Taz-Mania: Różnice pomiędzy wersjami
m poprawki |
|||
(Nie pokazano 119 wersji utworzonych przez 8 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Taz-Mania''' (1991-1993) – amerykański serial animowany dawniej emitowany w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP2]]. Głównym bohaterem tego serialu jest Diabeł Tasmański Taz z serialu [[Zwariowane melodie]]. 16 kwietnia 2010 Galapagos wydało DVD z 4 pierwszymi odcinkami w wersji lektorskiej. Od 26 listopada [[2012]] roku serial jest nadawany na kanale [[Boomerang]] z nowym dubbingiem. | {{Serial2 | ||
|tytuł=Taz-Mania | |||
|plakat=Taz-Mania.jpg | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP2]] <small>(1. wersja)</small>,<br />[[Boomerang]], [[TV Puls|Puls 2]] <small>(2. wersja)</small> | |||
|lata produkcji=1991-1993 | |||
|data premiery=31 marca [[1996]] <small>(1. wersja)</small><br />26 listopada [[2012]] <small>(2. wersja)</small> | |||
|sezony=1 z 1 | |||
|odcinki=65 z 65 <small>(1. wersja)</small><br />53 z 65 <small>(2. wersja)</small> | |||
}} | |||
'''Taz-Mania''' (1991-1993) – amerykański serial animowany dawniej emitowany w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP2]]. Głównym bohaterem tego serialu jest Diabeł Tasmański Taz z serialu [[Zwariowane melodie]]. 16 kwietnia 2010 Galapagos Films wydało DVD z 4 pierwszymi odcinkami w wersji lektorskiej. Od 26 listopada [[2012]] roku serial jest nadawany na kanale [[Boomerang]] z nowym dubbingiem. | |||
== Fabuła == | |||
Przygody szalonego diabła tasmańskiego Taza, który wraz z rodziną i przyjaciółmi mieszka na wyspie zwanej Tazmanią. Taz znany jest z wybuchowego charakteru, braku cierpliwości oraz nieposkromionego apetytu. Zje dosłownie wszystko, co znajdzie na swojej drodze, wydając przy tym prawdziwie diabelskie dźwięki. | |||
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-840433</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja | === Pierwsza wersja dubbingu === | ||
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br /> | |||
'''Reżyser''': [[Barbara Sołtysik]]<br />--> | '''Reżyser''': [[Barbara Sołtysik]]<br /> | ||
''' | '''Dialogi''': | ||
* [[Marta Przybora]] <small>(odc. 2-7, 9, 14, 16-18, 20, 23, 27, 37, 39, 42, 54-55, 58-59, 61, 63)</small>, | |||
* [[Krystyna Skibińska-Subocz]] <small>(odc. 13)</small> | |||
'''Dźwięk''': [[Jerzy Rogowiec]]<br /> | |||
'''Montaż''': [[Elżbieta Joel]]<br /> | |||
'''Kierownik produkcji''': [[Janina Ostała]]<br /> | |||
'''Tekst i opracowanie muzyczne piosenki''': [[Jacek Bończyk]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Janusz | * [[Janusz Nowicki]] – | ||
* [[Arkadiusz Jakubik]] – '''Tata Taza''' | ** '''Taz''', | ||
** '''Aktor grający Taza''' <small>(odc. 42a)</small> | |||
* [[Arkadiusz Jakubik]] – '''Tata Taza'''<!--, | |||
** '''Kowboj''' <small>(odc. 6a)</small>--> | |||
* [[Jolanta Wołłejko]] – '''Mama Taza''' | * [[Jolanta Wołłejko]] – '''Mama Taza''' | ||
* [[Olga Sawicka]] – '''Francis Buszsmyk''' | |||
* [[Piotr Grabowski (ur. 1947)|Piotr Grabowski]] – '''Pan Buszsmyk''' | |||
* [[Jacek Bończyk]] – | |||
** '''Digeri Dingo''', | |||
** '''Dostawca pizzy''' <small>(odc. 17a)</small>, | |||
** '''Koala''' <small>(odc. 59b)</small> | |||
* [[Małgorzata Sadowska]] – | |||
** '''Molly''' <small>(oprócz odc. 10a<!--odc. 2a, 3a, 4a, 13a, 14a, 15a, 16, 17a, 34a, 39a, 54-->)</small>, | |||
** '''Sekretarka''' <small>(odc. 9b)</small><!--, | |||
** '''Mama krodylica''' <small>(odc. 33a)</small>--> | |||
* [[Jolanta Wilk]] – '''Molly''' <small>(odc. 10a)</small> | |||
* [[Norbert Jonak]] – '''Jake''' | * [[Norbert Jonak]] – '''Jake''' | ||
* [[ | * [[Jarosław Boberek]] – | ||
* | ** '''Daniel Dziobak''', | ||
* | ** '''Emu''' <small>(odc. 3b)</small>, | ||
* | ** '''Mały Miś''' <small>(odc. 4b)</small>, | ||
** '''Pan Koala''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Krokodyl #2''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Guziec''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Narrator''' <small>(odc. 6a)</small>, | |||
** '''Spiker #1''' <small>(odc. 6a)</small>, | |||
** '''Szczury''' <small>(odc. 6a, 20b)</small>, | |||
** '''Sierżant mrówka''' <small>(odc. 6a)</small>, | |||
** '''Naukowiec''' <small>(odc. 6a)</small>, | |||
** '''Małpa''' <small>(odc. 6b)</small>, | |||
** '''Ośmiornica''' <small>(odc. 6b)</small>, | |||
** '''Bakteria #1''' <small>(odc. 9b)</small>, | |||
** '''Doktor Karol Gauthier''' <small>(odc. 9b)</small>, | |||
** '''Sęp Henry''' <small>(odc. 15a)</small>, | |||
** '''Kierownik sklepu''' <small>(odc. 16)</small>, | |||
** '''Prezenter''' <small>(odc. 55b)</small>, | |||
** '''Tajniacy''' <small>(odc. 58)</small>, | |||
** '''Gary Świstak''' <small>(odc. 61b)</small>, | |||
** '''Scenarzysta''' <small>(odc. 61b)</small>, | |||
** '''Pracownik studia''' <small>(odc. 61b)</small> | |||
* [[Ryszard Nawrocki]] – | * [[Ryszard Nawrocki]] – | ||
** ''' | ** '''Tymoteusz Dziobak''', | ||
** '''Kiciuś''', | ** '''Kiciuś''', | ||
** '''Sęp Gordon''' <small>(odc. 15a)</small> | ** '''Bakteria #2''' <small>(odc. 9b)</small>, | ||
* | ** '''Sęp Gordon''' <small>(odc. 15a)</small>, | ||
** ''' | ** '''Tajniak''' <small>(odc. 16)</small>, | ||
** ''' | ** '''Konferansjer''' <small>(odc. 16)</small>, | ||
** '''Szczury''' <small>(odc. 20b)</small> | |||
* [[Joanna Jędryka]] – '''Mama Boba''' | |||
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''Bob''' | * [[Mariusz Leszczyński]] – '''Bob''' | ||
* [[ | * [[Magdalena Wołłejko|Magda Wołłejko]] – '''Konstancja Koala''' | ||
* [[Henryk Łapiński]] – '''Pan Thickley''' | * [[Henryk Łapiński]] – | ||
* [[ | ** '''Pan Kangur (Pan Thickley)''', | ||
* [[Ryszard | ** '''Kucharz''' <small>(odc. 6a)</small> | ||
* [[ | * [[Ryszard Olesiński]] – | ||
* [[Jacek Wolszczak]] | ** '''Wilk Wendal''', | ||
** '''Robot''' <small>(odc. 4b)</small>, | |||
** '''Kaczor Daffy''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Krokodyl #1''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Jim''' <small>(odc. 6a)</small>, | |||
** '''Cliff''' <small>(odc. 6a)</small>, | |||
** '''Generał mrówka''' <small>(odc. 6a)</small>, | |||
** '''Żołnierz mrówka''' <small>(odc. 6a)</small>, | |||
** '''Spiker #2''' <small>(odc. 6a)</small><!--, | |||
** '''Ryba''' <small>(odc. 6b)</small>-->, | |||
** '''Wilki Tasmańskie''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''Emu''' <small>(odc. 54b)</small>, | |||
** '''Szef''' <small>(odc. 61b)</small> | |||
* [[Ryszard Jabłoński]] – '''Bull Aligator''' | |||
* [[Adam Biedrzycki]] – '''Axl''' | |||
* [[Zbigniew Suszyński]] – | |||
** '''Buddy''', | |||
** '''Doktor Fang''' <small>(odc. 9b)</small>, | |||
** '''Prezenter''' <small>(odc. 61c)</small> | |||
* [[Maria Szadkowska]] – '''Mama Buddy’ego''' <small>(odc. 13b)</small> | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Yang Fu''' <small>(odc. 10b)</small> | |||
* [[Andrzej Gawroński]] – | * [[Andrzej Gawroński]] – | ||
** '''Struś Pędziwiatr''' <small>(odc. 12a)</small>, | ** '''Struś Pędziwiatr''' <small>(odc. 12a)</small>, | ||
** '''Marsjanin Marvin''' <small>(odc. 42a)</small> | ** '''Minotaur''' <small>(odc. 27)</small>, | ||
* [[Włodzimierz | ** '''Marsjanin Marvin''' <small>(odc. 42a)</small>, | ||
** ''' | ** '''Aktor grający Marvina''' <small>(odc. 42a)</small>, | ||
** ''' | ** '''Łysy scenarzysta''' <small>(odc. 61b)</small> | ||
* [[ | * [[Włodzimierz Nowakowski]] – | ||
* [[Włodzimierz | ** '''Narrator''' <small>(odc. 14a)</small>, | ||
* [[Mirosław | ** '''Olbrzym (Orson Welles)''' <small>(odc. 27)</small>, | ||
* [[Jan | ** '''Chłopak #2''' <small>(odc. 37a)</small> | ||
* [[ | * [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Doktor Kaczyoddech''' <small>(odc. 14b)</small> | ||
i inni | * [[Tomasz Grochoczyński]] – '''Stryj Rut''' <small>(odc. 16, 58)</small> | ||
* [[Jacek Rozenek]] – '''Dżin z lampy''' <small>(odc. 27)</small> | |||
* [[Joanna Orzeszkowska]] – '''Krokodylątko''' <small>(odc. 33a)</small> | |||
* [[Jolanta Grusznic]] – '''Chłopak #1''' <small>(odc. 37a)</small> | |||
* [[Mirosław Guzowski]] – '''Szef''' <small>(odc. 39b)</small> | |||
* [[Tomasz Konieczny]] – | |||
** '''Aktor''' <small>(odc. 39b)</small>, | |||
** '''Doradca''' <small>(odc. 39b)</small>, | |||
** '''Prezenter radiowy''' <small>(odc. 42a)</small> | |||
* [[Marek Lewandowski]] – '''Senator Fred''' <small>(odc. 54b)</small><!-- | |||
** '''Staruszek z widowni''' <small>(odc. 54b)</small>--> | |||
* [[Włodzimierz Press]] – | |||
** '''Prezenter''' <small>(odc. 54b)</small>, | |||
** '''Reżyser programu''' <small>(odc. 54b)</small> | |||
* [[Mieczysław Gajda]] – '''Willie Wombat''' <small>(odc. 55a, 61b)</small> | |||
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – | |||
** '''Art Mrówkojad''' <small>(odc. 55a)</small>, | |||
** '''Tajemniczy głos''' <small>(odc. 55b)</small>, | |||
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 58)</small>, | |||
** '''Niedźwiedź''' <small>(odc. 59b)</small> | |||
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Ryszard Dobre Serce''' <small>(odc. 59b)</small> | |||
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] – '''Sekretarka''' <small>(odc. 61b)</small> | |||
* [[Dorota Chotecka]] – | |||
** '''Scenarzystka''' <small>(odc. 61b)</small>, | |||
** '''Fanka Taza''' <small>(odc. 61b)</small><!-- | |||
* [[Jan Kociniak]] – '''Łysy scenarzysta''' <small>(odc. 61b – jedna scena)</small>--> | |||
* [[Ewa Wawrzoń]] | |||
* [[Dariusz Biskupski]] | |||
i inni | |||
''' | '''Wykonanie piosenek''': | ||
* [[Jacek Bończyk]] <small>(czołówka)</small> | |||
* [[Jarosław Boberek]] <small>(odc. 9b, 61c)</small> | |||
* [[Ryszard Nawrocki]] <small>(odc. 9b)</small> | |||
* [[Arkadiusz Jakubik]] <small>(odc. 55, 58)</small> | |||
* [[Tomasz Grochoczyński]] <small>(odc. 58)</small> | |||
* [[Norbert Jonak]] | |||
i inni | |||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | '''Lektor''': | ||
* [[Maciej Gudowski]] <small>(odc. 1-7, 9-13, 15-20, 22-23, 27, 33-34, 37-39, 42-43, 46, 54-55, 58-59, 61, 63)</small>, | |||
* [[Stanisław Olejniczak]] <small>(odc. 14, 21)</small> | |||
