Pełzaki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
Linia 82: Linia 82:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="6%"|N/o
!width="47%"|Polski tytuł (Nickelodeon)<br /><small>Polski tytuł (MiniMax)</small>
!width="47%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski (Nickelodeon)<br /><small>Tytuł polski (MiniMax)</small>
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''PILOT'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''PILOT'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|P1
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|P1
| ''
| ''
| ''Tommy and the Great White Thing''
| ''Tommy and the Great White Thing''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|001
| style="background-color: #CCE2FF;"|001
| ''Pierwsze urodziny Tommy’ego''  
| ''Pierwsze urodziny Tommy’ego''  
| ''Tommy’s First Birthday''
| ''Tommy’s First Birthday''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|002
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|002
| ''Grillowanie''<br /><small>''Grillowa przygoda''</small>
| ''Grillowanie''<br /><small>''Grillowa przygoda''</small>
| ''Barbeque Story''
| ''Barbeque Story''
Linia 117: Linia 107:
| ''Waiter, There’s a Baby in My Soup''
| ''Waiter, There’s a Baby in My Soup''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|003
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|003
| ''Wycieczka do kina''<br /><small>''Pierwszy raz w kinie''</small>
| ''Wycieczka do kina''<br /><small>''Pierwszy raz w kinie''</small>
| ''At the Movies''
| ''At the Movies''
Linia 126: Linia 114:
| ''Slumber Party''
| ''Slumber Party''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|004
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|004
| ''Gwiazdy reklamy''  
| ''Gwiazdy reklamy''  
| ''Baby Commercial''
| ''Baby Commercial''
Linia 135: Linia 121:
| ''Little Dude''
| ''Little Dude''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|005
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|005
| ''Mała miss''<br /><small>''Konkurs piękności''</small>
| ''Mała miss''<br /><small>''Konkurs piękności''</small>
| ''Beauty Contest''
| ''Beauty Contest''
Linia 144: Linia 128:
| ''Baseball''
| ''Baseball''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|006
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|006
| ''Bezwzględny Tommy''<br /><small>''Okrutny Tommy''</small>
| ''Bezwzględny Tommy''<br /><small>''Okrutny Tommy''</small>
| ''Ruthless Tommy''
| ''Ruthless Tommy''
Linia 153: Linia 135:
| ''Moose Country''
| ''Moose Country''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|007
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|007
| ''Zęby Dziadka''  
| ''Zęby Dziadka''  
| ''Grandpa’s Teeth''
| ''Grandpa’s Teeth''
Linia 162: Linia 142:
| ''Momma Trauma''
| ''Momma Trauma''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|008
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|008
| ''Rodzice, czy roboty?''<br /><small>''Robot nie robot''</small>
| ''Rodzice, czy roboty?''<br /><small>''Robot nie robot''</small>
| ''Real or Robots?''
| ''Real or Robots?''
Linia 171: Linia 149:
| ''Special Delivery''
| ''Special Delivery''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|009
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|009
| ''Słodkie potwory''<br /><small>''Halloween''</small>
| ''Słodkie potwory''<br /><small>''Halloween''</small>
| ''Candy Bar Creep Show''
| ''Candy Bar Creep Show''
Linia 180: Linia 156:
| ''Monster in the Garage''
| ''Monster in the Garage''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|010
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|010
| ''Pożegnanie z butelką''<br /><small>''Rozstanie z butelką''</small>
| ''Pożegnanie z butelką''<br /><small>''Rozstanie z butelką''</small>
| ''Weaning Tommy''
| ''Weaning Tommy''
Linia 189: Linia 163:
| ''Incident in Aisle 7''
| ''Incident in Aisle 7''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|011
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|011
| ''Futbol''<br /><small>''Piłkarz Tommy''</small>
| ''Futbol''<br /><small>''Piłkarz Tommy''</small>
| ''Touchdown Tommy''
| ''Touchdown Tommy''
Linia 198: Linia 170:
| ''The Trial''
| ''The Trial''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|012
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|012
| ''Fluffy kontra Spike''
| ''Fluffy kontra Spike''
| ''Fluffy vs. Spike''
| ''Fluffy vs. Spike''
Linia 207: Linia 177:
| ''Reptar’s Revenge''
| ''Reptar’s Revenge''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|013
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|013
| ''Wiejski kanion''<br /><small>''Wilczy kanion''</small>
| ''Wiejski kanion''<br /><small>''Wilczy kanion''</small>
| ''Graham Canyon''
| ''Graham Canyon''
Linia 216: Linia 184:
| ''Stu Makers’ Elves''
| ''Stu Makers’ Elves''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|014
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|014
| ''Zabawkowy pałac''<br /><small>''Sklep z zabawkami''</small>
| ''Zabawkowy pałac''<br /><small>''Sklep z zabawkami''</small>
| ''Toy Palace''
| ''Toy Palace''
Linia 229: Linia 193:
| ''Sand Ho''
| ''Sand Ho''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|015
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|015
| ''Chuckie kontra nocnik''
| ''Chuckie kontra nocnik''
| ''Chuckie vs. The Potty''
| ''Chuckie vs. The Potty''
Linia 238: Linia 200:
| ''Together at Last''
| ''Together at Last''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|016
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|016
| ''Wielka ucieczka''<br /><small>''Tommy idzie do żłobka''</small>
| ''Wielka ucieczka''<br /><small>''Tommy idzie do żłobka''</small>
| ''The Big House''
| ''The Big House''
Linia 247: Linia 207:
| ''The Shot''
| ''The Shot''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|017
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|017
| ''Pojedynek w wąwozie huśtawek''<br /><small>''Decydujące starcie''</small>
| ''Pojedynek w wąwozie huśtawek''<br /><small>''Decydujące starcie''</small>
| ''Showdown At Teeter-Totter Gulch''
| ''Showdown At Teeter-Totter Gulch''
Linia 256: Linia 214:
| ''Mirrorland''
| ''Mirrorland''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|018
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|018
| ''Wielka miłość Angeliki''<br /><small>''Pierwsza miłość Angeliki''</small>
| ''Wielka miłość Angeliki''<br /><small>''Pierwsza miłość Angeliki''</small>
| ''Angelica’s in Love''
| ''Angelica’s in Love''
Linia 265: Linia 221:
| ''Ice Cream Mountain''
| ''Ice Cream Mountain''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|019
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|019
| ''Mały Stuie''<br /><small>''Opieka na Stuim''</small>
| ''Mały Stuie''<br /><small>''Opieka na Stuim''</small>
| ''Regarding Stuie''
| ''Regarding Stuie''
Linia 274: Linia 228:
| ''Garage Sale''
| ''Garage Sale''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|020
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|020
| ''Niech się stanie światło''<br /><small>''Niech nastanie jasność''</small>
| ''Niech się stanie światło''<br /><small>''Niech nastanie jasność''</small>
| ''Let There Be Light''
| ''Let There Be Light''
Linia 283: Linia 235:
| ''The Bank Trick''
| ''The Bank Trick''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|021
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|021
| ''Zjazd rodzinny''
| ''Zjazd rodzinny''
| ''Family Reunion''
| ''Family Reunion''
Linia 292: Linia 242:
| ''Grandpa’s Date''
| ''Grandpa’s Date''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|022
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|022
| ''Kości zostały rzucone''
| ''Kości zostały rzucone''
| ''No Bones About It''
| ''No Bones About It''
Linia 301: Linia 249:
| ''Beach Blanket Babies''
| ''Beach Blanket Babies''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|023
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|023
