Taz-Mania: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Utworzył nową stronę „'''Taz-Mania''' (1991-1993) – amerykański serial animowany dawniej emitowany w Polsce na kanale TVP2. Głównym bohaterem tego serialu jest Diabeł Tasma...”
 
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
 
(Nie pokazano 160 wersji utworzonych przez 8 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Taz-Mania''' ([[1991]]-[[1993]]) – amerykański serial animowany dawniej emitowany w Polsce na kanale [[TVP2]]. Głównym bohaterem tego serialu jest Diabeł Tasmański Taz z serialu [[Zwariowane melodie]]. 16 kwietnia [[2010]] Galapagos wydało DVD z 4 pierwszymi odcinkami w wersji lektorskiej. Od 26 listopada [[2012]] roku serial będzie nadawany na kanale [[Boomerang]] z nowym dubbingiem.
{{Serial2
|tytuł=Taz-Mania
|plakat=Taz-Mania.jpg
|gatunek=animowany
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP2]] <small>(1. wersja)</small>,<br />[[Boomerang]], [[TV Puls|Puls 2]] <small>(2. wersja)</small>
|lata produkcji=1991-1993
|data premiery=31 marca [[1996]] <small>(1. wersja)</small><br />26 listopada [[2012]] <small>(2. wersja)</small>
|sezony=1 z 1
|odcinki=65 z 65 <small>(1. wersja)</small><br />53 z 65 <small>(2. wersja)</small>
}}
'''Taz-Mania''' (1991-1993) – amerykański serial animowany dawniej emitowany w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP2]]. Głównym bohaterem tego serialu jest Diabeł Tasmański Taz z serialu [[Zwariowane melodie]]. 16 kwietnia 2010 Galapagos Films wydało DVD z 4 pierwszymi odcinkami w wersji lektorskiej. Od 26 listopada [[2012]] roku serial jest nadawany na kanale [[Boomerang]] z nowym dubbingiem.
 
== Fabuła ==
Przygody szalonego diabła tasmańskiego Taza, który wraz z rodziną i przyjaciółmi mieszka na wyspie zwanej Tazmanią. Taz znany jest z wybuchowego charakteru, braku cierpliwości oraz nieposkromionego apetytu. Zje dosłownie wszystko, co znajdzie na swojej drodze, wydając przy tym prawdziwie diabelskie dźwięki.
 
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-840433</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Stary dubbing (1995 r.) ===
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br />
'''Reżyser''': [[Barbara Sołtysik]]<br />
'''Dialogi''':
* [[Marta Przybora]] <small>(odc. 2-7, 9, 14, 16-18, 20, 23, 27, 37, 39, 42, 54-55, 58-59, 61, 63)</small>,
* [[Krystyna Skibińska-Subocz]] <small>(odc. 13)</small>
'''Dźwięk''': [[Jerzy Rogowiec]]<br />
'''Montaż''': [[Elżbieta Joel]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Janina Ostała]]<br />
'''Tekst i opracowanie muzyczne piosenki''': [[Jacek Bończyk]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Janusz Nowicki|Janusz Rafał Nowicki]] - '''Taz'''
* [[Janusz Nowicki]]
* [[Arkadiusz Jakubik]] – '''Tata Taza'''
** '''Taz''',
* [[Jolanta Wołłejko]] - '''Mama Taza'''
** '''Aktor grający Taza''' <small>(odc. 42a)</small>
* [[Norbert Jonak]] - '''Jake'''
* [[Arkadiusz Jakubik]] – '''Tata Taza'''<!--,
* ? - '''Molly'''
** '''Kowboj''' <small>(odc. 6a)</small>-->
* [[Jolanta Wilk]] - '''Molly''' <small>(odc. 10a)</small>
* [[Jolanta Wołłejko]] '''Mama Taza'''
* [[Tadeusz Borowski]] - '''Bull Aligator'''
* [[Olga Sawicka]] – '''Francis Buszsmyk'''
* ? - '''Axl'''
* [[Piotr Grabowski (ur. 1947)|Piotr Grabowski]] – '''Pan Buszsmyk'''
* [[Ryszard Nawrocki]] -
* [[Jacek Bończyk]] –
** '''Timothy Dziobak''',
** '''Digeri Dingo''',
** '''Dostawca pizzy''' <small>(odc. 17a)</small>,
** '''Koala''' <small>(odc. 59b)</small>
* [[Małgorzata Sadowska]]
** '''Molly''' <small>(oprócz odc. 10a<!--odc. 2a, 3a, 4a, 13a, 14a, 15a, 16, 17a, 34a, 39a, 54-->)</small>,
** '''Sekretarka''' <small>(odc. 9b)</small><!--,
** '''Mama krodylica''' <small>(odc. 33a)</small>-->
* [[Jolanta Wilk]] '''Molly''' <small>(odc. 10a)</small>
* [[Norbert Jonak]] – '''Jake'''
* [[Jarosław Boberek]]
** '''Daniel Dziobak''',
** '''Emu''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Mały Miś''' <small>(odc. 4b)</small>,
** '''Pan Koala''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Krokodyl #2''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Guziec''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Narrator''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Spiker #1''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Szczury''' <small>(odc. 6a, 20b)</small>,
** '''Sierżant mrówka''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Naukowiec''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Małpa''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''Ośmiornica''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''Bakteria #1''' <small>(odc. 9b)</small>,
** '''Doktor Karol Gauthier''' <small>(odc. 9b)</small>,
** '''Sęp Henry''' <small>(odc. 15a)</small>,
** '''Kierownik sklepu''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Prezenter''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''Tajniacy''' <small>(odc. 58)</small>,
** '''Gary Świstak''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''Scenarzysta''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''Pracownik studia''' <small>(odc. 61b)</small>
* [[Ryszard Nawrocki]]
** '''Tymoteusz Dziobak''',
** '''Kiciuś''',
** '''Kiciuś''',
** '''Sęp Gordon''' <small>(odc. 15a)</small>
** '''Bakteria #2''' <small>(odc. 9b)</small>,
* [[Jarosław Boberek]] -
** '''Sęp Gordon''' <small>(odc. 15a)</small>,
** '''Daniel Dziobak''',
** '''Tajniak''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Sęp Henry''' <small>(odc. 15a)</small>
** '''Konferansjer''' <small>(odc. 16)</small>,
* ? - '''Francis Buszsmyk'''
** '''Szczury''' <small>(odc. 20b)</small>
* ? - '''Buddy'''
* [[Joanna Jędryka]] – '''Mama Boba'''
* [[Mariusz Leszczyński]] - '''Bob'''
* [[Mariusz Leszczyński]] '''Bob'''
* [[Joanna Jędryka]] - '''Mama Boba'''
* [[Magdalena Wołłejko|Magda Wołłejko]] '''Konstancja Koala'''
* [[Henryk Łapiński]] - '''Pan Thickley'''
* [[Henryk Łapiński]]
* [[Magdalena Wołłejko]] - '''Konstancja Koala'''
** '''Pan Kangur (Pan Thickley)''',
* [[Ryszard Olesiński (aktor)|Ryszard Olesiński]] – '''Wilk Wendal'''
** '''Kucharz''' <small>(odc. 6a)</small>
* [[Jacek Bończyk]] - '''Digeri Dingo'''
* [[Ryszard Olesiński]]
* ? - '''Willie Wombat'''
** '''Wilk Wendal''',
* [[Janusz Bukowski]] - '''Goryl''' <small>(odc. 20a)</small>
** '''Robot''' <small>(odc. 4b)</small>,
* [[Włodzimierz Bednarski]] -
** '''Kaczor Daffy''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Dr. Kaczyoddech''' <small>(odc. 14b)</small>,
** '''Krokodyl #1''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Producent''' <small>(odc. 20b)</small>
** '''Jim''' <small>(odc. 6a)</small>,
* [[Andrzej Gawroński]] -
** '''Cliff''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Struś Pędziwiatr''' <small>(odc. 12a)</small>
** '''Generał mrówka''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Marsjanin Marvin''' <small>(odc. 42a)</small>
** '''Żołnierz mrówka''' <small>(odc. 6a)</small>,
* [[Jacek Wolszczak]]
** '''Spiker #2''' <small>(odc. 6a)</small><!--,
* [[Włodzimierz Nowakowski]]
** '''Ryba''' <small>(odc. 6b)</small>-->,
* [[Mirosław Guzowski]]
** '''Wilki Tasmańskie''' <small>(odc. 7)</small>,
* [[Jan Pęczek]]
** '''Emu''' <small>(odc. 54b)</small>,
* [[Marek Bocianiak]]
** '''Szef''' <small>(odc. 61b)</small>
i inni
* [[Ryszard Jabłoński]] – '''Bull Aligator'''
* [[Adam Biedrzycki]] – '''Axl'''
* [[Zbigniew Suszyński]] –
** '''Buddy''',
** '''Doktor Fang''' <small>(odc. 9b)</small>,
** '''Prezenter''' <small>(odc. 61c)</small>
* [[Maria Szadkowska]] – '''Mama Buddy’ego''' <small>(odc. 13b)</small>
'''W pozostałych rolach''':
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Yang Fu''' <small>(odc. 10b)</small>
* [[Andrzej Gawroński]]
** '''Struś Pędziwiatr''' <small>(odc. 12a)</small>,
** '''Minotaur''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''Marsjanin Marvin''' <small>(odc. 42a)</small>,
** '''Aktor grający Marvina''' <small>(odc. 42a)</small>,
** '''Łysy scenarzysta''' <small>(odc. 61b)</small>
* [[Włodzimierz Nowakowski]]
** '''Narrator''' <small>(odc. 14a)</small>,
** '''Olbrzym (Orson Welles)''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''Chłopak #2''' <small>(odc. 37a)</small>
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Doktor Kaczyoddech''' <small>(odc. 14b)</small>
* [[Tomasz Grochoczyński]] – '''Stryj Rut''' <small>(odc. 16, 58)</small>
* [[Jacek Rozenek]] – '''Dżin z lampy''' <small>(odc. 27)</small>
* [[Joanna Orzeszkowska]] – '''Krokodylątko''' <small>(odc. 33a)</small>
* [[Jolanta Grusznic]] – '''Chłopak #1''' <small>(odc. 37a)</small>
* [[Mirosław Guzowski]] – '''Szef''' <small>(odc. 39b)</small>
* [[Tomasz Konieczny]]
** '''Aktor''' <small>(odc. 39b)</small>,
** '''Doradca''' <small>(odc. 39b)</small>,
** '''Prezenter radiowy''' <small>(odc. 42a)</small>
* [[Marek Lewandowski]] – '''Senator Fred''' <small>(odc. 54b)</small><!--
** '''Staruszek z widowni''' <small>(odc. 54b)</small>-->
* [[Włodzimierz Press]] –
** '''Prezenter''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''Reżyser programu''' <small>(odc. 54b)</small>
* [[Mieczysław Gajda]] – '''Willie Wombat''' <small>(odc. 55a, 61b)</small>
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –
** '''Art Mrówkojad''' <small>(odc. 55a)</small>,
** '''Tajemniczy głos''' <small>(odc. 55b)</small>,
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 58)</small>,
** '''Niedźwiedź''' <small>(odc. 59b)</small>
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Ryszard Dobre Serce''' <small>(odc. 59b)</small>
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] – '''Sekretarka''' <small>(odc. 61b)</small>
* [[Dorota Chotecka]]
** '''Scenarzystka''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''Fanka Taza''' <small>(odc. 61b)</small><!--
* [[Jan Kociniak]] – '''Łysy scenarzysta''' <small>(odc. 61b – jedna scena)</small>-->
* [[Ewa Wawrzoń]]
* [[Dariusz Biskupski]]
i inni


