Scooby i Scrappy-Doo: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Scooby i Scrappy Doo''' (org. ''Scooby-Doo and Scrappy-Doo'', 1979-1982) - amerykański serial animowany. W Polsce emitowany na kanałach [[Cartoon Network]], [[Telewizja Polska|TVP2]] i [[ | '''Scooby i Scrappy Doo''' (org. ''Scooby-Doo and Scrappy-Doo'', 1979-1982) - amerykański serial animowany. W Polsce emitowany na kanałach [[Cartoon Network]], [[Telewizja Polska|TVP2]], [[Boomerang]] i [[TV 4]]. Serial dzieli się na dwie wersje z 1979 i sequel z 1980. | ||
[[Galapagos Films]] wydało kilka odcinków w różnych składankach DVD: | [[Galapagos Films]] wydało kilka odcinków w różnych składankach DVD: | ||
Linia 44: | Linia 44: | ||
i inni | i inni | ||
=== TVP 2, Cartoon Network, Boomerang === | === TVP 2, Cartoon Network, Boomerang, TV 4 === | ||
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE]]<br /> | ||
'''Reżyser''': | '''Reżyser''': | ||
* [[Barbara Sołtysik]], | * [[Barbara Sołtysik]] <small>(odc. 11-16)</small>, | ||
* [[ | * [[Stanisław Pieniak]] <small>(odc. 11-12, 16)</small>, | ||
* [[ | * [[Dorota Kawęcka]] <small>(odc. 13)</small>, | ||
* [[ | * [[Andrzej Bogusz]] <small>(odc. 14-15)</small> | ||
'''Dialogi''': | '''Dialogi''': | ||
* [[Halina Wodiczko-Papuzińska|Halina Wodiczko]], | * [[Halina Wodiczko-Papuzińska|Halina Wodiczko]], | ||
* [[Dorota Dziadkiewicz|Dorota Dziadkiewicz-Brewińska]], | * [[Dorota Dziadkiewicz|Dorota Dziadkiewicz-Brewińska]], | ||
* [[Katarzyna Precigs]] na podstawie tłumaczenia [[Barbara Włodarek|Barbary Włodarek]] | * [[Katarzyna Precigs]] na podstawie tłumaczenia [[Barbara Włodarek|Barbary Włodarek]] <small>(odc. 11-16)</small> | ||
'''Dźwięk''': [[Jerzy Rogowiec]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Jerzy Rogowiec]]<br /> | ||
'''Montaż''': [[Elżbieta Joel]]<br /> | '''Montaż''': [[Elżbieta Joel]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Krystyna Dynarowska]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Krystyna Dynarowska]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Scooby Doo''' | * [[Ryszard Olesiński]] – | ||
** '''Scooby Doo''', | |||
** '''policjant Scotland Yardu''' <small>(odc. 3)</small>, | |||
** '''policjant''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''japoński policjant''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''strażnik''' <small>(odc. 8)</small> | |||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Scrappy Doo''' | |||
* [[Jacek Bończyk]] – '''Kudłaty''' | * [[Jacek Bończyk]] – '''Kudłaty''' | ||
* [[ | * [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – | ||
* | ** '''Velma''', | ||
** '''pracowniczka lotniska''' <small>(odc. 7)</small> | |||
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Fred''' | * [[Jacek Kopczyński]] – '''Fred''' | ||
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Daphne''' | * [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] – '''Daphne''' | ||
* [[Jacek Rozenek]] | * [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Aleksander Woodhouse''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* [[Dariusz Odija]] | * [[Jacek Rozenek]] – | ||