| ''Reptar na lodzie''
| ''Reptar na lodzie''
| ''Reptar on Ice''
| ''Reptar on Ice''
Linia 310: Linia 256:
| ''Family Feud''
| ''Family Feud''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|024
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|024
| ''Super Chuckie''
| ''Super Chuckie''
| ''Superhero Chuckie''
| ''Superhero Chuckie''
Linia 319: Linia 263:
| ''The Dog Broomer''
| ''The Dog Broomer''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|025
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|025
| ''Ciotka Miriam''<br /><small>''Ciocia Mrunia''</small>
| ''Ciotka Miriam''<br /><small>''Ciocia Mrunia''</small>
| ''Aunt Miriam''
| ''Aunt Miriam''
Linia 328: Linia 270:
| ''The Inside Story''
| ''The Inside Story''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|026
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|026
| ''Obiad z Lipschitzem'' <br /><small>''Wizyta Lipschitza''</small>
| ''Obiad z Lipschitzem'' <br /><small>''Wizyta Lipschitza''</small>
| ''A Visit From Lipschitz''
| ''A Visit From Lipschitz''
Linia 337: Linia 277:
| ''What The Big People Do''
| ''What The Big People Do''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|027
| style="background-color: #CCE2FF;"|027
| ''Mikołaj, spółka z.o.o.''<br /><small>''Przygody z świętym Mikołajem''</small>
| ''Mikołaj, spółka z.o.o.''<br /><small>''Przygody z świętym Mikołajem''</small>
| ''The Santa Experience''
| ''The Santa Experience''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|028
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|028
| ''Goście z kosmosu''<br /><small>''Przybysze z kosmosu''</small>
| ''Goście z kosmosu''<br /><small>''Przybysze z kosmosu''</small>
| ''Visitors from Outer Space''
| ''Visitors from Outer Space''
Linia 356: Linia 290:
| ''The Case of the Missing Rugrat''
| ''The Case of the Missing Rugrat''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|029
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|029
| ''Oczy Chuckiego''<br /><small>''Chuckie gubi okulary''</small>
| ''Oczy Chuckiego''<br /><small>''Chuckie gubi okulary''</small>
| ''Chuckie Loses His Glasses''
| ''Chuckie Loses His Glasses''
Linia 365: Linia 297:
| ''Chuckie Gets Skunked''
| ''Chuckie Gets Skunked''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|030
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|030
| ''Buntownik bez misia''<br /><small>''Rozróba z powodu lwa''</small>
| ''Buntownik bez misia''<br /><small>''Rozróba z powodu lwa''</small>
| ''Rebel Without a Teddy Bear''
| ''Rebel Without a Teddy Bear''
Linia 374: Linia 304:
| ''Angelica the Magnificent''
| ''Angelica the Magnificent''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|031
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|031
| ''Nowi sąsiedzi''
| ''Nowi sąsiedzi''
| ''Meet the Carmichaels''
| ''Meet the Carmichaels''
Linia 383: Linia 311:
| ''The Box''
| ''The Box''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|032
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|032
| ''Wessani w odpływ'' <br /><small>''Strach przed kąpielą''</small>
| ''Wessani w odpływ'' <br /><small>''Strach przed kąpielą''</small>
| ''Down the Drain''
| ''Down the Drain''
Linia 392: Linia 318:
| ''Let Them Eat Cake''
| ''Let Them Eat Cake''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|033
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|033
| ''Siedem podróży Cynthii''<br /><small>''Cynthia podróżniczka''</small>
| ''Siedem podróży Cynthii''<br /><small>''Cynthia podróżniczka''</small>
| ''The Seven Voyages of Cynthia''
| ''The Seven Voyages of Cynthia''
Linia 401: Linia 325:
| ''My Friend Barney''
| ''My Friend Barney''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|034
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|034
| ''Nakarmić Huberta''<br /><small>''Karmienie Huberta''</small>
| ''Nakarmić Huberta''<br /><small>''Karmienie Huberta''</small>
| ''Feeding Hubert''
| ''Feeding Hubert''
Linia 410: Linia 332:
| ''Spike the Wonder Dog''
| ''Spike the Wonder Dog''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|035
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|035
| ''Zjeżdżalnia''
| ''Zjeżdżalnia''
| ''The Slide''
| ''The Slide''
Linia 419: Linia 339:
| ''The Big Flush''
| ''The Big Flush''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|036
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|036
| ''Król kręgli''<br /><small>''Król dziesięciu kręgli''</small>
| ''Król kręgli''<br /><small>''Król dziesięciu kręgli''</small>
| ''King Ten Pin''
| ''King Ten Pin''
Linia 428: Linia 346:
| ''Runaway Angelica''
| ''Runaway Angelica''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|037
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|037
| ''Teleturniej''<br /><small>''Pipi omnibus''</small>
| ''Teleturniej''<br /><small>''Pipi omnibus''</small>
| ''Game Show Didi''
| ''Game Show Didi''
Linia 437: Linia 353:
| ''Toys in the Attic''
| ''Toys in the Attic''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|038
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|038
| ''Wożąc pannę Angelikę''<br /><small>''Wożąc Miss Angelika''</small>
| ''Wożąc pannę Angelikę''<br /><small>''Wożąc Miss Angelika''</small>
| ''Driving Miss Angelica''
| ''Driving Miss Angelica''
Linia 446: Linia 360:
| ''Susie vs. Angelica''
| ''Susie vs. Angelica''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|039
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|039
| ''Ani w ząb''<br /><small>''Ząb albo życie''</small>
| ''Ani w ząb''<br /><small>''Ząb albo życie''</small>
| ''Tooth or Dare''
| ''Tooth or Dare''
Linia 455: Linia 367:
| ''Party Animals''
| ''Party Animals''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA CZWARTA'''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|040
|-
| colspan=3 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|040
| ''Włos mu z głowy nie spadnie''<br /><small>''Chuckie u fryzjera''</small>
| ''Włos mu z głowy nie spadnie''<br /><small>''Chuckie u fryzjera''</small>
| ''Chuckie’s First Haircut''
| ''Chuckie’s First Haircut''
Linia 468: Linia 376:
| ''Cool Hand Angelica''
| ''Cool Hand Angelica''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|041
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|041
| ''Obiad z Durmisiami''<br /><small>''Katastrofalna kolacja''</small>
| ''Obiad z Durmisiami''<br /><small>''Katastrofalna kolacja''</small>
| ''Dummi Bear Dinner Disaster''
| ''Dummi Bear Dinner Disaster''
Linia 477: Linia 383:
| ''Twins’ Pique''
| ''Twins’ Pique''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|042
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|042
| ''Kradzież trójkołowca''
| ''Kradzież trójkołowca''
| ''The Tricycle Thief''
| ''The Tricycle Thief''
Linia 486: Linia 390:
| ''Rhinoceritis!''
| ''Rhinoceritis!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|043
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|043
| ''Wyprowadzka dziadka''<br /><small>''Dziadek się wyprowadza''</small>
| ''Wyprowadzka dziadka''<br /><small>''Dziadek się wyprowadza''</small>
| ''Grandpa Moves Out''
| ''Grandpa Moves Out''
Linia 495: Linia 397:
| ''The Legend of Satchmo''
| ''The Legend of Satchmo''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|044
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|044
| ''Cyrk Angeliki''
| ''Cyrk Angeliki''
| ''Circus Angelicus''
| ''Circus Angelicus''
Linia 504: Linia 404:
| ''The Stork''
| ''The Stork''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|045
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|045
| ''Niewidzialne dziecko''
| ''Niewidzialne dziecko''
| ''The Baby Vanishes''
| ''The Baby Vanishes''
Linia 513: Linia 411:
| ''Farewell, my Friend''
| ''Farewell, my Friend''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|046
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|046
| ''Kiedy życzenia się spełniają''<br /><small>''Gdy spełniają się życzenia''</small>
| ''Kiedy życzenia się spełniają''<br /><small>''Gdy spełniają się życzenia''</small>
