Aleksander Orsztynowicz-Czyż: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Snackqween (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 6: Linia 6:
|zawody=aktor, tekściarz, wokalista, dialogista, kierownik muzyczny
|zawody=aktor, tekściarz, wokalista, dialogista, kierownik muzyczny
}}
}}
'''Aleksander Orsztynowicz-Czyż''' (ur. 14 lutego 1986 roku) – aktor, tekściarz i dialogista. Syn [[Jacek Czyż|Jacka Czyża]].
'''Aleksander „MXN” Orsztynowicz-Czyż''' (ur. 14 lutego 1986 roku) – aktor, reżyser, tekściarz, dialogista i raper. Syn [[Jacek Czyż|Jacka Czyża]].


Absolwent Państwowej Szkoły Muzycznej I stopnia – Zespołu Szkół Muzycznych im. Marcina Józefa Żebrowskiego  oraz Akademii Filmu i Telewizji w Warszawie. Właściciel oficyny wydawniczej oraz studia nagraniowego [[Drezina Records]].
Absolwent Państwowej Szkoły Muzycznej I stopnia – Zespołu Szkół Muzycznych im. Marcina Józefa Żebrowskiego  oraz Akademii Filmu i Telewizji w Warszawie. Właściciel oficyny wydawniczej oraz studia nagraniowego [[Drezina Records]].
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1982: ''[[E.T.]]''
* 1982: ''[[E.T.]]'' – Tyler <small>(dubbing z 2002 roku)</small>
* 1998: ''[[Mistrzowie golfa]]'' – Cameron
* 1998: ''[[Mistrzowie golfa]]'' – Cameron
* 2000: ''[[Kruche jak lód: Walka o złoto]]'' – Ochroniarz
* 2000: ''[[Kruche jak lód: Walka o złoto]]'' – Ochroniarz
* 2002: ''[[Śnięty Mikołaj 2]]''
* 2002: ''[[Śnięty Mikołaj 2]]'' – Picardo
* 2005: ''[[Roboty]]''
* 2005: ''[[Roboty]]''
* 2007: ''[[High School Musical 2]]''
* 2007: ''[[High School Musical 2]]''
* 2009: ''[[Noc w muzeum 2]]''
* 2009: ''[[Noc w muzeum 2]]''
** Joey Motorola,
** Orville Wright
* 2009: ''[[Astro Boy]]'' – Mike Lodówa
* 2009: ''[[Astro Boy]]'' – Mike Lodówa
* 2010: ''[[Ognisty podmuch]]''
* 2010: ''[[Ognisty podmuch]]'' – Troy Adams
* 2017: ''[[Miasto zostanie zburzone]]''
* 2017: ''[[Miasto zostanie zburzone]]''
* 2017: ''[[Moje marzenie o królestwie niebieskim]]''
* 2017: ''[[Moje marzenie o królestwie niebieskim]]''
* 2017: ''[[Opiekuńczy bracia]]'' – Burmistrz
* 2017: ''[[Opiekuńczy bracia]]'' – Burmistrz
* 2017: ''[[Stateczek Eliasz]]''
* 2017: ''[[Stateczek Eliasz]]''
* 2018: ''[[Leo da Vinci – Misja Mona Lisa]]'' – Lolo <small>(druga wersja dubbingu; z 2025 roku)</small>
* 2022: ''[[Black Adam]]'' –
* 2022: ''[[Black Adam]]'' –
** Szofer,
** Szofer,
** Żołnierz
** Żołnierz
* 2026: ''[[Oni cię zabiją]]'' – Kevin Sullivan