'''Śpiewał''': [[Jacek Bończyk]]
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Jacek Bończyk]] <small>(czołówka)</small>
* [[Jarosław Boberek]] <small>(odc. 9b, 61c)</small>
* [[Ryszard Nawrocki]] <small>(odc. 9b)</small>
* [[Arkadiusz Jakubik]] <small>(odc. 55, 58)</small>
* [[Tomasz Grochoczyński]] <small>(odc. 58)</small>
* [[Norbert Jonak]]
i inni


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''':
* [[Maciej Gudowski]] <small>(odc. 1-7, 9-13, 15-20, 22-23, 27, 33-34, 37-39, 42-43, 46, 54-55, 58-59, 61, 63)</small>,
* [[Stanisław Olejniczak]] <small>(odc. 14, 21)</small>


=== Nowy dubbing (2012 r.) ===
=== Druga wersja dubbingu ===
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
<!--'''Reżyseria''': [[Dawid Kozłowski]]<br />
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':  
* [[Dorota Dziadkiewicz]] <small>(odc. 1-3, 8-9, 13-15, 19-23, 27-28, 36-38, 43-49, 58-59)</small>,
* [[Karolina Kowalska]]
* [[Anna Hausner]] <small>(odc. 4-7, 10-12, 16-18, 24-26, 29-34, 41-42, 51-52, 54-55, 57, 61)</small>
* [[Kamila Klimas-Przybysz]]<br />
'''Reżyseria''':
'''Dźwięk''':  
* [[Dariusz Dunowski]] <small>(odc. 1-26, 37, 41-49, 51-52, 54-55, 57-59, 61)</small>,
* [[Mateusz Michniewicz]]
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] <small>(odc. 27-34, 36, 38)</small>
* [[Jacek Marcinkowski]]<br />
'''Dźwięk''':
'''Montaż''': [[]]<br />
* [[Mateusz Michniewicz]] <small>(odc. 1-34, 36, 38, 54-55, 57-59, 61)</small>,
'''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Fijałkowska]]<br />
* [[Aneta Michalczyk|Aneta Michalczyk-Falana]] <small>(odc. 37, 41-49, 51-52)</small>
'''Tekst piosenki''': [[Karolina Kowalska]]<br />
'''Montaż''':
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />!-->
* [[Paweł Siwiec]] <small>(odc. 1-34, 36, 38, 54-55, 57-59, 61)</small>,
* [[Aneta Michalczyk|Aneta Michalczyk-Falana]] <small>(odc. 37, 41-49, 51-52)</small>
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Cezary Kwieciński]] - '''Taz'''
* [[Cezary Kwieciński]]
<!--* – '''Tata Taza'''
** '''Taz''',
* - '''Mama Taza'''
** '''Aktor grający Taza''' <small>(odc. 42a)</small>
* - '''Jake'''
* [[Michał Konarski]] – '''Bull'''
* - '''Molly'''
* [[Janusz Zadura]] –
* - '''Bull Aligator'''
** '''Axl''',
* - '''Axl'''
** '''dr Duckbreath''' <small>(odc. 14b)</small>,
* - '''Timothy Dziobak'''
** '''Gordon''' <small>(odc. 15a)</small>,
* - '''Daniel Dziobak'''
** '''Zygfryd''' <small>(odc. 23a)</small>,
* - '''Franek Buszsmyk'''
** '''Nelson''' <small>(odc. 24b)</small>,
* - '''Buddy'''
** '''George Buszsmyk''' <small>(odc. 37a)</small>,
* - '''Bob'''
** '''senator Fred''' <small>(odc. 54b)</small>,
* - '''Mama Boba'''
** '''Richard''' <small>(odc. 59b)</small>
* - '''Pan Thickley'''
* [[Karol Wróblewski]] – '''Hugh, tata Taza'''
* - '''Konstancja Koala'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] –
* – '''Wilk Wendal'''
** '''Jean, mama Taza''',
* - '''Digeri Dingo'''
** '''Emu''' <small>(odc. 54b)</small>
* - '''Willie Wombat'''
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] –
oraz
** '''Jake''',
* [[Przemysław Stippa]]
** '''sekretarka''' <small>(odc. 61b)</small>
* [[Krzysztof Szczerbiński]]
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] –
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
** '''Molly''',
* [[Sebastian Cybulski]]
** '''Weronika''' <small>(odc. 11)</small>,
* [[Joanna Rapacka]]
** '''Heather''' <small>(odc. 21a)</small>
* [[Łukasz Talik]]
* [[Przemysław Wyszyński]] –
* [[Małgorzata Szymańska]]
** '''Franciszek X Buszsmyk''',
** '''Pan Thickley''',
** '''Wilk Tasmański #2''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Dr Fang''' <small>(odc. 9b)</small>,
** '''Chet Chatter''' <small>(odc. 44b)</small>,
** '''sprzedawca''' <small>(odc. 58)</small>
* [[Grzegorz Kwiecień]] –
** '''Tata Franciszka''',
** '''Buddy''',
** '''Wujek Drew''',
** '''Pan Koala''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Guziec #1''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Wilk Tasmański #1''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Kwiat''' <small>(odc. 8b)</small>
** '''Mistrz Kung-Fu''' <small>(odc. 10b)</small>,
** '''Narrator''' <small>(odc. 13a)</small>,
** '''Heniek''' <small>(odc. 15a)</small>,
** '''Beef Taringhton''' <small>(odc. 23a)</small>,
** '''Minotaur''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''Porucznik''' <small>(odc. 32a)</small>,
** '''spiker''' <small>(odc. 33b)</small>,
** '''owczarek Sam''' <small>(odc. 41a)</small>,
** '''Marsjanin Marvin''' <small>(odc. 42a)</small>,
** '''Aktor grający Marvina''' <small>(odc. 42a)</small>
** '''Thor''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''Rex''' <small>(odc. 44b, 47b)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Bob'''
* [[Ewa Kania]] –
** '''Mama Boba''',
** '''Emu''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Jane Allgood''' <small>(odc. 9a)</small>
** '''Kiciuś''' <small>(odc. 10a)</small>,
** '''Mama Buddy’ego''' <small>(odc. 13b)</small>,
** '''pielęgniarka''' <small>(odc. 14b)</small>,
** '''mama Heather''' <small>(odc. 21a)</small>,
** '''wróżka''' <small>(odc. 22a)</small>
* [[Joanna Pałucka]] – '''Konstancja Koala'''
* [[Sebastian Cybulski]]
** '''Wilk Wendal''',
** '''krokodylątko''' <small>(odc. 33a)</small>,
** '''Maksym''' <small>(odc. 37a, 46)</small>,
** '''Odin''' <small>(odc. 44b)</small>,
** '''Ballabum''' <small>(odc. 51b)</small>,
** '''reżyser programu''' <small>(odc. 54b)</small>,
** '''jeden ze szpiegów''' <small>(odc. 58)</small>
* [[Józef Pawłowski]] –
** '''Timothy Dziobak''',
** '''Yang Fu''' <small>(odc. 10b)</small>,
** '''Glut''' <small>(odc. 49a)</small>,
** '''Willie Wombat''' <small>(odc. 55a, 61b)</small>
* [[Paweł Ciołkosz]] –
** '''Daniel Dziobak''',
** '''Digeri Dingo''',
** '''Daffy''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Krokodyl #2''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Jack''' i '''Arnie''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Bill Burble''' <small>(odc. 44b)</small>,
** '''prezenter''' <small>(odc. 61c)</small>
'''oraz''':
* [[Adam Bauman]]
** '''Gigant (Orson Welles)''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''Alvin''' <small>(odc. 28b)</small>,
** '''Billy Kapsel''' <small>(odc. 33b)</small>,
** '''Doug''' <small>(odc. 34b)</small>
* [[Piotr Deszkiewicz]]
** '''Duch z lampy''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''olbrzym''' <small>(odc. 32b)</small>
* [[Agata Gawrońska-Bauman]]
** '''Hilda''' <small>(odc. 28b)</small>,
** '''mama krokodylka''' <small>(odc. 33a)</small>
* [[Bartosz Martyna]]
* [[Robert Kuraś]]
* [[Stefan Pawłowski]]
* [[Olga Omeljaniec]]
* [[Agata Skórska]]
i inni