| ''When Wishes Come True''
| ''When Wishes Come True''
Linia 522: Linia 418:
| ''Angelica Breaks a Leg''
| ''Angelica Breaks a Leg''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|047
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|047
| ''Ostatnia opiekunka''<br /><small>''Opiekunka zastępcza''</small>
| ''Ostatnia opiekunka''<br /><small>''Opiekunka zastępcza''</small>
| ''The Last Babysitter''
| ''The Last Babysitter''
Linia 531: Linia 425:
| ''Sour Pickles''
| ''Sour Pickles''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|048
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|048
| ''Reptar 2010''
| ''Reptar 2010''
| ''Reptar 2010''
| ''Reptar 2010''
Linia 540: Linia 432:
| ''Stu Gets a Job''
| ''Stu Gets a Job''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|049
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|049
| ''Kto daje i zabiera?''
| ''Kto daje i zabiera?''
| ''Give and Take''
| ''Give and Take''
Linia 549: Linia 439:
| ''The Gold Rush''
| ''The Gold Rush''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|050
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|050
| ''Domowe nagrania''<br /><small>''Ruchome obrazy''</small>
| ''Domowe nagrania''<br /><small>''Ruchome obrazy''</small>
| ''Home Movies''
| ''Home Movies''
Linia 558: Linia 446:
| ''The Mysterious Mr. Friend''
| ''The Mysterious Mr. Friend''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|051
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|051
| ''Zakuci''<br /><small>''W kajdankach''</small>
| ''Zakuci''<br /><small>''W kajdankach''</small>
| ''Cuffed''
| ''Cuffed''
Linia 567: Linia 453:
| ''The Blizzard''
| ''The Blizzard''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|052
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|052
| ''Podróż na Księżyc''<br /><small>''Wyprawa''</small>
| ''Podróż na Księżyc''<br /><small>''Wyprawa''</small>
| ''Destination: Moon''
| ''Destination: Moon''
Linia 576: Linia 460:
| ''Angelica’s Birthday''
| ''Angelica’s Birthday''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIĄTA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIĄTA'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|053
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|053
| ''Księżniczka Angelika''
| ''Księżniczka Angelika''
| ''Princess Angelica''
| ''Princess Angelica''
Linia 589: Linia 469:
| ''The Odd Couple''
| ''The Odd Couple''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|054
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|054
| ''Nagi Tommy''
| ''Nagi Tommy''
| ''Naked Tommy''
| ''Naked Tommy''
Linia 598: Linia 476:
| ''Tommy and the Secret Club''
| ''Tommy and the Secret Club''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|055
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|055
| ''Pod łóżkiem Chuckiego''
| ''Pod łóżkiem Chuckiego''
| ''Under Chuckie’s Bed''
| ''Under Chuckie’s Bed''
Linia 607: Linia 483:
| ''Chuckie is Rich''
| ''Chuckie is Rich''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|056
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|056
| ''Mali szefowie''
| ''Mali szefowie''
| ''Mommy’s Little Assets''
| ''Mommy’s Little Assets''
Linia 616: Linia 490:
| ''Chuckie’s Wonderful Life''
| ''Chuckie’s Wonderful Life''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|057
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|057
| ''Między jawą a snem''
| ''Między jawą a snem''
| ''In the Dreamtime''
| ''In the Dreamtime''
Linia 625: Linia 497:
| ''The Unfair Pair''
| ''The Unfair Pair''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|058
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|058
| ''Rude włosy Chuckiego''
| ''Rude włosy Chuckiego''
| ''Chuckie’s Red Hair''
| ''Chuckie’s Red Hair''
Linia 634: Linia 504:
| ''Spike Runs Away''
| ''Spike Runs Away''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|059
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|059
| ''Obcy''
| ''Obcy''
| ''The Alien''
| ''The Alien''
Linia 643: Linia 511:
| ''Mr. Clean''
| ''Mr. Clean''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|060
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|060
| ''Najgorszy koszmar Angeliki''
| ''Najgorszy koszmar Angeliki''
| ''Angelica’s Worst Nightmare''
| ''Angelica’s Worst Nightmare''
Linia 652: Linia 518:
| ''The Mega Diaper Babies''
| ''The Mega Diaper Babies''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|061
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|061
| ''Z deszczu pod rynnę''
| ''Z deszczu pod rynnę''
| ''New Kid In Town''
| ''New Kid In Town''
Linia 661: Linia 525:
| ''Pickles Vs. Pickles''
| ''Pickles Vs. Pickles''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|062
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|062
| ''Pascha''
| ''Pascha''
| ''Passover''
| ''Passover''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|063
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|063
| ''Dzieci z telewizora''
| ''Dzieci z telewizora''
| ''Kid TV''
| ''Kid TV''
Linia 676: Linia 536:
| ''The Sky is Falling''
| ''The Sky is Falling''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|064
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|064
| ''Pamiętam Melville’a''
| ''Pamiętam Melville’a''
| ''I Remember Melville''
| ''I Remember Melville''
Linia 685: Linia 543:
| ''No More Cookies''
| ''No More Cookies''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|065
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|065
| ''Miłość od kołyski''
| ''Miłość od kołyski''
| ''Cradle Attraction''
| ''Cradle Attraction''
Linia 694: Linia 550:
| ''Moving Away''
| ''Moving Away''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINKI SPECJALNE'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''ODCINKI SPECJALNE'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|S1
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|S1
| ''
| ''
| ''Chanukah''
| ''Chanukah''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S2
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|S2
| ''
| ''
| ''Mother’s Day''
| ''Mother’s Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S3
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|S3
| ''
| ''
| ''Vacation''
| ''Vacation''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA SZÓSTA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA SZÓSTA'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|066
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|066
| ''Dzieci Spike’a''
| ''Dzieci Spike’a''
| ''Spike’s Babies''
| ''Spike’s Babies''
Linia 729: Linia 573:
| ''Chicken Pops''
| ''Chicken Pops''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|067
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|067
| ''Radio''
| ''Radio''
| ''Radio Daze''
| ''Radio Daze''
Linia 738: Linia 580:
| ''Psycho Angelica''
| ''Psycho Angelica''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|068
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|068
| ''Śmiechu niewarte''
| ''Śmiechu niewarte''
| ''America’s Wackiest Home Movies''
| ''America’s Wackiest Home Movies''
Linia 747: Linia 587:
| ''The ’Lympics''
| ''The ’Lympics''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|069
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|069
| ''Myjnia''
| ''Myjnia''
| ''The Carwash''
| ''The Carwash''
Linia 756: Linia 594:
| ''Heat Wave''
| ''Heat Wave''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|070
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|070
| ''Związek pieluchowy''
| ''Związek pieluchowy''
| ''Angelica’s Last Stand''
| ''Angelica’s Last Stand''
Linia 765: Linia 601:
| ''Clan of the Duck''
| ''Clan of the Duck''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|071
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|071
| ''Jak w bajce''
| ''Jak w bajce''
| ''Faire Play''
| ''Faire Play''
Linia 774: Linia 608:
| ''The Smell of Success''
| ''The Smell of Success''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|072