=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
** 1942: ''[[Dyktaczory]]'' –
** 1942: ''[[Dyktaczory]]'' –
*** Pan Kaczor,
*** Pan Kaczor <small>(dubbing z 2020 roku)</small>,
*** Ptaki (gwary),
*** Ptaki (gwary) <small>(dubbing z 2020 roku)</small>,
*** Kaczor #6
*** Kaczor #6 <small>(dubbing z 2020 roku)</small>
** 1943: ''[[Szpieg, który mnie wykołował]]'' – Spiker w radiu
** 1943: ''[[Szpieg, który mnie wykołował]]'' – Spiker w radiu <small>(dubbing z 2020 roku)</small>
* 1997-2001: ''[[Byle do przerwy]]'' –
* 1997-2001: ''[[Byle do przerwy]]'' –
** Skeens <small>(odc. 20 – dubbing z lat 2002-2003)</small>,
** Skeens <small>(odc. 20 – dubbing z lat 2002-2003)</small>,
** Strażnik 1 <small>(odc. 21 – dubbing z lat 2002-2003)</small>,
** Strażnik #1 <small>(odc. 21 – dubbing z lat 2002-2003)</small>,
** Lawson <small>(odc. 26-28, 30-31, 33-34, 36, 38, 41-42, 45, 48-49, 52-55, 57, 59, 61-62, 64-65 – dubbing z lat 2002-2003)</small>,
** Erwin Lawson <small>(odc. 26-28, 30-31, 33-34, 36, 38, 41-42, 45, 48-49, 52-55, 57, 59, 61-62, 64-65 – dubbing z lat 2002-2003)</small>,
** Jerome <small>(odc. 27-28, 32-34 – dubbing z lat 2002-2003)</small>
** Jerome <small>(odc. 27-28, 32-34 – dubbing z lat 2002-2003)</small>
* 1998-1999: ''[[Herkules (serial animowany)|Herkules]]'' –
* 1998-1999: ''[[Herkules (serial animowany)|Herkules]]'' –
Linia 46: Linia 50:
** Konferansjer <small>(odc. 19 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku, odc. 27, 40 – druga wersja dubbingu; z 2022 roku)</small>,
** Konferansjer <small>(odc. 19 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku, odc. 27, 40 – druga wersja dubbingu; z 2022 roku)</small>,
** Lutnista <small>(odc. 20 – druga wersja dubbingu; z 2022 roku)</small>,
** Lutnista <small>(odc. 20 – druga wersja dubbingu; z 2022 roku)</small>,
** Ponurak 2 <small>(odc. 20 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku)</small>,
** Ponurak #2 <small>(odc. 20 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku)</small>,
** Student <small>(odc. 20 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku)</small>,
** Student <small>(odc. 20 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku)</small>,
** Student <small>(odc. 22 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku i druga wersja dubbingu; z 2022 roku)</small>,
** Student <small>(odc. 22 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku i druga wersja dubbingu; z 2022 roku)</small>,
Linia 54: Linia 58:
** Młody <small>(odc. 53 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku)</small>,
** Młody <small>(odc. 53 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku)</small>,
** Młody <small>(odc. 56 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku)</small>
** Młody <small>(odc. 56 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku)</small>
* 2002: ''[[Mistrzowie kaijudo]]'' – Jamira
* 2002-2006: ''[[Mistrzowie kaijudo]]'' – Jamira
* 2002: ''[[Beyblade V-Force]]'' –
* 2002: ''[[Beyblade V-Force]]'' –
** Ozuma <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>,
** Ozuma <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>,
** Chłopak B <small>(odc. 2-3 – pierwsza wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>,
** Chłopak #2 <small>(odc. 2-3 – pierwsza wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>,
** Chłopak 2 <small>(odc. 5 – pierwsza wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>
** Chłopak #2 <small>(odc. 5 – pierwsza wersja dubbingu; z 2004 roku)</small>
* 2002-2007: ''[[Naruto]]'' – Kiba Inuzuka <small>(odc. 3, 20, 23-25, 27-28, 37-40, 43-47, 59-62, 66 – druga wersja dubbingu; z 2026 roku)</small>
* 2003-2005: ''[[Dziewczyny i miłość]]'' – Dan <small>(odc. 1-6, 8-9)</small>
* 2003-2005: ''[[Dziewczyny i miłość]]'' – Dan <small>(odc. 1-6, 8-9)</small>
* 2003-2008: ''[[6 w pracy]]'' –