'''Lektor''': [[Paweł Bukrewicz]]!-->
'''Lektor''':
* [[Paweł Bukrewicz]] <small>(tytuł serialu w odc. 1-39, tytuły odcinków i tyłówka)</small>,
* [[Bartosz Martyna]] <small>(napisy ekranowe, tytuł serialu w odc. 40-65)</small>


== Odcinki ==
== Odcinki ==
'''Premiery w Polsce:'''
'''Premiery w Polsce:'''
* [[TVP2]] (stary dubbing)
* [[Telewizja Polska|TVP2]] (pierwsza wersja dubbingu):
** Odcinki 1-28 - 31 marca [[1996]] r.
** Odcinki 1-14, 17-23, 27-28, 33-34, 37-39, 42 – 31 marca [[1996]] r.,
** Odcinki 29-65 - 14 lutego [[1997]] r.
** Odcinek świąteczny (46.) – 19 grudnia 1996 r.,
* [[Boomerang]] (nowy dubbing)
** Odcinek walentynkowy (45.) – 14 lutego 1997 r.,
** Odcinki 1-13 - 26 listopada [[2012]] r.
** Odcinki 15-16, 24-26, 29-32, 35-36, 40-41, 43-44, 47-65 – 5 marca [[1997]] r.
** Odcinki 14-65 - jeszcze nieemitowane
* [[Boomerang]] (druga wersja dubbingu):
** Odcinki 1-13 26 listopada [[2012]] r.,
** Odcinki 14-26 – 12 czerwca 2013 r.,
** Odcinki 27-34, 36-38 – 3 sierpnia 2013 r.,
** Odcinki 41-44, 46, 48-49, 51-52, 54-55, 57-59, 61-62 – 2 grudnia 2013 r.,
** Odcinki pominięte: 35, 39, 40, 45, 47, 50, 53, 56, 60, 63-65.