=== Druga wersja | === Druga wersja dubbingu === | ||
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
'''Dialogi''': | '''Dialogi''': | ||
* [[Dorota Dziadkiewicz]] <small>(odc. 1-3, 8-9, 13)</small>, | * [[Dorota Dziadkiewicz]] <small>(odc. 1-3, 8-9, 13-15, 19-23, 27-28, 36-38, 43-49, 58-59)</small>, | ||
* [[Anna Hausner]] <small>(odc. 4-7, 10-12)</small> | * [[Anna Hausner]] <small>(odc. 4-7, 10-12, 16-18, 24-26, 29-34, 41-42, 51-52, 54-55, 57, 61)</small> | ||
'''Reżyseria''': [[Dariusz Dunowski]]< | '''Reżyseria''': | ||
'''Dźwięk''': [[Mateusz Michniewicz]]< | * [[Dariusz Dunowski]] <small>(odc. 1-26, 37, 41-49, 51-52, 54-55, 57-59, 61)</small>, | ||
'''Montaż''': [[Paweł Siwiec]]< | * [[Agata Gawrońska-Bauman]] <small>(odc. 27-34, 36, 38)</small> | ||
'''Dźwięk''': | |||
* [[Mateusz Michniewicz]] <small>(odc. 1-34, 36, 38, 54-55, 57-59, 61)</small>, | |||
* [[Aneta Michalczyk|Aneta Michalczyk-Falana]] <small>(odc. 37, 41-49, 51-52)</small> | |||
'''Montaż''': | |||
* [[Paweł Siwiec]] <small>(odc. 1-34, 36, 38, 54-55, 57-59, 61)</small>, | |||
* [[Aneta Michalczyk|Aneta Michalczyk-Falana]] <small>(odc. 37, 41-49, 51-52)</small> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Taz''' | * [[Cezary Kwieciński]] – | ||
** '''Taz''', | |||
** '''Aktor grający Taza''' <small>(odc. 42a)</small> | |||
* [[Michał Konarski]] – '''Bull''' | * [[Michał Konarski]] – '''Bull''' | ||
* [[Janusz Zadura]] – '''Axl''' | * [[Janusz Zadura]] – | ||
* [[Karol Wróblewski]] – '''Hugh | ** '''Axl''', | ||
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Jean | ** '''dr Duckbreath''' <small>(odc. 14b)</small>, | ||
* [[ | ** '''Gordon''' <small>(odc. 15a)</small>, | ||
* [[ | ** '''Zygfryd''' <small>(odc. 23a)</small>, | ||
** '''Nelson''' <small>(odc. 24b)</small>, | |||
** '''George Buszsmyk''' <small>(odc. 37a)</small>, | |||
** '''senator Fred''' <small>(odc. 54b)</small>, | |||
** '''Richard''' <small>(odc. 59b)</small> | |||
* [[Karol Wróblewski]] – '''Hugh, tata Taza''' | |||
* [[Agnieszka Kunikowska]] – | |||
** '''Jean, mama Taza''', | |||
** '''Emu''' <small>(odc. 54b)</small> | |||
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – | |||
** '''Jake''', | |||
** '''sekretarka''' <small>(odc. 61b)</small> | |||
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – | |||
** '''Molly''', | ** '''Molly''', | ||
** '''Weronika''' <small>(odc. 11)</small> | ** '''Weronika''' <small>(odc. 11)</small>, | ||
** '''Heather''' <small>(odc. 21a)</small> | |||
* [[Przemysław Wyszyński]] – | * [[Przemysław Wyszyński]] – | ||
** '''Franciszek X Buszsmyk''', | ** '''Franciszek X Buszsmyk''', | ||
** '''Pan Thickley''', | ** '''Pan Thickley''', | ||
** '''Wilk Tasmański #2''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''Wilk Tasmański #2''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''Dr Fang''' <small>(odc. 9b)</small> | ** '''Dr Fang''' <small>(odc. 9b)</small>, | ||
** '''Chet Chatter''' <small>(odc. 44b)</small>, | |||
** '''sprzedawca''' <small>(odc. 58)</small> | |||
* [[Grzegorz Kwiecień]] – | * [[Grzegorz Kwiecień]] – | ||
** '''Tata Franciszka''', | ** '''Tata Franciszka''', | ||
** '''Buddy''', | ** '''Buddy''', | ||
** '''Pan Koala''' | ** '''Wujek Drew''', | ||
** '''Pan Koala''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Guziec #1''' <small>(odc. 5)</small>, | ** '''Guziec #1''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
** '''Wilk Tasmański #1''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''Wilk Tasmański #1''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''Kwiat''' <small>(odc. 8b)</small> | ** '''Kwiat''' <small>(odc. 8b)</small> | ||
** '''Mistrz Kung-Fu''' <small>(odc. 10b)</small> | ** '''Mistrz Kung-Fu''' <small>(odc. 10b)</small>, | ||
** '''Narrator''' <small>(odc. 13a)</small>, | |||
** '''Heniek''' <small>(odc. 15a)</small>, | |||
** '''Beef Taringhton''' <small>(odc. 23a)</small>, | |||
** '''Minotaur''' <small>(odc. 27)</small>, | |||
** '''Porucznik''' <small>(odc. 32a)</small>, | |||
** '''spiker''' <small>(odc. 33b)</small>, | |||
** '''owczarek Sam''' <small>(odc. 41a)</small>, | |||
** '''Marsjanin Marvin''' <small>(odc. 42a)</small>, | |||
** '''Aktor grający Marvina''' <small>(odc. 42a)</small> | |||
** '''Thor''' <small>(odc. 44a)</small>, | |||
** '''Rex''' <small>(odc. 44b, 47b)</small> | |||
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Bob''' | * [[Wojciech Paszkowski]] – '''Bob''' | ||
* [[Ewa Kania]] – | * [[Ewa Kania]] – | ||
Linia 84: | Linia 235: | ||
** '''Jane Allgood''' <small>(odc. 9a)</small> | ** '''Jane Allgood''' <small>(odc. 9a)</small> | ||
** '''Kiciuś''' <small>(odc. 10a)</small>, | ** '''Kiciuś''' <small>(odc. 10a)</small>, | ||
** '''Mama Buddy’ego''' <small>(odc. 13b)</small> | ** '''Mama Buddy’ego''' <small>(odc. 13b)</small>, | ||
** '''pielęgniarka''' <small>(odc. 14b)</small>, | |||
** '''mama Heather''' <small>(odc. 21a)</small>, | |||
** '''wróżka''' <small>(odc. 22a)</small> | |||
* [[Joanna Pałucka]] – '''Konstancja Koala''' | * [[Joanna Pałucka]] – '''Konstancja Koala''' | ||
* [[Sebastian Cybulski]] – '''Wilk Wendal''' | * [[Sebastian Cybulski]] – | ||
** '''Wilk Wendal''', | |||
** '''krokodylątko''' <small>(odc. 33a)</small>, | |||
** '''Maksym''' <small>(odc. 37a, 46)</small>, | |||
** '''Odin''' <small>(odc. 44b)</small>, | |||
** '''Ballabum''' <small>(odc. 51b)</small>, | |||
** '''reżyser programu''' <small>(odc. 54b)</small>, | |||
** '''jeden ze szpiegów''' <small>(odc. 58)</small> | |||
* [[Józef Pawłowski]] – | * [[Józef Pawłowski]] – | ||
** '''Timothy Dziobak''', | ** '''Timothy Dziobak''', | ||
** '''Yang Fu''' <small>(odc. 10b)</small> | ** '''Yang Fu''' <small>(odc. 10b)</small>, | ||
** '''Glut''' <small>(odc. 49a)</small>, | |||
** '''Willie Wombat''' <small>(odc. 55a, 61b)</small> | |||
* [[Paweł Ciołkosz]] – | * [[Paweł Ciołkosz]] – | ||
** '''Daniel Dziobak''', | ** '''Daniel Dziobak''', | ||
** '''Digeri Dingo''', | ** '''Digeri Dingo''', | ||
** '''Daffy''' <small>(odc. 5)</small>, | ** '''Daffy''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
** '''Krokodyl #2''' <small>(odc. 5)</small> | ** '''Krokodyl #2''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
< | ** '''Jack''' i '''Arnie''' <small>(odc. 26)</small>, | ||
** '''Bill Burble''' <small>(odc. 44b)</small>, | |||
** '''prezenter''' <small>(odc. 61c)</small> | |||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Adam Bauman]] – | |||
** '''Gigant (Orson Welles)''' <small>(odc. 27)</small>, | |||
** '''Alvin''' <small>(odc. 28b)</small>, | |||
** '''Billy Kapsel''' <small>(odc. 33b)</small>, | |||
** '''Doug''' <small>(odc. 34b)</small> | |||
* [[Piotr Deszkiewicz]] – | |||
** '''Duch z lampy''' <small>(odc. 27)</small>, | |||
** '''olbrzym''' <small>(odc. 32b)</small> | |||
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] – | |||
** '''Hilda''' <small>(odc. 28b)</small>, | |||
** '''mama krokodylka''' <small>(odc. 33a)</small> | |||
* [[Bartosz Martyna]] | * [[Bartosz Martyna]] | ||
* [[Robert Kuraś]] | * [[Robert Kuraś]] | ||
* [[Stefan Pawłowski]] | |||
* [[Olga Omeljaniec]] | |||
* [[Agata Skórska]] | |||
i inni | i inni | ||
''' | '''Lektor''': | ||
* [[Paweł Bukrewicz]] <small>(tytuł serialu, tytuły odcinków i tyłówka)</small> | * [[Paweł Bukrewicz]] <small>(tytuł serialu w odc. 1-39, tytuły odcinków i tyłówka)</small>, | ||
* [[Bartosz Martyna]] <small>(w | * [[Bartosz Martyna]] <small>(napisy ekranowe, tytuł serialu w odc. 40-65)</small> | ||
== Odcinki == | == Odcinki == | ||
'''Premiery w Polsce:''' | '''Premiery w Polsce:''' | ||
* [[Telewizja Polska|TVP2]] (pierwsza wersja dubbingu) | * [[Telewizja Polska|TVP2]] (pierwsza wersja dubbingu): | ||
** Odcinki 1-28 – 31 marca [[1996]] r., | ** Odcinki 1-14, 17-23, 27-28, 33-34, 37-39, 42 – 31 marca [[1996]] r., | ||
** Odcinek świąteczny (46.) – 19 grudnia | ** Odcinek świąteczny (46.) – 19 grudnia 1996 r., | ||
** Odcinek walentynkowy (45.) – 14 lutego | ** Odcinek walentynkowy (45.) – 14 lutego 1997 r., | ||
** Odcinki 29-44, 47-65 – 5 marca [[1997]] r. | ** Odcinki 15-16, 24-26, 29-32, 35-36, 40-41, 43-44, 47-65 – 5 marca [[1997]] r. | ||
* [[Boomerang]] (druga wersja dubbingu): | * [[Boomerang]] (druga wersja dubbingu): | ||
** Odcinki 1-13 – 26 listopada [[2012]] r., | ** Odcinki 1-13 – 26 listopada [[2012]] r., | ||
** Odcinki 14-65 | ** Odcinki 14-26 – 12 czerwca 2013 r., | ||
** Odcinki 27-34, 36-38 – 3 sierpnia 2013 r., | |||
** Odcinki 41-44, 46, 48-49, 51-52, 54-55, 57-59, 61-62 – 2 grudnia 2013 r., | |||
** Odcinki pominięte: 35, 39, 40, 45, 47, 50, 53, 56, 60, 63-65. | |||
== Spis odcinków == | |||
{| style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width=" | !width="11%"|Premiera<br /><small>([[Telewizja Polska|TVP2]])</small> | ||
!width=" | !width="11%"|Premiera<br /><small>([[Boomerang]])</small> | ||
!width="6%"| | !width="6%"|№ | ||
!width=" | !width="24%"|Tytuł polski<br /><small>(pierwsza wersja)</small> | ||
!width=" | !width="24%"|Tytuł polski<br /><small>(druga wersja)</small> | ||
!width=" | !width="24%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=6 | | | colspan=6 bgcolor="70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|31.03.1996 | ||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|26.11.2012 | ||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|01 | ||
| ''Opowieść psa żółwia'' | | ''Opowieść psa żółwia'' | ||
| ''Opowieść psa żółwia'' | | ''Opowieść psa żółwia'' | ||
| ''The Dog the Turtle Story'' | | ''The Dog the Turtle Story'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07.04.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27.11.2012 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Jaki ojciec taki syn'' | | ''Jaki ojciec taki syn'' | ||
| ''Jaki ojciec taki syn'' | | ''Jaki ojciec taki syn'' | ||
Linia 148: | Linia 328: | ||
| ''Frights of Passage'' | | ''Frights of Passage'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.04.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05.12.2012 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''W czasie deszczu dzieci się nudzą'' | | ''W czasie deszczu dzieci się nudzą'' | ||