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|072
| ''Indyk, który przyszedł na obiad''
| ''Indyk, który przyszedł na obiad''
| ''The Turkey Who Came to Dinner''
| ''The Turkey Who Came to Dinner''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|073
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|073
| ''Spike na nocniku
| ''Spike na nocniku
| ''Potty Training Spike''
| ''Potty Training Spike''
Linia 789: Linia 619:
| ''The Art Fair''
| ''The Art Fair''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|074
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|074
| ''Bujając w obłokach''
| ''Bujając w obłokach''
| ''Send in the Clouds''
| ''Send in the Clouds''
Linia 798: Linia 626:
| ''In the Naval''
| ''In the Naval''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|075
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|075
| ''Materac''
| ''Materac''
| ''The Mattress''
| ''The Mattress''
Linia 807: Linia 633:
| ''Looking for Jack''
| ''Looking for Jack''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|076
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|076
| ''Czkawka''
| ''Czkawka''
| ''Hiccups''
| ''Hiccups''
Linia 816: Linia 640:
| ''Autumn Leaves''
| ''Autumn Leaves''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|077
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|077
| ''Kurzo-króliki''
| ''Kurzo-króliki''
| ''Dust Bunnies''
| ''Dust Bunnies''
Linia 825: Linia 647:
| ''Educating Angelica''
| ''Educating Angelica''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|078
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|078
| ''Okup za Cynthię''
| ''Okup za Cynthię''
| ''Ransom of Cynthia''
| ''Ransom of Cynthia''
Linia 834: Linia 654:
| ''Turtle Recall''
| ''Turtle Recall''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA SIÓDMA'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA SIÓDMA'''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|079
|-
| colspan=3 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|079
| ''Zamówienie Angeliki''
| ''Zamówienie Angeliki''
| ''Angelica Orders Out''
| ''Angelica Orders Out''
Linia 847: Linia 663:
| ''Let it Snow''
| ''Let it Snow''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|080
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|080
| ''Nos Angeliki''
| ''Nos Angeliki''
| ''Angelica Nose Best''
| ''Angelica Nose Best''
Linia 856: Linia 670:
| ''Pirate Light''
| ''Pirate Light''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|081
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|081
| ''Niedobry robal Dziadka''
| ''Niedobry robal Dziadka''
| ''Grandpa’s Bad Bug''
| ''Grandpa’s Bad Bug''
Linia 865: Linia 677:
| ''Lady Luck''
| ''Lady Luck''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|082
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|082
| ''Zbrodnia i kara''
| ''Zbrodnia i kara''
| ''Crime and Punishment''
| ''Crime and Punishment''
Linia 874: Linia 684:
| ''Baby Maybe''
| ''Baby Maybe''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|083
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|083
| ''Słówko dnia''
| ''Słówko dnia''
| ''The Word of the Day''
| ''The Word of the Day''
Linia 883: Linia 691:
| ''Jonathan Babysits''
| ''Jonathan Babysits''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|084
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|084
| ''Huśtawka dla dwojga''
| ''Huśtawka dla dwojga''
| ''He Saw, She Saw''
| ''He Saw, She Saw''
Linia 892: Linia 698:
| ''Piggy’s Pizza Palace''
| ''Piggy’s Pizza Palace''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|085
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|085
| ''Kot w domu''
| ''Kot w domu''
| ''Babysitting Fluffy''
| ''Babysitting Fluffy''
Linia 901: Linia 705:
| ''Sleep Trouble''
| ''Sleep Trouble''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|086
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|086
| ''
| ''
| ''The First Cut''
| ''The First Cut''
Linia 910: Linia 712:
| ''Chuckie Grows''
| ''Chuckie Grows''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|087
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|087
| ''
| ''
| ''The Wild Wild West''
| ''The Wild Wild West''
Linia 919: Linia 719:
| ''Angelica For a Day''
| ''Angelica For a Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|088
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|088
| ''
| ''
| ''Fugitive Tommy''
| ''Fugitive Tommy''
Linia 928: Linia 726:
| ''Visiting Aunt Miriam''
| ''Visiting Aunt Miriam''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|089
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|089
| ''Trudna jazda''
| ''Trudna jazda''
| ''Uneasy Rider''
| ''Uneasy Rider''
Linia 937: Linia 733:
| ''Where’s Grandpa?''
| ''Where’s Grandpa?''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|090
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|090
| ''Podróż do wnętrzna piwnicy''
| ''Podróż do wnętrzna piwnicy''
| ''Journey to the Center of the Basement''
| ''Journey to the Center of the Basement''
Linia 946: Linia 740:
| ''A Very McNulty Birthday''
| ''A Very McNulty Birthday''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|091
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|091
| ''
| ''
| ''The Family Tree''
| ''The Family Tree''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''FILM'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''FILM'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|F1
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|F1
| ''Pełzaki: Gdzie jest bobas?''
| ''Pełzaki: Gdzie jest bobas?''
| ''Rugrats – The Movie''
| ''Rugrats – The Movie''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA ÓSMA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA ÓSMA'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|092
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|092
| ''
| ''
| ''Chuckie’s Duckling''
| ''Chuckie’s Duckling''
Linia 975: Linia 759:
| ''A Dog’s Life''
| ''A Dog’s Life''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|093
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|093
| ''Chuckmotyl''
| ''Chuckmotyl''
| ''Chuckerfly''
| ''Chuckerfly''
Linia 984: Linia 766:
| ''Angelica’s Twin''
| ''Angelica’s Twin''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|094
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|094
| ''Edukacja Dila''
| ''Edukacja Dila''
| ''Raising Dil''
| ''Raising Dil''
Linia 993: Linia 773:
| ''No Naps''
| ''No Naps''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|095
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|095
| ''Rodzinna głowa''
| ''Rodzinna głowa''
| ''Man of the House''
| ''Man of the House''
Linia 1002: Linia 780:
| ''A Whole New Stu''
| ''A Whole New Stu''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|096
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|096
| ''Łódź podwodna''
| ''Łódź podwodna''
| ''Submarine''
| ''Submarine''
Linia 1011: Linia 787:
| ''Chuckie’s a Lefty''
| ''Chuckie’s a Lefty''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|097
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|097
| ''Dil w piekarni''
| ''Dil w piekarni''
| ''Baking Dil''
| ''Baking Dil''
Linia 1020: Linia 794:
| ''Hair!''
| ''Hair!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|098
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|098
| ''
| ''
| ''Zoo Story''
| ''Zoo Story''
Linia 1029: Linia 801:
| ''I Do''
| ''I Do''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|099
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|099
| ''Magiczne dziecko''
| ''Magiczne dziecko''
| ''The Magic Baby''
| ''The Magic Baby''
Linia 1038: Linia 808:
| ''Dil We Meet Again''
| ''Dil We Meet Again''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|100
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|100
| ''Z drugiej ręki''
| ''Z drugiej ręki''
| ''Hand Me Downs''
| ''Hand Me Downs''
Linia 1047: Linia 815:
| ''Angelica’s Ballet''