* 2003-2008: ''[[6 w pracy]]'' –
Linia 70: Linia 75:
** Właściciel sklepu spożywczego <small>(odc. 171a, 176b)</small>,
** Właściciel sklepu spożywczego <small>(odc. 171a, 176b)</small>,
** Nauczyciel <small>(odc. 179b)</small>
** Nauczyciel <small>(odc. 179b)</small>
* 2006-2007: ''[[Fantastyczna Czwórka (serial animowany 2006)|Fantastyczna Czwórka]]'' – Dziennikarz <small>(odc. 3)</small>
* 2006: ''[[Storm Hawks]]'' – Piątak
* 2006: ''[[Storm Hawks]]'' – Piątak
* 2007: ''[[Ruby Gloom]]''
* 2007: ''[[Ruby Gloom]]''
* 2008: ''[[Beyblade: Metal Masters]]'' – Dashan Wang <small>(odc. 7-12, 40, 42, 44-47, 50)</small>
* 2008: ''[[Garfield Show]]'' –
* 2008: ''[[Garfield Show]]'' –
** Sir Leo <small>(odc. 15b)</small>,
** Sir Leo <small>(odc. 15b)</small>,
** Stewart <small>(odc. 24a)</small>
** Stewart <small>(odc. 24a)</small>
* 2008: ''[[Gwiezdne wojny: Wojny klonów (serial animowany 2008)|Gwiezdne wojny: Wojny klonów]]'' –
* 2008-2020: ''[[Gwiezdne wojny: Wojny klonów (serial animowany 2008)|Gwiezdne wojny: Wojny klonów]]'' –
** Cham Syndulla <small>(odc. 47)</small>,
** Cham Syndulla <small>(odc. 47)</small>,
** Toydariański strażnik <small>(odc. 47)</small>,
** Toydariański strażnik <small>(odc. 47)</small>,
** Korkie Kryze <small>(odc. 50)</small>
** Korkie Kryze <small>(odc. 50)</small>
* 2009: ''[[Archer]]'' – Barry
* 2009-2023: ''[[Archer]]'' – Barry Dylan <small>(dubbing z lat 2016-2023)</small>
* 2009-2011: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' –  
* 2009-2011: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' –  
** Caroni <small>(odc. 87, 89-90, 92-96 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Caroni <small>(odc. 87, 89-90, 92-96 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Chuligan #2 <small>(odc. 100 – dubbing z 2023 roku)</small>
** Chuligan #2 <small>(odc. 100 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2010-2011: ''[[Beyblade: Metal Masters]]'' – Dashan Wang <small>(odc. 7-12, 40, 42, 44-47, 50)</small>
* 2010-2017: ''[[Zwyczajny serial]]'' –
* 2010-2017: ''[[Zwyczajny serial]]'' –
** Nikołaj/Thomas <small>(serie V-VI)</small>,
** Nikołaj / Thomas <small>(serie V-VI)</small>,
** Mistrz tele-wkrętów <small>(odc. 9)</small>,
** Mistrz tele-wkrętów <small>(odc. 9)</small>,
** Matt, pracownik wypożyczalni kaset wideo <small>(odc. 13)</small>,
** Matt, pracownik wypożyczalni kaset wideo <small>(odc. 13)</small>,
Linia 110: Linia 116:
** Głos w reklamie firmy "Skrycie" <small>(odc. 154)</small>,
** Głos w reklamie firmy "Skrycie" <small>(odc. 154)</small>,
** Jimmy Jamzz <small>(odc. 156)</small>,
** Jimmy Jamzz <small>(odc. 156)</small>,
** jeden z kolegów staruszka <small>(odc. 158)</small>,
** Jeden z kolegów staruszka <small>(odc. 158)</small>,
** lektor zapowiadający program "Spłukane małżeństwo <small>(odc. 176)</small>,
** Lektor zapowiadający program "Spłukane małżeństwo <small>(odc. 176)</small>,
** Teddy <small>(odc. 176)</small>
** Teddy <small>(odc. 176)</small>
* 2011: ''[[Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu]]''
* 2011-2022: ''[[Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu|Ninjago]]''
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' –
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' –
** Ethan <small>(wersja Netfliksa; odc. 3, 26)</small>,
** Ethan <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 3, 26)</small>,
** Bezgrypowy Raper <small>(wersja Netfliksa; odc. 6)</small>,
** Bezgrypowy Raper <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 6)</small>,
** Gazorpazorfield <small>(wersja Netfliksa; odc. 8)</small>,
** Gazorpazorfield <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 8)</small>,
** Pan Kichacz <small>(wersja Netfliksa; odc. 8)</small>,
** Pan Kichacz <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 8)</small>,
** Abradolf