Johnny Bravo: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 77: | Linia 77: | ||
** '''król średniowiecznego festiwalu''', | ** '''król średniowiecznego festiwalu''', | ||
** '''Odyn''', | ** '''Odyn''', | ||
** '''Fred | ** '''Fred Flintstone''' <small>(odc. 65b)</small> | ||
* [[Ewa Serwa]] – | * [[Ewa Serwa]] – | ||
** '''Melisa, Amazonka z Wioski Pięknych Kobiet''' <small>(odc. 13c)</small>, | ** '''Melisa, Amazonka z Wioski Pięknych Kobiet''' <small>(odc. 13c)</small>, | ||
Linia 100: | Linia 100: | ||
** '''Policjant''' <small>(odc. 18b)</small>, | ** '''Policjant''' <small>(odc. 18b)</small>, | ||
** '''Sum Pyskacz''' <small>(odc. 50c)</small> | ** '''Sum Pyskacz''' <small>(odc. 50c)</small> | ||
* [[Olga Bończyk]] – '''Dzikusek''' <small>(odc. 12b, 13c)</small> | |||
* [[Robert Tondera]] – | * [[Robert Tondera]] – | ||
** '''Murdok''' <small>(odc. 46c)</small>, | ** '''Murdok''' <small>(odc. 46c)</small>, | ||
** '''Zielony Superludź''' <small>(odc. 48b)</small>, | ** '''Zielony Superludź''' <small>(odc. 48b)</small>, | ||
** '''„Dziwaczny Al” Yankovic''' <small>(odc. 67a)</small> | ** '''„Dziwaczny Al” Yankovic''' <small>(odc. 67a)</small> | ||
* [[Jacek Mikołajczak]] – Błękitny Sokół <small>(odc. 67a)</small> | * [[Jacek Mikołajczak]] – '''Błękitny Sokół''' <small>(odc. 67a)</small> | ||
* [[Aleksander Mikołajczak]] – | * [[Aleksander Mikołajczak]] – | ||
** '''Don Knotts''' <small>(odc. 55, 67a)</small>, | ** '''Don Knotts''' <small>(odc. 55, 67a)</small>, | ||
** '''Koń Ubraniokrad''' <small>(odc. 58)</small>, | ** '''Koń Ubraniokrad''' <small>(odc. 58)</small>, | ||
** '''Pies Huckleberry''' <small>(odc. 67b)</small> | ** '''Pies Huckleberry''' <small>(odc. 67b)</small> | ||
* [[Jacek Wolszczak]] – Różowy Słoń <small>(odc. 62b)</small> | * [[Jacek Wolszczak]] – '''Różowy Słoń''' <small>(odc. 62b)</small> | ||
* [[Cezary Nowak]] – | * [[Cezary Nowak]] – | ||
** '''Adam West''' <small>(odc. 66b)</small>, | ** '''Adam West''' <small>(odc. 66b)</small>, | ||
Linia 127: | Linia 128: | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] – | * [[Wojciech Paszkowski]] – | ||
** '''„Klops” Maniek''' <small>(odc. 6a)</small>, | ** '''„Klops” Maniek''' <small>(odc. 6a)</small>, | ||
** '''Scooby Doo''' <small>(odc. 9b)</small>, | |||
** '''Franc''' <small>(odc. 60b)</small> | ** '''Franc''' <small>(odc. 60b)</small> | ||
* [[Anna Sroka]] – | * [[Anna Sroka]] – | ||
Linia 176: | Linia 178: | ||
* [[Małgorzata Drozd]] – | * [[Małgorzata Drozd]] – | ||
** '''Sandy''' <small>(odc. 64a)</small>, | ** '''Sandy''' <small>(odc. 64a)</small>, | ||
** '''Wilma | ** '''Wilma Flintstone''' <small>(odc. 65b)</small> | ||
* [[Beata Łuczak]] – '''Pebbles | * [[Beata Łuczak]] – '''Pebbles Flintstone''' <small>(odc. 65b)</small> | ||
* [[Iwona Rulewicz]] | * [[Iwona Rulewicz]] | ||
* [[Jacek Czyż]] | * [[Jacek Czyż]] | ||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] | * [[Krzysztof Zakrzewski]] |
Wersja z 19:12, 27 lip 2013
Johnny Bravo (1997-2004) – amerykański serial animowany. W Polsce emitowany przez Cartoon Network, Boomerang i Polsat.