| ''Angelica’s Ballet''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|101
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|101
| ''
| ''
| ''Opposites Attract''
| ''Opposites Attract''
Linia 1056: Linia 822:
| ''The Art Museum''
| ''The Art Museum''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|102
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|102
| ''
| ''
| ''The Jungle''
| ''The Jungle''
Linia 1065: Linia 829:
| ''The Old Country''
| ''The Old Country''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|103
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|103
| ''
| ''
| ''Ghost Story''
| ''Ghost Story''
Linia 1074: Linia 836:
| ''Chuckie’s Complaint''
| ''Chuckie’s Complaint''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|104
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|104
| ''
| ''
| ''Pedal Pusher''
| ''Pedal Pusher''
Linia 1083: Linia 843:
| ''Music''
| ''Music''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DZIEWIĄTA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DZIEWIĄTA'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|105
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|105
| ''
| ''
| ''Chuckie’s Bachelor Pad''
| ''Chuckie’s Bachelor Pad''
Linia 1096: Linia 852:
| ''Junior Prom''
| ''Junior Prom''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|106
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|106
| ''
| ''
| ''Silent Angelica''
| ''Silent Angelica''
Linia 1105: Linia 859:
| ''Tie My Shoes''
| ''Tie My Shoes''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|107
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|107
| ''
| ''
| ''What’s Your Line?''
| ''What’s Your Line?''
Linia 1114: Linia 866:
| ''Two By Two''
| ''Two By Two''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|108
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|108
| ''
| ''
| ''All’s Well that Pretends Well''
| ''All’s Well that Pretends Well''
Linia 1123: Linia 873:
| ''Big Babies''
| ''Big Babies''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|109
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|109
| ''
| ''
| ''Wrestling Grandpa''
| ''Wrestling Grandpa''
Linia 1132: Linia 880:
| ''Chuckie Collects''
| ''Chuckie Collects''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|110
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|110
| rowspan=2|''
| rowspan=2|''
| rowspan=2|''Runaway Reptar''
| rowspan=2|''Runaway Reptar''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|111
| style="background-color: #CCE2FF;"|111
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|112
| style="background-color: #CCE2FF;"|112
| ''
| ''
| ''No Place Like Home''
| ''No Place Like Home''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|113
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|113
| ''
| ''
| ''Share and Share a Spike''
| ''Share and Share a Spike''
Linia 1155: Linia 897:
| ''Tommy for Mayor''
| ''Tommy for Mayor''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|114
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|114
| ''
| ''
| ''Brothers are Monsters''
| ''Brothers are Monsters''
Linia 1164: Linia 904:
| ''Cooking with Susie''
| ''Cooking with Susie''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|115
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|115
| ''
| ''
| ''Officer Chuckie''
| ''Officer Chuckie''
Linia 1173: Linia 911:
| ''Auctioning Grandpa''
| ''Auctioning Grandpa''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|116
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|116
| ''
| ''
| ''Partners in Crime''
| ''Partners in Crime''
Linia 1182: Linia 918:
| ''Thumb’s Up''
| ''Thumb’s Up''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|117
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|117
| ''
| ''
| ''Planting Dil''
| ''Planting Dil''
Linia 1191: Linia 925:
| ''The Joke’s on You''
| ''The Joke’s on You''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|118
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|118
| ''
| ''
| ''The Big Showdown''
| ''The Big Showdown''
Linia 1200: Linia 932:
| ''Doctor Susie''
| ''Doctor Susie''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|119
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|119
| ''
| ''
| ''Accidents Happen''
| ''Accidents Happen''
Linia 1209: Linia 939:
| ''Pee-Wee Scouts''
| ''Pee-Wee Scouts''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|120
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|120
| ''
| ''
| ''Chuckie’s New Shirt''
| ''Chuckie’s New Shirt''
Linia 1218: Linia 946:
| ''Cavebabies''
| ''Cavebabies''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|121
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|121
| ''
| ''
| ''The Incredible Shrinking Babies''
| ''The Incredible Shrinking Babies''
Linia 1227: Linia 953:
| ''Miss Manners''
| ''Miss Manners''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|122
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|122
| ''
| ''
| ''A Dose of Dil''
| ''A Dose of Dil''
Linia 1236: Linia 960:
| ''Famous Babies''
| ''Famous Babies''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|123
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|123
| ''
| ''
| ''Be My Valentine''
| ''Be My Valentine''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|124
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|124
| ''
| ''
| ''Discover America''
| ''Discover America''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''FILM'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''FILM'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|F2
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|F2
| ''[[Pełzaki w Paryżu]]''  
| ''[[Pełzaki w Paryżu]]''  
| ''Rugrats in Paris: The Movie – Rugrats II''
| ''Rugrats in Paris: The Movie – Rugrats II''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DZIESIĄTA'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DZIESIĄTA'''
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|125
|-
| colspan=3 |
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|125
| ''
| ''
| ''Diaper Change''
| ''Diaper Change''
Linia 1274: Linia 986:
| ''Don’t Poop On My Parade''
| ''Don’t Poop On My Parade''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|126
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|126
| ''
| ''
| ''Angelicon''
| ''Angelicon''
Linia 1286: Linia 996:
| ''Big Brother Chuckie''
| ''Big Brother Chuckie''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|127
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|127
| ''
| ''
| ''Dil Saver''
| ''Dil Saver''
Linia 1298: Linia 1006:
| ''Piece of Cake''
| ''Piece of Cake''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|128
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|128
| ''
| ''
| ''Sister Act''
| ''Sister Act''
Linia 1310: Linia 1016:
| ''Cuddle Buddy''
| ''Cuddle Buddy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|129
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|129
| ''  
| ''  
| ''Finsterella''
| ''Finsterella''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|130
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|130
| ''
| ''
| ''Bad Shoes''
| ''Bad Shoes''
Linia 1328: Linia 1030:
| ''Wash-Dry Story''
| ''Wash-Dry Story''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|131
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|131
| ''
| ''
| ''Dayscare''
| ''Dayscare''
Linia 1340: Linia 1040:
| ''Falling Stars''
| ''Falling Stars''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|132
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|132
| ''  
| ''  
| ''Changes for Chuckie''
| ''Changes for Chuckie''
Linia 1352: Linia 1050:
| ''Lulu of a Time''
| ''Lulu of a Time''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|133
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|133
| ''
| ''
| ''Cat Got Your Tongue?''
| ''Cat Got Your Tongue?''
Linia 1364: Linia 1060:
| ''Attention Please''