Lincler <small>(wersja Netfliksa; odc. 11, 37)</small>,
** Abradolf Lincler <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 11, 37)</small>,
** Partner Kiśla <small>(wersja Netfliksa; odc. 12)</small>,
** Partner Kiśla <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 12)</small>,
** Głos w reklamie ''Pikseli i Żetonów'' <small>(wersja Netfliksa; odc. 13)</small>,
** Głos w reklamie ''Pikseli i Żetonów'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 13)</small>,
** Ochroniarz #1 <small>(wersja Netfliksa; odc. 14)</small>,
** Ochroniarz #1 <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 14)</small>,
** Ołówkomil <small>(wersja Netfliksa; odc. 15)</small>,
** Ołówkomil <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 15)</small>,
** Alfabetarianin J <small>(wersja Netfliksa; odc. 16)</small>,
** Alfabetarianin #10 <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 16)</small>,
** Kyle <small>(wersja Netfliksa; odc. 17)</small>,
** Kyle <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 17)</small>,
** Lektor programu ''Jak oni to robią?'' <small>(wersja Netfliksa; odc. 19)</small>,
** Lektor programu ''Jak oni to robią?'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 19)</small>,
** Oczodółman <small>(wersja Netfliksa; odc. 19)</small>,
** Oczodółman <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 19)</small>,
** Ośmiornic <small>(wersja Netfliksa; odc. 19)</small>,
** Ośmiornic <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 19)</small>,
** Randy Dicknose <small>(wersja Netfliksa; odc. 19)</small>,
** Randy Dicknose <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 19)</small>,
** Lord Tylnypaluch (właściciel niewolników) <small>(wersja Netfliksa; odc. 23)</small>,
** Lord Tylnypaluch (właściciel niewolników) <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 23)</small>,
** Logic <small>(wersja Netfliksa; odc. 25)</small>,
** Logic <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 25)</small>,
** Przewodnik <small>(wersja Netfliksa; odc. 26)</small>,
** Przewodnik <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 26)</small>,
** Pan Kupkazpupki <small>(wersja Netfliksa; odc. 31)</small>
** Wayne Kupkazpupki <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 31)</small>
* 2014-2015: ''[[Ronja, córka zbójnika (serial animowany)|Ronja, córka zbójnika]]'' – Tjegge <small>(druga wersja dubbingu; z 2023 roku)</small>
* 2015-2018: ''[[Dragon Ball Super]]'' –
* 2015-2018: ''[[Dragon Ball Super]]'' –
** Fotograf <small>(odc. 1)</small>,
** Fotograf <small>(odc. 1)</small>,
** Mężczyzna A <small>(odc. 1)</small>,
** Mężczyzna #1 <small>(odc. 1)</small>,
** Dinozaur <small>(odc. 2)</small>,
** Dinozaur <small>(odc. 2)</small>,
** Wodzirej <small>(odc. 2)</small>,
** Wodzirej <small>(odc. 2)</small>,
Linia 142: Linia 149:
** Reżyser <small>(odc. 12)</small>,
** Reżyser <small>(odc. 12)</small>,
** Caroni <small>(odc. 13, 15)</small>,
** Caroni <small>(odc. 13, 15)</small>,
** Dwóch z fanów pana Szatana <small>(odc. 15)</small>,
** Fani pana Szatana <small>(odc. 15)</small>,
** Widz #1 <small>(odc. 15)</small>,
** Widz #1 <small>(odc. 15)</small>,
** Widz #5 <small>(odc. 15)</small>,
** Widz #5 <small>(odc. 15)</small>,
Linia 156: Linia 163:
** Liquiir <small>(odc. 96, 108, 129)</small>,
** Liquiir <small>(odc. 96, 108, 129)</small>,
** Mule <small>(odc. 121-122)</small>
** Mule <small>(odc. 121-122)</small>
** gwary <small>(odc. 53, 65-69)</small>,
** Gwary <small>(odc. 53, 65-69)</small>,
** kosmici (gwary) <small>(odc. 54-55)</small>,
** Kosmici (gwary) <small>(odc. 54-55)</small>
** gwary męskie <small>(odc. 66)</small>
* 2016: ''[[Akademia Skylanders]]'' – Cy
* 2016: ''[[Akademia Skylanders]]'' – Cy
* 2017: ''[[Big Mouth]]'' – Jay Bilzerian
* 2017-2025: ''[[Big Mouth]]'' –  