Głównym bohaterem kreskówki jest Johnny Bravo, który mieszka wraz ze swoją mamą w fikcyjnym mieście Aron City.
Fabuła
Johnny Bravo jest silny, dobrze zbudowany i wysportowany, nosi nieskazitelną blond fryzurę. Chłopak uwielbia piękne dziewczyny i ma wysokie mniemanie o swoich umiejętnościach podrywania ich. Sądzi, że kobiety wariują na jego punkcie. Tak naprawdę jednak jego próby zaimponowania płci przeciwnej kończą się porażkami. Wszystko z tego powodu, że niestety nie grzeszy inteligencją. Mimo wszystko dzięki temu codziennie przeżywa niesamowite i zabawne przygody i uczy się wielu nowych rzeczy na temat życia.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-1227228.html
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria:
- Joanna Wizmur (odc. 1-26),
- Paweł Galia (odc. 27-52, 55-67)
Dialogi polskie:
- Ewa Mart (odc. 1),
- Agnieszka Zwolińska (odc. 2, 12),
- Przemysław Angerman (odc. 3, 5),
- Joanna Orzeszkowska (odc. 4),
- Katarzyna Orzeszek (odc. 4),
- Bartosz Wierzbięta (odc. 6, 11, 13-15, 18, 21, 25-26, 29-32, 40-47, 49-50),
- Katarzyna Chustecka (odc. 7),
- Dariusz Dunowski (odc. 8, 10),
- Zuzanna Piotrowska (odc. 9),
- Katarzyna Wojsz-Saaid (odc. 16-17, 19-20, 27-28, 48, 51-52),
- Joanna Serafińska (odc. 22-24),
- Anna Niedźwiecka (odc. 33-34, 55-58),
- Olga Krysiak (odc. 59-67)
Teksty piosenek: Jacek Bończyk (odc. 2, 23-26)
Dźwięk i montaż:
- Hanna Makowska (odc. 1, 3-10),
- Jacek Kacperek (odc. 2, 11-13),
- Elżbieta Chojnowska (odc. 2),
- Janusz Tokarzewski (odc. 3, 7-10),
- Jerzy Wierciński (odc. 14-26),
- Anna Barczewska (odc. 27-34),
- Michał Skarżyński (odc. 55-66)
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk (odc. 2, 23-26)
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Śpiewały:
- Olga Bończyk (odc. 23),
- Monika Wierzbicka i Anna Sroka (odc. 57)
W wersji polskiej udział wzięli:
- Marcin Kudełka – Johnny Bravo
- Teresa Lipowska – Mama
- Beata Wyrąbkiewicz – Suzy
- Marek Bocianiak –
- Pops (odc. 14-21, 27-34, 40-52),
- Reżyser (odc. 55)
- Cezary Kwieciński –
- Pops (odc. 22-26),
- Hobbit (odc. 55),
- Niuchacz (odc. 62b)
- Janusz Zadura –
- Sprzedawca Uber Mass (odc. 9a),
- Carl (odc. 14-26)
- Józef Mika –
- Carl (odc. 27-34, 40-52, 61, 63-64),
- Przewodnik po Hollywood (odc. 55),
- Mały Ricky Simons (odc. 61b),
- Capiche (odc. 65a)
oraz
- Adam Bauman –
- szef agencji wywiadowczej,
- przeceniona zabawka, której wadą są białe spodnie,
- kapitan McSplin na starej łajbie, w której przypadkiem znalazł się Johnny, ofiara żartów syren,
- reżyser filmu Zezowatego Ringo, w którym Johnny był kaskaderem,
- niedźwiedź na wyspie Dzikuska,
- ojciec Tima, chłopca z magiczną mocą
- Agata Gawrońska –
- Velma Dinkley (odc. 2b),
- Sędzia (odc. 18b)
- Tomasz Bednarek –
- majtek na starej łajbie, na którą przypadkowo trafił Johnny Bravo,
- Mistrz Tango (odc. 17b)
- Włodzimierz Bednarski –
- król średniowiecznego festiwalu,
- Odyn,
- Fred Flintstone (odc. 65b)
- Ewa Serwa –