** '''kierowca – przewodnik''' <small>(odc. 3)</small>, | |||
** '''prezenter''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''komentator''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''Willy Barnet''' <small>(odc. 7)</small> | |||
* [[Stefan Knothe]] – '''Sherlock Holmes''' <small>(odc. 3)</small> | |||
* [[Jarosław Boberek]] – | |||
** '''właściciel Iskierki''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Szara Chmura''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''Ken Shimada''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''Chuck Hunt''' <small>(odc. 8)</small> | |||
* [[Andrzej Precigs]] – | |||
** '''Steve Shimmer''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Eddie Drake''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Dariusz Odija]] – | |||
** '''kapitan jachtu''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''pan Husai''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''profesor''' <small>(odc. 8)</small> | |||
* [[Andrzej Gawroński]] – | |||
** '''pan Percy''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''pan McGee''' <small>(odc. 8)</small> | |||
* [[Małgorzata Drozd]] – | |||
** '''dziennikarka''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Amelia Palmer''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Grzegorz Wons]] – '''oficer''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Jolanta Wilk]] – | |||
** '''Wendy''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''asystentka profesora''' <small>(odc. 8)</small> | |||
* [[Zbigniew Konopka]] | * [[Zbigniew Konopka]] | ||
* [[Stanisław Brudny]] | * [[Stanisław Brudny]] | ||
* [[Paweł Szczesny]] | * [[Paweł Szczesny]] | ||
* [[Monika Wierzbicka]] | * [[Monika Wierzbicka]] | ||
i inni | i inni | ||
Linia 359: | Linia 392: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|08 | | bgcolor="#DFEEEF"|08 | ||
| ''Diabelski | | ''Diabelski niedźwiedź'' | ||
| ''Niedźwiedź z indiańskiej legendy'' | | ''Niedźwiedź z indiańskiej legendy'' | ||
| ''The Hairy Scare of the Devil Bear'' | | ''The Hairy Scare of the Devil Bear'' | ||
Linia 402: | Linia 435: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|14 | | bgcolor="#DFEEEF"|14 | ||
| ''Czarodziejskie sztuczki'' | | ''Czarodziejskie sztuczki'' | ||
| '' | | ''Strzeżcie się magików'' | ||
| ''The Sorcerer’s a Menace'' | | ''The Sorcerer’s a Menace'' | ||
|- | |- |
Wersja z 20:11, 12 lip 2014
Scooby i Scrappy Doo (org. Scooby-Doo and Scrappy-Doo, 1979-1982) - amerykański serial animowany. W Polsce emitowany na kanałach Cartoon Network, TVP2, Boomerang i TV 4. Serial dzieli się na dwie wersje z 1979 i sequel z 1980.
Galapagos Films wydało kilka odcinków w różnych składankach DVD:
- (05 ’1979): Bój się i drżyj, ten demon, to wąż
- (15 ’1979): Zamknij drzwi – to minotaur
- (10a ’1980): Księżycowe szaleństwo
- (05b ’1980): Scooby w wesołym miasteczku
Fabuła
Scooby Doo, Scrappy Doo, Kudłaty, Fred, Daphne i Velma jadą dookoła świata wpadając na potwora, który jakimś osobom zagraża. Postanawiają rozwiązać zagadkę. W czasie spotkania z potworem, Scrappy chce z nim walczyć, lecz Scooby nie chce, by jego siostrzeniec został skrzywdzony. Tak jak zawsze, potwór to opryszek w masce.
Opis pochodzi z Wikipedii
Wersja polska
Scooby i Scrappy Doo (1979)
Wersja polska:
- Zespół Promocji Filmowej „Unifilm” Sp z.o.o.
