Telewizja Polska Agencja Filmowa
Z Dubbingpedia
Telewizja Polska Agencja Filmowa – jednostka Telewizja Polskiej S.A. Występowała pod różnymi nazwami, ostatnio do 2000 r. pod nazwą Telewizyjnej Agencji Produkcji Teatralnej i Filmowej.
Agencja Filmowa TVP zajmuje się produkcją różnego rodzaju programów, głównie na własne potrzeby. Produktami działalności jednostki są:
- Teatr Telewizji,
- filmy dokumentalne,
- filmy fabularne,
- seriale,
- filmy animowane,
- dubbing,
- nagrania lektorskie,
- postprodukcja dźwięku i obrazu.
Produkcje dubbingowane
Filmy
- Ali Baba
- Błękitna strzała
- Bob budowniczy i niezapomniane święta Bożego Narodzenia
- Boże Narodzenie Śnieżka
- Czarodziejskie święta Franklina
- Długonosy karzeł
- Dzieci pani Pająkowej ze Słonecznej Doliny
- Fantastyczny Pan Lis
- Goofy w college’u (druga wersja dubbingu)
- Jojo (wersja TVP)
- Karlsson z dachu
- Karol
- Król i ja
- Królewska broda
- Legenda o trzech drzewach
- Mój przyjaciel Fungus
- Napoleon (druga wersja dubbingu)
- Niebieski słoń
- Noddy i Święty Mikołaj
- Opowieść o dinozaurach
- Pełzaki w Paryżu
- Piraci, którzy nic nie robią
- Przygoda Noddy’ego na wyspie
- Renifer Niko ratuje święta (druga wersja dubbingu)
- Smacznego jajka, Violu
- Spotkanie z Jezusem (druga wersja dubbingu)
- Wakacje, wakacje i po wakacjach Franklinie
- Wallace i Gromit: Kwestia tycia i śmierci
- Wielka przygoda prosiaczka Wilbura: Sieć Charlotty 2
- Wujku, nie jesteś sam
- Wyprawa po świąteczne pisanki
Seriale
- Ania z Zielonego Wzgórza
- Bajki świata (odc. 27-39)
- Billy – kot (druga wersja dubbingu)
- Bob budowniczy (odc. 53-145, SP1)
- Bohaterowie z Olimpu
- Bracia koala (pierwsza wersja dubbingu)
- Bruno Brum Brum
- Cedric
- Codzienne przypadki wesołej gromadki
- Czerwony traktorek (pierwsza wersja dubbingu; seria I)
- Doktor Melchior Wyderko
- Dziesięcioro Przykazań – opowieści dla dzieci
- Edi i miś
- Fantaghiro
- Fifi
- Garfield i przyjaciele
- Globert przedstawia niezwykły świat natury (pierwsza wersja dubbingu)
- Gwiazdka Laury (odc. 1-13)
- Heidi
- Hydronauci
- Jak to działa? (pierwsza wersja dubbingu)
- Kacper (druga wersja dubbingu)
- Kajtuś (pierwsza wersja dubbingu; seria V)
- Kopciuszek
- Koszmarny Karolek
- Krecik i panda
- Król Maciuś Pierwszy
- Kucyki z Gwiezdnego Wzgórza
- Legenda Nezha
- Lilli czarodziejka
- Listy od Feliksa
- Łatek (pierwsza wersja dubbingu)
- Maks i Ruby (odc. 1-26)
- Małgosia i buciki
- Mały rycerz El Cid
- Misiowanki
- Miś Tomi i przyjaciele (pierwsza wersja dubbingu)
- Na górze i na dole
- Nouky i przyjaciele
- Nowe przygody Madeline (odc. 40-65)
- O rety! Psoty Dudusia Wesołka (odc. 1-40)
- Opowieści Śrubziemia
- Owocowe ludki
- Paco, Nouky i Lola
- Pan Andersen opowiada
- Pani Pająkowa i jej przyjaciele ze Słonecznej Doliny
- Pettson i Findus
- Pinky i Perky
- Podróże z Aleksandrem i Emilią (odc. 27-52)
- Przygody Goździka Ogrodnika (pierwsza wersja dubbingu)
- Przygody Spota (pierwsza wersja dubbingu)
- Przyjaciele z podwórka (pierwsza wersja dubbingu)
- Pszczółka Maja (pierwsza wersja dubbingu)
- Renata
- Rodzina Rabatków
- Roztańczona Angelina (odc. 1-13)
- Rupert (druga wersja dubbingu)
- Sali Mali
- Słoń Benjamin
- Smerfy (dubbing odcinków z lat 2006-2012)
- Smocze opowieści
- Stuart Malutki (wersja dla TVP)
- Super Wings
- SuperSprytek i Sprytusie
- Świat małej księżniczki (pierwsza wersja dubbingu)
- Świnka Peppa (wersja emitowana tylko w TVP)
- Tabaluga (odc. 53-78)
- Tata lew
- Tropiciele zagadek (odc. 1-26)
- Truskawkowe ciastko (odc. 1-28)
- Uroczy zakątek (pierwsza wersja dubbingu)
- Weterynarz Fred
- Will i Dewitt
- Wodnikowe Wzgórze
Dokumenty
Linki zewnętrzne
- Profil Agencji Filmowej ma Facebooku