- Melisa, Amazonka z Wioski Pięknych Kobiet (odc. 13c),
- Becky (odc. 65a),
- Czarna Wdowa (odc. 66b)
- Dariusz Odija –
- Hasing Szpon,
- „Klops” CD (odc. 6a),
- Bumerang Kane (odc. 42c)
- Joanna Wizmur –
- Ciocia Jebedisa (odc. 2b),
- Tim, chłopiec z magiczną mocą (odc. 11b),
- Pracowniczka więzienia (odc. 18b),
- Lola – kierująca limuzyną Berry’ego (odc. 10b)
- Jarosław Domin –
- kapitan statku kosmicznego, na który przypadkiem trafił Johnny,
- Reporter (odc. 64b),
- Prezes (odc. 65a)
- Jacek Kopczyński –
- Adam West (seria 1),
- Fred Jones (odc. 2b),
- Policjant (odc. 18b),
- Sum Pyskacz (odc. 50c)
- Olga Bończyk – Dzikusek (odc. 12b, 13c)
- Robert Tondera –
- Murdok (odc. 46c),
- Zielony Superludź (odc. 48b),
- „Dziwaczny Al” Yankovic (odc. 67a)
- Jacek Mikołajczak – Błękitny Sokół (odc. 67a)
- Aleksander Mikołajczak –
- Don Knotts (odc. 55, 67a),
- Koń Ubraniokrad (odc. 58),
- Pies Huckleberry (odc. 67b)
- Jacek Wolszczak – Różowy Słoń (odc. 62b)
- Cezary Nowak –
- Adam West (odc. 66b),
- Shaquille „Shaq” O’Neal (odc. 67b)
- Krzysztof Szczerbiński –
- Komputerowa wersja Johnny’ego (odc. 55),
- Carl (odc. 55, 57a),
- Zandahan (odc. 59b),
- Seth Green (odc. 67b)
- Ryszard Olesiński – Scooby Doo (odc. 2b)
- Beata Jankowska-Tzimas – Daphne Blake (odc. 2b)
- Jacek Bończyk –
- Kudłaty Rogers (odc. 2b),
- Berry Vanderbolten (odc. 10b),
- Donny (odc. 12b)
- Arkadiusz Jakubik – „Klops” Kruszynka (odc. 6a)
- Wojciech Paszkowski –
- „Klops” Maniek (odc. 6a),
- Scooby Doo (odc. 9b),
- Franc (odc. 60b)
- Anna Sroka –
- Heather Makolągwa (odc. 54),
- Kobieta stojąca na czubku wulkanu (odc. 55),
- Samanta Marble (odc. 65b)
- Zbigniew Konopka –
- Raul Montoya (odc. 22c),
- Burmistrz Aron City (odc. 55),
- Berry Pensacola (odc. 55),
- El Toro Guapo (odc. 57a),
- Mr. T (odc. 61b),
- Niedźwiedź (odc. 65a),
- Pan Slake (Łupek) (odc. 65b)
- Krystyna Kozanecka – Pamela Anderson (odc. 5c)
- Mikołaj Müller –
- Cezar (odc. 34c),
- Maniek Rybie Usta (odc. 41c)
- Izabela Dąbrowska –
- Tiffany (odc. 18b),
- Jessica Biel (odc. 55)
- Elżbieta Kopocińska-Bednarek – Naczelniczka więzienia (odc. 18b)
- Włodzimierz Press – Prezes korporacji Zammo (odc. 46c)
- Mieczysław Morański –
- Mistrz Hama,
- Ramage (odc. 55),
- Mango (odc. 63a),
- Barney Rubble (odc. 65b)
- Przemysław Nikiel –
- Komentator zawodów golfowych (odc. 48a),
- Narrator (odc. 55)
- Rafał Sisicki –
- Alec Baldwin (odc. 55),
- Donny (odc. 60a)
- Elżbieta Jędrzejewska –
- Tia Carrere (odc. 55),
- Morgan (odc. 57a)
- Dariusz Błażejewski –
- Nieokreślony dinozaur (odc. 55),
- Jabberjaw (odc. 55)
- Ilona Kuśmierska – Marlo (odc. 56a)
- Tomasz Steciuk –
- Donny (odc. 54),
- Newton (odc. 56b)
- Małgorzata Puzio – Jenny (odc. 57b)
- Paweł Galia – Narrator (odc. 62a)
- Krzysztof Królak – Jimmy (odc. 62b)
- Zbigniew Suszyński – Trent (odc. 64a)
- Małgorzata Drozd –
- Sandy (odc. 64a),
- Wilma Flintstone (odc. 65b)
- Beata Łuczak – Pebbles Flintstone (odc. 65b)
- Iwona Rulewicz
- Jacek Czyż
- Krzysztof Zakrzewski