- CWPiFT „POLTEL”
- Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Reżyseria: Henryka Biedrzycka
Dialogi:
Dźwięk: Krystyna Zając
Montaż: Irena Roweyko
Montaż elektroniczny: Ewa Borek
Kierownictwo produkcji: Marek Składanowski
Inżynier studia: Andrzej Dzikowski
Dystrybucja: HANNA-BARBERA POLAND
Produkcja i rozpowszechnianie: POLSKIE NAGRANIA
Wystąpili:
- Jacek Jarosz – Scooby Doo (niektóre odcinki)
- Jan Kulczycki – Scooby Doo (niektóre odcinki)
- Wiktor Zborowski – Scooby Doo (niektóre odcinki)
- Maciej Damięcki – Kudłaty
- Mieczysław Gajda – Scrappy Doo
- Krzysztof Ibisz – Fred
- Dorota Kawęcka – Daphne
- Teresa Hering – Velma
- Zofia Gładyszewska – Robot pokojówka (odc. 3)
- Andrzej Bogusz – narciarz (odc. 13)
i inni
TVP 2, Cartoon Network, Boomerang, TV 4
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Reżyser:
- Barbara Sołtysik (odc. 11-16),
- Stanisław Pieniak (odc. 11-12, 16),
- Dorota Kawęcka (odc. 13),
- Andrzej Bogusz (odc. 14-15)
Dialogi:
- Halina Wodiczko,
- Dorota Dziadkiewicz-Brewińska,
- Katarzyna Precigs na podstawie tłumaczenia Barbary Włodarek (odc. 11-16)
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Elżbieta Joel
Kierownictwo produkcji: Krystyna Dynarowska
Wystąpili:
- Ryszard Olesiński –
- Scooby Doo,
- policjant Scotland Yardu (odc. 3),
- policjant (odc. 5),
- japoński policjant (odc. 7),
- strażnik (odc. 8)
- Cezary Kwieciński – Scrappy Doo
- Jacek Bończyk – Kudłaty
- Agata Gawrońska –
- Velma,
- pracowniczka lotniska (odc. 7)
- Jacek Kopczyński – Fred
- Beata Jankowska – Daphne
- Włodzimierz Bednarski – Aleksander Woodhouse (odc. 3)
- Jacek Rozenek –
- kierowca – przewodnik (odc. 3),
- prezenter (odc. 4),
- komentator (odc. 7),
- Willy Barnet (odc. 7)
- Stefan Knothe – Sherlock Holmes (odc. 3)
- Jarosław Boberek –
- właściciel Iskierki (odc. 4),
- Szara Chmura (odc. 6),
- Ken Shimada (odc. 7),
- Chuck Hunt (odc. 8)
- Andrzej Precigs –
- Steve Shimmer (odc. 4),
- Eddie Drake (odc. 6)
- Dariusz Odija –
- kapitan jachtu (odc. 5),
- pan Husai (odc. 7),
- profesor (odc. 8)
- Andrzej Gawroński –
- pan Percy (odc. 5),
- pan McGee (odc. 8)
- Małgorzata Drozd –
- dziennikarka (odc. 5),
- Amelia Palmer (odc. 6)
- Grzegorz Wons – oficer (odc. 5)
- Jolanta Wilk –
- Wendy (odc. 6),
- asystentka profesora (odc. 8)
- Zbigniew Konopka
- Stanisław Brudny
- Paweł Szczesny
- Monika Wierzbicka
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Scooby i Scrappy Doo (1980)
Odcinki 1-2, 4
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyseria:
- Barbara Sołtysik (odc. 1-2, 4),
- Dorota Kawęcka (odc. 1),
- Stanisław Pieniak (odc. 2, 4)
Dialogi: Katarzyna Precigs
Tłumaczenie: Barbara Włodarek
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Elżbieta Joel
Kierownictwo produkcji: Krystyna Dynarowska
Wystąpili:
- Ryszard Olesiński – Scooby Doo
- Cezary Kwieciński – Scrappy Doo
- Jacek Bończyk – Kudłaty
- Jerzy Rogowski
- Stanisław Brudny