* 2018: ''[[Kapitan Tsubasa]]'' –
** Jay Bilzerian,
** Bracia Bilzerianowie <small>(odc. 53)</small>
* 2018-2024: ''[[Kapitan Tsubasa]]'' –
** Shingo Takasugi,
** Shingo Takasugi,
** Tragarz <small>(odc. 1)</small>
** Tragarz <small>(odc. 1)</small>
* 2018: ''[[The Hollow]]'' – Skeet
* 2018-2020: ''[[The Hollow]]'' – Skeet <small>(odc. 5-10, 13-14)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' –
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' –
** Bankier #2 <small>(odc. 1)</small>,
** Bankier #2 <small>(odc. 1)</small>,
Linia 176: Linia 184:
** Jon #6 <small>(odc. 42)</small>,
** Jon #6 <small>(odc. 42)</small>,
** Wielki Jon <small>(odc. 42)</small>
** Wielki Jon <small>(odc. 42)</small>
* 2019: ''[[Leo da Vinci]]'' – Lolo
* 2019-2023: ''[[Leo da Vinci]]'' – Lolo
* 2019: ''[[Power Rangers Beast Morphers]]'' – Ravi Shaw
* 2019-2025: ''[[Miłość, śmierć i roboty]]'' –
** Hilo <small>(odc. 39)</small>,
** Kciukosław <small>(odc. 40)</small>,
** Sedes <small>(odc. 44)</small>
* 2019-2020: ''[[Power Rangers Beast Morphers]]'' – Ravi Shaw
* 2019: ''[[Rymiś]]'' – Rymiś
* 2019: ''[[Rymiś]]'' – Rymiś
* 2019: ''[[Wiedźmin (serial 2019)|Wiedźmin]]''
* 2020: ''[[Chico: Małpka złota rączka]]'' –
* 2020: ''[[Chico: Małpka złota rączka]]'' –
** Lodóweńka <small>(odc. 4)</small>,
** Lodóweńka <small>(odc. 4)</small>,
Linia 185: Linia 198:
** Bernie <small>(odc. 9)</small>
** Bernie <small>(odc. 9)</small>
* 2020: ''[[Kochający Potworek]]'' – Szczeniaczek Zły Pomysł
* 2020: ''[[Kochający Potworek]]'' – Szczeniaczek Zły Pomysł
* 2020: ''[[List do króla]]'' – Rymiś
* 2020: ''[[List do króla]]''<!-- – Rymiś-->
* 2020: ''[[Pies uwielbia książki]]'' – Mops
* 2020: ''[[Pies uwielbia książki]]'' – Mops
* 2020: ''[[ThunderCats Roar!]]'' –
* 2020: ''[[ThunderCats Roar!]]'' –
Linia 195: Linia 208:
* 2021-2022: ''[[Power Rangers Dino Fury]]'' – Ravi Shaw <small>(odc. 14)</small>
* 2021-2022: ''[[Power Rangers Dino Fury]]'' – Ravi Shaw <small>(odc. 14)</small>
* 2021: ''[[Saturday Morning All Star Hits!]]''
* 2021: ''[[Saturday Morning All Star Hits!]]''
* 2022: ''[[Drużyna Zenko]]'' – Ian
* 2021-2022: ''[[Drużyna Zenko]]'' – Ian
* 2022: ''[[Transformers: BotBots]]''
* 2022: ''[[Transformers: BotBots]]''
* 2022: ''[[Zaginiony Ollie]]''
* 2022: ''[[Zaginiony Ollie]]''
Linia 201: Linia 214:
* 2004: ''[[Gorky 02: Aurora Watching]]''
* 2004: ''[[Gorky 02: Aurora Watching]]''
* 2005: ''[[Chłopaki nie płaczą]]'' – Ziomal
* 2005: ''[[Chłopaki nie płaczą]]'' – Ziomal
* 2005: ''[[Brothers in Arms: Road to Hill 30]]'' – Szeregowy Larry Allen
* 2005: ''[[Brothers in Arms: Road to Hill 30]]'' –  
** Szeregowy Larry James Allen,
** Hooper
* 2005: ''[[Splinter Cell: Chaos Theory]]'' – Najemnicy
* 2005: ''[[Splinter Cell: Chaos Theory]]'' – Najemnicy
* 2019: ''[[Apex Legends]]'' – Pathfinder
* 2019: ''[[Apex Legends]]'' – Pathfinder
* 2020: ''[[Ghost of Tsushima]]'' – Słomiany kapelusz
* 2020: ''[[Ghost of Tsushima]]'' – Słomiany kapelusz
* 2023: ''[[Diablo IV]]''
* 2023: ''[[Diablo IV]]''
* 2026: ''[[LEGO Batman: Dziedzictwo Mrocznego Rycerza]]'' –
** Bat-Mite,
** Cluemaster,
** Radio policyjne
=== Programy ===
=== Programy ===
* 2010: ''[[Checker]]'' – Mitja
* 2010: ''[[Checker]]'' – Mitja
* 2022: ''[[Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu]]'' – Tom Felton
* 2022: ''[[Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu]]'' – Tom Felton
* 2025: ''[[Brianna]]'' – Scott <small>(odc. 12-13, 19, 24, 47)</small>
* 2025: ''[[Preston]]'' – Scott <small>(odc. 23, 57)</small>
=== Filmy i gry komputerowe z uniwersum Harry'ego Pottera (jako: Draco Malfoy) ===
=== Filmy i gry komputerowe z uniwersum Harry'ego Pottera (jako: Draco Malfoy) ===
* 2002: ''[[Harry Potter i Komnata Tajemnic]]''  
* 2002: ''[[Harry Potter i Komnata Tajemnic]]''  
Linia 241: Linia 262:
* 2024: ''[[Reksio. Zabawa w chowanego]]'' – Narrator
