Rafał Sisicki: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 6 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Aktor | |||
|imię i nazwisko=Rafał Sisicki | |||
|zdjęcie=Rafał Sisicki.jpg | |||
|data i miejsce urodzenia=27 grudnia 1966<br />Warszawa | |||
|data śmierci= | |||
|zawody=aktor | |||
}}'''Rafał Sisicki''' (ur. 27 grudnia 1966 roku w Warszawie) – aktor i reżyser. | |||
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1989; dyplom – 1990) i Wydziału Reżyserii Dramatu Akademii Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (2005). | |||
== Polski dubbing == | == Polski dubbing == | ||
=== Filmy === | |||
* 1969: ''[[Tintin i świątynia Słońca]]'' – Profesor Kalkulus | |||
* 1993: ''[[Maska Batmana]]'' | |||
* 1993: ''[[Wędrówka do domu]]'' – Oficer Kirkwood | |||
* 1993: ''[[Żółwie Ninja III]]'' | |||
* 1999: ''[[Animaniacy: Życzenie Wakko]]'' – Pesto | |||
* 2003: ''[[Małolaty u taty]]'' | |||
* 2015: ''[[Dzielna syrenka i piraci z Kraboidów]]'' | |||
* 2016: ''[[Alicja po drugiej stronie lustra]]'' – Król Oleron | |||
* 2016: ''[[Gdzie jest Dory?]]'' – Marlin | |||
* 2016: ''[[Zwierzogród]]'' – Stu Hops | |||
=== Seriale === | |||
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'' – | |||
** 1950: ''[[Echa wojny secesyjnej]]'' – Pies Charlie | |||
** 1957: ''[[Sprytny kocur]]'' – Mysz Morton | |||
* 1940-1975: ''[[Tom i Jerry]]'' | * 1940-1975: ''[[Tom i Jerry]]'' | ||
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' | * 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' | ||
* 1972: ''[[Pinokio (serial animowany)|Pinokio]]'' | * 1962-1963: ''[[Lew Lippy i Hardy Har-Har]]'' – Kapitan samolotu <small>(druga wersja dubbingu; odc. 45)</small> | ||
* 1985-1988: ''[[M.A.S.K.]]'' | * 1972: ''[[Pinokio (serial animowany)|Pinokio]]'' – | ||
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' (druga wersja dubbingu) | ** Łapacz motyli <small>(odc. 13)</small>, | ||
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' – Hrabia Kaczula <small>(odc. 23-27)</small> | ** Samiec wiewiórki <small>(odc. 14)</small> | ||
* 1993-1998: ''[[Animaniacy]]'' | * 1981-1989: ''[[Smerfy]]'' – | ||
* 1994-1998: ''[[Spider- | ** Poeta <small>(odc. 117)</small>, | ||
** Łasuch <small>(odc. 117, 119-122, 124-130, 134, 136-138, 140-141, 143-144, 148-153, 205-217, 220)</small>, | |||
** Król Gerard <small>(odc. 123)</small> | |||
* 1985-1988: ''[[M.A.S.K.]]'' – | |||
** pracownik wieży kontrolnej w Oslo <small>(odc. 10)</small>, | |||
** dziennikarz <small>(odc. 10)</small>, | |||
** Indianin #2 <small>(odc. 13)</small>, | |||
** Bruno Sheppard <small>(odc. 51)</small>, | |||
** Jacques LaFleur <small>(odc. 53, 58, 60, 69-70)</small>, | |||
** pan Ramzde <small>(odc. 62)</small>, | |||
** pan Linqwist <small>(odc. 72)</small>, | |||
** Ali Bombay <small>(odc. 75)</small> | |||
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' | |||
