Arka Noego (film 1995): Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
| Linia 34: | Linia 34: | ||
* [[Jacek Bończyk]] – '''Jawet''' | * [[Jacek Bończyk]] – '''Jawet''' | ||
* [[Zbigniew Poręcki]] – '''Krol Szalo''' | * [[Zbigniew Poręcki]] – '''Krol Szalo''' | ||
''' | * [[Mirosław Wieprzewski]] – | ||
** '''Kogut Ewer''', | |||
** '''Strażnik króla Szalo''', | |||
** '''Niedźwiedź polarny George''', | |||
** '''Baran''' | |||
* [[Piotr Zelt]] – | |||
** '''Królik''', | |||
** '''Słoń''', | |||
** '''Żyrafa''' | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Ryszard Olesiński]] – | * [[Ryszard Olesiński]] – | ||
** '''Pies Jowad''', | ** '''Pies Jowad''', | ||
| Linia 41: | Linia 50: | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] – | * [[Wojciech Paszkowski]] – | ||
** '''Osioł Clodfoot''', | ** '''Osioł Clodfoot''', | ||
** '''Syn Noego | ** '''Syn Noego #1''', | ||
** '''Lew''', | ** '''Lew''', | ||
** '''Koń''' | ** '''Koń''' | ||
* [[Andrzej Ferenc]] – | * [[Andrzej Ferenc]] – | ||
** '''Biały gołąb Palo''', | ** '''Biały gołąb Palo''', | ||
** '''Syn Noego | ** '''Syn Noego #2''', | ||
** '''Królik | ** '''Królik''', | ||
** '''Pingwin''' | ** '''Pingwin''' | ||
* [[Renata Berger]] – | * [[Renata Berger]] – | ||
** '''Oślica Shiya''', | ** '''Oślica Shiya''', | ||
| Linia 61: | Linia 65: | ||
** '''Flaming''', | ** '''Flaming''', | ||
** '''Latająca wiewiórka''' | ** '''Latająca wiewiórka''' | ||
* [[Dorota Lanton]] | * [[Dorota Lanton]] | ||
i inni | i inni | ||
| Linia 71: | Linia 71: | ||
'''Reżyseria''': [[Andrzej Arciszewski]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Andrzej Arciszewski]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Karolina Bober]]<br /> | |||
'''Opracowanie piosenek''': [[Olga Bończyk]]<br /> | '''Opracowanie piosenek''': [[Olga Bończyk]]<br /> | ||
'''Wersja polska''': [[En-Be-Ef|En Be Ef Warszawa]] | '''Dźwięk''': [[Krzysztof Nawrot]]<br /> | ||
'''Wersja polska''': [[En-Be-Ef|En Be Ef Warszawa]]<br /> | |||
'''Dystrybucja na terenie Polski''': Cass Film Entertainment Group Warszawa, ul. Dzika 19/23, tel/fax 635 40 92 | |||
== Plansze == | |||
=== Wydania VHS, VCD i DVD === | |||
<gallery mode=nolines> | |||
Arka Noego - plansza 1.jpg | |||
Arka Noego - plansza 2.jpg | |||
Arka Noego - plansza 3.jpg | |||
Arka Noego - plansza 4.jpg | |||
Arka Noego - plansza 5.jpg | |||
Arka Noego - plansza 6.jpg | |||
Arka Noego - plansza 7.jpg | |||
Arka Noego - plansza 8.jpg | |||
Arka Noego - plansza 9.jpg | |||
Arka Noego - plansza 10.jpg | |||
Arka Noego - plansza 11.jpg | |||
Arka Noego - plansza 12.jpg | |||
Arka Noego - plansza 13.jpg | |||
Arka Noego - plansza 14.jpg | |||
</gallery> | |||
{{Golden Films}} | {{Golden Films}} | ||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | ||
Aktualna wersja na dzień 21:56, 12 cze 2025
| Tytuł | Arka Noego |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Noah's Ark |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | TVP2 (1. wersja) Polsat JimJam (2. wersja) |
| Dystrybutor VHS/DVD | Cass Film (2. wersja) |
| Rok produkcji | 1995 |
| Data premiery dubbingu | 30 marca 1997 (1. wersja) |
Arka Noego (ang. Noah's Ark, 1995) – amerykański film animowany.
Film doczekał się dwóch wersji dubbingu – pierwsza była emitowana w dwóch częściach na antenie TVP2 w dniach 30-31 marca 1997 roku, oraz druga wydana przez Cass Film na kasetach video, płytach VCD i DVD, a następnie emitowana na kanale Polsat JimJam (premiera: 8 września 2013; film emitowany na "taśmach" angielskich).
Fabuła
Wsiadajcie na pokład, a przeżyjecie przygodę trwającą 40 dni i 40 nocy, pełną muzyki, śmiechu i zabawy. Dawno, dawno temu żył okrutny i chciwy Faraon. Rządził swoim państwem żelazną ręką. Nie powstrzymało to Noego i jego rodziny od życia w dobroci i wierze. Pewnego dnia Bóg przemówił do Noego, nakazując mu budowę wielkiej arki i wypełnienie jej wszystkimi gatunkami zwierząt – po parze z każdego...
Źródło: merlin.pl
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyser: Maryla Ankudowicz
Lektor: Andrzej Bogusz
Druga wersja dubbingu
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jerzy Bończak – Noe
- Hanna Kinder-Kiss –
- Sara,
- Niebieska gołębica,
- Słonica
- Olga Bończyk – Rachela
- Jacek Bończyk – Jawet
- Zbigniew Poręcki – Krol Szalo
- Mirosław Wieprzewski –
- Kogut Ewer,
- Strażnik króla Szalo,
- Niedźwiedź polarny George,
- Baran
- Piotr Zelt –
- Królik,
- Słoń,
- Żyrafa
W pozostałych rolach:
- Ryszard Olesiński –
- Pies Jowad,
- Bóg,
- Flaming
- Wojciech Paszkowski –
- Osioł Clodfoot,
- Syn Noego #1,
- Lew,
- Koń
- Andrzej Ferenc –
- Biały gołąb Palo,
- Syn Noego #2,
- Królik,
- Pingwin
- Renata Berger –
- Oślica Shiya,
- Krowa,
- Mysz,
- Niedźwiedzica Gertruda,
- Flaming,
- Latająca wiewiórka
- Dorota Lanton
i inni
Wykonanie piosenek: Jacek Bończyk, Olga Bończyk i inni
Reżyseria: Andrzej Arciszewski
Dialogi: Karolina Bober
Opracowanie piosenek: Olga Bończyk
Dźwięk: Krzysztof Nawrot
Wersja polska: En Be Ef Warszawa
Dystrybucja na terenie Polski: Cass Film Entertainment Group Warszawa, ul. Dzika 19/23, tel/fax 635 40 92
