.05.2020 | Rzadki okaz | A Rare Breed | |
07.05.2020 | 094 | O, bracie | Oh Brother |
07.05.2020 | Zaginiony pies | Who Sled the Dogs Out? | |
Tick Tick Tick | |||
095 | The Butterfly Effect | ||
Curiosity Thrilled the Cat | |||
The Wearing of the Green | |||
096 | The Masked Mouse | ||
Flower Power | |||
Polar Excess | |||
097 | Un-Easy Chair | ||
Something to Crow About | |||
Hush Puppy | |||
098 | Dog Star Spike | ||
Tap Cat | |||
The Ol’ Switcheroo | |||
099 | How to Be a Dog | ||
See Ya Gator | |||
All That Glitters | |||
100 | Junkyard Pup | ||
The French Mistake | |||
Tom’s Cruise | |||
101 | Ten Toms the Trouble | ||
Party Animals | |||
Turkey Tom | |||
102 | Tom Save the Queen | ||
Donut Daze | |||
A Kick in the Tail | |||
103 | Broom for Improvement | ||
Puppy Guard | |||
Bones of Contention | |||
104 | Farmed and Dangerous | ||
Slam Dunk | |||
Attachment Disorder |
Linki zewnętrzne
- Tom i Jerry Show w polskiej Wikipedii
Tom i Jerry | |
---|---|
Filmy krótkometrażowe | Tom i Jerry |
Seriale animowane | Szczenięce lata Toma i Jerry’ego • Całkiem nowe przygody Toma i Jerry’ego • Tom i Jerry Show • Tom i Jerry w Nowym Jorku |
Filmy animowane | Wielka ucieczka • Magiczny pierścień • Misja na Marsa • Szybcy i kosmaci • Piraci i kudłaci • Dziadek do orzechów • Sherlock Holmes • Czarnoksiężnik z krainy Oz • Robin Hood i jego Księżna Mysz • Magiczna fasola • Jak uratować smoka • Pomocnicy świętego Mikołaja • Superagenci • Powrót do krainy Oz • Na Dzikim Zachodzie! • Kraina bałwanków |
Filmy fabularne | Tom i Jerry |