| ''W czasie deszczu dzieci się nudzą'' | | ''W czasie deszczu dzieci się nudzą'' | ||
Linia 161: | Linia 339: | ||
| ''Airbourne Airhead'' | | ''Airbourne Airhead'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21.04.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10.12.2012 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Rodzinny piknik'' | | ''Rodzinny piknik'' | ||
| ''Rodzinny piknik'' | | ''Rodzinny piknik'' | ||
Linia 174: | Linia 350: | ||
| ''Kee-Wee ala King'' | | ''Kee-Wee ala King'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|28.04.1996 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|29.11.2012 | |||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|05 | ||
| bgcolor="# | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Taz szuka pracy'' | | ''Taz szuka pracy'' | ||
| <small>''––– brak tytułu –––''</small> | | <small>''––– brak tytułu –––''</small> | ||
| ''A Devil of a Job'' | | ''A Devil of a Job'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05.05.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11.12.2012 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Obietnica'' | | ''Obietnica'' | ||
| ''Obietnica'' | | ''Obietnica'' | ||
Linia 196: | Linia 368: | ||
| ''Devil in the Deep Blue Sea'' | | ''Devil in the Deep Blue Sea'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|12.05.1996 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|30.11.2012 | |||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|07 | ||
| bgcolor="# | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Nieszczęsny wilk'' | | ''Nieszczęsny wilk'' | ||
| <small>''––– brak tytułu –––''</small> | | <small>''––– brak tytułu –––''</small> | ||
| ''Woeful Wolf'' | | ''Woeful Wolf'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19.05.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28.11.2012 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| ''Diabeł w sukience lila'' | | ''Diabeł w sukience lila'' | ||
Linia 218: | Linia 386: | ||
| ''Kidnapped Koala'' | | ''Kidnapped Koala'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25.05.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04.12.2012 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| ''Diabeł Tasmański pod lupą'' | | ''Diabeł Tasmański pod lupą'' | ||
| ''Mishap in the Mist'' | | ''Mishap in the Mist'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Bolący ząb Taza'' | ||
| ''Taza boli ząb'' | | ''Taza boli ząb'' | ||
| ''Toothache Taz'' | | ''Toothache Taz'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29.06.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07.12.2012 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Kiciuś'' | | ''Kiciuś'' | ||
| <small>''––– brak tytułu –––''</small> | | <small>''––– brak tytułu –––''</small> | ||
Linia 244: | Linia 408: | ||
| ''Enter the Devil'' | | ''Enter the Devil'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|01.06.1996 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|06.12.2012 | |||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|11 | ||
| bgcolor="# | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Oczarowany Bob'' | | ''Oczarowany Bob'' | ||
| ''Oczarowany Bob'' | | ''Oczarowany Bob'' | ||
| ''Bewitched Bob'' | | ''Bewitched Bob'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08.06.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03.12.2012 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Zawsze warto się uczyć'' | | ''Zawsze warto się uczyć'' | ||
| ''Zawsze warto się uczyć'' | | ''Zawsze warto się uczyć'' | ||
Linia 266: | Linia 426: | ||
| ''Taz and the Pterodactyl'' | | ''Taz and the Pterodactyl'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15.06.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12.12.2012 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Zwierzątko domowe'' | | ''Zwierzątko domowe'' | ||
| ''Psie życie Wendala'' | | ''Psie życie Wendala'' | ||
| ''Pup Goes the Wendal'' | | ''Pup Goes the Wendal'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Bądź sobą'' | ||
| ''Taz, zostań sobą'' | | ''Taz, zostań sobą'' | ||
| ''I’m Okay, You’re Taz'' | | ''I’m Okay, You’re Taz'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22.06.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12.06.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Komiksowe szaleństwo'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Komiksowe szaleństwo'' | | ''Komiksowe szaleństwo'' | ||
| ''Comic Madness'' | | ''Comic Madness'' | ||
|- | |- | ||
| ''Próba męskości'' | | ''Próba męskości'' | ||
| '' | | ''Próba męskości'' | ||
| ''Blunders Never Cease'' | | ''Blunders Never Cease'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|??.??.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13.06.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Odpukać w niemalowane drewno'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Odpukać w niemalowane drewno'' | | ''Odpukać w niemalowane drewno'' | ||
| ''Mall Wrecked'' | | ''Mall Wrecked'' | ||
|- | |- | ||
| ''Czarodziejskie sztuczki'' | | ''Czarodziejskie sztuczki'' | ||
| '' | | ''Czarodziejskie sztuczki'' | ||
| ''A Dingo’s Guide to Magic'' | | ''A Dingo’s Guide to Magic'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|??.??.1997 | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2013 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|16 | |||
| ''Droga do Tazmanii'' | |||
| ''Droga do Tazmanii'' | |||
| ''Road to Tazmania'' | |||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06.07.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17.06.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17 | |||
| ''Chłopcy lubią się bawić'' | |||
| ''Chłopcy chcą się bawić'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| '' | |||
| ''Boys Just Wanna Have Fun'' | | ''Boys Just Wanna Have Fun'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Kłótnia braci Dziobaków'' | ||
| '' | | ''Braterska kłótnia'' | ||
| ''Unhappy Together'' | | ''Unhappy Together'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|13.07.1996 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|18.06.2013 | |||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|18 | ||
| bgcolor="# | | ''Cud miniaturyzacji'' | ||
| bgcolor="# | | ''Cudowne zmniejszenie Taza i spółki'' | ||
| '' | |||
| '' | |||
| ''The Amazing Shrinking Taz and Co.'' | | ''The Amazing Shrinking Taz and Co.'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20.07.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19.06.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Starsi bracia'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Starsi bracia'' | | ''Starsi bracia'' | ||
| ''Oh, Brother'' | | ''Oh, Brother'' | ||
|- | |- | ||
| ''Narada programowa'' | | ''Narada programowa'' | ||
| '' | | ''Narada programowa'' | ||
| ''Taz Babies'' | | ''Taz Babies'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05.10.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20.06.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Taz i Wendal na bezludnej wyspie'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''W teatrze Taz-Manii'' | ||
| '' | |||
| '' | |||
| ''Taz-Manian Theatre'' | | ''Taz-Manian Theatre'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Szczury polują na kaczkę'' | ||
| '' | | ''Zwariowane szczury'' | ||
| ''The Bushrats Must Be Crazy'' | | ''The Bushrats Must Be Crazy'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27.07.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21.06.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Randka Jake’a'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Randka Jake’a'' | | ''Randka Jake’a'' | ||
| ''Jake’s Big Date'' | | ''Jake’s Big Date'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Show-biznes'' | ||
| '' | | ''Show-biznes'' | ||
| ''Taz Live'' | | ''Taz Live'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03.08.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24.06.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Kryzys tożsamości'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Kryzys tożsamości'' | | ''Kryzys tożsamości'' | ||
| ''The Outer Taz-Manian Zone'' | | ''The Outer Taz-Manian Zone'' | ||
|- | |- | ||
| ''Kiciuś II'' | | ''Kiciuś, cz. II'' | ||
| '' | | ''Kiciuś, cz. II'' | ||
| ''Here Kitty, Kitty Part II'' | | ''Here Kitty, Kitty, Kitty Part II'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10.08.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25.06.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Śmiechu warte po tazmańsku'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Najśmieszniejsze filmy rodzinne'' | ||
| '' | |||
| '' | |||
| ''Taz-Mania’s Funniest Home Videos'' | | ''Taz-Mania’s Funniest Home Videos'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Zbieracze kapsli'' | ||
| '' | | ''Cenny kapsel'' | ||
| ''Bottle Cap Blues'' | | ''Bottle Cap Blues'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|??.??.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| ''Uwodzicielski Taz'' | |||
| ''Heartbreak Taz'' | | ''Heartbreak Taz'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Odwiedziny kuzyna'' | ||
| ''Just Be ’Cuz'' | | ''Just Be ’Cuz'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|??.??.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27.06.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| ''Pomocnik'' | |||
| ''Sidekicked'' | | ''Sidekicked'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Kłopotliwy gość'' | ||
| ''Gone With the Windbag'' | | ''Gone With the Windbag'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|??.??.1997 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|28.06.2013 | |||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|26 | ||
| bgcolor="# | |||
| bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| ''Powrót na Drogę do Taz-Manii'' | |||