* 2024: ''[[Reksio. Zabawa w chowanego]]'' – Narrator
* 2024: ''[[Uczucia Alicji, czyli jak lepiej poznać siebie]]''
* 2024: ''[[Uczucia Alicji, czyli jak lepiej poznać siebie]]''
* 2025: ''[[Erem]]''
* 2025: ''[[Zastrzyk miłości]]''
* 2026: ''[[Rigor Mortis]]''
== Wykonanie piosenek ==
== Wykonanie piosenek ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
Linia 246: Linia 270:
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1996: ''[[Przypowieści biblijne]]''
* 1996: ''[[Przypowieści biblijne]]''
* 2003-2005: ''[[Dziewczyny i miłość]]'' <small>(odc. 5)</small>
* 2007: ''[[Ruby Gloom]]'' <small>(odc. 9, 12, 31-32)</small>
* 2010-2018: ''[[Pora na przygodę!]]'' <small>(tyłówka w odc. 126)</small>
* 2010-2018: ''[[Pora na przygodę!]]'' <small>(tyłówka w odc. 126)</small>
* 2011: ''[[Koszykarze]]''
* 2011: ''[[Koszykarze]]''
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(wersja Netfliksa; odc. 6, 11, 21)</small>
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 6, 11, 21)</small>
* 2020-2021: ''[[Pies uwielbia książki]]''<!-- – Mops-->
* 2020: ''[[ThunderCats Roar!]]'' <small>(odc. 40, 49-50)</small>
* 2020: ''[[ThunderCats Roar!]]'' <small>(odc. 40, 49-50)</small>
== Reżyseria ==
== Reżyseria ==
Linia 256: Linia 283:
* 2024: ''[[Cienie dawnych grzechów]]''
* 2024: ''[[Cienie dawnych grzechów]]''
* 2024: ''[[Smugi]]''
* 2024: ''[[Smugi]]''
* 2025: ''[[Erem]]''
* 2025: ''[[Zastrzyk miłości]]''
* 2026: ''[[Rigor Mortis]]''
== Dialogi ==
== Dialogi ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
Linia 261: Linia 291:
== Teksty piosenek ==
== Teksty piosenek ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(wersja Netfliksa; serie II-III)</small>
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(piewsza wersja dubbingu; serie II-III)</small>
* 2014: ''[[Fangbone!]]'' <small>(odc. 4)</small>
* 2014: ''[[Fangbone!]]'' <small>(odc. 4)</small>
== Kierownictwo muzyczne ==
== Kierownictwo muzyczne ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(wersja Netfliksa; seria III)</small>
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; seria III)</small>
* 2014: ''[[Fangbone!]]'' <small>(odc. 4)</small>
* 2014: ''[[Fangbone!]]'' <small>(odc. 4)</small>
== Muzyka ==
== Muzyka ==
Linia 272: Linia 302:
* 2023: ''[[Chłopak w sukience]]''
* 2023: ''[[Chłopak w sukience]]''
* 2024: ''[[Cienie dawnych grzechów]]''
* 2024: ''[[Cienie dawnych grzechów]]''
* 2025: ''[[Erem]]''
* 2025: ''[[Zastrzyk miłości]]''
* 2026: ''[[Rigor Mortis]]''
== Nagrania ==
== Nagrania ==
=== Słuchowiska ===
=== Słuchowiska ===
Linia 287: Linia 320:
=== Słuchowiska ===
=== Słuchowiska ===
* 2024: ''[[Cienie dawnych grzechów]]''
* 2024: ''[[Cienie dawnych grzechów]]''
* 2025: ''[[Erem]]''
* 2025: ''[[Zastrzyk miłości]]''
* 2026: ''[[Rigor Mortis]]''
== Postprodukcja dźwięku ==
== Postprodukcja dźwięku ==
=== Słuchowiska ===
=== Słuchowiska ===
* 2024: ''[[Cienie dawnych grzechów]]''
* 2024: ''[[Cienie dawnych grzechów]]''
* 2025: ''[[Erem]]''
* 2025: ''[[Zastrzyk miłości]]''
* 2026: ''[[Rigor Mortis]]''
== Miks ==
== Miks ==
=== Słuchowiska ===
=== Słuchowiska ===
* 2024: ''[[Cienie dawnych grzechów]]''
* 2024: ''[[Cienie dawnych grzechów]]''
* 2025: ''[[Erem]]''
* 2025: ''[[Zastrzyk miłości]]''
* 2026: ''[[Rigor Mortis]]''
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia||''Aleksander Orsztynowicz-Czyż''}}
* {{Wikipedia||''Aleksander Orsztynowicz-Czyż''}}
Linia 299: Linia 341:
{{DEFAULTSORT: Orsztynowicz-Czyż, Aleksander}}
{{DEFAULTSORT: Orsztynowicz-Czyż, Aleksander}}
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Reżyserzy]]
[[Kategoria: Dialogiści]]
[[Kategoria: Dialogiści]]
[[Kategoria: Tekściarze]]
[[Kategoria: Tekściarze]]
[[Kategoria: Kierownicy muzyczni]]
[[Kategoria: Kierownicy muzyczni]]
[[Kategoria: Wokaliści]]
[[Kategoria: Wokaliści]]