- Jarosław Boberek
- Paweł Szczesny
- Tomasz Marzecki
- Robert Czebotar
- Zbigniew Suszyński
- Janusz Wituch
- Andrzej Gawroński
- Mirosław Zbrojewicz
- Brygida Turowska-Szymczak
- Monika Wierzbicka
- Kajetan Lewandowski
i inni
Lektor:
- Piotr Makowski (odc. 1-13),
- Tomasz Kozłowicz (odc. 14-54),
- Przemysław Nikiel (odc. 55-67)
Gwiazdka z Johnnym Bravo
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie: Bartosz Wierzbięta
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Marcin Kudełka – Johnny Bravo
- Beata Wyrąbkiewicz – Suzie
- Teresa Lipowska – Mama
- Jarosław Boberek – Pilot drugi
- Tomasz Steciuk – Donny
- Mikołaj Müller – Mikołaj
oraz
i inni
Lektor: Tomasz Kozłowicz
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Super-Bravoman | Super Duped |
Johnny w dżungli | Bungled in the Jungle | |
Czas na misia | Bearly Enough Time | |
02 | Sposób na kobiety | Sensitive Male |
Bravo Dooby Doo | Bravo Dooby Doo | |
03 | Randka z Antylopą | Date with an Antelope |
Czy przebiegał tędy jakiś byk? | Did You See a Bull Run By Here? | |
Słodki kłopot | Cookie Crisis | |
04 | Bardzo śmieszne | I Used to Be Funny |
Pilny uczeń | My Fair Dork | |
W noc wigilijną | ’Twas the Night | |
05 | Kumple z Blarney | Blarney Buddies |
Teraz już z górki | Over the Hump! | |
Przygoda z gwiazdą | Johnny Bravo Meets Farrah Fawcett | |
06 | Kocyk bezpieczeństwa | Blanky Hanky Panky |
Mów do mnie, mała | Talk to Me Baby | |
Hip-Hop Klops! | Hip-Hop Flop! | |
07 | Król plaży | Beach Blanket Bravo |
Dzień, w którym Ziemia niemal stanęła w miejscu | The Day the Earth Didn’t Move Around Very Much | |
Koszmarki z piątej półki | The Aisle of Mixed-Up Toys | |
08 | Mistrz w zastępstwie | Substitute Teacher |
Wilkołak w ciuszkach | A Wolf in Chick’s Clothing | |
Intensywna terapia | Intensive Care | |
09 | Johnny gigant | Jumbo Johnny |
Wspaniały prezent | The Perfect Gift | |
Bravo, James Bravo | Bravo, James Bravo | |
10 | Krwiożercze szaleństwo | Going Batty |
Komedia omyłek | Berry the Butler | |
Zamieszanie w Białym Domu | Red Faced in the White House | |
11 | Człowiek, który bał się klaunów | The Man Who Cried „Clown” |
Pogodne myśli Johnny’ego Bravo | Johnny Real Good | |
Mówiąca lalka Tereska | Little Talky Tabitha! | |
12 | Johnny ratuje mamę! | Johnny Bravo Meets Adam West! |
Ale cyrk | Under the Big Flop | |
Johnny kontra niania | Johnny Meets Donny Osmond | |
13 | Johnny Bravo | Johnny Bravo |
Fałszywy Dzikusek | Jungle Boy in „Mr. Monkeyman” | |
Johnny Bravo i Amazonki | Johnny Bravo and the Amazon Women | |
SERIA DRUGA | ||
14 | Planeta Lasek | Bikini Space Planet |
Pyskaty Moby | Moby Jerk | |
Żel dla Johnny’ego | A Gel for Johnny | |
15 | Gdzie twój kostium, Johnny? | Johnny Get Your Tutu |
Piekielnie trudny trening | Johnny’s Inferno | |
Forest głąb | Forest Chump | |
16 | Kłopoty z karmą | Karma Crisis' |
Narodziny gwiazdora | A Star is Bruised | |
Książę i tępak | The Prince and the Pinhead | |
17 | Szczypce | Claws! |
