Dariusz Kosmowski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 9: Linia 9:
W 2011 roku ukończył II Liceum Ogólnokształcące im. dr. Władysława Pniewskiego w Gdańsku. W 2014 roku uzyskał tytuł licencjata na kierunku Finanse i rachunkowość na Wydziale Zarządzania Uniwersytetu Warszawskiego. Brał udział w warsztatach teatralnych i wokalnych w Akademii Sztuki i Kultury oraz warsztatach dubbingowych w studiach [[Start International Polska]], [[SDI Media Polska]], [[Film Factory Studio]] i [[VSI Warsaw|M.R. Sound Studio]].
W 2011 roku ukończył II Liceum Ogólnokształcące im. dr. Władysława Pniewskiego w Gdańsku. W 2014 roku uzyskał tytuł licencjata na kierunku Finanse i rachunkowość na Wydziale Zarządzania Uniwersytetu Warszawskiego. Brał udział w warsztatach teatralnych i wokalnych w Akademii Sztuki i Kultury oraz warsztatach dubbingowych w studiach [[Start International Polska]], [[SDI Media Polska]], [[Film Factory Studio]] i [[VSI Warsaw|M.R. Sound Studio]].


Jako tłumacz i dialogista miał okazję współpracować ze studiami [[IZ-Text]], [[MediaVox]], [[Studio Tercja]], [[Studio Sonica]], [[Master Film]], [[Studio PDK]], [[SDI Media Polska]], [[IYUNO Media Group|BTI Studios / IYUNO Media Group]], [[Studio Publishing]], [[VSI Warsaw]], [[Synthesis Media]] i z [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|Telewizją Polską]]. Reżyserował filmy i seriale animowane w [[Studio PDK|Studiu PDK]] oraz [[IYUNO Media Group|BTI Studios]].
Jako tłumacz i dialogista miał okazję współpracować ze studiami [[IZ-Text]], [[MediaVox]], [[Studio Tercja]], [[Studio Sonica]], [[Master Film]], [[Studio PDK]], [[SDI Media Polska]], [[IYUNO Media Group|BTI Studios / IYUNO Media Group]], [[Studio Publishing]], [[VSI Warsaw]], [[Synthesis Media]], [[Studio Armfilm|Armfilm]] i z [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|Telewizją Polską]]. Reżyserował filmy i seriale animowane w [[Studio PDK|Studiu PDK]] oraz [[IYUNO Media Group|BTI Studios]].


W [[2015]] roku był opiekunem artystycznym z ramienia [[Anime Eden]] podczas nagrań do filmów z serii ''Czarodziejka z Księżyca'' w [[Studio Sonica]]. W latach [[2016]]-[[2020]] współpracował jako kierownik produkcji przy projektach [[Studio PDK|Studia PDK]].
W [[2015]] roku był opiekunem artystycznym z ramienia [[Anime Eden]] podczas nagrań do filmów z serii ''Czarodziejka z Księżyca'' w [[Studio Sonica]]. W latach [[2016]]-[[2020]] współpracował jako kierownik produkcji przy projektach [[Studio PDK|Studia PDK]].
Linia 31: Linia 31:
* D2021: ''[[Pamiętnik Berta]]''
* D2021: ''[[Pamiętnik Berta]]''
* D2021: ''[[Moja mama Gorylica]]''
* D2021: ''[[Moja mama Gorylica]]''
* D2021: ''[[Museum]]''
* D2022: ''[[Ratunku, zmniejszyłem przyjaciół]]''
* D2022: ''[[Ratunku, zmniejszyłem przyjaciół]]''
* D2022: ''[[Chłopiec zza szyby]]''
* D2022: ''[[Chłopiec zza szyby]]''
* D2022: ''[[Dragon Ball Super: Super Hero]]''
* D2022: ''[[Dragon Ball Super: Super Hero]]''
* D2022: ''[[Pettson i Findus: Kotonauta]]''


=== Seriale ===
=== Seriale ===
Linia 44: Linia 46:
* D2020: ''[[VIP Pets]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
* D2020: ''[[VIP Pets]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
* D2021-2022: ''[[Harley Quinn]]''
* D2021-2022: ''[[Harley Quinn]]''
* D2022: ''[[Mumfie (serial animowany 2022)|Mumfie]]''
* D2022: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(odc. 27-52)</small>
* D2022: ''[[Rower Mike’a]]''
* D2022: ''[[Witamy na wyspie]]''