=== Spis odcinków ===
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
|-
!width="10%"|Data premiery
!width="11%"|Premiera<br /><small>([[Telewizja Polska|TVP2]])</small>
!width="5%"|N/o
!width="11%"|Premiera<br /><small>([[Boomerang]])</small>
!width="42%"|Polski tytuł
!width="6%"|
!width="43%"|Angielski tytuł
!width="24%"|Tytuł polski<br /><small>(pierwsza wersja)</small>
!width="24%"|Tytuł polski<br /><small>(druga wersja)</small>
!width="24%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=6 bgcolor="70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|31.03.1996
| bgcolor="#CCE2FF"|31.03.1996
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| bgcolor="#CCE2FF"|26.11.2012
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| ''Opowieść psa żółwia''
| ''Opowieść psa żółwia''
| ''Opowieść psa żółwia''
| ''The Dog the Turtle Story''
| ''The Dog the Turtle Story''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07.04.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27.11.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07.04.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Jaki ojciec taki syn''
| ''Jaki ojciec taki syn''
| ''Jaki ojciec taki syn''
| ''Like Father, Like Son''
| ''Like Father, Like Son''
|-
|-
| ''Polowanie na Taza''
| ''Polowanie na Taza''
| ''Polowanie na Taza''
| ''Frights of Passage''
| ''Frights of Passage''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.04.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05.12.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14.04.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''W czasie deszczu dzieci się nudzą''
| ''W czasie deszczu dzieci się nudzą''
| ''W czasie deszczu dzieci się nudzą''
| ''War & Pieces''
| ''War & Pieces''
|-
|-
| ''Bracia Konstruktorzy''
| ''Bracia Konstruktorzy''
| ''Bracia Konstruktorzy''
| ''Airbourne Airhead''
| ''Airbourne Airhead''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21.04.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10.12.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21.04.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Rodzinny piknik''
| ''Rodzinny piknik''
| ''Rodzinny piknik''
| ''It’s No Picnic''
| ''It’s No Picnic''
|-
|-
| ''Kiwi po królewsku''
| ''Kiwi po królewsku''
| ''Kiwi po królewsku''
| ''Kee-Wee ala King''
| ''Kee-Wee ala King''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|28.04.1996
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|29.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|28.04.1996
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Taz szuka pracy''
| ''Taz szuka pracy''
| <small>''––– brak tytułu –––''</small>
| ''A Devil of a Job''
| ''A Devil of a Job''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05.05.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11.12.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05.05.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Obietnica''
| ''Obietnica''  
| ''Obietnica''
| ''Battling Bushrats''
| ''Battling Bushrats''
|-
|-
| ''Poszukiwanie skarbu''
| ''Poszukiwanie skarbu''
| ''Poszukiwanie skarbu''
| ''Devil in the Deep Blue Sea''
| ''Devil in the Deep Blue Sea''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|12.05.1996
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|30.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|12.05.1996
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Nieszczęsny wilk''
| ''Nieszczęsny wilk''
| <small>''––– brak tytułu –––''</small>
| ''Woeful Wolf''
| ''Woeful Wolf''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19.05.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28.11.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19.05.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''
| ''
| ''Diabeł w sukience lila''
| ''Devil with the Violet Dress On''  
| ''Devil with the Violet Dress On''  
|-
|-
| ''
| ''
| ''Porwanie koali''
| ''Kidnapped Koala''
| ''Kidnapped Koala''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25.05.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04.12.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25.05.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''
| ''
| ''Diabeł Tasmański pod lupą''
| ''Mishap in the Mist''
| ''Mishap in the Mist''
|-
|-
| ''
| ''Bolący ząb Taza''
| ''Taza boli ząb''
| ''Toothache Taz''
| ''Toothache Taz''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29.06.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07.12.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01.06.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Kiciuś''
| ''Kiciuś''
| <small>''––– brak tytułu –––''</small>
| ''Here Kitty, Kitty, Kitty''
| ''Here Kitty, Kitty, Kitty''
|-
|-
| ''Wejście diabła''
| ''Wejście diabła''
| <small>''––– brak tytułu –––''</small>
| ''Enter the Devil''
| ''Enter the Devil''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|01.06.1996
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|06.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|08.06.1996
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Oczarowany Bob''
| ''Oczarowany Bob''
| ''Oczarowany Bob''
| ''Bewitched Bob''
| ''Bewitched Bob''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08.06.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03.12.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15.06.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Zawsze warto się uczyć''
| ''Zawsze warto się uczyć''
| ''Zawsze warto się uczyć''
| ''Instant Replay''
| ''Instant Replay''
|-
|-
| ''Latawiec''
| ''Latawiec''
| ''Latawiec''
| ''Taz and the Pterodactyl''
| ''Taz and the Pterodactyl''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15.06.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12.12.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22.06.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Zwierzątko domowe''
| ''
| ''Psie życie Wendala''
| ''Pup Goes the Wendal''
| ''Pup Goes the Wendal''
|-
|-
| ''
| ''Bądź sobą''
| ''I'm Okay, You're Taz''
| ''Taz, zostań sobą''
| ''I’m Okay, You’re Taz''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22.06.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12.06.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29.06.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Komiksowe szaleństwo''
| ''Komiksowe szaleństwo''
| ''Komiksowe szaleństwo''
| ''Comic Madness''
| ''Comic Madness''
|-
|-
| ''Próba męskości''
| ''Próba męskości''
| ''Próba męskości''
| ''Blunders Never Cease''
| ''Blunders Never Cease''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|??.??.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13.06.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06.07.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Odpukać w niemalowane drewno''
| ''Odpukać w niemalowane drewno''
| ''Odpukać w niemalowane drewno''
| ''Mall Wrecked''
| ''Mall Wrecked''
|-
|-
| ''Czarodziejskie sztuczki''
| ''Czarodziejskie sztuczki''
| ''A Dingo's Guide to Magic''
| ''Czarodziejskie sztuczki''
|-
| ''A Dingo’s Guide to Magic''
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13.07.1996
| bgcolor="#CCE2FF"|??.??.1997
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2013
| ''
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| ''Road to Taz-Mania''
| ''Droga do Tazmanii''
| ''Droga do Tazmanii''
| ''Road to Tazmania''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06.07.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17.06.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20.07.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Chłopcy lubią się bawić''
| ''
| ''Chłopcy chcą się bawić''
| ''Boys Just Wanna Have Fun''
| ''Boys Just Wanna Have Fun''
|-
|-
| ''
| ''Kłótnia braci Dziobaków''
| ''Braterska kłótnia''
| ''Unhappy Together''
| ''Unhappy Together''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|13.07.1996
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|18.06.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|03.08.1996
| bgcolor="#CCE2FF"|18
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Cud miniaturyzacji''
| ''
| ''Cudowne zmniejszenie Taza i spółki''
| ''The Amazing Shrinking Taz and Co.''
| ''The Amazing Shrinking Taz and Co.''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20.07.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19.06.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10.08.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Starsi bracia''
| ''Starsi bracia''
| ''Starsi bracia''
| ''Oh, Brother''
| ''Oh, Brother''
|-
|-
| ''Narada programowa''
| ''Narada programowa''
| ''Narada programowa''
| ''Taz Babies''
| ''Taz Babies''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05.10.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20.06.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17.08.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Taz i Wendal na bezludnej wyspie''
| ''
| ''W teatrze Taz-Manii''
| ''Taz-Manian Theatre''  
| ''Taz-Manian Theatre''  
|-
|-
| ''
| ''Szczury polują na kaczkę''
| ''Zwariowane szczury''
| ''The Bushrats Must Be Crazy''
| ''The Bushrats Must Be Crazy''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27.07.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21.06.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|27.07.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Randka Jake’a''
| ''Randka Jake'a''
| ''Randka Jake’a''
| ''Jake's Big Date''
| ''Jake’s Big Date''
|-
|-
| ''Showbiznes''
| ''Show-biznes''
| ''Show-biznes''
| ''Taz Live''
| ''Taz Live''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03.08.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24.06.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24.08.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Kryzys tożsamości''
| ''Kryzys tożsamości''
| ''Kryzys tożsamości''
| ''The Outer Taz-Manian Zone''
| ''The Outer Taz-Manian Zone''
|-
|-
| ''Kiciuś II''
| ''Kiciuś, cz. II''
| ''Here Kitty, Kitty Part II''
| ''Kiciuś, cz. II''
|-
| ''Here Kitty, Kitty, Kitty Part II''
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31.08.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10.08.1996
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25.06.2013
| ''
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23
| ''Taz-Mania's Funniest Home Videos''
| ''Śmiechu warte po tazmańsku''
| ''Najśmieszniejsze filmy rodzinne''
| ''Taz-Mania’s Funniest Home Videos''
|-
|-
| ''
| ''Zbieracze kapsli''
| ''Cenny kapsel''
| ''Bottle Cap Blues''
| ''Bottle Cap Blues''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|??.??.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07.09.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''
| ''
| ''Uwodzicielski Taz''
| ''Heartbreak Taz''
| ''Heartbreak Taz''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Just Be 'Cuz''
| ''Odwiedziny kuzyna''
|-
| ''Just Be ’Cuz''
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14.09.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|??.??.1997
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27.06.2013
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25
| ''
| ''
| ''Pomocnik''
| ''Sidekicked''
| ''Sidekicked''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Kłopotliwy gość''
| ''Gone With the Windbag''
| ''Gone With the Windbag''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|??.??.1997
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|28.06.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|21.09.1996
| bgcolor="#CCE2FF"|26
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''
| ''
| ''Powrót na Drogę do Taz-Manii''
| ''The Return of the Road to Taz-Mania Strikes Back''
| ''The Return of the Road to Taz-Mania Strikes Back''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|28.09.1996
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|03.08.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|28.09.1996
| bgcolor="#CCE2FF"|27
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Taz lubić Dingo''
| ''Taz lubić Dingo''
| ''Taz lubić Dingo''
| ''Taz Like Dingo''
| ''Taz Like Dingo''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|??.??.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05.10.1996
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''
| ''
| ''I masz to z głowy''
| ''The Pied Piper of Taz-Mania''
| ''The Pied Piper of Taz-Mania''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Bądź moim skarbem''
| ''The Treasure of the Burnt Sienna''
| ''The Treasure of the Burnt Sienna''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05.03.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10.08.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05.03.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Ani cienia wątpliwości''
| ''Ani cienia wątpliwości''
| ''Bez cienia zwątpienia''
| ''Not a Shadow of a Doubt''
| ''Not a Shadow of a Doubt''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Taz pielęgniarz''
| ''Nursemaid Taz''
| ''Nursemaid Taz''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19.03.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11.08.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19.03.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|30
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Remont w domu''
| ''Remont w domu''
| ''Remont''
| ''Home Despair''
| ''Home Despair''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Weźcie mnie ze sobą''
| ''Take All of Me''
| ''Take All of Me''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02.04.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17.08.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02.04.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|31
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Ptaszyna i jej bestia''
| ''Ptaszyna i jej bestia''
| ''Ptaszek i bestia''
| ''Bird-Brained Beast''
| ''Bird-Brained Beast''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Między nami, traperami''
| ''Ready, Willing, Unable''
| ''Ready, Willing, Unable''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09.04.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|18.08.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09.04.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|32
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Zawsze będziemy mieli Tazmanię''
| ''Zawsze będziemy mieli Tazmanię''
| ''We'll Always Have Taz-Mania''
| ''Zawsze mamy Taz-manię''
| ''We’ll Always Have Taz-Mania''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Moments You've Missed''
| ''Momenty, które przeoczyliście''
| ''Moments You’ve Missed''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17.08.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24.08.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14.02.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|33
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Apetyt na jajo''
| ''
| ''Walka o pokarm''
| ''Food for Thought''
| ''Food for Thought''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Rozbite w drobny mak''
| ''Gone to Pieces''
| ''Gone to Pieces''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24.08.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25.08.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|34
