Andrzej Mastalerz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Douglazzz (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 11: Linia 11:
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1986: ''[[Wielki mysi detektyw]]'' – Bazyl
* 1986: ''[[Wielki mysi detektyw]]'' – Bazyl z Baker Street <small>(dubbing z 2001 roku)</small>
* 1996: ''[[Jakubek i brzoskwinia olbrzymka]]'' – Narrator
* 1996: ''[[Jakubek i brzoskwinia olbrzymka]]'' – Narrator <small>(dubbing z 2016 roku)</small>
* 2002: ''[[Planeta skarbów]]'' – Doktor Doppler
* 2002: ''[[Planeta skarbów]]'' – Doktor Doppler
* 2006: ''[[Karol - papież, który pozostał człowiekiem|Karol – papież, który pozostał człowiekiem]]'' – Kriuczkow
* 2005: ''[[Karol - papież, który pozostał człowiekiem|Karol – papież, który pozostał człowiekiem]]'' – Kriuczkow <small>(dubbing z 2006 roku)</small>
* 2010: ''[[Gang Olsena wraca do gry]]'' – Egon Olsen
* 2010: ''[[Gang Olsena wraca do gry]]'' – Egon Olsen <small>(dubbing z 2013 roku)</small>


=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1994: ''[[Byli sobie wynalazcy]]'' –
* 1994: ''[[Byli sobie wynalazcy]]'' –
** Lorenzo De Medici <small>(odc. 7)</small>,
** Lorenzo De Medici <small>(odc. 7 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** Aureliusz <small>(odc. 8)</small>,
** Aureliusz <small>(odc. 8 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** ojciec Ambrożego Paré <small>(odc. 8)</small>,
** Ojciec Ambrożego Paré <small>(odc. 8 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** doża wenecki <small>(odc. 9)</small>,
** Doża wenecki <small>(odc. 9 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** Vincenzo de Firenzuola <small>(odc. 9)</small>,
** Vincenzo de Firenzuola <small>(odc. 9 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** profesor uczący matematyki w Cambridge <small>(odc. 10)</small>,
** Profesor matematyki w Cambridge <small>(odc. 10 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** Auberdie <small>(odc. 11)</small>,
** Auberdie <small>(odc. 11 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** przywódca rewolucjonistów francuskich <small>(odc. 12)</small>,
** Przywódca rewolucjonistów francuskich <small>(odc. 12 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** mężczyzna, któremu Watt pokazuje maszynę parową <small>(odc. 13)</small>,
** Mężczyzna <small>(odc. 13 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** Murdock <small>(odc. 13)</small>,
** Murdock <small>(odc. 13 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** Mojżesz <small>(odc. 14)</small>,
** Mojżesz <small>(odc. 14 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** Alessandro Volta <small>(odc. 14)</small>,
** Alessandro Volta <small>(odc. 14 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** pan Barnard <small>(odc. 14)</small>,
** Pan Barnard <small>(odc. 14 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** kapitan statku <small>(odc. 15)</small>,
** Kapitan statku <small>(odc. 15 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** właściciel wydawnictwa <small>(odc. 15)</small>,
** Właściciel wydawnictwa <small>(odc. 15 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** starszy nauczyciel biologii <small>(odc. 16)</small>,
** Starszy nauczyciel biologii <small>(odc. 16 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** dyrektor szkoły Mendla <small>(odc. 