- Włodzimierz Press
- Jacek Kopczyński
- Małgorzata Olszewska
- Jarosław Boberek
- Zbigniew Konopka
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Odcinki 3, 5-13
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Ilona Kuśmierska
Dialogi:
- Stanisława Dziedziczak (odc. 3, 10-11),
- Dorota Filipek-Załęska (odc. 5-9),
- Dariusz Dunowski (odc. 12-13)
Dźwięk: Anna Barczewska
Montaż: Paweł Siwiec
Kierownik produkcji: Dorota Suske
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:
- Ryszard Olesiński – Scooby Doo
- Jacek Bończyk – Kudłaty
- Cezary Kwieciński – Scrappy Doo
- Mirosław Zbrojewicz – Yabba Doo
- Piotr Pręgowski – Dusty
- Janusz Bukowski
- Janusz Nowicki
- Wojciech Paszkowski
- Zbigniew Konopka
- Włodzimierz Press
- Cezary Nowak
- Barbara Majewska
- Mariusz Leszczyński
- Paweł Szczesny
- Mirosława Krajewska
- Marek Frąckowiak
- Jacek Mikołajczak
- Andrzej Tomecki
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Scooby i Scrappy Doo (1982)
Odcinki 21-30
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Ilona Kuśmierska
Dialogi:
- Dorota Filipek-Załęska (odc. 21-23, 25-28, 30-31),
- Dariusz Dunowski (odc. 24),
- Wojciech Szymański (odc. 29)
Dźwięk: Anna Barczewska
Montaż: Paweł Siwiec
Kierownik produkcji: Dorota Suske
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:
- Ryszard Olesiński – Scooby Doo
- Jacek Bończyk – Kudłaty
- Cezary Kwieciński – Scrappy Doo
- Jacek Bursztynowicz – Yabba Doo
- Jarosław Domin – Dusty
- Artur Kaczmarski –
- jeden z Fuksów (odc. 21a),
- jeden z bykokradów (odc. 21c),
- jeden z przebierańców (odc. 22a),
- jeden z aktorów (odc. 24a),
- Bob Morley (odc. 25b),
- Frankie (odc. 29b)
- Jacek Mikołajczak –
- jeden z Zadymiarzy (odc. 21a),
- byk (odc. 21c),
- złodziej 2 (odc. 23a),
- Bako (odc. 25c),
- Hugo (odc. 28c)
- Cezary Nowak –
- Duży Ed (odc. 21a),
- członek gangu motocyklowego (odc. 22a),
- przedstawiciel firmy ubezpieczeniowej (odc. 22b),
- Moose (odc. 24b),
- Wunga (odc. 30b)
- Janusz Zadura –
- komentator meczu (odc. 21a),
- złodziej 1 (odc. 23a),
- reporter (odc. 23c),
- Robuś (odc. 26b),
- prowadzący zawody (odc. 28a),
- kosmita 1 (odc. 29b)
- Joanna Jeżewska –
- kobieta szpieg (odc. 21b),
- Róża (odc. 26a),
- sprzedawczyni arbuzów (odc. 29c)
- Jan Janga-Tomaszewski –
- oprych 1 (odc. 21b),
- Otto (odc. 22b),
- Szybki Dan (odc. 24c),
- policjant (odc. 25b),
- Miklosh (odc. 26a),
- Bart (odc. 29c)
- Marek Frąckowiak –
- oprych 2 (odc. 21b),
- Rocco (odc. 22a),
- mieszkaniec Chwastówki (odc. 22c),
- Jonathan Johnson (odc. 29a)
- Włodzimierz Bednarski –
- szef bykokradów (odc. 21c),
- rabuś kolejowy 2 (odc. 23c),
- Bugsy Beton (odc. 25a),
- Mały (odc. 29c)
- Janusz Wituch –
- jeden z przebierańców (odc. 22a),
- wynalazca (odc. 23a),
- kosmita 2 (odc. 29b)
- Zbigniew Konopka –
- właściciel Raju Burgerowego (odc. 22b),
- prowadzący gonitwę (odc. 27c),
- Buldi (odc. 28a)
- Leopold Matuszczak –