** Komentator zawodów gry w kulki <small>(druga wersja dubbingu; odc. 9)</small>, | |||
** Majtek obsługujący radar <small>(druga wersja dubbingu; odc. 9)</small> | |||
** Policjant <small>(druga wersja dubbingu; odc. 18)</small>, | |||
** Pracownik myjni <small>(druga wersja dubbingu; odc. 18)</small>, | |||
** Widz oburzony na grę trąbką Pani Dziobek <small>(druga wersja dubbingu; odc. 18)</small>, | |||
** Żołnierz pułkownika DuBarka <small>(druga wersja dubbingu; odc. 23)</small>, | |||
** Lektor <small>(druga wersja dubbingu; napis ''Itakwa – 1100 lat p.n.e.'' w odc. 28)</small>, | |||
** Major Chojrak z kosmosu <small>(druga wersja dubbingu; odc. 33)</small>, | |||
** Szympans Ronnie <small>(druga wersja dubbingu; odc. 48)</small>, | |||
** Ptasi tancerz <small>(druga wersja dubbingu; odc. 49)</small>, | |||
** Komentator <small>(druga wersja dubbingu; odc. 58)</small> | |||
* 1987: ''[[Leśna rodzina]]'' | |||
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' – Hrabia Kaczula <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 23-27)</small> | |||
* 1990-1994: ''[[Przygody Animków]]'' – | |||
** Pies Charlie <small>(odc. 53)</small>, | |||
** Pirat-ośmiornica <small>(odc. 54)</small>, | |||
** Smok <small>(odc. 58)</small> | |||
* 1990-1993: ''[[Szczenięce lata Toma i Jerry'ego|Szczenięce lata Toma i Jerry’ego]]'' – | |||
** Zgniłoząb McWilk <small>(odc. 30c)</small>, | |||
** komputer McWilka <small>(odc. 32c)</small>, | |||
** kot #2 <small>(odc. 43b)</small>, | |||
** Dzika Mysz <small>(odc. 45a, 48c, 55a, 58b, 60b)</small>, | |||
** zapowiadacz <small>(odc. 48b)</small>, | |||
** Obcy Iwan <small>(odc. 49a)</small>, | |||
** doradca króla <small>(odc. 50b)</small>, | |||
** King Kong <small>(odc. 60c)</small> | |||
* 1991: ''[[Młody Robin Hood]]'' – Pasterz <small>(odc. 7)</small> | |||
* 1993-1998: ''[[Animaniacy]]'' – Pesto | |||
* 1994-1998: ''[[Spider-Man (serial animowany 1994)|Spider-Man]]'' – Hydro-Man | |||
* 1994-1996: ''[[Kleszcz]]'' – Kameleon <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
* 1996: ''[[Fantastyczne przygody Sindbada żeglarza]]'' – Sprzedawca owoców <small>(druga wersja dubbingu; odc. 8)</small> | |||
* 1996-2003: ''[[Laboratorium Dextera]]'' – Figurka Chluby Narody <small>(odc. 22b)</small> | |||
* 1997-2004: ''[[Johnny Bravo]]'' – | * 1997-2004: ''[[Johnny Bravo]]'' – | ||
** Alec Baldwin <small>(odc. | ** Alec Baldwin <small>(odc. 53)</small>, | ||
** Donny <small>(odc. | ** Czarny mężczyzna <small>(odc. 54b)</small>, | ||
** Mężczyzna z uszami w kształcie skrzydeł <small>(odc. 54b)</small>, | |||
** Niski torreador <small>(odc. 55a)</small>, | |||
** Donny <small>(odc. 58a)</small>, | |||
** Czarny mężczyzna z telezakupów <small>(odc. 59a)</small> | |||
* 1997-2004: ''[[Tabaluga]]'' | |||
* 1998-1999: ''[[Tajne akta Psiej Agencji]]'' – Agent Chukchi | * 1998-1999: ''[[Tajne akta Psiej Agencji]]'' – Agent Chukchi | ||
* 1999: ''[[ | * 1998: ''[[Farma pełna strachów]]'' – Król nietoperzy <small>(odc. 2b)</small> | ||
* 1998: ''[[Nowe przygody Królika Bugsa]]'' – | |||
** Pies, | |||
** Buldog <small>(odc. ''Głodny piesek'')</small> | |||
* 1999-2000: ''[[Dilbert]]'' – | |||
** Asok, | |||
** Bob <small>(odc. 1)</small>, | |||
** Walter, księgowy #2 <small>(odc. 1)</small>, | |||
** Mężczyzna <small>(odc. 3)</small>, | |||
** Członek zarządu <small>(odc. 4)</small>, | |||
** Napadnięty kierowca samochodu <small>(odc. 4)</small>, | |||
** Prezenter #3 <small>(odc. 4)</small>, | |||
** Trailor Baron <small>(odc. 4)</small>, | |||
** Dzieciak #2 <small>(odc. 11)</small>, | |||
** Leniwy brzuchaty facet bez anteny satelitarnej #1 <small>(odc. 11)</small>, | |||
** Spikrt <small>(odc. 11)</small>, | |||
** Zając Wielkanocny <small>(odc. 12)</small>, | |||
** Pracownik działu marketingu #2 <small>(odc. 15)</small>, | |||
** Kanalarz <small>(odc. 19)</small>, | |||
** Pracownik księgowości <small>(odc. 20)</small> | |||
* 2000-2003: ''[[X-Men: Ewolucja]]'' – Pyro | |||