16)</small>,
** Dyrektor szkoły Mendla <small>(odc. 16 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** pan de Fris <small>(odc. 16)</small>,
** Pan de Fris <small>(odc. 16 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** pan Morgan <small>(odc. 16)</small>,
** Pan Morgan <small>(odc. 16 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** nauczyciel chemii <small>(odc. 17)</small>,
** Nauczyciel chemii <small>(odc. 17 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** Agracher <small>(odc. 17)</small>,
** Agracher <small>(odc. 17 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** tata Thomasa Edisona <small>(odc. 18)</small>,
** Tata Thomasa Edisona <small>(odc. 18 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** mężczyzna zwalniający Edisona <small>(odc. 18)</small>,
** Mężczyzna zwalniający Edisona <small>(odc. 18 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** tata Guglielma Marconiego <small>(odc. 19)</small>,
** Tata Guglielma Marconiego <small>(odc. 19 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** brytyjski minister <small>(odc. 19)</small>,
** Brytyjski minister <small>(odc. 19 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** kapitan statku "Titanic" <small>(odc. 19)</small>,
** Kapitan statku „Titanic” <small>(odc. 19 – dubbing z 2007 roku)</small>,
** jeden z naukowców badających wnętrze radia <small>(odc. 19)</small>
** Naukowiec <small>(odc. 19 – dubbing z 2007 roku)</small>
* 1996: ''[[Byli sobie odkrywcy|Byli sobie podróżnicy]]'' <small>(wersja Master Filmu)</small>
* 1996: ''[[Byli sobie odkrywcy|Byli sobie podróżnicy]]''
* 2001-2008: ''[[Cafe Myszka]]'' –
** Mężczyzn z plemienia Mukololo <small>(odc. 21 – druga wersja dubbingu; z 2007 roku)</small>,
** Sir Joseph Banks <small>(odc. 21 – druga wersja dubbingu; z 2007 roku)</small>,
** Jens Amundsen <small>(odc. 22 – druga wersja dubbingu; z 2007 roku)</small>,
** Kapitan z San Francisco <small>(odc. 22 – druga wersja dubbingu; z 2007 roku)</small>
* 2001-2003: ''[[Cafe Myszka|Café Myszka]]'' –
** Horacy,
** Horacy,
** Tymoteusz,
** Tymoteusz II (Timothy Q. Mouse) <small>(odc. 1, 39)</small>,
** sędzia <small>(odc. 17)</small>,
** Małpa cenzor #2 <small>(odc. 3-4)</small>,
** narrator <small>(odc. 26)</small>,
** Sędzia <small>(odc. 17)</small>,
** dorosły Shelby <small>(odc. 29)</small>
** Narrator <small>(odc. 26)</small>,
* 2001-2006: ''[[Lloyd w kosmosie]]'' – Stacja
** Dorosły Shelby <small>(odc. 29)</small>
* 2001-2004: ''[[Samuraj Jack]]'' –
* 2001-2004: ''[[Samuraj Jack]]'' –
** Blizna <small>(odc. 12)</small>,
** Blizna <small>(odc. 12)</small>,
** Ochroniarz #2 <small>(odc. 12)</small>
** Ochroniarz #2 <small>(odc. 12)</small>
* 2003-2005: ''[[Gwiezdne wojny: Wojny klonów (serial animowany 2003)|Gwiezdne wojny: Wojny klonów]]'' − San Hill <small>(odc. 9)</small>
* 2003-2004: ''[[Lloyd w kosmosie]]'' – Stacja <small>(dubbing z 2005 roku)</small>
* 2004: ''[[Transformerzy: Wojna o Energon]]'' – Doktor Jones
* 2004: ''[[Transformerzy: Wojna o Energon]]'' – Doktor Jones
* 2007-2008: ''[[Animalia]]'' – G’Bubu
* 2007-2008: ''[[Animalia]]'' – G’Bubu <small>(dubbing z 2009 roku)</small>
* 2007-2008: ''[[Cukiereczki]]'' –  
* 2007-2008: ''[[Cukiereczki]]'' – Narrator
** narrator,
* 2007-2011: ''[[Przygody Sary Jane]]'' – Człowiek z koszmaru <small>(odc. 35-36 – druga wersja dubbingu; z 2012 roku)</small>