=== Programy ===
=== Programy ===
Linia 97: Linia 103:
* D2020: ''[[Kroniki Idhunu]]''
* D2020: ''[[Kroniki Idhunu]]''
* D2021: ''[[Saturday Morning All Star Hits!]]'' <small>(odc. 5-6)</small>
* D2021: ''[[Saturday Morning All Star Hits!]]'' <small>(odc. 5-6)</small>
* D2021-2022: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 13)</small>
* D2021-2022: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 13, 30, 32)</small>


=== Filmy ===
=== Filmy ===
Linia 113: Linia 119:
* D2021: ''[[Pamiętnik Berta]]''
* D2021: ''[[Pamiętnik Berta]]''
* D2021: ''[[Stand by Me Doraemon 2]]''
* D2021: ''[[Stand by Me Doraemon 2]]''
* D2022: ''[[Na ratunek piłkarzom]]''


== Tekst polski ==
== Tekst polski ==
Linia 134: Linia 141:
* D2022: ''[[Ratunku, zmniejszyłem przyjaciół]]''
* D2022: ''[[Ratunku, zmniejszyłem przyjaciół]]''
* D2022: ''[[Chłopiec zza szyby]]''
* D2022: ''[[Chłopiec zza szyby]]''
* D2022: ''[[Dragon Ball Super: Super Hero]]'
* D2022: ''[[Dragon Ball Super: Super Hero]]''
* D2022: ''[[Pettson i Findus: Kotonauta]]''
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* D2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]''
* D2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]''
Linia 140: Linia 148:
* D2020: ''[[VIP Pets]]'' <small>(odc. 6)</small>
* D2020: ''[[VIP Pets]]'' <small>(odc. 6)</small>
* D2021-2022: ''[[Harley Quinn]]''
* D2021-2022: ''[[Harley Quinn]]''
* D2022: ''[[Mumfie (serial animowany 2022)|Mumfie]]''
* D2022: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(odc. 27-52)</small>
* D2022: ''[[Rower Mike’a]]''
* D2022: ''[[Witamy na wyspie]]''
=== Programy ===
=== Programy ===
* D2022: ''[[Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu]]''
* D2022: ''[[Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu]]''
Linia 242: Linia 254:
** Steve Grim <small>(odc. 121, 126-127)</small>
** Steve Grim <small>(odc. 121, 126-127)</small>
* D2021-2022: ''[[Harley Quinn]]'' –
* D2021-2022: ''[[Harley Quinn]]'' –
** Lektor <small>(tyłówka – odc. 13, napisy ekranowe – odc. 23)</small>,
** Asystent <small>(odc. 1)</small>,
** Asystent <small>(odc. 1)</small>,
** Facet <small>(odc. 1)</small>,
** Facet <small>(odc. 1)</small>,
Linia 334: Linia 347:
** Benicio <small>(odc. 24)</small>,
** Benicio <small>(odc. 24)</small>,
** Flash <small>(odc. 24)</small>,
** Flash <small>(odc. 24)</small>,
** Odźwierny <small>(odc. 26)</small>
** Odźwierny <small>(odc. 26)</small>,
** Burmistrz <small>(odc. 27, 32)</small>
* D2022: ''[[Rower Mike’a]]'' –
** Johnny <small>(odc. 2, 7, 9-10)</small>,
** Tommy <small>(odc. 5)</small>
* D2022: ''[[Witamy na wyspie]]'' –
** DJ Koral <small>(odc. 4)</small>,
** Ryby <small>(odc. 4)</small>,
** Listonosz <small>(odc. 5)</small>,
** Fredziu <small>(odc. 8)</small>,
** Bill <small>(odc. 9)</small>,
** Motyl #2 <small>(odc. 10)</small>,
** Gąsienica / Motyl #3 <small>(odc. 10)</small>
* D2022: ''[[Pettson i Findus]]'' –
** Lektor tyłówki <small>(odc. 41)</small>,
** Borsuk <small>(odc. 46, 50)</small>
* D2022: ''[[Mumfie (serial animowany 2022)|Mumfie]]'' –
** Lektor tyłówki <small>(odc. 30, 47-48)</small>,
** Żaby <small>(odc. 2-4, 7, 10-11, 17, 19, 26-27, 30-31, 37, 39, 43, 45-50, 52)</small>,
** Pingwiny <small>(odc. 3, 5, 7, 11-13, 17, 19-22, 26-27, 30-33, 35-36, 43, 45-46, 52)</small>
   