- Iwan (odc. 22b),
- jeden z braci Balton (odc. 22c),
- ochroniarz (odc. 25a)
- Tadeusz Borowski –
- jeden z braci Balton (odc. 22c),
- John Bitsy (odc. 25b),
- Mięśniak Melon (odc. 28b)
- Joanna Węgrzynowska –
- Miss Bułgrawii (odc. 23b),
- dziewczyna Robusia (odc. 26b),
- Trixie (odc. 28b)
- Paweł Szczesny –
- prowadzący konkurs piękności (odc. 23b),
- operator Maxwell (odc. 24a),
- uczestnik zjazdu komiksów (odc. 25b),
- sierżant (odc. 25b),
- burmistrz Chwastówki (odc. 25c),
- Bysiek (odc. 28a)
- Iwona Rulewicz –
- uczestniczka konkursu piękności (odc. 23b),
- Lucy (odc. 24b)
- Andrzej Arciszewski –
- Pete, rabuś kolejowy 1 (odc. 23c),
- burmistrz Chwastówki (odc. 29c)
- Józef Mika –
- von Strachajm (odc. 24a),
- Zylon (odc. 28c)
- Agnieszka Kunikowska –
- dziewczyna Kudłatego (odc. 24b),
- kosmitka (odc. 29b)
- Wojciech Paszkowski] –
- telegrafista (odc. 25c),
- Hrabia Drako (odc. 26c),
- dyrektor Blick (odc. 28c),
- Kapitan Brytan (odc. 29a)
- Dorota Lanton –
- Dżinka Poo (odc. 27b),
- Zula (odc. 30b)
- Ryszard Nawrocki –
- Paluch Mielonka (odc. 27b),
- pomocnik rabusia Rybeńki (odc. 30a)
- Mirosław Wieprzewski –
- złodziej 1 (odc. 27c),
- włamywacz Pająk (odc. 30c)
- Krzysztof Zakrzewski –
- złodziej 2 (odc. 27c),
- szef nowojorskiej policji (odc. 30c)
- Olga Sawicka – Zuzanna Płotek (odc. 30a)
- Janusz Zakrzeński – Resory Błotnik (odc. 31b)
- Maria Pabisz-Korzeniowska
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
DVD
Dystrybucja na terenie Polski: GALAPAGOS FILMS
Wersja polska: STUDIO M.R. SOUND
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi:
- Hanna Górecka (odc. 5’79),
- Wojciech Szymański (odc. 15’79, 5b’80),
- Dorota Filipek-Załęska (odc. 10a’80)
Dźwięk i montaż: Marcin Barycki
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Wystąpili:
- Agata Gawrońska – Velma
- Beata Jankowska-Tzimas – Daphne
- Ryszard Olesiński – Scooby Doo
- Cezary Kwieciński – Scrappy Doo
- Jacek Bończyk – Kudłaty
- Jacek Kopczyński – Fred
- Ewa Serwa
- Grzegorz Kwiecień
- Leszek Zduń
- Paweł Szczesny
- Tomasz Marzecki
- Marek Bocianiak
- Janusz Wituch
- Anna Apostolakis-Gluzińska
oraz:
i inni
Lektor: Tomasz Marzecki
Spis odcinków
Scooby i Scrappy Doo (1979)
N/o | Polski tytuł (Polskie nagrania) | Polski tytuł (Nowy dubbing) | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
01 | Scarabeusz żyje | Scarabeusz żyje | The Scarab Lives! |
02 | Bliskie spotkania bliskiego stopnia | Bliskie spotkania Scooby’ego stopnia | Strange Encountres of a Scooby Kind |
03 | Upiór w świecie cudów | Nocne widmo starego Londynu | The Night Ghoul of Wonderworld |
04 | Duch z błyskoteki | Neonowy duch z dyskoteki | The Neon Phantom of the Roller Disco! |
05 | Zielony demon | Demoniczny jaszczur z Haiti | Shiver and Shake, That Demon’s A Snake |
06 | Latający szkielet | Przerażający podniebny kościotrup | The Scary Sky Skeleton |
07 | Rozgrywki ze smokiem | Japoński smok | The Demon of the Dugout |