| ''Attention Please''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|134
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|134
| ''
| ''
| ''And the Winner Is…''
| ''And the Winner Is…''
Linia 1376: Linia 1070:
| ''Bigger Than Life''
| ''Bigger Than Life''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|135
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|135
| ''
| ''
| ''Day of the Potty''
| ''Day of the Potty''
Linia 1388: Linia 1080:
| ''The Time of Their Lives''
| ''The Time of Their Lives''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|136
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|136
| ''
| ''
| ''My Fair Babies''
| ''My Fair Babies''
Linia 1400: Linia 1090:
| ''Home Sweet Home''
| ''Home Sweet Home''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|137
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|137
| ''
| ''
| ''Adventure Squad''
| ''Adventure Squad''
Linia 1412: Linia 1100:
| ''Talk of the Town''
| ''Talk of the Town''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|138
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|138
| ''
| ''
| ''A Rugrats Kwanzaa''
| ''A Rugrats Kwanzaa''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|139
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|139
| rowspan=2|''
| rowspan=2|''
| rowspan=2|''All Growed Up''
| rowspan=2|''All Growed Up''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|140
| style="background-color: #CCE2FF;"|140
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA JEDENASTA'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA JEDENASTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|141
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|141
| ''
| ''
| ''Pre-school Daze''
| ''Pre-school Daze''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|142
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|142
| ''
| ''
| ''Curse of the Were-Wuff''
| ''Curse of the Were-Wuff''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|143
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|143
| ''
| ''
| ''Bow Wow Wedding Vows''
| ''Bow Wow Wedding Vows''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|144
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|144
| ''
| ''
| ''Quiet, Please!''
| ''Quiet, Please!''
Linia 1457: Linia 1131:
| ''Early Retirement''
| ''Early Retirement''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|145
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|145
| ''
| ''
| ''The Doctor is In''
| ''The Doctor is In''
Linia 1466: Linia 1138:
| ''The Big Sneeze''
| ''The Big Sneeze''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|146
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|146
| ''
| ''
| ''The Fun Way Day''
| ''The Fun Way Day''
Linia 1475: Linia 1145:
| ''The Age of Aquarium''
| ''The Age of Aquarium''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|147
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|147
| ''
| ''
| ''Daddy’s Little Helpers''
| ''Daddy’s Little Helpers''
Linia 1484: Linia 1152:
| ''Hello Dilly''
| ''Hello Dilly''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|148
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|148
| ''
| ''
| ''Cynthia Comes Alive''
| ''Cynthia Comes Alive''
Linia 1493: Linia 1159:
| ''Trading Phil''
| ''Trading Phil''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|149
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|149
| ''
| ''
| ''Murmur on the Ornery Express''
| ''Murmur on the Ornery Express''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|150
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|150
| ''
| ''
| ''Back to School''
| ''Back to School''
Linia 1508: Linia 1170:
| ''Sweet Dreams''
| ''Sweet Dreams''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|151
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|151
| ''
| ''
| ''A Step at a Time''
| ''A Step at a Time''
Linia 1517: Linia 1177:
| ''Angelica’s Assistant''
| ''Angelica’s Assistant''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|152
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|152
| ''
| ''
| ''A Tale of Two Puppies''
| ''A Tale of Two Puppies''
Linia 1526: Linia 1184:
| ''Okey-Dokey Jones and the Ring of the Sunbeams''
| ''Okey-Dokey Jones and the Ring of the Sunbeams''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|153
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|153
| ''
| ''
| ''Happy Taffy''
| ''Happy Taffy''
Linia 1535: Linia 1191:
| ''Imagine That''
| ''Imagine That''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DWUNASTA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DWUNASTA'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|154
| style="background-color: #CCE2FF;"|154
| ''
| ''
| ''Club Fred''
| ''Club Fred''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|155
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|155
| ''
| ''
| ''The Perfect Twins''
| ''The Perfect Twins''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|156
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|156
| rowspan=2|''
| rowspan=2|''
| rowspan=2|''Babies in Toyland''
| rowspan=2|''Babies in Toyland''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|157
| style="background-color: #CCE2FF;"|157
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|158
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|158
| ''
| ''
| ''Clown Around''
| ''Clown Around''
Linia 1568: Linia 1214:
| ''The Baby Rewards''
| ''The Baby Rewards''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|159
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|159
| ''
| ''
| ''Diapies and Dragons''
| ''Diapies and Dragons''
Linia 1577: Linia 1221:
| ''Baby Power''
| ''Baby Power''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|160
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|160
| ''
| ''
| ''Bug Off''
| ''Bug Off''
Linia 1586: Linia 1228:
| ''The Crawl Space''
| ''The Crawl Space''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|161
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|161
| ''
| ''
| ''Starstruck''
| ''Starstruck''
Linia 1595: Linia 1235:
| ''Where’s Taffy?''
| ''Where’s Taffy?''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|162
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|162
| ''
| ''
| ''They Came from the Backyard''
| ''They Came from the Backyard''
Linia 1604: Linia 1242:
| ''Lil’s Phil of Trash''
| ''Lil’s Phil of Trash''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|163
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|163
| ''
| ''
| ''Mutt’s in a Name''
| ''Mutt’s in a Name''
Linia 1613: Linia 1249:
| ''Hurricane Alice''
| ''Hurricane Alice''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|164
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|164
| ''
| ''
| ''Bestest of Show''
| ''Bestest of Show''
Linia 1622: Linia 1256:
| ''Hold the Pickles''
| ''Hold the Pickles''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|165
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|165
| ''
| ''
| ''Baby Sale''
| ''Baby Sale''
Linia 1631: Linia 1263:
| ''Steve''
| ''Steve''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|166
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|166
| ''
| ''
| ''The Bravliest Baby''
| ''The Bravliest Baby''
Linia 1640: Linia 1270:
| ''Gimme an ’A’''
| ''Gimme an ’A’''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|167
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|167
| ''
| ''
| ''Fountain of Youth''
| ''Fountain of Youth''
Linia 1649: Linia 1277:
| ''Kimi Takes the Cake''
| ''Kimi Takes the Cake''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''CROSSOVER Z DZIKĄ RODZINKĄ'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''CROSSOVER Z DZIKĄ RODZINKĄ'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|F3
| style="background-color: #CCE2FF;"|F3
| ''[[Pełzaki szaleją]]''  
| ''[[Pełzaki szaleją]]''  
| ''Rugrats Go Wild!''
| ''Rugrats Go Wild!''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}