| ''The Return of the Road to Taz-Mania Strikes Back'' | | ''The Return of the Road to Taz-Mania Strikes Back'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|28.09.1996 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|03.08.2013 | |||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|27 | ||
| bgcolor="# | | ''Taz lubić Dingo'' | ||
| bgcolor="# | |||
| ''Taz lubić Dingo'' | | ''Taz lubić Dingo'' | ||
| ''Taz Like Dingo'' | | ''Taz Like Dingo'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|??.??.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| ''I masz to z głowy'' | |||
| ''The Pied Piper of Taz-Mania'' | | ''The Pied Piper of Taz-Mania'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Bądź moim skarbem'' | ||
| ''The Treasure of the Burnt Sienna'' | | ''The Treasure of the Burnt Sienna'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05.03.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10.08.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Ani cienia wątpliwości'' | | ''Ani cienia wątpliwości'' | ||
| '' | | ''Bez cienia zwątpienia'' | ||
| ''Not a Shadow of a Doubt'' | | ''Not a Shadow of a Doubt'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Taz pielęgniarz'' | ||
| ''Nursemaid Taz'' | | ''Nursemaid Taz'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19.03.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11.08.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|30 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Remont w domu'' | | ''Remont w domu'' | ||
| '' | | ''Remont'' | ||
| ''Home Despair'' | | ''Home Despair'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Weźcie mnie ze sobą'' | ||
| ''Take All of Me'' | | ''Take All of Me'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02.04.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17.08.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|31 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Ptaszyna i jej bestia'' | | ''Ptaszyna i jej bestia'' | ||
| '' | | ''Ptaszek i bestia'' | ||
| ''Bird-Brained Beast'' | | ''Bird-Brained Beast'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Między nami, traperami'' | ||
| ''Ready, Willing, Unable'' | | ''Ready, Willing, Unable'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09.04.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|18.08.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|32 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Zawsze będziemy mieli Tazmanię'' | | ''Zawsze będziemy mieli Tazmanię'' | ||
| '' | | ''Zawsze mamy Taz-manię'' | ||
| ''We’ll Always Have Taz-Mania'' | | ''We’ll Always Have Taz-Mania'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Momenty, które przeoczyliście'' | ||
| ''Moments You’ve Missed'' | | ''Moments You’ve Missed'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17.08.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24.08.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|33 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Apetyt na jajo'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Walka o pokarm'' | ||
| '' | |||
| '' | |||
| ''Food for Thought'' | | ''Food for Thought'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Rozbite w drobny mak'' | ||
| ''Gone to Pieces'' | | ''Gone to Pieces'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24.08.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25.08.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|34 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Krzyk nocy letniej'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Koszmar letniej nocy'' | ||
| '' | |||
| '' | |||
| ''A Midsummer Night’s Scream'' | | ''A Midsummer Night’s Scream'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Astro Taz'' | ||
| ''Astro Taz'' | | ''Astro Taz'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|21.05.1997 | |||
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small> | |||
| rowspan=3 bgcolor="# | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|35 | ||
| rowspan=3 bgcolor="# | | ''Wożąc pana Taza'' | ||
| rowspan=3 bgcolor="# | | rowspan=3 bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| '' | |||
| '' | |||
| ''Driving Mr. Taz'' | | ''Driving Mr. Taz'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| ''Mean Bear'' | | ''Mean Bear'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| ''Taz Museum'' | | ''Taz Museum'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12.03.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|31.08.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|36 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| ''Bilety na koncert'' | |||
| ''Ticket Taker Taz'' | | ''Ticket Taker Taz'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Taz do kwadratu'' | ||
| ''Taz²'' | | ''Taz²'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|31.08.1996 | |||
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|01.09.2013 | |||
| rowspan=3 bgcolor="# | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|37 | ||
| rowspan=3 bgcolor="# | | ''Tazmańska kołysanka'' | ||
| rowspan=3 bgcolor="# | |||
| ''Tazmańska kołysanka'' | | ''Tazmańska kołysanka'' | ||
| ''Taz-Manian Lullaby'' | | ''Taz-Manian Lullaby'' | ||
|- | |- | ||
| ''Polowanie na jelonka'' | | ''Polowanie na jelonka'' | ||
| '' | | ''Polowanie na jelonka'' | ||
| ''Deer Taz'' | | ''Deer Taz'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Chwila prawdy dla Taza'' | ||
| ''A Taz-Manian Moment'' | | ''A Taz-Manian Moment'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07.09.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07.09.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|38 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Hipnoza'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Hipnoza'' | | ''Hipnoza'' | ||
| ''Hypno-Tazed'' | | ''Hypno-Tazed'' | ||
|- | |- | ||
| ''Trudna sytuacja'' | | ''Trudna sytuacja'' | ||
| '' | | ''Trudna sytuacja'' | ||
| ''Mum’s n’ Taz'' | | ''Mum’s n’ Taz'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.09.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small> | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|39 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Słodki ptaszek Kiwi'' | | ''Słodki ptaszek Kiwi'' | ||
| '' | | rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Kee-Wee Cornered'' | | ''Kee-Wee Cornered'' | ||
|- | |- | ||
| ''Nowa rola Taza'' | | ''Nowa rola Taza'' | ||
| ''But Is It Taz?'' | | ''But Is It Taz?'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23.04.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small> | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|40 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| ''Wacky Wombat'' | | ''Wacky Wombat'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| ''Molly’s Folly'' | | ''Molly’s Folly'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|30.04.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.12.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|41 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Polowanie na owce'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Polowanie na owce'' | | ''Polowanie na owce'' | ||
| ''Mutton for Nothing'' | | ''Mutton for Nothing'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Doktor Wendal i pan Taz'' | ||
| ''Dr. Wendal and Mr. Taz'' | | ''Dr. Wendal and Mr. Taz'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21.09.1996 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02.12.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|42 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Przybysz z Marsa'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Przybysz z Marsa'' | | ''Przybysz z Marsa'' | ||
| ''The Man from M.A.R.S'' | | ''The Man from M.A.R.S'' | ||
|- | |- | ||
| ''Przyjaźń od dziecka'' | | ''Przyjaźń od dziecka'' | ||
| '' | | ''Przyjaźń od dziecka'' | ||
| ''Friends for Strife'' | | ''Friends for Strife'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|07.05.1997 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|03.12.2013 | |||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|43 | ||
| bgcolor="# | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Odznaka sprawności'' | | ''Odznaka sprawności'' | ||
| '' | | ''Odznaka złotego liścia'' | ||
| ''Merit Badgered'' | | ''Merit Badgered'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.05.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09.12.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|44 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| ''Dylemat z anteną'' | |||
| ''Antenna Dilemma'' | | ''Antenna Dilemma'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Walka o autograf'' | ||
| ''Autograph Pound'' | | ''Autograph Pound'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.02.1997 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small> | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|45 | ||
| | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| ''A Young Taz’s Fancy'' | | ''A Young Taz’s Fancy'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|06.04.2015 | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Pchła'' | ||
| ''A Flea for | | ''A Flea for Me'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|19.12.1996 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|06.12.2013 | |||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|46 | ||
| bgcolor="# | | ''Brak czasu na Boże Narodzenie'' | ||
| bgcolor="# | |||
| ''Brak czasu na Boże Narodzenie'' | | ''Brak czasu na Boże Narodzenie'' | ||
| ''No Time for Christmas'' | | ''No Time for Christmas'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28.05.1997 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small> | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|47 | ||
| | | ''Zwykła, kochająca się rodzina'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| '' | |||
| '' | |||
| ''Taz-Mania Confidential'' | | ''Taz-Mania Confidential'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"| 06.04.2015 | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Śmiechudźwiękowy śmiechusacyjny śmiechulator'' | ||