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Krzyk nocy letniej''
| ''
| ''Koszmar letniej nocy''
| ''A Midsummer Night's Scream''
| ''A Midsummer Night’s Scream''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Astro Taz''
| ''Astro Taz''
| ''Astro Taz''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|21.05.1997
|-
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small>
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|35
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Wożąc pana Taza''
| ''
| rowspan=3 bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''Driving Mr. Taz''
| ''Driving Mr. Taz''
|-
|-
Linia 435: Linia 665:
| ''Taz Museum''
| ''Taz Museum''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12.03.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|31.08.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|36
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''
| ''
| ''Bilety na koncert''
| ''Ticket Taker Taz''
| ''Ticket Taker Taz''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Taz do kwadratu''
| ''Taz²''
| ''Taz²''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|31.08.1996
|-
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|01.09.2013
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|37
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Tazmańska kołysanka''
| ''Tazmańska kołysanka''
| ''Tazmańska kołysanka''
| ''Taz-Manian Lullaby''
| ''Taz-Manian Lullaby''
|-
|-
| ''Polowanie na jelonka''
| ''Polowanie na jelonka''
| ''Polowanie na jelonka''
| ''Deer Taz''
| ''Deer Taz''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Chwila prawdy dla Taza''
| ''A Taz-Manian Moment''
| ''A Taz-Manian Moment''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07.09.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07.09.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12.03.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|38
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Hipnoza''
| ''Hipnoza''
| ''Hipnoza''
| ''Hypno-Tazed''
| ''Hypno-Tazed''
|-
|-
| ''Trudna sytuacja''
| ''Trudna sytuacja''
| ''Mum's n' Taz''
| ''Trudna sytuacja''
| ''Mum’s n’ Taz''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.09.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26.03.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|39
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Słodki ptaszek Kiwi''
| ''Słodki ptaszek Kiwi''
| rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''Kee-Wee Cornered''
| ''Kee-Wee Cornered''
|-
|-
Linia 478: Linia 712:
| ''But Is It Taz?''
| ''But Is It Taz?''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23.04.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16.04.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|40
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''
| ''
| rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''Wacky Wombat''
| ''Wacky Wombat''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Molly's Folly''
| ''Molly’s Folly''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|30.04.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.12.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30.04.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|41
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Polowanie na owce''
| ''Polowanie na owce''
| ''Polowanie na owce''
| ''Mutton for Nothing''
| ''Mutton for Nothing''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Doktor Wendal i pan Taz''
| ''Dr. Wendal and Mr. Taz''
| ''Dr. Wendal and Mr. Taz''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21.09.1996
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02.12.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23.04.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|42
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Przybysz z Marsa''
| ''Przybysz z Marsa''
| ''Przybysz z Marsa''
| ''The Man from M.A.R.S''
| ''The Man from M.A.R.S''
|-
|-
| ''Przyjaźń od dziecka''
| ''Przyjaźń od dziecka''
| ''Przyjaźń od dziecka''
| ''Friends for Strife''
| ''Friends for Strife''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|07.05.1997
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|03.12.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|07.05.1997
| bgcolor="#CCE2FF"|43
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Odznaka sprawności''
| ''Odznaka sprawności''
| ''Odznaka złotego liścia''
| ''Merit Badgered''
| ''Merit Badgered''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.05.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09.12.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14.05.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|44
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''
| ''
| ''Dylemat z anteną''
| ''Antenna Dilemma''
| ''Antenna Dilemma''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Walka o autograf''
| ''Autograph Pound''
| ''Autograph Pound''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.02.1997
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21.05.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|45
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''
| ''
| ''A Young Taz's Fancy''
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''A Young Taz’s Fancy''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|06.04.2015
| ''
| ''
| ''A Flea for You''
| ''Pchła''
|-
| ''A Flea for Me''
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|
| bgcolor="#CCE2FF"|19.12.1996
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| bgcolor="#CCE2FF"|06.12.2013
| ''
| bgcolor="#CCE2FF"|46
| ''Brak czasu na Boże Narodzenie''
| ''Brak czasu na Boże Narodzenie''
| ''No Time for Christmas''
| ''No Time for Christmas''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28.05.1997
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28.05.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|47
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''Zwykła, kochająca się rodzina''
| ''
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''Taz-Mania Confidential''
| ''Taz-Mania Confidential''
|-
|-
| bgcolor="#CCE2FF"| 06.04.2015
| ''
| ''
| ''Śmiechudźwiękowy śmiechusacyjny śmiechulator''
| ''The Platypi Psonic Psensation Psimulator''
| ''The Platypi Psonic Psensation Psimulator''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04.06.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04.12.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04.06.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|48
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''
| ''
| ''Gladiator Żarłok''
| ''The Not So Gladiators''
| ''The Not So Gladiators''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Taz lubi cyrk''
| ''One Ring Taz''
| ''One Ring Taz''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11.06.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05.12.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11.06.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|49
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''
| ''
| ''Coś co wszystko pożera''
| ''The Thing That Ate The Outback''
| ''The Thing That Ate The Outback''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Because It's There''
| ''Ponieważ tam jest''
| ''Because It’s There''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|18.06.1997
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|18.06.1997
| bgcolor="#CCE2FF"|50
| bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''
| ''
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''Of Bushrats and Hugh''
| ''Of Bushrats and Hugh''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02.07.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12.12.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02.07.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|51
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''Zniknięcie Taza''
| ''Zniknięcie Taza''
| ''Zniknięcie Taza''
| ''Never Cry Taz''
| ''Never Cry Taz''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Depresja Bulla''
| ''Bully for Bull''
| ''Bully for Bull''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25.06.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13.12.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25.06.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|52
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''Powtórka nie wchodzi w rachubę''
| ''Powtórka nie wchodzi w rachubę''
| ''Powtórka nie wchodzi w rachubę''
| ''Retakes Not Included''
| ''Retakes Not Included''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Wesprzyjcie Taza''
| ''Pledge Dredge''
| ''Pledge Dredge''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09.07.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09.07.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|53
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|53
| ''
| ''
| ''Bushlad's Lament''
| rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''Bushlad’s Lament''
|-
|-
| ''
| ''
| ''The Taz-Mania Comedy Institute''
| ''The Taz-Mania Comedy Institute''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|16.07.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|16.12.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16.07.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|54
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''I nagle na Taza zawaliły się głazy''
| ''
| ''I wtedy nagle''
| ''The Taz Story Primer''
| ''The Taz Story Primer''
|-
|-
| ''
| ''Spytaj Taza''
| ''Spytaj Taza''
| ''Ask Taz''
| ''Ask Taz''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23.07.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17.12.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23.07.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|55
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|55
| ''Przyjazna postać''
| ''
| ''Deja Boo Boo Williego Wombata''
| ''Willie Wombat's Deja Boo Boo''
| ''Willie Wombat’s Deja Boo Boo''
|-
|-
| ''
| ''Taz – grzeczny chłopiec''
| ''Złapać Taza''
| ''To Catch a Taz''
| ''To Catch a Taz''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06.08.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06.08.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|56
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|56
| ''Wspomnienia o życiu Taza''
| ''Wspomnienia o życiu Taza''
| ''It's a Taz's Life''
| rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''It’s a Taz’s Life''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Gee, Bull!''
| ''Gee, Bull!''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|13.08.1997
|-
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|18.12.2013
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|13.08.1997
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|57
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|57
| ''Taz w krainie kiwi''
| ''Taz w krainie kiwi''
| ''Taz w krainie kiwi''
| ''Taz in Kee-Wee Land''
| ''Taz in Kee-Wee Land''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Świnka skarbonka''
| ''Struck for Bucks''
| ''Struck for Bucks''
|-
|-
| ''
| ''
| ''Dylematy Taza''
| ''A Philosophical Moment''
| ''A Philosophical Moment''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|30.07.1997
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|19.12.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|30.07.1997
| bgcolor="#CCE2FF"|58
| bgcolor="#DFEEEF"|58
| ''Czas na kręgle''
| ''
| ''Jeszcze jedna droga do Taz-Manii''
| ''Yet Another Road to Taz-Mania''
| ''Yet Another Road to Taz-Mania''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20.08.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20.12.2013
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20.08.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|59
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|59
| ''Pechowy kapsel''
| ''Pechowy kapsel''
| ''Pechowy kapsel''
| ''Bad Luck Bottlecap''
| ''Bad Luck Bottlecap''
|-
|-
| ''
| ''Niebezpieczny Ryszard Dobre Serce''
| ''Historia z morałem''
| ''A Story With a Moral''
| ''A Story With a Moral''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|03.09.1997
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|03.09.1997
| bgcolor="#CCE2FF"|60
| bgcolor="#DFEEEF"|60
| ''Taz w domu''
| ''Taz w domu''
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''Devil Indemnity''
| ''Devil Indemnity''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|10.09.1997
|-
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|23.12.2013
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|10.09.1997
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|61
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|61
| ''Taz i jajo emu''
| ''Taz i jajo emu''
| ''Taz i jajo emu''
| ''Taz and the Emu Egg''
| ''Taz and the Emu Egg''
|-
|-
| ''
| ''Ostatnia szansa wombata''
| ''Willie Wombat's Last Stand''
| ''Ostatni zryw Williego Wombata''
| ''Willy Wombat’s Last Stand''
|-
|-
| ''
| ''Reklamówka Taza''
| ''Taz Diabeł Tasmański w piosenkach o miłości''
| ''K-Taz Commercial''
| ''K-Taz Commercial''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17.09.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|27.08.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|62
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|62
| ''Przeziębiony Taz''
| ''
| rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''Feed a Cold''
| ''Feed a Cold''
|-
|-
Linia 699: Linia 951:
| ''Sidekick for a Day''
| ''Sidekick for a Day''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24.09.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17.09.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|63
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|63
| ''Ulubiony film braci dziobaków''
| ''
| rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''Platypi on Film''
| ''Platypi on Film''
|-
|-
Linia 709: Linia 961:
| ''One Saturday in Taz-Mania''
| ''One Saturday in Taz-Mania''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01.10.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01.10.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|64
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|64
| ''Pełen wątpliwości łowca skarbów''
| ''Pełen wątpliwości łowca skarbów''
| rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''Doubting Dingo''
| ''Doubting Dingo''
|-
|-
Linia 719: Linia 971:
| ''Sub Commander Taz''
| ''Sub Commander Taz''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08.10.1997
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|<small>''pominięty''</small>
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08.10.1997
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|65
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|65
| ''
| ''
| rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''The Origin of the Beginning of the Incredible Taz-Man''
| ''The Origin of the Beginning of the Incredible Taz-Man''
|-
|-
Linia 729: Linia 981:
| ''Francis Takes a Stand''
| ''Francis Takes a Stand''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}
<br />
 