Wersja z 00:27, 3 lis 2019

Pełzaki (ang. Rugrats, 1991-2004) – amerykański serial animowany wytwórni Klasky Csupo. W 1998 powstał pierwszy film pełnometrażowy (Pełzaki: Gdzie jest bobas?), a później kolejne: Pełzaki w Paryżu (2000), Pełzaki szaleją (2003).

Pierwsza wersja dubbingowa serialu pojawiła się w paśmie wspólnym TVP Regionalnej (premiera: 8 września 1994 roku), potem na kanale Fantastic, MiniMax. Druga wersja dubbingowa powstała dla kanału Nickelodeon Polska.

W 2004 roku powstała kontynuacja serialu All Grown Up!, a w 2005 roku powstał 4-odcinkowy serial Angelica and Susie’s Pre-School Daze.

Fabuła

Perypetie rocznego Tommy’ego Picklesa i jego przyjaciół: strachliwego Chuckiego oraz uwielbiających psocić bliźniaków Philla i Lil. Dla nich każdy dzień to przygoda, zwłaszcza, kiedy w pobliżu znajduje się 3-letnia Andżelika – kuzynka Tommy’ego.

Opis pochodzi ze strony http://www.cyfrowypolsat.pl/program-tv/nickelodeon/

Wersja polska

Pierwsza wersja

Udział wzięli:

i inni

Lektor: Jolanta Wołłejko

Druga wersja

Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – Studio START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Marek Klimczuk
Dialogi polskie: Marcin Bartkiewicz
Dźwięk i montaż:

Kierownik produkcji: Dorota Nyczek
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Artur Kaczmarski

Spis odcinków

Tytuł polski (Nickelodeon)
Tytuł polski (MiniMax)
Tytuł angielski
PILOT
P1 Tommy and the Great White Thing
SERIA PIERWSZA
001 Pierwsze urodziny Tommy’ego Tommy’s First Birthday
002 Grillowanie
Grillowa przygoda
Barbeque Story
Kelner, w mojej zupie jest dziecko Waiter, There’s a Baby in My Soup
003 Wycieczka do kina
Pierwszy raz w kinie
At the Movies
Impreza piżamowa Slumber Party
004 Gwiazdy reklamy Baby Commercial
Mały rockers Little Dude
005 Mała miss
Konkurs piękności
Beauty Contest
Baseball Baseball
006 Bezwzględny Tommy
Okrutny Tommy
Ruthless Tommy
Kraina łosi Moose Country
007 Zęby Dziadka Grandpa’s Teeth
Psycholog Momma Trauma
008 Rodzice, czy roboty?
Robot nie robot
Real or Robots?
Przesyłka specjalna Special Delivery
009 Słodkie potwory
Halloween
Candy Bar Creep Show
Potwór z garażu Monster in the Garage
010 Pożegnanie z butelką
Rozstanie z butelką
Weaning Tommy
Kataklizm w supermarkecie Incident in Aisle 7
011 Futbol
Piłkarz Tommy
Touchdown Tommy
Proces The Trial
012 Fluffy kontra Spike Fluffy vs. Spike
Zemsta Reptara Reptar’s Revenge
013 Wiejski kanion
Wilczy kanion
Graham Canyon
Mali pomocnicy Stu Makers’ Elves
SERIA DRUGA
014 Zabawkowy pałac
Sklep z zabawkami
Toy Palace
Piasek na horyzoncie Sand Ho
015 Chuckie kontra nocnik Chuckie vs. The Potty
Nareszcie razem Together at Last
016 Wielka ucieczka
Tommy idzie do żłobka
The Big House
Zastrzyk The Shot
017 Pojedynek w wąwozie huśtawek
Decydujące starcie
Showdown At Teeter-Totter Gulch
Lustrzany świat Mirrorland
018 Wielka miłość Angeliki
Pierwsza miłość Angeliki
Angelica’s in Love
Góra lodowa Ice Cream Mountain
019 Mały Stuie
Opieka na Stuim
Regarding Stuie
Wyprzedaż garażowa Garage Sale
020 Niech się stanie światło
Niech nastanie jasność
Let There Be Light
Słodycze na bank The Bank Trick
021 Zjazd rodzinny Family Reunion
Randka dziadka Grandpa’s Date
022 Kości zostały rzucone No Bones About It
Na plaży Beach Blanket Babies
023 Reptar na lodzie Reptar on Ice
Spór rodzinny Family Feud
024 Super Chuckie Superhero Chuckie
Psi frezer The Dog Broomer
025 Ciotka Miriam
Ciocia Mrunia
Aunt Miriam
Sprawy wewnętrzne The Inside Story
026 Obiad z Lipschitzem
Wizyta Lipschitza
A Visit From Lipschitz
Jak dorośli What The Big People Do
SERIA TRZECIA
027 Mikołaj, spółka z.o.o.
Przygody z świętym Mikołajem
The Santa Experience
028 Goście z kosmosu
Przybysze z kosmosu
Visitors from Outer Space
Sprawa zaginionego malucha
Gdzie się podział Tommy?
The Case of the Missing Rugrat
029 Oczy Chuckiego
Chuckie gubi okulary
Chuckie Loses His Glasses
Spotkanie ze skunksem
Oskunksowany Chuckie
Chuckie Gets Skunked
030 Buntownik bez misia
Rozróba z powodu lwa
Rebel Without a Teddy Bear
Zdumiewająca Angelika Angelica the Magnificent
031 Nowi sąsiedzi Meet the Carmichaels
Pudło The Box
032 Wessani w odpływ
Strach przed kąpielą
Down the Drain
Ślub
Tort weselny
Let Them Eat Cake
033 Siedem podróży Cynthii
Cynthia podróżniczka
The Seven Voyages of Cynthia
Mój przyjaciel Barney My Friend Barney
034 Nakarmić Huberta
Karmienie Huberta
Feeding Hubert
Spike super pies Spike the Wonder Dog
035 Zjeżdżalnia The Slide
Nauka pływania
Wielka woda
The Big Flush
036 Król kręgli
Król dziesięciu kręgli
King Ten Pin
Ucieczka Angeliki Runaway Angelica
037 Teleturniej
Pipi omnibus
Game Show Didi
Zabawki z poddasza
Strych pełen zabawek
Toys in the Attic
038 Wożąc pannę Angelikę
Wożąc Miss Angelika
Driving Miss Angelica
Susie kontra Angelika Susie vs. Angelica
039 Ani w ząb
Ząb albo życie
Tooth or Dare
Niezły cyrk
Bal przebierańców
Party Animals
SERIA CZWARTA
040 Włos mu z głowy nie spadnie
Chuckie u fryzjera
Chuckie’s First Haircut
Obóz letni
Dzień na obozie
Cool Hand Angelica
041 Obiad z Durmisiami
Katastrofalna kolacja
Dummi Bear Dinner Disaster
Różni jak bliźnięta
Rozgoryczenie bliźniaków
Twins’ Pique
042 Kradzież trójkołowca The Tricycle Thief
Nosorożyca
Kataronos
Rhinoceritis!
043 Wyprowadzka dziadka
Dziadek się wyprowadza
Grandpa Moves Out
Legenda o Satchmo
Legenda o wielkoludzie
The Legend of Satchmo
044 Cyrk Angeliki Circus Angelicus
Bocian The Stork
045 Niewidzialne dziecko The Baby Vanishes
Żegnaj, przyjacielu Farewell, my Friend
046 Kiedy życzenia się spełniają
Gdy spełniają się życzenia
When Wishes Come True
Angelika łamie nogę Angelica Breaks a Leg
047 Ostatnia opiekunka
Opiekunka zastępcza
The Last Babysitter
Wybacz Pickles
Kłótliwi bracia
Sour Pickles
048 Reptar 2010 Reptar 2010
Stu idzie do pracy Stu Gets a Job
049 Kto daje i zabiera? Give and Take
Gorączka złota The Gold Rush
050 Domowe nagrania
Ruchome obrazy
Home Movies
Dozgonny pan przyjaciel
Tajemniczy artysta