| ''The Platypi Psonic Psensation Psimulator'' | | ''The Platypi Psonic Psensation Psimulator'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04.06.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04.12.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|48 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| ''Gladiator Żarłok'' | |||
| ''The Not So Gladiators'' | | ''The Not So Gladiators'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Taz lubi cyrk'' | ||
| ''One Ring Taz'' | | ''One Ring Taz'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11.06.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05.12.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|49 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| ''Coś co wszystko pożera'' | |||
| ''The Thing That Ate The Outback'' | | ''The Thing That Ate The Outback'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Ponieważ tam jest'' | ||
| ''Because It’s There'' | | ''Because It’s There'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|18.06.1997 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small> | |||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|50 | ||
| bgcolor="# | |||
| bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| ''Of Bushrats and Hugh'' | | ''Of Bushrats and Hugh'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02.07.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12.12.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|51 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Zniknięcie Taza'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Zniknięcie Taza'' | | ''Zniknięcie Taza'' | ||
| ''Never Cry Taz'' | | ''Never Cry Taz'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Depresja Bulla'' | ||
| ''Bully for Bull'' | | ''Bully for Bull'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25.06.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13.12.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|52 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Powtórka nie wchodzi w rachubę'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Powtórka nie wchodzi w rachubę'' | | ''Powtórka nie wchodzi w rachubę'' | ||
| ''Retakes Not Included'' | | ''Retakes Not Included'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Wesprzyjcie Taza'' | ||
| ''Pledge Dredge'' | | ''Pledge Dredge'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09.07.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small> | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|53 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| ''Bushlad’s Lament'' | | ''Bushlad’s Lament'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Taz-Mania Comedy Institute'' | | ''The Taz-Mania Comedy Institute'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|16.07.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|16.12.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|54 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''I nagle na Taza zawaliły się głazy'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''I wtedy nagle'' | ||
| '' | |||
| '' | |||
| ''The Taz Story Primer'' | | ''The Taz Story Primer'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Spytaj Taza'' | ||
| '' | | ''Spytaj Taza'' | ||
| ''Ask Taz'' | | ''Ask Taz'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23.07.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17.12.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|55 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Przyjazna postać'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Deja Boo Boo Williego Wombata'' | ||
| '' | |||
| '' | |||
| ''Willie Wombat’s Deja Boo Boo'' | | ''Willie Wombat’s Deja Boo Boo'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Taz – grzeczny chłopiec'' | ||
| '' | | ''Złapać Taza'' | ||
| ''To Catch a Taz'' | | ''To Catch a Taz'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06.08.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small> | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|56 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Wspomnienia o życiu Taza'' | | ''Wspomnienia o życiu Taza'' | ||
| '' | | rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''It’s a Taz’s Life'' | | ''It’s a Taz’s Life'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| ''Gee, Bull!'' | | ''Gee, Bull!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|13.08.1997 | |||
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|18.12.2013 | |||
| rowspan=3 bgcolor="# | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|57 | ||
| rowspan=3 bgcolor="# | | ''Taz w krainie kiwi'' | ||
| rowspan=3 bgcolor="# | |||
| ''Taz w krainie kiwi'' | | ''Taz w krainie kiwi'' | ||
| ''Taz in Kee-Wee Land'' | | ''Taz in Kee-Wee Land'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Świnka skarbonka'' | ||
| ''Struck for Bucks'' | | ''Struck for Bucks'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Dylematy Taza'' | ||
| ''A Philosophical Moment'' | | ''A Philosophical Moment'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|30.07.1997 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|19.12.2013 | |||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|58 | ||
| bgcolor="# | | ''Czas na kręgle'' | ||
| bgcolor="# | | ''Jeszcze jedna droga do Taz-Manii'' | ||
| '' | |||
| '' | |||
| ''Yet Another Road to Taz-Mania'' | | ''Yet Another Road to Taz-Mania'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20.08.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20.12.2013 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|59 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Pechowy kapsel'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Pechowy kapsel'' | | ''Pechowy kapsel'' | ||
| ''Bad Luck Bottlecap'' | | ''Bad Luck Bottlecap'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Niebezpieczny Ryszard Dobre Serce'' | ||
| '' | | ''Historia z morałem'' | ||
| ''A Story With a Moral'' | | ''A Story With a Moral'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|03.09.1997 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small> | |||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|60 | ||
| bgcolor="# | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Taz w domu'' | | ''Taz w domu'' | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Devil Indemnity'' | | ''Devil Indemnity'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|10.09.1997 | |||
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|23.12.2013 | |||
| rowspan=3 bgcolor="# | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|61 | ||
| rowspan=3 bgcolor="# | | ''Taz i jajo emu'' | ||
| rowspan=3 bgcolor="# | |||
| ''Taz i jajo emu'' | | ''Taz i jajo emu'' | ||
| ''Taz and the Emu Egg'' | | ''Taz and the Emu Egg'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Ostatnia szansa wombata'' | ||
| '' | | ''Ostatni zryw Williego Wombata'' | ||
| '' | | ''Willy Wombat’s Last Stand'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Reklamówka Taza'' | ||
| '' | | ''Taz Diabeł Tasmański w piosenkach o miłości'' | ||
| ''K-Taz Commercial'' | | ''K-Taz Commercial'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17.09.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small> | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|62 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Przeziębiony Taz'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| '' | |||
| '' | |||
| ''Feed a Cold'' | | ''Feed a Cold'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| ''Sidekick for a Day'' | | ''Sidekick for a Day'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24.09.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small> | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|63 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | ''Ulubiony film braci dziobaków'' | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| '' | |||
| '' | |||
| ''Platypi on Film'' | | ''Platypi on Film'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| ''One Saturday in Taz-Mania'' | | ''One Saturday in Taz-Mania'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01.10.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small> | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|64 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Pełen wątpliwości łowca skarbów'' | | ''Pełen wątpliwości łowca skarbów'' | ||
| '' | | rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Doubting Dingo'' | | ''Doubting Dingo'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| ''Sub Commander Taz'' | | ''Sub Commander Taz'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08.10.1997 | |||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small> | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|65 | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| ''The Origin of the Beginning of the Incredible Taz-Man'' | | ''The Origin of the Beginning of the Incredible Taz-Man'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| ''Francis Takes a Stand'' | | ''Francis Takes a Stand'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia|Taz-Mania}} | * {{Wikipedia|Taz-Mania}} | ||
{{Zwariowane melodie}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 15:38, 11 lis 2024
Tytuł | Taz-Mania |
---|---|
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP2 (1. wersja), Boomerang, Puls 2 (2. wersja) |
Lata produkcji | 1991-1993 |
Data premiery dubbingu | 31 marca 1996 (1. wersja) 26 listopada 2012 (2. wersja) |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 65 z 65 (1. wersja) 53 z 65 (2. wersja) |
Taz-Mania (1991-1993) – amerykański serial animowany dawniej emitowany w Polsce na kanale TVP2. Głównym bohaterem tego serialu jest Diabeł Tasmański Taz z serialu Zwariowane melodie. 16 kwietnia 2010 Galapagos Films wydało DVD z 4 pierwszymi odcinkami w wersji lektorskiej. Od 26 listopada 2012 roku serial jest nadawany na kanale Boomerang z nowym dubbingiem.