Wersja z 12:38, 5 cze 2026

Aleksander Orsztynowicz-Czyż

aktor, tekściarz, wokalista, dialogista, kierownik muzyczny

Data urodzenia 14 lutego 1986

Aleksander „MXN” Orsztynowicz-Czyż (ur. 14 lutego 1986 roku) – aktor, reżyser, tekściarz, dialogista i raper. Syn Jacka Czyża.

Absolwent Państwowej Szkoły Muzycznej I stopnia – Zespołu Szkół Muzycznych im. Marcina Józefa Żebrowskiego oraz Akademii Filmu i Telewizji w Warszawie. Właściciel oficyny wydawniczej oraz studia nagraniowego Drezina Records.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1929-1969: Zwariowane melodie:
  • 1997-2001: Byle do przerwy
    • Skeens (odc. 20 – dubbing z lat 2002-2003),
    • Strażnik #1 (odc. 21 – dubbing z lat 2002-2003),
    • Erwin Lawson (odc. 26-28, 30-31, 33-34, 36, 38, 41-42, 45, 48-49, 52-55, 57, 59, 61-62, 64-65 – dubbing z lat 2002-2003),
    • Jerome (odc. 27-28, 32-34 – dubbing z lat 2002-2003)
  • 1998-1999: Herkules
    • Bartlett (odc. 6 – druga wersja dubbingu; z 2022 roku),
    • Hiena (odc. 12 – druga wersja dubbingu; z 2022 roku),
    • Terror (odc. 14, 41 – druga wersja dubbingu; z 2022 roku),
    • Konferansjer (odc. 19 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku, odc. 27, 40 – druga wersja dubbingu; z 2022 roku),
    • Lutnista (odc. 20 – druga wersja dubbingu; z 2022 roku),
    • Ponurak #2 (odc. 20 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku),
    • Student (odc. 20 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku),
    • Student (odc. 22 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku i druga wersja dubbingu; z 2022 roku),
    • Tyfon (odc. 26 – druga wersja dubbingu; z 2022 roku),
    • Sprzedawca (odc. 32 – druga wersja dubbingu; z 2022 roku),
    • Fantasos (odc. 46 – druga wersja dubbingu; z 2022 roku),
    • Młody (odc. 53 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku),
    • Młody (odc. 56 – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku)
  • 2002-2006: Mistrzowie kaijudo – Jamira
  • 2002: Beyblade V-Force
    • Ozuma (pierwsza wersja dubbingu; z 2004 roku),
    • Chłopak #2 (odc. 2-3 – pierwsza wersja dubbingu; z 2004 roku),
    • Chłopak #2 (odc. 5 – pierwsza wersja dubbingu; z 2004 roku)
  • 2002-2007: Naruto – Kiba Inuzuka (odc. 3, 20, 23-25, 27-28, 37-40, 43-47, 59-62, 66 – druga wersja dubbingu; z 2026 roku)
  • 2003-2005: Dziewczyny i miłość – Dan (odc. 1-6, 8-9)
  • 2003-2008: 6 w pracy
    • Jude Lizowski,
    • Lektor (odc. S1)
  • 2004-2009: Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster
    • Jeden z klientów (odc. 54),
    • Sprzedawca lemoniady (odc. 54)
  • 2006: Ciekawski George
    • Portier (odc. 171a, 176b, 178a, 179a, 180a, 181a, 182, 183b, 185a, 186, 187a, 190a, 191, 196a),
    • Właściciel sklepu spożywczego (odc. 171a, 176b),
    • Nauczyciel (odc. 179b)
  • 2006-2007: Fantastyczna Czwórka – Dziennikarz (odc. 3)
  • 2006: Storm Hawks – Piątak
  • 2007: Ruby Gloom
  • 2008: Garfield Show
    • Sir Leo (odc. 15b),
    • Stewart (odc. 24a)
  • 2008-2020: Gwiezdne wojny: Wojny klonów
    • Cham Syndulla (odc. 47),
    • Toydariański strażnik (odc. 47),
    • Korkie Kryze (odc. 50)
  • 2009-2023: Archer – Barry Dylan (dubbing z lat 2016-2023)
  • 2009-2011: Dragon Ball Z Kai
    • Caroni (odc. 87, 89-90, 92-96 – dubbing z 2023 roku),
    • Chuligan #2 (odc. 100 – dubbing z 2023 roku)
  • 2010-2011: Beyblade: Metal Masters – Dashan Wang (odc. 7-12, 40, 42, 44-47, 50)
  • 2010-2017: Zwyczajny serial
    • Nikołaj / Thomas (serie V-VI),
    • Mistrz tele-wkrętów (odc. 9),
    • Matt, pracownik wypożyczalni kaset wideo (odc. 13),
    • Jimmy (odc. 20),
    • Alpha (odc. 50),
    • Pracownik kafejki internetowej #1 (odc. 56),
    • Nastolatek z reklamy Maksymalnej Rękawicy (odc. 60),
    • Biggs (odc. 61),
    • Maitre 'd (odc. 73),
    • Ricky Grant (odc. 97),
    • Przywódca Krokietów (odc. 105),
    • Bracia ochroniarze (odc. 114),
    • Sprzedawca hot dogów (odc. 117),
    • Student #2 (odc. 121),
    • Policjant (odc. 123-124),
    • Nastolatek (odc. 128-129),
    • Pilot sterowca (odc. 133-134),
    • Johnny (odc. 140),
    • Prezenter (odc. 143),