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia|Taz-Mania}}
{{Zwariowane melodie}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 15:38, 11 lis 2024

Tytuł Taz-Mania
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP2 (1. wersja),
Boomerang, Puls 2 (2. wersja)
Lata produkcji 1991-1993
Data premiery dubbingu 31 marca 1996 (1. wersja)
26 listopada 2012 (2. wersja)
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 65 z 65 (1. wersja)
53 z 65 (2. wersja)

Taz-Mania (1991-1993) – amerykański serial animowany dawniej emitowany w Polsce na kanale TVP2. Głównym bohaterem tego serialu jest Diabeł Tasmański Taz z serialu Zwariowane melodie. 16 kwietnia 2010 Galapagos Films wydało DVD z 4 pierwszymi odcinkami w wersji lektorskiej. Od 26 listopada 2012 roku serial jest nadawany na kanale Boomerang z nowym dubbingiem.

Fabuła

Przygody szalonego diabła tasmańskiego Taza, który wraz z rodziną i przyjaciółmi mieszka na wyspie zwanej Tazmanią. Taz znany jest z wybuchowego charakteru, braku cierpliwości oraz nieposkromionego apetytu. Zje dosłownie wszystko, co znajdzie na swojej drodze, wydając przy tym prawdziwie diabelskie dźwięki.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-840433

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyser: Barbara Sołtysik
Dialogi:

Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Elżbieta Joel
Kierownik produkcji: Janina Ostała
Tekst i opracowanie muzyczne piosenki: Jacek Bończyk
Wystąpili:

  • Janusz Nowicki
    • Taz,
    • Aktor grający Taza (odc. 42a)
  • Arkadiusz JakubikTata Taza
  • Jolanta WołłejkoMama Taza
  • Olga SawickaFrancis Buszsmyk
  • Piotr GrabowskiPan Buszsmyk
  • Jacek Bończyk
    • Digeri Dingo,
    • Dostawca pizzy (odc. 17a),
    • Koala (odc. 59b)
  • Małgorzata Sadowska
    • Molly (oprócz odc. 10a),
    • Sekretarka (odc. 9b)
  • Jolanta WilkMolly (odc. 10a)
  • Norbert JonakJake
  • Jarosław Boberek
    • Daniel Dziobak,
    • Emu (odc. 3b),
    • Mały Miś (odc. 4b),
    • Pan Koala (odc. 5),
    • Krokodyl #2 (odc. 5),
    • Guziec (odc. 5),
    • Narrator (odc. 6a),
    • Spiker #1 (odc. 6a),
    • Szczury (odc. 6a, 20b),
    • Sierżant mrówka (odc. 6a),
    • Naukowiec (odc. 6a),
    • Małpa (odc. 6b),
    • Ośmiornica (odc. 6b),
    • Bakteria #1 (odc. 9b),
    • Doktor Karol Gauthier (odc. 9b),
    • Sęp Henry (odc. 15a),
    • Kierownik sklepu (odc. 16),
    • Prezenter (odc. 55b),
    • Tajniacy (odc. 58),
    • Gary Świstak (odc. 61b),
    • Scenarzysta (odc. 61b),
    • Pracownik studia (odc. 61b)
  • Ryszard Nawrocki
    • Tymoteusz Dziobak,
    • Kiciuś,
    • Bakteria #2 (odc. 9b),
    • Sęp Gordon (odc. 15a),
    • Tajniak (odc. 16),
    • Konferansjer (odc. 16),
    • Szczury (odc. 20b)
  • Joanna JędrykaMama Boba
  • Mariusz LeszczyńskiBob
  • Magda WołłejkoKonstancja Koala
  • Henryk Łapiński
    • Pan Kangur (Pan Thickley),
    • Kucharz (odc. 6a)
  • Ryszard Olesiński
    • Wilk Wendal,
    • Robot (odc. 4b),
    • Kaczor Daffy (odc. 5),
    • Krokodyl #1 (odc. 5),
    • Jim (odc. 6a),
    • Cliff (odc. 6a),
    • Generał mrówka (odc. 6a),
    • Żołnierz mrówka (odc. 6a),
    • Spiker #2 (odc. 6a),
    • Wilki Tasmańskie (odc. 7),
    • Emu (odc. 54b),
    • Szef (odc. 61b)
  • Ryszard JabłońskiBull Aligator
  • Adam BiedrzyckiAxl
  • Zbigniew Suszyński
    • Buddy,
    • Doktor Fang (odc. 9b),
    • Prezenter (odc. 61c)
  • Maria SzadkowskaMama Buddy’ego (odc. 13b)

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor:

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM
Dialogi:

  • Dorota Dziadkiewicz (odc. 1-3, 8-9, 13-15, 19-23, 27-28, 36-38, 43-49, 58-59),
  • Anna Hausner (odc. 4-7, 10-12, 16-18, 24-26, 29-34, 41-42, 51-52, 54-55, 57, 61)

Reżyseria:

Dźwięk:

Montaż:

Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Wystąpili:

  • Cezary Kwieciński
    • Taz,
    • Aktor grający Taza (odc. 42a)
  • Michał KonarskiBull
  • Janusz Zadura
    • Axl,
    • dr Duckbreath (odc. 14b),
    • Gordon (odc. 15a),
    • Zygfryd (odc. 23a),
    • Nelson (odc. 24b),
    • George Buszsmyk (odc. 37a),
    • senator Fred (odc. 54b),
    • Richard (odc. 59b)
  • Karol WróblewskiHugh, tata Taza
  • Agnieszka Kunikowska
    • Jean, mama Taza,
    • Emu (odc. 54b)
  • Joanna Pach-Żbikowska
    • Jake,
    • sekretarka (odc. 61b)
  • Julia Kołakowska-Bytner
    • Molly,
    • Weronika (odc. 11),
    • Heather (odc. 21a)
  • Przemysław Wyszyński
    • Franciszek X Buszsmyk,
    • Pan Thickley,
    • Wilk Tasmański #2 (odc. 7),
    • Dr Fang (odc. 9b),
    • Chet Chatter (odc. 44b),
    • sprzedawca (odc. 58)
  • Grzegorz Kwiecień
    • Tata Franciszka,
    • Buddy,
    • Wujek Drew,
    • Pan Koala (odc. 5),
    • Guziec #1 (odc. 5),
    • Wilk Tasmański #1 (odc. 7),
    • Kwiat (odc. 8b)
    • Mistrz Kung-Fu (odc. 10b),
    • Narrator (odc. 13a),
    • Heniek (odc. 15a),
    • Beef Taringhton (odc. 23a),
    • Minotaur (odc. 27),
    • Porucznik (odc. 32a),
    • spiker (odc. 33b),
    • owczarek Sam (odc. 41a),
    • Marsjanin Marvin (odc. 42a),
    • Aktor grający Marvina (odc. 42a)
    • Thor (odc. 44a),
    • Rex (odc. 44b, 47b)
  • Wojciech PaszkowskiBob
  • Ewa Kania
    • Mama Boba,
    • Emu (odc. 3b),
    • Jane Allgood (odc. 9a)
    • Kiciuś (odc. 10a),
    • Mama Buddy’ego (odc. 13b),
    • pielęgniarka (odc. 14b),
    • mama Heather (odc. 21a),
    • wróżka (odc. 22a)
  • Joanna PałuckaKonstancja Koala
  • Sebastian Cybulski
    • Wilk Wendal,
    • krokodylątko (odc. 33a),
    • Maksym (odc. 37a, 46),
    • Odin (odc. 44b),
    • Ballabum (odc. 51b),
    • reżyser programu (odc. 54b),
    • jeden ze szpiegów (odc. 58)
  • Józef Pawłowski
    • Timothy Dziobak,
    • Yang Fu (odc. 10b),
    • Glut (odc. 49a),
    • Willie Wombat (odc. 55a, 61b)
  • Paweł Ciołkosz
    • Daniel Dziobak,
    • Digeri Dingo,
    • Daffy (odc. 5),
    • Krokodyl #2 (odc. 5),
    • Jack i Arnie (odc. 26),
    • Bill Burble (odc. 44b),
    • prezenter (odc. 61c)

oraz:

i inni

Lektor:

Odcinki

Premiery w Polsce:

  • TVP2 (pierwsza wersja dubbingu):
    • Odcinki 1-14, 17-23, 27-28, 33-34, 37-39, 42 – 31 marca 1996 r.,
    • Odcinek świąteczny (46.) – 19 grudnia 1996 r.,
    • Odcinek walentynkowy (45.) – 14 lutego 1997 r.,
    • Odcinki 15-16, 24-26, 29-32, 35-36, 40-41, 43-44, 47-65 – 5 marca 1997 r.
  • Boomerang (druga wersja dubbingu):
    • Odcinki 1-13 – 26 listopada 2012 r.,
    • Odcinki 14-26 – 12 czerwca 2013 r.,
    • Odcinki 27-34, 36-38 – 3 sierpnia 2013 r.,
    • Odcinki 41-44, 46, 48-49, 51-52, 54-55, 57-59, 61-62 – 2 grudnia 2013 r.,
    • Odcinki pominięte: 35, 39, 40, 45, 47, 50, 53, 56, 60, 63-65.