Fabuła
Przygody szalonego diabła tasmańskiego Taza, który wraz z rodziną i przyjaciółmi mieszka na wyspie zwanej Tazmanią. Taz znany jest z wybuchowego charakteru, braku cierpliwości oraz nieposkromionego apetytu. Zje dosłownie wszystko, co znajdzie na swojej drodze, wydając przy tym prawdziwie diabelskie dźwięki.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-840433
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyser: Barbara Sołtysik
Dialogi:
- Marta Przybora (odc. 2-7, 9, 14, 16-18, 20, 23, 27, 37, 39, 42, 54-55, 58-59, 61, 63),
- Krystyna Skibińska-Subocz (odc. 13)
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Elżbieta Joel
Kierownik produkcji: Janina Ostała
Tekst i opracowanie muzyczne piosenki: Jacek Bończyk
Wystąpili:
- Janusz Nowicki –
- Taz,
- Aktor grający Taza (odc. 42a)
- Arkadiusz Jakubik – Tata Taza
- Jolanta Wołłejko – Mama Taza
- Olga Sawicka – Francis Buszsmyk
- Piotr Grabowski – Pan Buszsmyk
- Jacek Bończyk –
- Digeri Dingo,
- Dostawca pizzy (odc. 17a),
- Koala (odc. 59b)
- Małgorzata Sadowska –
- Molly (oprócz odc. 10a),
- Sekretarka (odc. 9b)
- Jolanta Wilk – Molly (odc. 10a)
- Norbert Jonak – Jake
- Jarosław Boberek –
- Daniel Dziobak,
- Emu (odc. 3b),
- Mały Miś (odc. 4b),
- Pan Koala (odc. 5),
- Krokodyl #2 (odc. 5),
- Guziec (odc. 5),
- Narrator (odc. 6a),
- Spiker #1 (odc. 6a),
- Szczury (odc. 6a, 20b),
- Sierżant mrówka (odc. 6a),
- Naukowiec (odc. 6a),
- Małpa (odc. 6b),
- Ośmiornica (odc. 6b),
- Bakteria #1 (odc. 9b),
- Doktor Karol Gauthier (odc. 9b),
- Sęp Henry (odc. 15a),
- Kierownik sklepu (odc. 16),
- Prezenter (odc. 55b),
- Tajniacy (odc. 58),
- Gary Świstak (odc. 61b),
- Scenarzysta (odc. 61b),
- Pracownik studia (odc. 61b)
- Ryszard Nawrocki –
- Tymoteusz Dziobak,
- Kiciuś,
- Bakteria #2 (odc. 9b),
- Sęp Gordon (odc. 15a),
- Tajniak (odc. 16),
- Konferansjer (odc. 16),
- Szczury (odc. 20b)
- Joanna Jędryka – Mama Boba
- Mariusz Leszczyński – Bob
- Magda Wołłejko – Konstancja Koala
- Henryk Łapiński –
- Pan Kangur (Pan Thickley),
- Kucharz (odc. 6a)
- Ryszard Olesiński –
- Wilk Wendal,
- Robot (odc. 4b),
- Kaczor Daffy (odc. 5),
- Krokodyl #1 (odc. 5),
- Jim (odc. 6a),
- Cliff (odc. 6a),
- Generał mrówka (odc. 6a),
- Żołnierz mrówka (odc. 6a),
- Spiker #2 (odc. 6a),
- Wilki Tasmańskie (odc. 7),
- Emu (odc. 54b),
- Szef (odc. 61b)
- Ryszard Jabłoński – Bull Aligator
- Adam Biedrzycki – Axl
- Zbigniew Suszyński –
- Buddy,
- Doktor Fang (odc. 9b),
- Prezenter (odc. 61c)
- Maria Szadkowska – Mama Buddy’ego (odc. 13b)
W pozostałych rolach:
- Jacek Wolszczak – Yang Fu (odc. 10b)
- Andrzej Gawroński –
- Struś Pędziwiatr (odc. 12a),
- Minotaur (odc. 27),
- Marsjanin Marvin (odc. 42a),
- Aktor grający Marvina (odc. 42a),
- Łysy scenarzysta (odc. 61b)
- Włodzimierz Nowakowski –
- Narrator (odc. 14a),
- Olbrzym (Orson Welles) (odc. 27),
- Chłopak #2 (odc. 37a)
- Włodzimierz Bednarski – Doktor Kaczyoddech (odc. 14b)
- Tomasz Grochoczyński – Stryj Rut (odc. 16, 58)
- Jacek Rozenek – Dżin z lampy (odc. 27)
- Joanna Orzeszkowska – Krokodylątko (odc. 33a)
- Jolanta Grusznic – Chłopak #1 (odc. 37a)
- Mirosław Guzowski – Szef (odc. 39b)
- Tomasz Konieczny –
- Aktor (odc. 39b),
- Doradca (odc. 39b),
- Prezenter radiowy (odc. 42a)
- Marek Lewandowski – Senator Fred (odc. 54b)
- Włodzimierz Press –
- Prezenter (odc. 54b),
- Reżyser programu (odc. 54b)
- Mieczysław Gajda – Willie Wombat (odc. 55a, 61b)
- Mirosław Zbrojewicz –
- Art Mrówkojad (odc. 55a),
- Tajemniczy głos (odc. 55b),
- Sprzedawca (odc. 58),
- Niedźwiedź (odc. 59b)
- Krzysztof Tyniec – Ryszard Dobre Serce (odc. 59b)
- Beata Jankowska – Sekretarka (odc. 61b)
- Dorota Chotecka –
- Scenarzystka (odc. 61b),
- Fanka Taza (odc. 61b)
- Ewa Wawrzoń
- Dariusz Biskupski
i inni
Wykonanie piosenek:
- Jacek Bończyk (czołówka)
- Jarosław Boberek (odc. 9b, 61c)
- Ryszard Nawrocki (odc. 9b)
- Arkadiusz Jakubik (odc. 55, 58)
- Tomasz Grochoczyński (odc. 58)
- Norbert Jonak
i inni
Lektor:
- Maciej Gudowski (odc. 1-7, 9-13, 15-20, 22-23, 27, 33-34, 37-39, 42-43, 46, 54-55, 58-59, 61, 63),
- Stanisław Olejniczak (odc. 14, 21)
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM
Dialogi:
- Dorota Dziadkiewicz (odc. 1-3, 8-9, 13-15, 19-23, 27-28, 36-38, 43-49, 58-59),
- Anna Hausner (odc. 4-7, 10-12, 16-18, 24-26, 29-34, 41-42, 51-52, 54-55, 57, 61)
Reżyseria:
- Dariusz Dunowski (odc. 1-26, 37, 41-49, 51-52, 54-55, 57-59, 61),
- Agata Gawrońska-Bauman (odc. 27-34, 36, 38)
Dźwięk:
- Mateusz Michniewicz (odc. 1-34, 36, 38, 54-55, 57-59, 61),
- Aneta Michalczyk-Falana (odc. 37, 41-49, 51-52)
Montaż:
- Paweł Siwiec (odc. 1-34, 36, 38, 54-55, 57-59, 61),
- Aneta Michalczyk-Falana (odc. 37, 41-49, 51-52)
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Wystąpili:
- Cezary Kwieciński –
- Taz,
- Aktor grający Taza (odc. 42a)
- Michał Konarski – Bull
- Janusz Zadura –
- Axl,
- dr Duckbreath (odc. 14b),
- Gordon (odc. 15a),
- Zygfryd (odc. 23a),
- Nelson (odc. 24b),
- George Buszsmyk (odc. 37a),
- senator Fred (odc. 54b),
- Richard (odc. 59b)
- Karol Wróblewski – Hugh, tata Taza
- Agnieszka Kunikowska –
- Jean, mama Taza,
- Emu (odc. 54b)
- Joanna Pach-Żbikowska –
- Jake,
- sekretarka (odc. 61b)
- Julia Kołakowska-Bytner –
- Molly,
- Weronika (odc. 11),
- Heather (odc. 21a)
- Przemysław Wyszyński –
- Franciszek X Buszsmyk,
- Pan Thickley,
- Wilk Tasmański #2 (odc. 7),
- Dr Fang (odc. 9b),
- Chet Chatter (odc. 44b),
- sprzedawca (odc. 58)
- Grzegorz Kwiecień –
- Tata Franciszka,
- Buddy,
- Wujek Drew,
- Pan Koala (odc. 5),
- Guziec #1 (odc. 5),
- Wilk Tasmański #1 (odc. 7),
- Kwiat (odc. 8b)
- Mistrz Kung-Fu (odc. 10b),
- Narrator (odc. 13a),
- Heniek (odc. 15a),
- Beef Taringhton (odc. 23a),
- Minotaur (odc. 27),
- Porucznik (odc. 32a),
- spiker (odc. 33b),
- owczarek Sam (odc. 41a),
- Marsjanin Marvin (odc. 42a),