   
=== Filmy ===
=== Filmy ===
Linia 370: Linia 402:
** Uczniowie (gwary)
** Uczniowie (gwary)
* D2022: ''[[Chłopiec zza szyby]]'' – Dzieci (gwar)
* D2022: ''[[Chłopiec zza szyby]]'' – Dzieci (gwar)
* D2022: ''[[Pettson i Findus: Kotonauta]]'' –
** Lektor,
** Klaun 1


=== Gry ===
=== Gry ===
Linia 387: Linia 422:
* D2018: ''[[Cupcake i Dino – do usług]]'' <small>(odc. 14-15, 19-22, 24)</small>
* D2018: ''[[Cupcake i Dino – do usług]]'' <small>(odc. 14-15, 19-22, 24)</small>
* D2020: ''[[Glitch Tech]]'' <small>(odc. 15)</small>
* D2020: ''[[Glitch Tech]]'' <small>(odc. 15)</small>
* D2022: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 31-32)</small>
* D2022: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(czołówka)</small>
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* D2021: ''[[Pamiętnik Berta]]''
* D2021: ''[[Pamiętnik Berta]]''
== Kierownictwo muzyczne ==
=== Seriale ===
* D2022: ''[[Witamy na wyspie]]''


== Wykonanie piosenek ==
== Wykonanie piosenek ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* D2021: ''[[Pamiętnik Berta]]''
* D2021: ''[[Pamiętnik Berta]]''
=== Seriale ===
* D2022: ''[[Witamy na wyspie]]'' <small>(''„Sto lat!”'', ''„Bo fajne z Ciebie jest drzewko...”'')</small>


== Lektor ==
== Lektor ==
Linia 410: Linia 453:
[[Kategoria: Montażyści]]
[[Kategoria: Montażyści]]
[[Kategoria: Kierownicy produkcji]]
[[Kategoria: Kierownicy produkcji]]
[[Kategoria: Kierownicy muzyczni]]
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Lektorzy]]
[[Kategoria: Lektorzy]]
[[Kategoria: Wokaliści]]

Wersja z 14:20, 11 gru 2022

Dariusz Kosmowski

tłumacz, dialogista, reżyser, tekściarz, aktor

Data i miejsce urodzenia 18 maja 1992
Gdańsk

Dariusz Kosmowski (ur. 18 maja 1992 roku w Gdańsku) – tłumacz, dialogista, reżyser i aktor głosowy. Założyciel i redaktor naczelny portalu Dubbingpedia.

W 2011 roku ukończył II Liceum Ogólnokształcące im. dr. Władysława Pniewskiego w Gdańsku. W 2014 roku uzyskał tytuł licencjata na kierunku Finanse i rachunkowość na Wydziale Zarządzania Uniwersytetu Warszawskiego. Brał udział w warsztatach teatralnych i wokalnych w Akademii Sztuki i Kultury oraz warsztatach dubbingowych w studiach Start International Polska, SDI Media Polska, Film Factory Studio i M.R. Sound Studio.

Jako tłumacz i dialogista miał okazję współpracować ze studiami IZ-Text, MediaVox, Studio Tercja, Studio Sonica, Master Film, Studio PDK, SDI Media Polska, BTI Studios / IYUNO Media Group, Studio Publishing, VSI Warsaw, Synthesis Media, Armfilm i z Telewizją Polską. Reżyserował filmy i seriale animowane w Studiu PDK oraz BTI Studios.

W 2015 roku był opiekunem artystycznym z ramienia Anime Eden podczas nagrań do filmów z serii Czarodziejka z Księżyca w Studio Sonica. W latach 2016-2020 współpracował jako kierownik produkcji przy projektach Studia PDK.

Zajmuje się również pisaniem tekstów piosenek (Studio PDK, Studio Eurocom, MediaVox i SDI Media Polska) oraz montażem (Studio PDK).