Spis odcinków

Premiera
(TVP2)
Premiera
(Boomerang)
Tytuł polski
(pierwsza wersja)
Tytuł polski
(druga wersja)
Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
31.03.1996 26.11.2012 01 Opowieść psa żółwia Opowieść psa żółwia The Dog the Turtle Story
07.04.1996 27.11.2012 02 Jaki ojciec taki syn Jaki ojciec taki syn Like Father, Like Son
Polowanie na Taza Polowanie na Taza Frights of Passage
14.04.1996 05.12.2012 03 W czasie deszczu dzieci się nudzą W czasie deszczu dzieci się nudzą War & Pieces
Bracia Konstruktorzy Bracia Konstruktorzy Airbourne Airhead
21.04.1996 10.12.2012 04 Rodzinny piknik Rodzinny piknik It’s No Picnic
Kiwi po królewsku Kiwi po królewsku Kee-Wee ala King
28.04.1996 29.11.2012 05 Taz szuka pracy ––– brak tytułu ––– A Devil of a Job
05.05.1996 11.12.2012 06 Obietnica Obietnica Battling Bushrats
Poszukiwanie skarbu Poszukiwanie skarbu Devil in the Deep Blue Sea
12.05.1996 30.11.2012 07 Nieszczęsny wilk ––– brak tytułu ––– Woeful Wolf
19.05.1996 28.11.2012 08 Diabeł w sukience lila Devil with the Violet Dress On
Porwanie koali Kidnapped Koala
25.05.1996 04.12.2012 09 Diabeł Tasmański pod lupą Mishap in the Mist
Bolący ząb Taza Taza boli ząb Toothache Taz
29.06.1996 07.12.2012 10 Kiciuś ––– brak tytułu ––– Here Kitty, Kitty, Kitty
Wejście diabła ––– brak tytułu ––– Enter the Devil
01.06.1996 06.12.2012 11 Oczarowany Bob Oczarowany Bob Bewitched Bob
08.06.1996 03.12.2012 12 Zawsze warto się uczyć Zawsze warto się uczyć Instant Replay
Latawiec Latawiec Taz and the Pterodactyl
15.06.1996 12.12.2012 13 Zwierzątko domowe Psie życie Wendala Pup Goes the Wendal
Bądź sobą Taz, zostań sobą I’m Okay, You’re Taz
22.06.1996 12.06.2013 14 Komiksowe szaleństwo Komiksowe szaleństwo Comic Madness
Próba męskości Próba męskości Blunders Never Cease
??.??.1997 13.06.2013 15 Odpukać w niemalowane drewno Odpukać w niemalowane drewno Mall Wrecked
Czarodziejskie sztuczki Czarodziejskie sztuczki A Dingo’s Guide to Magic
??.??.1997 14.06.2013 16 Droga do Tazmanii Droga do Tazmanii Road to Tazmania
06.07.1996 17.06.2013 17 Chłopcy lubią się bawić Chłopcy chcą się bawić Boys Just Wanna Have Fun
Kłótnia braci Dziobaków Braterska kłótnia Unhappy Together
13.07.1996 18.06.2013 18 Cud miniaturyzacji Cudowne zmniejszenie Taza i spółki The Amazing Shrinking Taz and Co.
20.07.1996 19.06.2013 19 Starsi bracia Starsi bracia Oh, Brother
Narada programowa Narada programowa Taz Babies
05.10.1996 20.06.2013 20 Taz i Wendal na bezludnej wyspie W teatrze Taz-Manii Taz-Manian Theatre
Szczury polują na kaczkę Zwariowane szczury The Bushrats Must Be Crazy
27.07.1996 21.06.2013 21 Randka Jake’a Randka Jake’a Jake’s Big Date
Show-biznes Show-biznes Taz Live
03.08.1996 24.06.2013 22 Kryzys tożsamości Kryzys tożsamości The Outer Taz-Manian Zone
Kiciuś, cz. II Kiciuś, cz. II Here Kitty, Kitty, Kitty Part II
10.08.1996 25.06.2013 23 Śmiechu warte po tazmańsku Najśmieszniejsze filmy rodzinne Taz-Mania’s Funniest Home Videos
Zbieracze kapsli Cenny kapsel Bottle Cap Blues
??.??.1997 26.06.2013 24 Uwodzicielski Taz Heartbreak Taz
Odwiedziny kuzyna Just Be ’Cuz
??.??.1997 27.06.2013 25 Pomocnik Sidekicked
Kłopotliwy gość Gone With the Windbag
??.??.1997 28.06.2013 26 Powrót na Drogę do Taz-Manii The Return of the Road to Taz-Mania Strikes Back
28.09.1996 03.08.2013 27 Taz lubić Dingo Taz lubić Dingo Taz Like Dingo
??.??.1997 04.08.2013 28 I masz to z głowy The Pied Piper of Taz-Mania
Bądź moim skarbem The Treasure of the Burnt Sienna
05.03.1997 10.08.2013 29 Ani cienia wątpliwości Bez cienia zwątpienia Not a Shadow of a Doubt
Taz pielęgniarz Nursemaid Taz
19.03.1997 11.08.2013 30 Remont w domu Remont Home Despair
Weźcie mnie ze sobą Take All of Me
02.04.1997 17.08.2013 31 Ptaszyna i jej bestia Ptaszek i bestia Bird-Brained Beast
Między nami, traperami Ready, Willing, Unable
09.04.1997 18.08.2013 32 Zawsze będziemy mieli Tazmanię Zawsze mamy Taz-manię We’ll Always Have Taz-Mania
Momenty, które przeoczyliście Moments You’ve Missed
17.08.1996 24.08.2013 33 Apetyt na jajo Walka o pokarm Food for Thought
Rozbite w drobny mak Gone to Pieces
24.08.1996 25.08.2013 34 Krzyk nocy letniej Koszmar letniej nocy A Midsummer Night’s Scream
Astro Taz Astro Taz
21.05.1997 pominięty 35 Wożąc pana Taza Driving Mr. Taz
Mean Bear
Taz Museum
12.03.1997 31.08.2013 36 Bilety na koncert Ticket Taker Taz
Taz do kwadratu Taz²
31.08.1996 01.09.2013 37 Tazmańska kołysanka Tazmańska kołysanka Taz-Manian Lullaby
Polowanie na jelonka Polowanie na jelonka Deer Taz
Chwila prawdy dla Taza A Taz-Manian Moment
07.09.1996 07.09.2013 38 Hipnoza Hipnoza Hypno-Tazed
Trudna sytuacja Trudna sytuacja Mum’s n’ Taz
14.09.1996 pominięty 39 Słodki ptaszek Kiwi Kee-Wee Cornered
Nowa rola Taza But Is It Taz?
23.04.1997 pominięty 40 Wacky Wombat
Molly’s Folly
30.04.1997 26.12.2013 41 Polowanie na owce Polowanie na owce Mutton for Nothing
Doktor Wendal i pan Taz Dr. Wendal and Mr. Taz
21.09.1996 02.12.2013 42 Przybysz z Marsa Przybysz z Marsa The Man from M.A.R.S
Przyjaźń od dziecka Przyjaźń od dziecka Friends for Strife
07.05.1997 03.12.2013 43 Odznaka sprawności Odznaka złotego liścia Merit Badgered
14.05.1997 09.12.2013 44 Dylemat z anteną Antenna Dilemma
Walka o autograf Autograph Pound
14.02.1997 pominięty 45 A Young Taz’s Fancy
06.04.2015 Pchła A Flea for Me
19.12.1996 06.12.2013 46 Brak czasu na Boże Narodzenie Brak czasu na Boże Narodzenie No Time for Christmas
28.05.1997 pominięty 47 Zwykła, kochająca się rodzina Taz-Mania Confidential
06.04.2015 Śmiechudźwiękowy śmiechusacyjny śmiechulator The Platypi Psonic Psensation Psimulator
04.06.1997 04.12.2013 48 Gladiator Żarłok The Not So Gladiators
Taz lubi cyrk One Ring Taz
11.06.1997 05.12.2013 49 Coś co wszystko pożera The Thing That Ate The Outback
Ponieważ tam jest Because It’s There
18.06.1997 pominięty 50 Of Bushrats and Hugh
02.07.1997 12.12.2013 51 Zniknięcie Taza Zniknięcie Taza Never Cry Taz
Depresja Bulla Bully for Bull
25.06.1997 13.12.2013 52 Powtórka nie wchodzi w rachubę Powtórka nie wchodzi w rachubę Retakes Not Included
Wesprzyjcie Taza Pledge Dredge
09.07.1997 pominięty 53 Bushlad’s Lament
The Taz-Mania Comedy Institute
16.07.1997 16.12.2013 54 I nagle na Taza zawaliły się głazy I wtedy nagle The Taz Story Primer
Spytaj Taza Spytaj Taza Ask Taz
23.07.1997 17.12.2013 55 Przyjazna postać Deja Boo Boo Williego Wombata Willie Wombat’s Deja Boo Boo
Taz – grzeczny chłopiec Złapać Taza To Catch a Taz
06.08.1997 pominięty 56 Wspomnienia o życiu Taza It’s a Taz’s Life
Gee, Bull!
13.08.1997 18.12.2013 57 Taz w krainie kiwi Taz w krainie kiwi Taz in Kee-Wee Land
Świnka skarbonka Struck for Bucks
Dylematy Taza A Philosophical Moment
30.07.1997 19.12.2013 58 Czas na kręgle Jeszcze jedna droga do Taz-Manii Yet Another Road to Taz-Mania
20.08.1997 20.12.2013 59 Pechowy kapsel Pechowy kapsel Bad Luck Bottlecap
Niebezpieczny Ryszard Dobre Serce Historia z morałem A Story With a Moral
03.09.1997 pominięty 60 Taz w domu Devil Indemnity
10.09.1997 23.12.2013 61 Taz i jajo emu Taz i jajo emu Taz and the Emu Egg
Ostatnia szansa wombata Ostatni zryw Williego Wombata Willy Wombat’s Last Stand
Reklamówka Taza Taz Diabeł Tasmański w piosenkach o miłości K-Taz Commercial
17.09.1997 pominięty 62 Przeziębiony Taz Feed a Cold
Sidekick for a Day
24.09.1997 pominięty 63 Ulubiony film braci dziobaków Platypi on Film
One Saturday in Taz-Mania
01.10.1997 pominięty 64 Pełen wątpliwości łowca skarbów Doubting Dingo
Sub Commander Taz
08.10.1997 pominięty 65 The Origin of the Beginning of the Incredible Taz-Man
Francis Takes a Stand

Linki zewnętrzne

Zwariowane melodie
Filmy krótkometrażowe Zwariowane melodie
Seriale animowane Taz-ManiaSylwester i Tweety na tropieLooney Tunes: Maluchy w pieluchachKaczor DodgersLooney Tunes ShowNowe Zwariowane MelodieZwariowane melodie: KreskówkiKrólik Bugs: nowe konstrukcje
Filmy kompilacyjne Królik Bugs: Zakochany i zwariowanyKrólik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościgKrólik Bugs: Zakręcona opowieść wigilijnaZbzikowany świat filmu Królika BugsaKrólik Bugs: 1001 króliczych opowiastekKaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa
Filmy animowane Tweety – wielka podróżLooney Tunes: Kto dogoni Królika?Tweety KrólemTaz i Drużyna Burgera
Filmy aktorskie Kosmiczny meczLooney Tunes znowu w akcjiKosmiczny mecz: Nowa era
Inne produkcje Przygody AnimkówPrzygody Animków: Wakacyjne szaleństwoAnimaniacyPrzygody Animków: Wiosenne feriePrzygody Animków: Nocne straszeniePinky i MózgAnimaniacy: Życzenie WakkoBzikowersytet Animków