- Aktor grający Marvina (odc. 42a)
- Thor (odc. 44a),
- Rex (odc. 44b, 47b)
- Wojciech Paszkowski – Bob
- Ewa Kania –
- Mama Boba,
- Emu (odc. 3b),
- Jane Allgood (odc. 9a)
- Kiciuś (odc. 10a),
- Mama Buddy’ego (odc. 13b),
- pielęgniarka (odc. 14b),
- mama Heather (odc. 21a),
- wróżka (odc. 22a)
- Joanna Pałucka – Konstancja Koala
- Sebastian Cybulski –
- Wilk Wendal,
- krokodylątko (odc. 33a),
- Maksym (odc. 37a, 46),
- Odin (odc. 44b),
- Ballabum (odc. 51b),
- reżyser programu (odc. 54b),
- jeden ze szpiegów (odc. 58)
- Józef Pawłowski –
- Timothy Dziobak,
- Yang Fu (odc. 10b),
- Glut (odc. 49a),
- Willie Wombat (odc. 55a, 61b)
- Paweł Ciołkosz –
- Daniel Dziobak,
- Digeri Dingo,
- Daffy (odc. 5),
- Krokodyl #2 (odc. 5),
- Jack i Arnie (odc. 26),
- Bill Burble (odc. 44b),
- prezenter (odc. 61c)
oraz:
- Adam Bauman –
- Gigant (Orson Welles) (odc. 27),
- Alvin (odc. 28b),
- Billy Kapsel (odc. 33b),
- Doug (odc. 34b)
- Piotr Deszkiewicz –
- Duch z lampy (odc. 27),
- olbrzym (odc. 32b)
- Agata Gawrońska-Bauman –
- Hilda (odc. 28b),
- mama krokodylka (odc. 33a)
- Bartosz Martyna
- Robert Kuraś
- Stefan Pawłowski
- Olga Omeljaniec
- Agata Skórska
i inni
Lektor:
- Paweł Bukrewicz (tytuł serialu w odc. 1-39, tytuły odcinków i tyłówka),
- Bartosz Martyna (napisy ekranowe, tytuł serialu w odc. 40-65)
Odcinki
Premiery w Polsce:
- TVP2 (pierwsza wersja dubbingu):
- Boomerang (druga wersja dubbingu):
- Odcinki 1-13 – 26 listopada 2012 r.,
- Odcinki 14-26 – 12 czerwca 2013 r.,
- Odcinki 27-34, 36-38 – 3 sierpnia 2013 r.,
- Odcinki 41-44, 46, 48-49, 51-52, 54-55, 57-59, 61-62 – 2 grudnia 2013 r.,
- Odcinki pominięte: 35, 39, 40, 45, 47, 50, 53, 56, 60, 63-65.
Spis odcinków
Premiera (TVP2) |
Premiera (Boomerang) |
№ | Tytuł polski (pierwsza wersja) |
Tytuł polski (druga wersja) |
Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||||
31.03.1996 | 26.11.2012 | 01 | Opowieść psa żółwia | Opowieść psa żółwia | The Dog the Turtle Story |
07.04.1996 | 27.11.2012 | 02 | Jaki ojciec taki syn | Jaki ojciec taki syn | Like Father, Like Son |
Polowanie na Taza | Polowanie na Taza | Frights of Passage | |||
14.04.1996 | 05.12.2012 | 03 | W czasie deszczu dzieci się nudzą | W czasie deszczu dzieci się nudzą | War & Pieces |
Bracia Konstruktorzy | Bracia Konstruktorzy | Airbourne Airhead | |||
21.04.1996 | 10.12.2012 | 04 | Rodzinny piknik | Rodzinny piknik | It’s No Picnic |
Kiwi po królewsku | Kiwi po królewsku | Kee-Wee ala King | |||
28.04.1996 | 29.11.2012 | 05 | Taz szuka pracy | ––– brak tytułu ––– | A Devil of a Job |
05.05.1996 | 11.12.2012 | 06 | Obietnica | Obietnica | Battling Bushrats |
Poszukiwanie skarbu | Poszukiwanie skarbu | Devil in the Deep Blue Sea | |||
12.05.1996 | 30.11.2012 | 07 | Nieszczęsny wilk | ––– brak tytułu ––– | Woeful Wolf |
19.05.1996 | 28.11.2012 | 08 | Diabeł w sukience lila | Devil with the Violet Dress On | |
Porwanie koali | Kidnapped Koala | ||||
25.05.1996 | 04.12.2012 | 09 | Diabeł Tasmański pod lupą | Mishap in the Mist | |
Bolący ząb Taza | Taza boli ząb | Toothache Taz | |||
29.06.1996 | 07.12.2012 | 10 | Kiciuś | ––– brak tytułu ––– | Here Kitty, Kitty, Kitty |
Wejście diabła | ––– brak tytułu ––– | Enter the Devil | |||
01.06.1996 | 06.12.2012 | 11 | Oczarowany Bob | Oczarowany Bob | Bewitched Bob |
08.06.1996 | 03.12.2012 | 12 | Zawsze warto się uczyć | Zawsze warto się uczyć | Instant Replay |
Latawiec | Latawiec | Taz and the Pterodactyl | |||
15.06.1996 | 12.12.2012 | 13 | Zwierzątko domowe | Psie życie Wendala | Pup Goes the Wendal |
Bądź sobą | Taz, zostań sobą | I’m Okay, You’re Taz | |||
22.06.1996 | 12.06.2013 | 14 | Komiksowe szaleństwo | Komiksowe szaleństwo | Comic Madness |
Próba męskości | Próba męskości | Blunders Never Cease | |||
??.??.1997 | 13.06.2013 | 15 | Odpukać w niemalowane drewno | Odpukać w niemalowane drewno | Mall Wrecked |
Czarodziejskie sztuczki | Czarodziejskie sztuczki | A Dingo’s Guide to Magic | |||
??.??.1997 | 14.06.2013 | 16 | Droga do Tazmanii | Droga do Tazmanii | Road to Tazmania |
06.07.1996 | 17.06.2013 | 17 | Chłopcy lubią się bawić | Chłopcy chcą się bawić | Boys Just Wanna Have Fun |
Kłótnia braci Dziobaków | Braterska kłótnia | Unhappy Together | |||
13.07.1996 | 18.06.2013 | 18 | Cud miniaturyzacji | Cudowne zmniejszenie Taza i spółki | The Amazing Shrinking Taz and Co. |
20.07.1996 | 19.06.2013 | 19 | Starsi bracia | Starsi bracia | Oh, Brother |
Narada programowa | Narada programowa | Taz Babies | |||
05.10.1996 | 20.06.2013 | 20 | Taz i Wendal na bezludnej wyspie | W teatrze Taz-Manii | Taz-Manian Theatre |
Szczury polują na kaczkę | Zwariowane szczury | The Bushrats Must Be Crazy | |||
27.07.1996 | 21.06.2013 | 21 | Randka Jake’a | Randka Jake’a | Jake’s Big Date |
Show-biznes | Show-biznes | Taz Live | |||
03.08.1996 | 24.06.2013 | 22 | Kryzys tożsamości | Kryzys tożsamości | The Outer Taz-Manian Zone |
Kiciuś, cz. II | Kiciuś, cz. II | Here Kitty, Kitty, Kitty Part II | |||
10.08.1996 | 25.06.2013 | 23 | Śmiechu warte po tazmańsku | Najśmieszniejsze filmy rodzinne | Taz-Mania’s Funniest Home Videos |
Zbieracze kapsli | Cenny kapsel | Bottle Cap Blues | |||
??.??.1997 | 26.06.2013 | 24 | Uwodzicielski Taz | Heartbreak Taz | |
Odwiedziny kuzyna | Just Be ’Cuz | ||||
??.??.1997 | 27.06.2013 | 25 | Pomocnik | Sidekicked | |
Kłopotliwy gość | Gone With the Windbag | ||||
??.??.1997 | 28.06.2013 | 26 | Powrót na Drogę do Taz-Manii | The Return of the Road to Taz-Mania Strikes Back | |
28.09.1996 | 03.08.2013 | 27 | Taz lubić Dingo | Taz lubić Dingo | Taz Like Dingo |
??.??.1997 | 04.08.2013 | 28 | I masz to z głowy | The Pied Piper of Taz-Mania | |
Bądź moim skarbem | The Treasure of the Burnt Sienna | ||||
05.03.1997 | 10.08.2013 | 29 | Ani cienia wątpliwości | Bez cienia zwątpienia | Not a Shadow of a Doubt |
Taz pielęgniarz | Nursemaid Taz | ||||