Reżyseria

Filmy

Seriale

Programy

Dialogi polskie

Seriale

Filmy

Tekst polski

Seriale

Adiustacja

Seriale

Konsultacja merytoryczna

Seriale

Dźwięk

Filmy

Seriale

Programy

Montaż

Filmy

Seriale

Zgranie

Filmy

Kierownictwo produkcji

Filmy

Seriale

Opieka artystyczna

Filmy

Polski dubbing

Seriale

  • D2010-2012: Waybuloo – Yo Jojo (serie 3-6)
  • D2012: Galactik Football
    • nieuczesany nastolatek (parę odcinków z serii III),
    • nastolatek w okularach (parę odcinków z serii III),
    • gwary (parę odcinków z serii III)
  • D2012: Nadjeżdża Pan Robótka
    • Zwierzopudełko (sezon 2 odc. 8),
    • Pasek (sezon 2 odc. 9),
    • Potwór (sezon 2 odc. 21)
  • D2017: Flip Flappers: Fantazja kontra świat
    • Hidaka,
    • Toto,
    • starszy mieszkaniec wioski (odc. 3),
    • gwary (odc. 4)
  • D2017: Little Witch Academia – gwary (odc. 14-25)
  • D2017: Glitter Force Doki Doki
    • gwary (odc. 16-20, 26-30),
    • Fan Chłopiec 3 (odc. 17),
    • Chłopiec (odc. 25),
    • Facet (odc. 27),
    • Chłopak (odc. 28),
    • Facet 2 (odc. 28),
    • Chłopczyk 2 (odc. 29),
    • Chłopak (odc. 30),
    • Facet 1 (odc. 30)
  • D2017-2018: Mali agenci: Kluczowa misja
    • oprychy (gwary) (odc. 1-2, 4-7, 10),
    • dzieciak (odc. 1),
    • agent 1 (odc. 1),
    • oprychy 4, 6, 9 (odc. 1),
    • Ignatio (odc. 2),
    • jeden z oprychów (odc. 4),
    • Pazur (odc. 5, 9, 20),
    • Carmen w ciele oprycha (odc. 6),
    • głos z gry (odc. 6),
    • kadet 1 (odc. 6),
    • jeden z kadetów (odc. 7),
    • kadet (inny) (odc. 7)
  • D2018: Dragon Ball Super
    • Mężczyzna B (odc. 1),
    • Reporter #2 (odc. 1),
    • Sprzedawca w sklepie jubilerskim (odc. 1),
    • Jeden z fanów pana Szatana (odc. 15),
    • Mały Kuririn (odc. 16, 84),
    • Stylista (odc. 17),
    • Żołnierz #3 (odc. 21),
    • Żołnierz F (odc. 21),
    • Żołnierz J (odc. 21),
    • Żołnierz L (odc. 21),
    • Żołnierz O (odc. 21),
    • Sautė́anin F (odc. 44),
    • Arcykapłan (odc. 55, 67, 77-83, 91, 95-99, 101-104, 106-108, 110-128, 130-131),
    • Starszy mężczyzna (odc. 65),
    • Prosiak (odc. 69),
    • Dziennikarz A (odc. 74),
    • Policjant #2 (odc. 75),
    • Rabanra (odc. 97, 115, 117-118),
    • Bollarator (odc. 108-109, 112-113, 120-121)
  • D2018-2019: Super Naukoledzy
    • Bankier B (odc. 2),
    • Sługus (odc. 2),
    • Gwary (odc. 2, 4),
    • Projekcja A (odc. 4),
    • Harry Truman (odc. 4),
    • Kardynał B (odc. 5),
    • Alan Touring (odc. GŻ4)
  • D2019: Inazuma Eleven
    • Gato Carvalho (odc. 113-115),
    • Steve Grim (odc. 121, 126-127)
  • D2021-2022: Harley Quinn
    • Lektor (tyłówka – odc. 13, napisy ekranowe – odc. 23),
    • Asystent (odc. 1),
    • Facet (odc. 1),
    • Manbat (odc. 1, 20, 26),
    • Pete (odc. 1),
    • Strażnik więzienia Arkham #1 (odc. 1),
    • Strażnik więzienia Arkham #3 (odc. 1),
    • Strażnik więzienia Arkham #5 (odc. 1),
    • Strażniczka więzienia Arkham (odc. 1),
    • Złol #3 (odc. 1),
    • Złol #9 (odc. 1),
    • Złol #11 (odc. 1),
    • Felix Faust (odc. 3),
    • Mężczyzna #4 (odc. 3),
    • Mężczyzna w tłumie (odc. 3),
    • Pomagier #1 (odc. 3),
    • Rosjanin (odc. 3),
    • Sługus Fausta #1 (odc. 3),