* 2011-2014: ''[[Kung Fu Panda: Legenda o niezwykłości]]'' – Fung | |||
* 2013: ''[[Astro-małpy]]'' – Gus | |||
* 2013: ''[[Kod Lyoko: Ewolucja]]'' – Profesor Tyron | |||
* 2016: ''[[Elena z Avaloru]]'' – Fiero <small>(odc. 5, 33, 35-37, 42-43)</small> | |||
=== Gry === | |||
* 2011: ''[[Wiedźmin 2: Zabójcy królów]]'' – Więzień | |||
* 2011: ''[[Battlefield 3]]'' | |||
* 2012: ''[[Diablo III]]'' – | |||
** Burmistrz Holus, | |||
** Nigel Podrzynacz, | |||
** Ojciec Rathe, | |||
** Mieszkaniec Kaldeum, | |||
** Oślepiony strażnik Twierdzy Bastionu, | |||
** Przygniębiony farmer | |||
* 2014: ''[[Diablo III: Reaper of Souls]]'' – | |||
** Lord Kertis, | |||
** Górnik Powell | |||
* 2015: ''[[Dying Light]]'' – Camden | |||
* 2015: ''[[Battlefield Hardline]]'' | |||
* 2015: ''[[Heroes of the Storm]]'' – Czarnosercy <small>(''Zatoka Czarnosercego'')</small> | |||
* 2016: ''[[Dying Light: The Following]]'' – Eylem | |||
* 2018: ''[[LEGO Iniemamocni]]'' – | |||
** Simon / Światomił, | |||
** Strażnik na wyspie Nomanisan | |||
=== Programy === | |||
* 1996-1999: ''[[Ulica Sezamkowa]]'' – Tolek | |||
* 2016: ''[[Disney On Ice – 100 lat magii]]'' – Marlin | |||
== Słuchowiska == | |||
* 2020: ''[[Kwestia ceny]]'' | |||
* 2020: ''[[Lalka (audioserial 2020)|Lalka]]'' – | |||
** Książę, | |||
** Palmieri | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == |
Aktualna wersja na dzień 11:42, 2 gru 2024
Rafał Sisicki aktor
| |
---|---|
Data i miejsce urodzenia | 27 grudnia 1966 Warszawa |
Rafał Sisicki (ur. 27 grudnia 1966 roku w Warszawie) – aktor i reżyser.
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1989; dyplom – 1990) i Wydziału Reżyserii Dramatu Akademii Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (2005).
Polski dubbing
Filmy
- 1969: Tintin i świątynia Słońca – Profesor Kalkulus
- 1993: Maska Batmana
- 1993: Wędrówka do domu – Oficer Kirkwood
- 1993: Żółwie Ninja III
- 1999: Animaniacy: Życzenie Wakko – Pesto
- 2003: Małolaty u taty
- 2015: Dzielna syrenka i piraci z Kraboidów
- 2016: Alicja po drugiej stronie lustra – Król Oleron
- 2016: Gdzie jest Dory? – Marlin
- 2016: Zwierzogród – Stu Hops
Seriale
- 1929-1969: Zwariowane melodie –
- 1950: Echa wojny secesyjnej – Pies Charlie
- 1957: Sprytny kocur – Mysz Morton
- 1940-1975: Tom i Jerry
- 1960-1966: Flintstonowie
- 1962-1963: Lew Lippy i Hardy Har-Har – Kapitan samolotu (druga wersja dubbingu; odc. 45)
- 1972: Pinokio –
- Łapacz motyli (odc. 13),
- Samiec wiewiórki (odc. 14)
- 1981-1989: Smerfy –
- Poeta (odc. 117),
- Łasuch (odc. 117, 119-122, 124-130, 134, 136-138, 140-141, 143-144, 148-153, 205-217, 220),
- Król Gerard (odc. 123)
- 1985-1988: M.A.S.K. –
- pracownik wieży kontrolnej w Oslo (odc. 10),
- dziennikarz (odc. 10),
- Indianin #2 (odc. 13),
- Bruno Sheppard (odc. 51),
- Jacques LaFleur (odc. 53, 58, 60, 69-70),
- pan Ramzde (odc. 62),
- pan Linqwist (odc. 72),
- Ali Bombay (odc. 75)
- 1987-1990: Kacze opowieści
- Komentator zawodów gry w kulki (druga wersja dubbingu; odc. 9),
- Majtek obsługujący radar (druga wersja dubbingu; odc. 9)