** lektor
* 2007-2010: ''[[Rajdek - mała wyścigówka|Rajdek – mała wyścigówka]]'' – Narrator <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2010 roku)</small>
* 2007-2011: ''[[Przygody Sary Jane]]'' – Człowiek z koszmaru <small>(odc. 36-37)</small>
* 2007-2009: ''[[Szpiegowska rodzinka]]'' – Prezenter konkursu <small>(odc. 17)</small>
* 2007: ''[[Szpiegowska rodzinka]]'' –
* 2008-2021: ''[[Stacyjkowo]]'' Danbar
** Prezenter konkursu <small>(odc. 17)</small>,
* 2008-2020: ''[[Supa Strikas: Piłkarskie rozgrywki]]''
** Lektor <small>(odc. 1-26)</small>
* 2009: ''[[Stacyjkowo]]'' Danbar
* 2009: ''[[Supa Strikas: Piłkarskie rozgrywki]]''
** Lektor <small>(odc. 1-13)</small>,
** John Johnson <small>(odc. 2)</small>,
** John Johnson <small>(odc. 2)</small>,
** Stevie <small>(odc. 2)</small>,
** Stevie <small>(odc. 2)</small>,
** strażnik <small>(odc. 2)</small>,
** Strażnik <small>(odc. 2)</small>,
** Edwin <small>(odc. 3)</small>,
** Edwin <small>(odc. 3)</small>,
** głos w lotnisku <small>(odc. 5)</small>,
** Głos na lotnisku <small>(odc. 5)</small>,
** jeden z kibiców Supa Strikas <small>(odc. 7)</small>,
** Kibic Supa Strikas <small>(odc. 7)</small>,
** jasnobrązowowłosy gracz Kolosów <small>(odc. 8)</small>,
** Jasnobrązowowłosy gracz Kolosów <small>(odc. 8)</small>,
** Thor <small>(odc. 9)</small>,
** Thor <small>(odc. 9)</small>,
** policjant salenizyjski #2 <small>(odc. 10)</small>,
** Policjant salenizyjski #2 <small>(odc. 10)</small>,
** sędzia <small>(odc. 12-13)</small>
** Sędzia <small>(odc. 12-13)</small>
* 2010: ''[[Rajdek - mała wyścigówka|Rajdek – mała wyścigówka]]'' – Narrator <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2010-2015: ''[[Umizoomi]]''
* 2012: ''[[Transformers: Rescue Bots]]'' – kapitan Ambrouse <small>(odc. 56)</small>
* 2012-2016: ''[[Transformers: Rescue Bots]]'' – Kapitan Ambrouse <small>(odc. 56)</small>
* 2013: ''[[Oddział specjalny]]''
* 2013-2015: ''[[Oddział specjalny]]'' − Doktor Horacy Diaz
** doktor Horacy Diaz,
* 2013-2015: ''[[Pac-Man i upiorne przygody]]'' – Doktor Pacenstein
** Timeline <small>(odc. 7)</small>
* 2013-2016: ''[[Pokémon – Seria: XY]]'' − Ramos <small>(odc. 9, 11)</small>
* 2013: ''[[Pac-Man i upiorne przygody]]'' – Doktor Pacenstein
* 2014-2018: ''[[Star Wars: Rebelianci]]'' – Wielki Inkwizytor
* 2013: ''[[Pokémon seria: XY]]'' − Ramos <small>(seria 18, odc. 9)</small>
* 2015-2019: ''[[Strażnicy Galaktyki (serial animowany)|Strażnicy Galaktyki]]'' – Kolekcjoner <small>(odc. 3, 11)</small>
* 2014: ''[[Star Wars: Rebelianci]]'' – Inkwizytor
* 2015: ''[[Strażnicy Galaktyki (serial animowany)|Strażnicy Galaktyki]]'' – Kolekcjoner <small>(odc. 3)</small>
* 2021-2024: ''[[A gdyby...?]]'' – Obserwator
* 2021-2024: ''[[A gdyby...?]]'' – Obserwator
* 2021: ''[[Potworna robota]]'' – Argus Mruks <small>(odc. 5)</small>
* 2021: ''[[Potworna robota]]'' – Argus Mruks <small>(odc. 5)</small>
* 2022: ''[[Ja jestem Groot]]'' – Obserwator <small>(odc. 10)</small>
* 2022-2023: ''[[Ja jestem Groot]]'' – Obserwator <small>(odc. 10)</small>
* 2022: ''[[Obi-Wan Kenobi]]'' – Wielki Inkwizytor <small>(odc. 1-2, 5-6)</small>
* 2022: ''[[Obi-Wan Kenobi]]'' – Wielki Inkwizytor <small>(odc. 1-2, 5-6)</small>
* 2024: ''[[Gwiezdne wojny: Opowieści z Imperium]]'' – Wielki Inkwizytor <small>(odc. 4)</small>
* 2024: ''[[Gwiezdne wojny: Opowieści z Imperium]]'' – Wielki Inkwizytor <small>(odc. 4)</small>


