Tomasz Robaczewski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
DXton (dyskusja | edycje)
m Uzupełnienie.
Linia 14: Linia 14:
* 2006: ''[[Ruchomy zamek Hauru]]''
* 2006: ''[[Ruchomy zamek Hauru]]''
* 2006: ''[[Magiczna kostka]]''
* 2006: ''[[Magiczna kostka]]''
* 2006-2008: ''[[Nowa szkoła króla]]''
* 2007: ''[[Za linią wroga II: Oś zła]]''
* 2007: ''[[Za linią wroga II: Oś zła]]''
* 2007: ''[[Fineasz i Ferb]]'' <small>(odc. 1-13, 16)</small>
* 2007: ''[[Fineasz i Ferb]]'' <small>(odc. 1-13, 16)</small>
Linia 61: Linia 62:


== Reżyseria dubbingu ==
== Reżyseria dubbingu ==
* E2011: ''[[Transformers Prime]]''
=== Filmy ===
* E2012: ''[[Redakai: W poszukiwaniu Kairu]]''
* 1996: ''[[Jakubek i brzoskwinia olbrzymka]]''
* E2012: ''[[Monster High: Ucieczka ze skalnej czaszki]]''
* E2013: ''[[Monster High: Upioryż – Miasto strachu]]''
* E2013: ''[[Smerfy: Legenda Smerfnej Doliny]]''
* E2014: ''[[Ever After High: A Tale of Two Tales]]''
* E2014: ''[[Ever After High: Dzień koronacji]]''
* E2014: ''[[Ever After High: Dzień Zakochanych Serc]]''
* E2014: ''[[Team Hot Wheels]]''
* E2015: ''[[Ever After High: Święto Baśniowiosny]]''
* E2015: ''[[Ever After High: W Krainie Czarów]]''
* E2015: ''[[Monster High: Boo York, Boo York]]''
* E2015: ''[[Team Hot Wheels: Jazda z dreszczykiem]]''
* E2015: ''[[Team Hot Wheels: Szalony wyścig]]''
* E2015: ''[[Wszystkie kłamstwa Jacka]]''
* E2016: ''[[Ever After High: Smocze Igrzyska]]''
* E2016: ''[[Ever After High: Zima Wszech Baśni]]''
* E2016: ''[[Monster High – Podwodna straszyprzygoda]]''
* E2016: ''[[Nianie w akcji]]''
* E2017: ''[[Muppety na wyspie skarbów]]''
 
=== Seriale ===
* 2010-2012: ''[[Straszyceum|Monster High]]'' <small>(serie III-IV)</small>
* E2011-2012: ''[[Transformers Prime]]''<!-- <small>(odc. 1-26)</small>-->
* E2012-2013: ''[[Redakai: W poszukiwaniu Kairu]]''
* E2012-2013: ''[[Krypto superpies]]''
* E2012-2013: ''[[Krypto superpies]]''
* E2012: ''[[Monster High: Ucieczka ze skalnej czaszki]]''
* 2013: ''[[Legendy Chima]]''
* E2013: ''[[Denny obóz]]''
* E2013-2016: ''[[Denny obóz]]''
* E2013: ''[[Wolfblood]]''
* E2013-2017: ''[[Liv i Maddie]]''
<!--
* E2013-2015: ''[[Wolfblood]]''
== Montaż ==
* E2014-2018: ''[[Ever After High]]''
* 2006-2008: ''[[Nowa szkoła króla]]''
* E2014-2015: ''[[Głupczaki]]''
!-->
* E2014-2017: ''[[7K]]''
* E2015-2016: ''[[Transformers: Robots in Disguise]]'' <small>(odc. 13, 19-26, 31, 33)</small>
* E2015-2017: ''[[Muppety (serial)|Muppety]]'' <small>(odc. 5, 8-9, 11-13)</small>
* 2015: ''[[Superciapy]]''<!-- <small>(odc. 1-39)</small>-->
* E2016-2017: ''[[Strażnicy Galaktyki (serial animowany)|Strażnicy Galaktyki]]'' <small>(odc. 1-5, 39-41, 51)</small>
* E2016-2018: ''[[Clarence]]'' <small>(odc. 39-40, 42-130)</small>
* E2016-2018: ''[[Bizaardvark]]''
* E2018: ''[[Astroekipa]]''
* E2018: ''[[Greenowie w wielkim mieście]]''
 
=== Programy ===
* E2014: ''[[Japanizi Gonić Gonić Gong]]''
 
=== Słuchowiska ===
* E2018: ''[[Seksmisja]]''
 
{{DEFAULTSORT:Robaczewski, Tomasz}}
{{DEFAULTSORT:Robaczewski, Tomasz}}
[[Kategoria:Dialogiści]]
[[Kategoria:Dialogiści]]

Wersja z 23:41, 13 sie 2018

Tomasz Robaczewski – polski tłumacz i dialogista. Ukończył studia na Uniwersytecie Warszawskim. Bardzo dobrze posługuje się jezykiem angielski, hindi, a w podstawowym stopniu również perski i japoński. Współpracował z takimi studiami jak: Studio Sonica, SDI Media Polska, czy Start International Polska.

Dialogi polskie

Teksty piosenek

Polski dubbing

Reżyseria dubbingu

Filmy

Seriale

Programy

Słuchowiska