Randka w ciemno | To Helga and Back | |
Supermodel | Cover Boy | |
18 | Słoneczny patrol | Endless Bummer |
Johnny Bravo a prawo | Jailbird Johnny | |
Bravo 13 | Bravo 13 | |
19 | Półlokatorzy | Doomates |
Na kłopoty Bravo | Johnny’s Telethon | |
Jego anioł stróż | Johnny’s Guardian Angel | |
20 | Mucha | I, Fly |
Na północy bez zmian | Schnook of the North | |
Szkoła dobrych manier | Charm School Johnny | |
21 | Włosy do samego nieba | Johnny and the Beanstalk |
Największy przyjaciel człowieka | A Boy and His Bird | |
Nie ta wyspa | Ape is Enough | |
22 | Skandal w mieście Jerky’ego | Panic in Jerky Town! |
Ściśle tajne z kosmosu | Alien Confidential | |
Nowy chłopak mamy | Mama’s New Boyfriend | |
23 | Witaj znowu, Bravo | Welcome Back, Bravo |
Człowiek ze złotym brzuchem | The Man with the Golden Gut | |
Farma cioci Katie | Aunt Katie’s Farm | |
24 | Randka na wyspie | Buffoon Lagoon |
Johnny jedzie na obóz | Johnny Goes to Camp | |
Jego własna liga | A League of His Own | |
25 | Bravo demolka | Brave New Johnny |
Brat Johnna Diah | Witless | |
12 godzin z życia idioty | Carl Be Not Proud | |
26 | El Bravo Magnifico | El Bravo Magnifico |
Johnny i Julia | Johnny-O and Juliet | |
Bravopitecus Nierectus | Clan of the Cave Boob | |
27 | Kosmiczny Johnny | Galaxy Boy |
Kochane maleństwo | Damien’s Day Out | |
Detektyw Johnny | Noir Johnny | |
28 | Ave Johnny! | Hail to the Chump |
Zakochany w siostrze Sarze | A Fool for Sister Sara | |
Komedia pomyłek | Days of Blunder | |
29 | Ale sztuka | Pop Art Johnny |
Zaklinacz koni | Dude Ranch Doofus | |
Ciasto na każdą okazję | A Cake Too Far | |
30 | I kto to się ślini? | Look Who’s Drooling |
Na straży porządku | Law and Disorder | |
Ząb za coś | Tooth or Consequences | |
31 | Niezatapialny Johnny Bravo | The Unsinkable Johnny Bravo |
Wszystko jest względne | Rashomoron | |
Uwolnić Pookey’ego | Free Pookey | |
32 | Cny rycerz Johnny | Good Knight Johnny |
Zrobiony w balona | Balloon Platoon | |
Karate Johnny | The Clueless Kid | |
33 | Głupia Kanada | Yukon Yutz |
Johnny w szkole | Prep School Johnny | |
Szalony Johnny | Send in the Clones | |
34 | Johnny z Loch Ness | Loch Ness Johnny |
Drużynowy Johnny | Den Mother Johnny | |
Quo debilis | Quo Doofus | |
35 | Jak leczyć czkawkę? | As I Lay Hiccupping |
Morski matoł | Marine Maroon | |
Bóg piorunów Johnny | Thunder God Johnny | |
SERIA TRZECIA | ||
36 | Przewodnik po miłości Luke’a Perry | Luke Perry’s Guide to Love |
Johnny | In the Line of Johnny | |
Uciekinier | Fugitive Johnny | |
37 | Wirtualny Johnny | Virtual Johnny |
Łapać ducha | Hold That Schmoe | |
Ścigany | Hunted! | |
38 | Johnny kandydatem | Candidate Johnny |
Bravo koszykarz | Air Bravo | |
Boogie Johnny | Johnny B. Badd | |
39 | Sprawa dla Johnny’ego | Scoop Bravo |
Niewiarygodnie kurczliwy Johnny | The Incredible Shrinking Johnny | |
Ognisty podmuch | Backdraft | |
40 | Afera Johnny’ego Bravo | The Johnny Bravo Affair |
Eksperyment Biosfera | Biosphere Johnny | |