=== Gry ===
=== Gry ===
* 2000: ''[[Najdłuższa podróż]]'' –
* 1999: ''[[Najdłuższa podróż]]'' –
** Recepcjonista Awangardy,
** Recepcjonista Awangardy <small>(dubbing z 2000 roku)</small>,
** Strażnik,
** Strażnik <small>(dubbing z 2000 roku)</small>,
** Alatieński strażnik
** Alatieński strażnik <small>(dubbing z 2000 roku)</small>
* 2001: ''[[Kingdom Under Fire]]'' – Curian
* 2000: ''[[Baśń o Dziadku Mrozie, Iwanie i Nastce]]'' –
* 2001: ''[[Baśń o Dziadku Mrozie, Iwanie i Nastce]]'' –
** Kupiec <small>(dubbing z 2001 roku)</small>,
** Kupiec,
** Rybak <small>(dubbing z 2001 roku)</small>,
** Rybak,
** Kogucik <small>(dubbing z 2001 roku)</small>
** Kogucik
* 2000: ''[[Giants: Obywatel Kabuto]]'' – Gwardziści <small>(dubbing z 2001 roku)</small>
* 2001: ''[[Kingdom Under Fire]]'' –
** Curian,
** Mag <small>(jednostka)</small>,
** Templariusz <small>(jednostka)</small>,
** Wojownik <small>(jednostka)</small>
* 2002: ''[[Heroes of Might and Magic IV]]'' –
* 2002: ''[[Heroes of Might and Magic IV]]'' –
** Gauldoth Pół-Martwy,
** Gauldoth Pół-Martwy,
** narrator <small>(''The Gathering Storm'')</small>
** Narrator <small>(''The Gathering Storm'')</small>
* 2004: ''[[Starmageddon 2]]''
* 2004: ''[[Starmageddon 2]]''
** Jednostka ratownicza,
** Top Dog
 