    • Sługus Fausta #3 (odc. 3),
    • Dziennikarz #2 (odc. 4),
    • Mężczyzna na widowni #3 (odc. 4),
    • Prezenter #1 (odc. 4),
    • Strażnik #2 (odc. 7),
    • Burmistrz (odc. 7),
    • Mężczyzna #2 (odc. 8),
    • Mirelle (odc. 8),
    • Ryba (odc. 8),
    • Strażnik #2 (odc. 8),
    • Steve (odc. 9),
    • Gangster #1 (odc. 10),
    • Konferansjer (odc. 10),
    • Drzewo #1 (odc. 11),
    • Drzewo #2 (odc. 11),
    • Strażnik #3 (odc. 11),
    • Strażnik #5 (odc. 11),
    • Strażnik #8 (odc. 11),
    • Strażnik #10 (odc. 11),
    • Strażnik #12 (odc. 11),
    • Strażnik #13 (odc. 11),
    • Strażnik #16 (odc. 11),
    • Żołnierz #2 (odc. 12),
    • Prezenter (odc. 13),
    • Craig (odc. 14),
    • Mężczyzna #4 (odc. 14),
    • Mężczyzna #6 (odc. 14),
    • Phil (odc. 14),
    • Policjant #2 (odc. 14),
    • Pomagier (odc. 14),
    • Reporter (odc. 14),
    • Sługus Dwóch Twarzy #1 (odc. 14),
    • Sługus Dwóch Twarzy #4 (odc. 14),
    • Sługus Dwóch Twarzy #8 (odc. 14),
    • Sługus Pingwina #4 (odc. 14),
    • Sługus Pingwina #8 (odc. 14),
    • Sługus Pingwina #9 (odc. 14),
    • Sługus Pingwina #11 (odc. 14),
    • Sługus Pingwina #13 (odc. 14),
    • Sługus Pingwina #15 (odc. 14),
    • Sługus Pingwina #17 (odc. 14),
    • Sługus Pingwina #19 (odc. 14),
    • Bramkarz (odc. 15),
    • Sługus Bane’a #1 (odc. 15),
    • Sługus Bane’a #2 (odc. 15),
    • Sługus Dwóch Twarzy #2 (odc. 15),
    • Sługus Zagadki #1 (odc. 15),
    • Sługus Zagadki #2 (odc. 15),
    • Sługus Zagadki #3 (odc. 15),
    • Sługus Zagadki #4 (odc. 15),
    • Sługus Zagadki #5 (odc. 15),
    • Sługus Zagadki #6 (odc. 15),
    • Sługus Zagadki #7 (odc. 15),
    • Student #1 (odc. 15),
    • Goon #2 (odc. 17),
    • Goon #4 (odc. 17),
    • Goon #6 (odc. 17),
    • Goon #8 (odc. 17),
    • Goon #10 (odc. 17),
    • Goon #12 (odc. 17),
    • Zbir Dwóch Twarzy #1 (odc. 18),
    • Zbir Dwóch Twarzy #3 (odc. 18),
    • Zbir Dwóch Twarzy #4 (odc. 18),
    • Zbir Dwóch Twarzy #5 (odc. 18),
    • Zbir Dwóch Twarzy #7 (odc. 18),
    • Chłopczyk (odc. 19),
    • Strażnik #2 (odc. 19),
    • Strażnik #4 (odc. 19),
    • Batjaskinia (odc. 20, 26),
    • Sługus Dwóch Twarzy #4 (odc. 20),
    • Sługus Dwóch Twarzy #8 (odc. 20),
    • Staruszek (odc. 21),
    • Ochroniarz (odc. 23),
    • Benicio (odc. 24),
    • Flash (odc. 24),
    • Odźwierny (odc. 26),
    • Burmistrz (odc. 27, 32)
  • D2022: Rower Mike’a
    • Johnny (odc. 2, 7, 9-10),
    • Tommy (odc. 5)
  • D2022: Witamy na wyspie
    • DJ Koral (odc. 4),
    • Ryby (odc. 4),
    • Listonosz (odc. 5),
    • Fredziu (odc. 8),
    • Bill (odc. 9),
    • Motyl #2 (odc. 10),
    • Gąsienica / Motyl #3 (odc. 10)
  • D2022: Pettson i Findus
    • Lektor tyłówki (odc. 41),
    • Borsuk (odc. 46, 50)
  • D2022: Mumfie
    • Lektor tyłówki (odc. 30, 47-48),
    • Żaby (odc. 2-4, 7, 10-11, 17, 19, 26-27, 30-31, 37, 39, 43, 45-50, 52),
    • Pingwiny (odc. 3, 5, 7, 11-13, 17, 19-22, 26-27, 30-33, 35-36, 43, 45-46, 52)

Filmy

Gry

Teksty piosenek

Seriale

Filmy

Kierownictwo muzyczne

Seriale

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

  • D2022: Witamy na wyspie („Sto lat!”, „Bo fajne z Ciebie jest drzewko...”)

Lektor

Filmy

Linki zewnętrzne