The Mysterious Mr. Friend
051 Zakuci
W kajdankach
Cuffed
Śnieżyca
Zamieć
The Blizzard
052 Podróż na Księżyc
Wyprawa
Destination: Moon
Urodziny Angeliki Angelica’s Birthday
SERIA PIĄTA
053 Księżniczka Angelika Princess Angelica
Dziwny duet The Odd Couple
054 Nagi Tommy Naked Tommy
Tommy i tajny klub Tommy and the Secret Club
055 Pod łóżkiem Chuckiego Under Chuckie’s Bed
Chuckie jest bogaty Chuckie is Rich
056 Mali szefowie Mommy’s Little Assets
Wspaniały świat Chuckiego Chuckie’s Wonderful Life
057 Między jawą a snem In the Dreamtime
Nierozłączki The Unfair Pair
058 Rude włosy Chuckiego Chuckie’s Red Hair
Spike ucieka z domu Spike Runs Away
059 Obcy The Alien
Czyścioszek Mr. Clean
060 Najgorszy koszmar Angeliki Angelica’s Worst Nightmare
Mega Hiper Dzieci The Mega Diaper Babies
061 Z deszczu pod rynnę New Kid In Town
Sprawa Picklesów Pickles Vs. Pickles
062 Pascha Passover
063 Dzieci z telewizora Kid TV
Niebo się wali The Sky is Falling
064 Pamiętam Melville’a I Remember Melville
Szlaban na ciasteczka No More Cookies
065 Miłość od kołyski Cradle Attraction
Przeprowadzka Moving Away
ODCINKI SPECJALNE
S1 Chanukah
S2 Mother’s Day
S3 Vacation
SERIA SZÓSTA
066 Dzieci Spike’a Spike’s Babies
Kurzyczka Chicken Pops
067 Radio Radio Daze
Jasnowidzka Angelika Psycho Angelica
068 Śmiechu niewarte America’s Wackiest Home Movies
Limpiada The ’Lympics
069 Myjnia The Carwash
Upał Heat Wave
070 Związek pieluchowy Angelica’s Last Stand
Klan kaczki Clan of the Duck
071 Jak w bajce Faire Play
Zapach sukcesu The Smell of Success
072 Indyk, który przyszedł na obiad The Turkey Who Came to Dinner
073 Spike na nocniku Potty Training Spike
Festiwal sztuki The Art Fair
074 Bujając w obłokach Send in the Clouds
Morski żywioł In the Naval
075 Materac The Mattress
Gdzie jest Arek? Looking for Jack
076 Czkawka Hiccups
Jesienne liście Autumn Leaves
077 Kurzo-króliki Dust Bunnies
Ucząc pannę Angelikę Educating Angelica
078 Okup za Cynthię Ransom of Cynthia
Żółwia wyprawa Turtle Recall
SERIA SIÓDMA
079 Zamówienie Angeliki Angelica Orders Out
Niech spadnie śnieg Let it Snow
080 Nos Angeliki Angelica Nose Best
Promień piratowy Pirate Light
081 Niedobry robal Dziadka Grandpa’s Bad Bug
Pani Fortuna Lady Luck
082 Zbrodnia i kara Crime and Punishment
Nieidealni Baby Maybe
083 Słówko dnia The Word of the Day
Pod opieką Jonathana Jonathan Babysits
084 Huśtawka dla dwojga He Saw, She Saw
Pizza u Wieprzka Piggy’s Pizza Palace
085 Kot w domu Babysitting Fluffy
Bezsenność Sleep Trouble
086 The First Cut
Chuckie rośnie Chuckie Grows
087 The Wild Wild West
Angelica For a Day
088 Fugitive Tommy
Visiting Aunt Miriam
089 Trudna jazda Uneasy Rider
Gdzie jest Dziadek? Where’s Grandpa?
090 Podróż do wnętrzna piwnicy Journey to the Center of the Basement
A Very McNulty Birthday
091 The Family Tree
FILM
F1 Pełzaki: Gdzie jest bobas? Rugrats – The Movie
SERIA ÓSMA
092 Chuckie’s Duckling
A Dog’s Life
093 Chuckmotyl Chuckerfly
Bliźniaczka Angeliki Angelica’s Twin
094 Edukacja Dila Raising Dil
Bezsenni No Naps
095 Rodzinna głowa Man of the House
Zupełnie nowy Stu A Whole New Stu
096 Łódź podwodna Submarine
Chuckie jest mańkutem Chuckie’s a Lefty
097 Dil w piekarni Baking Dil
Włosy Hair!
098 Zoo Story
Tak, chcę I Do
099 Magiczne dziecko The Magic Baby
Chwila bez Dila Dil We Meet Again
100 Z drugiej ręki Hand Me Downs
Balet Angeliki Angelica’s Ballet
101 Opposites Attract
The Art Museum
102 The Jungle
The Old Country
103 Ghost Story
Chuckie’s Complaint
104 Pedal Pusher
Music
SERIA DZIEWIĄTA
105 Chuckie’s Bachelor Pad
Junior Prom
106 Silent Angelica
Tie My Shoes
107 What’s Your Line?
Two By Two
108 All’s Well that Pretends Well
Big Babies
109 Wrestling Grandpa
Chuckie Collects
110 Runaway Reptar
111
112 No Place Like Home
113 Share and Share a Spike
Tommy for Mayor
114 Brothers are Monsters
Cooking with Susie
115 Officer Chuckie
Auctioning Grandpa
116 Partners in Crime
Thumb’s Up
117 Planting Dil
The Joke’s on You
118 The Big Showdown
Doctor Susie
119 Accidents Happen
Pee-Wee Scouts
120 Chuckie’s New Shirt
Cavebabies
121 The Incredible Shrinking Babies
Miss Manners
122 A Dose of Dil
Famous Babies
123 Be My Valentine
124 Discover America
FILM
F2 Pełzaki w Paryżu Rugrats in Paris: The Movie – Rugrats II
SERIA DZIESIĄTA
125 Diaper Change
Fall Stinks
Don’t Poop On My Parade
126 Angelicon
Dil’s Binkie
Big Brother Chuckie
127 Dil Saver
Cooking with Phil and Lil
Piece of Cake
128 Sister Act
Spike’s Nightscare
Cuddle Buddy
129 Finsterella
130 Bad Shoes
The World According to Dil and Spike
Wash-Dry Story
131 Dayscare
The Great Unknown
Falling Stars
132 Changes for Chuckie
The Magic Show
Lulu of a Time
133 Cat Got Your Tongue?
The War Room
Attention Please
134 And the Winner Is…
Dil’s Bathtime
Bigger Than Life
135 Day of the Potty
Tell-Tale Cell Phone
The Time of Their Lives
136 My Fair Babies
The Way Things Work
Home Sweet Home
137 Adventure Squad
The Way More Things Work
Talk of the Town
138 A Rugrats Kwanzaa
139 All Growed Up
140
SERIA JEDENASTA
141 Pre-school Daze
142 Curse of the Were-Wuff
143 Bow Wow Wedding Vows
144 Quiet, Please!
Early Retirement
145 The Doctor is In
The Big Sneeze
146 The Fun Way Day
The Age of Aquarium
147 Daddy’s Little Helpers
Hello Dilly
148 Cynthia Comes Alive
Trading Phil
149 Murmur on the Ornery Express
150 Back to School
Sweet Dreams
151 A Step at a Time
Angelica’s Assistant
152 A Tale of Two Puppies
Okey-Dokey Jones and the Ring of the Sunbeams
153 Happy Taffy
Imagine That
SERIA DWUNASTA
154 Club Fred
155 The Perfect Twins
156 Babies in Toyland
157
158 Clown Around
The Baby Rewards
159 Diapies and Dragons
Baby Power
160 Bug Off
The Crawl Space
161 Starstruck
Where’s Taffy?
162 They Came from the Backyard
Lil’s Phil of Trash
163 Mutt’s in a Name
Hurricane Alice
164 Bestest of Show
Hold the Pickles
165 Baby Sale
Steve
166 The Bravliest Baby
Gimme an ’A’
167 Fountain of Youth
Kimi Takes the Cake
CROSSOVER Z DZIKĄ RODZINKĄ
F3 Pełzaki szaleją Rugrats Go Wild!

Linki zewnętrzne