08 | Diabelski niedźwiedź | Niedźwiedź z indiańskiej legendy | The Hairy Scare of the Devil Bear |
09 | 20 000 podwodnych wrzasków | 20 000 okrzyków w przybrzeżnych wodach | Twenty Thousand Screams Under the Sea |
10 | Wampirzyca z San Francisco | Wampir z zatoki San Francisco | I Left My Neck in San Francisco |
11 | Gwiezdny potwór | Gwiezdny potwór i wykradzione tajemnice | When You Wish Upon a Star Creature |
12 | Wampiry, strzygi, upiory | Nagrody nietoperza i bezcenne znaczki pocztowe | The Ghoul, the Bad and the Ugly |
13 | Duch gór skalistych | Góry skaliste Yuu-huu! | Rocky Mountain Yiii! |
14 | Czarodziejskie sztuczki | Strzeżcie się magików | The Sorcerer’s a Menace |
15 | Minotaur przychodzi nocą | Zamykajcie drzwi, to Minotaur | Lock The Door, It’s a Minotaur! |
16 | Okup za wujka Scooby’ego | The Ransom of Scooby Chief | |
Scooby i Scrappy Doo (1980)
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA (1980-1981) | ||
01 | Bliskie spotkania | A Close Encounter With A Strange Kind |
Dobra noc na nietoperze | A Fit Night Out For Bats | |
Wytwórnia chińskiego jedzenia | The Chinese Food Factory | |
02 | Przygody Scooby’ego na pustyni | Scooby’s Desert Dilemma |
Gwiazdor filmowy | Stuntman Scooby | |
Mumia | Mummy’s the Word | |
03 | Zabawa w kotka i myszkę | The Old Cat and Mouse Game |
Cyrk Scooby’ego | Scooby’s Three Ding-A-Ling Circus | |
Trzymaj się Scooby | Hang in There, Scooby | |
04 | Walka z bykiem | Scooby’s Bull Fright |
Pasażerowie na gapę | Stowaways | |
Pirat i Scrappy | Long John Scrappy | |
05 | Galimatias w dżungli | A Bungle in the Jungle |
Śmiechostrefa Scooby’ego | Scooby’s Fun Zone | |
Fantastyczna wyspa Scooby’ego | Scooby’s Fantastic Island | |
06 | Scooby i Duchy Dzikiego Zachodu | Scooby Ghosts West |
Wiedźma z Moczarów | Swamp Witch | |
Woskoland | Waxworld | |
07 | Urodziny Scrappy'ego | Scrappy’s Birthday |
Sir Scooby i Czarny Rycerz | Sir Scooby and the Black Knight | |
Scooby w krainie czarów | Scooby in Wonderland | |
08 | Szwajcarska pudliczka Scooby’ego | Scooby’s Swiss Miss |
I Ty Scoobyusie przeciwko mnie? | Et Tu, Scoob? | |
Scooby i potwór z bagien | Soggy Bog Scooby | |
09 | Postrach mórz południowych | South Sea Scare |
Łasowanie w Nowym Orleanie | Scooby Gumbo | |
Ananaski z Alaski | Alaskan King Coward | |
10 | Księżycowe szaleństwo | Moonlight Madness |
Daleka droga Scooby’ego | Way Out Scooby | |
Scooby siłacz | Strongman Scooby | |
11 | Scooby w środku świata | Scooby at the Center of the World |
Wyprawa Scooby’ego do Oz | Scooby’s Trip to Ahz | |
Rekrut Scooby | Dog Tag Scooby | |
12 | Horror w operze | A Fright At the Opera |
Inwazja porywaczy Scoobych | The Invasion of the Scooby Snatchers | |
Scooby i bandzior | Scooby and the Bandit | |
13 | Ranczo robotów | Robot Ranch |
Scooby Dooby Guru | Scooby Dooby Guru | |
Parada oszustów | Surprised Spies | |