== Słuchowiska ==
== Słuchowiska ==
* ''[[W Jezioranach]]'' – Pan Kazik, grzybiarz
* ''[[W Jezioranach]]'' – Pan Kazik, grzybiarz
Linia 224: Linia 232:
* 2022: ''[[Ignacy Rzecki. Ostatni romantyk]]'' – Tomasz Łęcki
* 2022: ''[[Ignacy Rzecki. Ostatni romantyk]]'' – Tomasz Łęcki
* 2022: ''[[Kieszonkowy pancernik]]''
* 2022: ''[[Kieszonkowy pancernik]]''
* 2022: ''[[Kolęda warszawska]]'' –
* 2022: ''[[Kolęda warszawska]]'' – Julian Tuwim
** Julian Tuwim,
** Lektor
* 2022: ''[[Mindowe (słuchowisko 2022)|Mindowe]]'' Mindowe  
* 2022: ''[[Mindowe (słuchowisko 2022)|Mindowe]]'' Mindowe  
* 2022: ''[[Nawrócony (słuchowisko 2022)|Nawrócony]]''
* 2022: ''[[Nawrócony (słuchowisko 2022)|Nawrócony]]''
Linia 257: Linia 263:
* 2024: ''[[Wojna1939.pl]]'' – Dreszer
* 2024: ''[[Wojna1939.pl]]'' – Dreszer
* 2025: ''[[Polowanie (słuchowisko 2025)|Polowanie]]'' – Pułkownik Wacław Kostek Biernacki / Wojewoda
* 2025: ''[[Polowanie (słuchowisko 2025)|Polowanie]]'' – Pułkownik Wacław Kostek Biernacki / Wojewoda
== Lektor ==
=== Seriale ===
* 2007-2008: ''[[Cukiereczki]]''
* 2007-2009: ''[[Szpiegowska rodzinka]]'' <small>(odc. 1-26)</small>
* 2008-2020: ''[[Supa Strikas: Piłkarskie rozgrywki]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
=== Słuchowiska ===
* 2020: ''[[Inny świat]]''
* 2022: ''[[Kolęda warszawska]]''
== Reżyseria ==
== Reżyseria ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2007: ''[[Szpiegowska rodzinka]]'' <small>(odc. 1-8, 13-14, 16-20, 22)</small>
* 2007: ''[[Szpiegowska rodzinka]]'' <small>(odc. 1-8, 13-14, 16-20, 22)</small>
* 2009: ''[[Supa Strikas: Piłkarskie rozgrywki]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
* 2009: ''[[Supa Strikas: Piłkarskie rozgrywki]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
=== Słuchowiska ===
=== Słuchowiska ===
* 2020: ''[[Rodzina królewska]]''
* 2020: ''[[Rodzina królewska]]''
* 2021: ''[[Guatemala Hobby Shop]]''
* 2021: ''[[Guatemala Hobby Shop]]''
== Adaptacja ==
== Adaptacja ==
=== Słuchowiska ===
=== Słuchowiska ===
* 2020: ''[[Rodzina królewska]]''
* 2020: ''[[Rodzina królewska]]''
== Wykonanie piosenek ==
== Wykonanie piosenek ==
=== Słuchowiska ===
=== Słuchowiska ===