- Policjant (druga wersja dubbingu; odc. 18),
- Pracownik myjni (druga wersja dubbingu; odc. 18),
- Widz oburzony na grę trąbką Pani Dziobek (druga wersja dubbingu; odc. 18),
- Żołnierz pułkownika DuBarka (druga wersja dubbingu; odc. 23),
- Lektor (druga wersja dubbingu; napis Itakwa – 1100 lat p.n.e. w odc. 28),
- Major Chojrak z kosmosu (druga wersja dubbingu; odc. 33),
- Szympans Ronnie (druga wersja dubbingu; odc. 48),
- Ptasi tancerz (druga wersja dubbingu; odc. 49),
- Komentator (druga wersja dubbingu; odc. 58)
- 1987: Leśna rodzina
- 1988-1993: Hrabia Kaczula – Hrabia Kaczula (pierwsza wersja dubbingu; odc. 23-27)
- 1990-1994: Przygody Animków –
- Pies Charlie (odc. 53),
- Pirat-ośmiornica (odc. 54),
- Smok (odc. 58)
- 1990-1993: Szczenięce lata Toma i Jerry’ego –
- Zgniłoząb McWilk (odc. 30c),
- komputer McWilka (odc. 32c),
- kot #2 (odc. 43b),
- Dzika Mysz (odc. 45a, 48c, 55a, 58b, 60b),
- zapowiadacz (odc. 48b),
- Obcy Iwan (odc. 49a),
- doradca króla (odc. 50b),
- King Kong (odc. 60c)
- 1991: Młody Robin Hood – Pasterz (odc. 7)
- 1993-1998: Animaniacy – Pesto
- 1994-1998: Spider-Man – Hydro-Man
- 1994-1996: Kleszcz – Kameleon (pierwsza wersja dubbingu)
- 1996: Fantastyczne przygody Sindbada żeglarza – Sprzedawca owoców (druga wersja dubbingu; odc. 8)
- 1996-2003: Laboratorium Dextera – Figurka Chluby Narody (odc. 22b)
- 1997-2004: Johnny Bravo –
- Alec Baldwin (odc. 53),
- Czarny mężczyzna (odc. 54b),
- Mężczyzna z uszami w kształcie skrzydeł (odc. 54b),
- Niski torreador (odc. 55a),
- Donny (odc. 58a),
- Czarny mężczyzna z telezakupów (odc. 59a)
- 1997-2004: Tabaluga
- 1998-1999: Tajne akta Psiej Agencji – Agent Chukchi
- 1998: Farma pełna strachów – Król nietoperzy (odc. 2b)
- 1998: Nowe przygody Królika Bugsa –
- Pies,
- Buldog (odc. Głodny piesek)
- 1999-2000: Dilbert –
- Asok,
- Bob (odc. 1),
- Walter, księgowy #2 (odc. 1),
- Mężczyzna (odc. 3),
- Członek zarządu (odc. 4),
- Napadnięty kierowca samochodu (odc. 4),
- Prezenter #3 (odc. 4),
- Trailor Baron (odc. 4),
- Dzieciak #2 (odc. 11),
- Leniwy brzuchaty facet bez anteny satelitarnej #1 (odc. 11),
- Spikrt (odc. 11),
- Zając Wielkanocny (odc. 12),
- Pracownik działu marketingu #2 (odc. 15),
- Kanalarz (odc. 19),
- Pracownik księgowości (odc. 20)
- 2000-2003: X-Men: Ewolucja – Pyro
- 2011-2014: Kung Fu Panda: Legenda o niezwykłości – Fung
- 2013: Astro-małpy – Gus
- 2013: Kod Lyoko: Ewolucja – Profesor Tyron
- 2016: Elena z Avaloru – Fiero (odc. 5, 33, 35-37, 42-43)
Gry
- 2011: Wiedźmin 2: Zabójcy królów – Więzień
- 2011: Battlefield 3
- 2012: Diablo III –
- Burmistrz Holus,
- Nigel Podrzynacz,
- Ojciec Rathe,
- Mieszkaniec Kaldeum,
- Oślepiony strażnik Twierdzy Bastionu,
- Przygniębiony farmer
- 2014: Diablo III: Reaper of Souls –
- Lord Kertis,
- Górnik Powell
- 2015: Dying Light – Camden
- 2015: Battlefield Hardline
- 2015: Heroes of the Storm – Czarnosercy (Zatoka Czarnosercego)
- 2016: Dying Light: The Following – Eylem
- 2018: LEGO Iniemamocni –
- Simon / Światomił,
- Strażnik na wyspie Nomanisan
Programy
- 1996-1999: Ulica Sezamkowa – Tolek
- 2016: Disney On Ice – 100 lat magii – Marlin
Słuchowiska
- 2020: Kwestia ceny
- 2020: Lalka –
- Książę,
- Palmieri
Linki zewnętrzne
- Rafał Sisicki w bazie filmpolski.pl
- Rafał Sisicki w bazie filmweb.pl
- Rafał Sisicki w polskiej Wikipedii