19.03.1997 | 11.08.2013 | 30 | Remont w domu | Remont | Home Despair |
Weźcie mnie ze sobą | Take All of Me | ||||
02.04.1997 | 17.08.2013 | 31 | Ptaszyna i jej bestia | Ptaszek i bestia | Bird-Brained Beast |
Między nami, traperami | Ready, Willing, Unable | ||||
09.04.1997 | 18.08.2013 | 32 | Zawsze będziemy mieli Tazmanię | Zawsze mamy Taz-manię | We’ll Always Have Taz-Mania |
Momenty, które przeoczyliście | Moments You’ve Missed | ||||
17.08.1996 | 24.08.2013 | 33 | Apetyt na jajo | Walka o pokarm | Food for Thought |
Rozbite w drobny mak | Gone to Pieces | ||||
24.08.1996 | 25.08.2013 | 34 | Krzyk nocy letniej | Koszmar letniej nocy | A Midsummer Night’s Scream |
Astro Taz | Astro Taz | ||||
21.05.1997 | pominięty | 35 | Wożąc pana Taza | Driving Mr. Taz | |
Mean Bear | |||||
Taz Museum | |||||
12.03.1997 | 31.08.2013 | 36 | Bilety na koncert | Ticket Taker Taz | |
Taz do kwadratu | Taz² | ||||
31.08.1996 | 01.09.2013 | 37 | Tazmańska kołysanka | Tazmańska kołysanka | Taz-Manian Lullaby |
Polowanie na jelonka | Polowanie na jelonka | Deer Taz | |||
Chwila prawdy dla Taza | A Taz-Manian Moment | ||||
07.09.1996 | 07.09.2013 | 38 | Hipnoza | Hipnoza | Hypno-Tazed |
Trudna sytuacja | Trudna sytuacja | Mum’s n’ Taz | |||
14.09.1996 | pominięty | 39 | Słodki ptaszek Kiwi | Kee-Wee Cornered | |
Nowa rola Taza | But Is It Taz? | ||||
23.04.1997 | pominięty | 40 | Wacky Wombat | ||
Molly’s Folly | |||||
30.04.1997 | 26.12.2013 | 41 | Polowanie na owce | Polowanie na owce | Mutton for Nothing |
Doktor Wendal i pan Taz | Dr. Wendal and Mr. Taz | ||||
21.09.1996 | 02.12.2013 | 42 | Przybysz z Marsa | Przybysz z Marsa | The Man from M.A.R.S |
Przyjaźń od dziecka | Przyjaźń od dziecka | Friends for Strife | |||
07.05.1997 | 03.12.2013 | 43 | Odznaka sprawności | Odznaka złotego liścia | Merit Badgered |
14.05.1997 | 09.12.2013 | 44 | Dylemat z anteną | Antenna Dilemma | |
Walka o autograf | Autograph Pound | ||||
14.02.1997 | pominięty | 45 | A Young Taz’s Fancy | ||
06.04.2015 | Pchła | A Flea for Me | |||
19.12.1996 | 06.12.2013 | 46 | Brak czasu na Boże Narodzenie | Brak czasu na Boże Narodzenie | No Time for Christmas |
28.05.1997 | pominięty | 47 | Zwykła, kochająca się rodzina | Taz-Mania Confidential | |
06.04.2015 | Śmiechudźwiękowy śmiechusacyjny śmiechulator | The Platypi Psonic Psensation Psimulator | |||
04.06.1997 | 04.12.2013 | 48 | Gladiator Żarłok | The Not So Gladiators | |
Taz lubi cyrk | One Ring Taz | ||||
11.06.1997 | 05.12.2013 | 49 | Coś co wszystko pożera | The Thing That Ate The Outback | |
Ponieważ tam jest | Because It’s There | ||||
18.06.1997 | pominięty | 50 | Of Bushrats and Hugh | ||
02.07.1997 | 12.12.2013 | 51 | Zniknięcie Taza | Zniknięcie Taza | Never Cry Taz |
Depresja Bulla | Bully for Bull | ||||
25.06.1997 | 13.12.2013 | 52 | Powtórka nie wchodzi w rachubę | Powtórka nie wchodzi w rachubę | Retakes Not Included |
Wesprzyjcie Taza | Pledge Dredge | ||||
09.07.1997 | pominięty | 53 | Bushlad’s Lament | ||
The Taz-Mania Comedy Institute | |||||
16.07.1997 | 16.12.2013 | 54 | I nagle na Taza zawaliły się głazy | I wtedy nagle | The Taz Story Primer |
Spytaj Taza | Spytaj Taza | Ask Taz | |||
23.07.1997 | 17.12.2013 | 55 | Przyjazna postać | Deja Boo Boo Williego Wombata | Willie Wombat’s Deja Boo Boo |
Taz – grzeczny chłopiec | Złapać Taza | To Catch a Taz | |||
06.08.1997 | pominięty | 56 | Wspomnienia o życiu Taza | It’s a Taz’s Life | |
Gee, Bull! | |||||
13.08.1997 | 18.12.2013 | 57 | Taz w krainie kiwi | Taz w krainie kiwi | Taz in Kee-Wee Land |
Świnka skarbonka | Struck for Bucks | ||||
Dylematy Taza | A Philosophical Moment | ||||
30.07.1997 | 19.12.2013 | 58 | Czas na kręgle | Jeszcze jedna droga do Taz-Manii | Yet Another Road to Taz-Mania |
20.08.1997 | 20.12.2013 | 59 | Pechowy kapsel | Pechowy kapsel | Bad Luck Bottlecap |
Niebezpieczny Ryszard Dobre Serce | Historia z morałem | A Story With a Moral | |||
03.09.1997 | pominięty | 60 | Taz w domu | Devil Indemnity | |
10.09.1997 | 23.12.2013 | 61 | Taz i jajo emu | Taz i jajo emu | Taz and the Emu Egg |
Ostatnia szansa wombata | Ostatni zryw Williego Wombata | Willy Wombat’s Last Stand | |||
Reklamówka Taza | Taz Diabeł Tasmański w piosenkach o miłości | K-Taz Commercial | |||
17.09.1997 | pominięty | 62 | Przeziębiony Taz | Feed a Cold | |
Sidekick for a Day | |||||
24.09.1997 | pominięty | 63 | Ulubiony film braci dziobaków | Platypi on Film | |
One Saturday in Taz-Mania | |||||
01.10.1997 | pominięty | 64 | Pełen wątpliwości łowca skarbów | Doubting Dingo | |
Sub Commander Taz | |||||
08.10.1997 | pominięty | 65 | The Origin of the Beginning of the Incredible Taz-Man | ||
Francis Takes a Stand |
Linki zewnętrzne
- Taz-Mania w polskiej Wikipedii
Zwariowane melodie | |
---|---|
Filmy krótkometrażowe | Zwariowane melodie |
Seriale animowane | Taz-Mania • Sylwester i Tweety na tropie • Looney Tunes: Maluchy w pieluchach • Kaczor Dodgers • Looney Tunes Show • Nowe Zwariowane Melodie • Zwariowane melodie: Kreskówki • Królik Bugs: nowe konstrukcje |
Filmy kompilacyjne | Królik Bugs: Zakochany i zwariowany • Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg • Królik Bugs: Zakręcona opowieść wigilijna • Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa • Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek • Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa |
Filmy animowane | Tweety – wielka podróż • Looney Tunes: Kto dogoni Królika? • Tweety Królem • Taz i Drużyna Burgera |
Filmy aktorskie | Kosmiczny mecz • Looney Tunes znowu w akcji • Kosmiczny mecz: Nowa era |
Inne produkcje | Przygody Animków • Przygody Animków: Wakacyjne szaleństwo • Animaniacy • Przygody Animków: Wiosenne ferie • Przygody Animków: Nocne straszenie • Pinky i Mózg • Animaniacy: Życzenie Wakko • Bzikowersytet Animków |