SERIA DRUGA (1981) | ||
14 | Scooby Pinokiem | Scooby Nocchio |
Scooby opiekunem w latarni morskiej | Lighthouse Keeper Scooby | |
Korzenie Scooby’ego | Scooby’s Roots | |
15 | Ucieczka Scooby’ego z Atlantydy | Scooby’s Escape From Atlantis |
Excalibur Scooby | ||
Scooby ratuje świat | Scooby Saves the World | |
16 | Scooby Dooby Goo | |
Scooby rikszarzem | Rickshaw Scooby | |
Scooby szczęściarzem w Irlandii | Scooby’s Luck of the Irish | |
17 | Za kulisami Scooby'ego | Backstage Scooby |
Scooby w tajemniczym domu | Scooby’s House of Mystery | |
Słodkich snów,Scooby | Sweet Dreams Scooby | |
18 | Zegar | Scooby-Doo 2000 |
Scooby punkiem | Punk Rock Scooby | |
Pies do piątki | Canine to Five | |
19 | Hełm Scoobyego | Hard hat Scooby |
Cieplarniany Scooby | Hothouse Scooby | |
Świński Scooby | Pigskin Scooby | |
20 | Grzanka ze Scoobyego | Sopwith Scooby |
Przetarg dużej stopy | Tenderbigfoot | |
Scooby i fasola | Scooby and the Beanstalk | |
SERIA TRZECIA (1982) | ||
21 | Koszykówkowi kanciarze | Basketball Bumblers |
Makrela Maltańska | The Maltese Mackerel | |
Bycze hocki klocki | Yabba’s Hustle Rustle | |
22 | Super Młokos | Super Teen Shaggy |
Afera o hamburgera | Stakeout at the Takeout | |
Pilnuj swojego złota | Mine Your Own Business | |
23 | Kto jest Scoobym Doo? | Who’s Scooby-Doo? |
Porywający konkurs piękności | Beauty Contest Caper | |
Ucieczka Scrappy’ego | Runaway Scrappy | |
24 | Jak w horrorze | The Movie Monster Menace |
Kłopotliwa randka | Double Trouble Date | |
Szybki Dan uciekinier | Slippery Dan the Escape Man | |
25 | Gangsterzy i kelnerzy | Dumb Waiter Caper |
Komiksowa draka | The Comic Book Caper | |
W samo pieskie południe | The Low-Down Showdown | |
26 | Od zaklęcia do kurczęcia | From Bad to Curse |
Pechowy wróżbita | The Misfortune Teller | |
Wampir z dzikiego zachodu | The Vild Vest Vampire | |
27 | Operacja: klejnocik | A Gem of a Case |
Scooby Doo i Dżinka Poo | Scooby-Doo and Genie-Poo | |
Derby w Chwastówce | Tumbleweed Derby | |
28 | Patałachy piknikowe | Picnic Poopers |
Niekulturalny kulturysta | Muscle Trouble | |
Ufny ufoludek | Alien Schmalien | |
29 | Szaleństwo Kapitana Brytana | Captain Canine Caper |
Bliskie spotkania najgorszego gatunku | Close Encounters of the Worst Kind | |
Prawo i nieład | Law & Disorder | |
30 | Rabuś Rybeńko | Catfish Burglar Caper |
Milion lat przed obiadem | One Million Years Before Lunch | |
Jedź na wschód, młody partnerze | Go East Young Pardner | |
31 | Zadziwiająca kobieta kot | The Incredible Cat Lady Caper |
Znikające samochodziki | The Disappearing Car Caper | |
W górę szalonej rzeki | Up a Crazy River | |
32 | Gdzie jest wilkołak? | Where’s the Werewolf? |
Cable Car Caper | ||
Magiczne triki | Tragic Magic | |
33 | The Hoedown Showdown | |
Snow Job Too Small | ||
Bride And Gloom | ||
Linki zewnętrzne
- Scooby i Scrappy-Doo w polskiej Wikipedii
- Scooby i Scrappy-Doo w polskiej Wikipedii