Aktualna wersja na dzień 11:50, 13 lip 2025

Andrzej Mastalerz

aktor, reżyser

Data i miejsce urodzenia 27 października 1964
Chorzów

Andrzej Mastalerz (ur. 27 października 1964 roku w Chorzowie) – aktor i reżyser dubbingu.

Absolwent Wydziału Aktorskiego filii krakowskiej Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej we Wrocławiu (1990). Mąż Agaty Piotrowskiej-Mastalerz.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1994: Byli sobie wynalazcy
    • Lorenzo De Medici (odc. 7 – dubbing z 2007 roku),
    • Aureliusz (odc. 8 – dubbing z 2007 roku),
    • Ojciec Ambrożego Paré (odc. 8 – dubbing z 2007 roku),
    • Doża wenecki (odc. 9 – dubbing z 2007 roku),
    • Vincenzo de Firenzuola (odc. 9 – dubbing z 2007 roku),
    • Profesor matematyki w Cambridge (odc. 10 – dubbing z 2007 roku),
    • Auberdie (odc. 11 – dubbing z 2007 roku),
    • Przywódca rewolucjonistów francuskich (odc. 12 – dubbing z 2007 roku),
    • Mężczyzna (odc. 13 – dubbing z 2007 roku),
    • Murdock (odc. 13 – dubbing z 2007 roku),
    • Mojżesz (odc. 14 – dubbing z 2007 roku),
    • Alessandro Volta (odc. 14 – dubbing z 2007 roku),
    • Pan Barnard (odc. 14 – dubbing z 2007 roku),
    • Kapitan statku (odc. 15 – dubbing z 2007 roku),
    • Właściciel wydawnictwa (odc. 15 – dubbing z 2007 roku),
    • Starszy nauczyciel biologii (odc. 16 – dubbing z 2007 roku),
    • Dyrektor szkoły Mendla (odc. 16 – dubbing z 2007 roku),
    • Pan de Fris (odc. 16 – dubbing z 2007 roku),
    • Pan Morgan (odc. 16 – dubbing z 2007 roku),
    • Nauczyciel chemii (odc. 17 – dubbing z 2007 roku),
    • Agracher (odc. 17 – dubbing z 2007 roku),
    • Tata Thomasa Edisona (odc. 18 – dubbing z 2007 roku),
    • Mężczyzna zwalniający Edisona (odc. 18 – dubbing z 2007 roku),
    • Tata Guglielma Marconiego (odc. 19 – dubbing z 2007 roku),
    • Brytyjski minister (odc. 19 – dubbing z 2007 roku),
    • Kapitan statku „Titanic” (odc. 19 – dubbing z 2007 roku),
    • Naukowiec (odc. 19 – dubbing z 2007 roku)
  • 1996: Byli sobie podróżnicy
    • Mężczyzn z plemienia Mukololo (odc. 21 – druga wersja dubbingu; z 2007 roku),
    • Sir Joseph Banks (odc. 21 – druga wersja dubbingu; z 2007 roku),
    • Jens Amundsen (odc. 22 – druga wersja dubbingu; z 2007 roku),
    • Kapitan z San Francisco (odc. 22 – druga wersja dubbingu; z 2007 roku)
  • 2001-2003: Café Myszka
    • Horacy,
    • Tymoteusz II (Timothy Q. Mouse) (odc. 1, 39),
    • Małpa cenzor #2 (odc. 3-4),
    • Sędzia (odc. 17),
    • Narrator (odc. 26),
    • Dorosły Shelby (odc. 29)
  • 2001-2004: Samuraj Jack
    • Blizna (odc. 12),
    • Ochroniarz #2 (odc. 12)
  • 2003-2005: Gwiezdne wojny: Wojny klonów − San Hill (odc. 9)
  • 2003-2004: Lloyd w kosmosie – Stacja (dubbing z 2005 roku)
  • 2004: Transformerzy: Wojna o Energon – Doktor Jones
  • 2007-2008: Animalia – G’Bubu (dubbing z 2009 roku)
  • 2007-2008: Cukiereczki – Narrator
  • 2007-2011: Przygody Sary Jane – Człowiek z koszmaru (odc. 35-36 – druga wersja dubbingu; z 2012 roku)
  • 2007-2010: Rajdek – mała wyścigówka – Narrator (pierwsza wersja dubbingu; z 2010 roku)
  • 2007-2009: Szpiegowska rodzinka – Prezenter konkursu (odc. 17)
  • 2008-2021: Stacyjkowo − Danbar
  • 2008-2020: Supa Strikas: Piłkarskie rozgrywki
    • John Johnson (odc. 2),
    • Stevie (odc. 2),
    • Strażnik (odc. 2),
    • Edwin (odc. 3),
    • Głos na lotnisku (odc. 5),
    • Kibic Supa Strikas (odc. 7),
    • Jasnobrązowowłosy gracz Kolosów (odc. 8),
    • Thor (odc. 9),
    • Policjant salenizyjski #2 (odc. 10),
    • Sędzia (odc. 12-13)
  • 2010-2015: Umizoomi
  • 2012-2016: Transformers: Rescue Bots – Kapitan Ambrouse (odc. 56)
  • 2013-2015: Oddział specjalny − Doktor Horacy Diaz
  • 2013-2015: Pac-Man i upiorne przygody – Doktor Pacenstein
  • 2013-2016: Pokémon – Seria: XY − Ramos (odc. 9, 11)
  • 2014-2018: Star Wars: Rebelianci – Wielki Inkwizytor
  • 2015-2019: Strażnicy Galaktyki – Kolekcjoner (odc. 3, 11)
  • 2021-2024: A gdyby...? – Obserwator
  • 2021: Potworna robota – Argus Mruks (odc. 5)
  • 2022-2023: Ja jestem Groot – Obserwator (odc. 10)
  • 2022: Obi-Wan Kenobi – Wielki Inkwizytor (odc. 1-2, 5-6)
  • 2024: Gwiezdne wojny: Opowieści z Imperium – Wielki Inkwizytor (odc. 4)

Gry

Słuchowiska

Lektor

Seriale

Słuchowiska

Reżyseria

Seriale

Słuchowiska

Adaptacja

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Słuchowiska

Linki zewnętrzne