Zastrzyk energii | Spa Spaz | |
41 | Prima aprilis | Fool for a Day |
Po drugiej stronie powiek | In Your Dreams | |
Pół fartem, pół serio | Some Like it Stupid | |
42 | Dentysta czy sadysta | Dental Hijinks |
Czerwony zakapiorek | Little Red Riding Johnny | |
Johnny w Krainie Kangurów | Pouch Potato | |
43 | Smark jurajski | Jurassic Dork |
Akademia maskotek | Mascot Academy | |
Johnny w mundurze | Full Metal Johnny | |
44 | Johnny z lodu | Johnny on Ice! |
Robomama! | Robo-Mama! | |
20 tysięcy mil pod wodą | 20.000 Leagues Over My Head | |
45 | Trzy życzenia | I Dream of Johnny |
Jeden gniewny Johnny | One Angry Bravo | |
Rewia idiotów | Carnival of the Darned | |
46 | Na skróty | A Walk on the Stupid Side |
Samotny jeździec Johnny | Lone Star Bravo | |
G.I. Johnny | Toy Boy Johnny | |
47 | Zakazane lektury | The Great Bunny Book Ban |
Wejście ćwoka | Enter the Chipmunk | |
FrankenBravo | FrankenBravo | |
48 | Kijowy mistrz | Lord of the Links |
Zielono mi | Bootman | |
Psycholanaliza | Freudian Dip | |
49 | Bractwo gnu | Lodge Brother Johnny |
Wielka zrywka | Chain Gang Johnny | |
Siekiera, motyka, Johnny | Lumberjack Johnny | |
50 | Johnny Wood | Auteur, Auteur! |
Wsiąść do pociągu byle jakiego | Runaway Train | |
A może by na ryby? | A Reject Runs Through it | |
51 | Wyspa pani Morceau | The Island of Mrs. Morceau |
Kolor musztardy | The Color of Mustard | |
Trzeci idiota od Słońca | Third Dork from the Sun | |
52 | Jaś i Małgosia | The Hansel and Gretel Witch Project |
Geniusz Johnny | I.Q. Johnny | |
Stara przyjaźń | Get Stinky | |
ODCINEK ŚWIĄTECZNY | ||
53 | Gwiazdka z Johnnym Bravo | A Johnny Bravo Christmas |
ODCINEK WALENTYNKOWY | ||
54 | Walentynki Johnny’ego | It’s Valentine’s Day, Johnny Bravo |
SERIA CZWARTA | ||
55 | Johnny Bravo jedzie do Hollywood | Johnny Bravo Goes To Hollywood |
56 | Kłopoty z ruchem ulicznym | Traffic Troubles |
Mój zabawny kumpel | My Funny Looking Friend | |
57 | Wygraj El Toro Guapo | Win an ElToro Guapo |
Być kobietą | Witch-ay Woman | |
58 | Johnny sam w domu | Home Alone |
59 | Miniaturowy Johnny | Mini JB |
Powrót z przyszłości | Back from the Future | |
60 | To dopiero rozrywka | That’s Entertainment |
Ależ „Oui”, Johnny | Non Oui, Oui Pour Johnny | |
61 | Kup szpadlolajzer | Get Shovelized! |
Mr. T i mały Ricky | T is for Trouble | |
62 | Siwy Johnny | Gray Matters |
Podwójna mama | Double Vision | |
63 | Zaczarowane życie | It’s a Magical Life |
Na końcu odcinka jest gwóźdź programu | The Hunk at the End of This Cartoon | |
64 | Najszczęśliwsze chwile | The Time of My Life |
Biegnij, Johnny, biegnij | Run Johnny Run | |
65 | Program ochrony przyrody | Wilderness Protection Program |
Powtórka z historii | A Page Right Out of History | |
66 | Spotkanie z telewizją | Some Walk By Night |
Adam West i randka w ciemno | Adam West Date-O-Rama | |
67 | Ulepszamy Johnny’ego | Johnny Makeover |
Johnny koszykarzem | Back on Shaq | |
Linki zewnętrzne
- Johnny Bravo w polskiej Wikipedii