    • Telefon z puszki (odc. 148),
    • Yuji (odc. 148),
    • Jeden z surferów z filmu (odc. 151),
    • Merle (odc. 151),
    • Głos w reklamie firmy "Skrycie" (odc. 154),
    • Jimmy Jamzz (odc. 156),
    • Jeden z kolegów staruszka (odc. 158),
    • Lektor zapowiadający program "Spłukane małżeństwo (odc. 176),
    • Teddy (odc. 176)
  • 2011-2022: Ninjago
  • 2013: Rick i Morty
    • Ethan (pierwsza wersja dubbingu; odc. 3, 26),
    • Bezgrypowy Raper (pierwsza wersja dubbingu; odc. 6),
    • Gazorpazorfield (pierwsza wersja dubbingu; odc. 8),
    • Pan Kichacz (pierwsza wersja dubbingu; odc. 8),
    • Abradolf Lincler (pierwsza wersja dubbingu; odc. 11, 37),
    • Partner Kiśla (pierwsza wersja dubbingu; odc. 12),
    • Głos w reklamie Pikseli i Żetonów (pierwsza wersja dubbingu; odc. 13),
    • Ochroniarz #1 (pierwsza wersja dubbingu; odc. 14),
    • Ołówkomil (pierwsza wersja dubbingu; odc. 15),
    • Alfabetarianin #10 (pierwsza wersja dubbingu; odc. 16),
    • Kyle (pierwsza wersja dubbingu; odc. 17),
    • Lektor programu Jak oni to robią? (pierwsza wersja dubbingu; odc. 19),
    • Oczodółman (pierwsza wersja dubbingu; odc. 19),
    • Ośmiornic (pierwsza wersja dubbingu; odc. 19),
    • Randy Dicknose (pierwsza wersja dubbingu; odc. 19),
    • Lord Tylnypaluch (właściciel niewolników) (pierwsza wersja dubbingu; odc. 23),
    • Logic (pierwsza wersja dubbingu; odc. 25),
    • Przewodnik (pierwsza wersja dubbingu; odc. 26),
    • Wayne Kupkazpupki (pierwsza wersja dubbingu; odc. 31)
  • 2014-2015: Ronja, córka zbójnika – Tjegge (druga wersja dubbingu; z 2023 roku)
  • 2015-2018: Dragon Ball Super
    • Fotograf (odc. 1),
    • Mężczyzna #1 (odc. 1),
    • Dinozaur (odc. 2),
    • Wodzirej (odc. 2),
    • Członek ekipy przyjęcia (odc. 3),
    • Reżyser (odc. 12),
    • Caroni (odc. 13, 15),
    • Fani pana Szatana (odc. 15),
    • Widz #1 (odc. 15),
    • Widz #5 (odc. 15),
    • Mężczyzna (odc. 16),
    • Rabuś #2 (odc. 18),
    • Żołnierz Friezy #2 (odc. 19),
    • Kosmita #3 (odc. 55),
    • Kosmita #6 (odc. 55),
    • Kosmita #7 (odc. 55),
    • Kosmita #10 (odc. 55),
    • Rebeliant #2 (odc. 56, 58, 63, 65-66),
    • Przestępca #2 (odc. 75),
    • Liquiir (odc. 96, 108, 129),
    • Mule (odc. 121-122)
    • Gwary (odc. 53, 65-69),
    • Kosmici (gwary) (odc. 54-55)
  • 2016: Akademia Skylanders – Cy
  • 2017-2025: Big Mouth
    • Jay Bilzerian,
    • Bracia Bilzerianowie (odc. 53)
  • 2018-2024: Kapitan Tsubasa
    • Shingo Takasugi,
    • Tragarz (odc. 1)
  • 2018-2020: The Hollow – Skeet (odc. 5-10, 13-14)
  • 2019: Harley Quinn
    • Bankier #2 (odc. 1),
    • Bankier #4 (odc. 1),
    • Agent #1 (odc. 3),
    • Jon #1 (odc. 40-42),
    • Jon #2 (odc. 40-42),
    • Jon #3 (odc. 41-42),
    • Jon #4 (odc. 41-42),
    • Jon #5 (odc. 42),
    • Jon #6 (odc. 42),
    • Wielki Jon (odc. 42)
  • 2019-2023: Leo da Vinci – Lolo
  • 2019-2025: Miłość, śmierć i roboty
    • Hilo (odc. 39),
    • Kciukosław (odc. 40),
    • Sedes (odc. 44)
  • 2019-2020: Power Rangers Beast Morphers – Ravi Shaw
  • 2019: Rymiś – Rymiś
  • 2019: Wiedźmin
  • 2020: Chico: Małpka złota rączka
    • Lodóweńka (odc. 4),
    • Pochmurny Błyskot (odc. 6),
    • Freddy Lemuretti (odc. 7),
    • Bernie (odc. 9)
  • 2020: Kochający Potworek – Szczeniaczek Zły Pomysł
  • 2020: List do króla
  • 2020: Pies uwielbia książki – Mops
  • 2020: ThunderCats Roar!
    • Vultureman,
    • Robal (odc. 1-2),
    • Kretoni (odc. 8),
    • Spiker telewizyjny (odc. 10),
    • Ram-Bam (odc. 17)
  • 2021-2022: Power Rangers Dino Fury – Ravi Shaw (odc. 14)
  • 2021: Saturday Morning All Star Hits!
  • 2021-2022: Drużyna Zenko – Ian
  • 2022: Transformers: BotBots
  • 2022: Zaginiony Ollie

Gry

Programy

Filmy i gry komputerowe z uniwersum Harry'ego Pottera (jako: Draco Malfoy)

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

Reżyseria

Słuchowiska

Dialogi

Filmy

Teksty piosenek

Seriale

Kierownictwo muzyczne

Seriale

Muzyka

Słuchowiska

Nagrania

Słuchowiska

Montaż

Słuchowiska

Opracowanie muzyczne

Słuchowiska

Postprodukcja dźwięku

Słuchowiska

Miks

Słuchowiska

Linki zewnętrzne