Iyuno: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
m uzupełnienie |
||
Linia 39: | Linia 39: | ||
* [[Artur Tyszkiewicz]] | * [[Artur Tyszkiewicz]] | ||
* [[Łukasz Lewandowski]] | * [[Łukasz Lewandowski]] | ||
* [[Grzegorz Pawlak]] | |||
=== Dialogi === | === Dialogi === | ||
Linia 141: | Linia 142: | ||
* [[Czytaj i płacz]] | * [[Czytaj i płacz]] | ||
* [[Dwanaście okrążeń]] | * [[Dwanaście okrążeń]] | ||
* [[Dwiedźmy]] | |||
* [[Dzwoneczek]] | * [[Dzwoneczek]] | ||
* [[Dzwoneczek i uczynne wróżki]] | * [[Dzwoneczek i uczynne wróżki]] |
Wersja z 22:25, 15 mar 2011
SDI Media Polska (dawniej Sun Studio Polska) – polski oddział duńskiego studia dubbingowego Sun Studio. Dysponuje obecnie czterema studiami dubbingowymi oraz pięcioma studiami lektorskimi. Firma ma swoją siedzibę ma w Warszawie przy ulicy Wołoskiej 7 (Budynek "Mars", klatka "C").
Główni klienci studia
Telewizje:
|
Dystrybutorzy filmowi: |
Kadra
Reżyseria
Dialogi |
Kierownictwo produkcjiKierownictwo muzyczne |
Dubbing: Seriale
- Aaron Stone (druga seria)
- Agent specjalny Oso
- Amerykański smok Jake Long (odcinki 22-52)
- Bakugan: Młodzi wojownicy
- Brenda i pan Whiskers
- Bujdy na resorach
- Były sobie Ameryki
- Czarodzieje z Waverly Place
- Connor Heath: Szpieg stażysta
- Dzieciak kontra Kot (seria II)
- Dzielna Mysz
- Fillmore na tropie
- Fineasz i Ferb
- Hannah Montana
- Hero 108
- Hrabia Kaczula
- Ja w kapeli
- Jake i Blake
- Johnny Test
- Jonas/Jonas w Los Angeles
- Ja w kapeli
- JoJo z cyrku
- Johnny Test
- Kick Strach się bać
- Klub przyjaciół Myszki Miki
- Lilo i Stich
- Mali Einsteini
- Moi przyjaciele – Tygrys i Kubuś
- My Little Pony: Poznajcie kucyki
- Nastolatki z Beverly Hills
- Nie ma to jak hotel
- Niezwykła piątka na tropie
- Nowa szkoła króla
- Para królów
- Przystanek Dżungla
- Pokémon: Diament i Perła
- Pokémon: Galaktyczne Bitwy
- Powodzenia, Charlie!
- Przygody K9
- Przygody Timmy'ego (odc. 9-26)
- Słoneczna Sonny
- Stich!
- Suite Life: Nie ma to jak statek
- Szczypta magii
- Wiewiórek
- Wymiennicy
- Zafalowani
- Zajączkowo
- Zeke i Luther (druga seria)
- Złota rączka
Dubbing: Filmy
- Alicja w Krainie Czarów
- Asterix na olimpiadzie
- Auta
- Arka Noego
- Australijska przygoda
- Barbie przedstawia Calineczkę
- Brat zastępowy
- Camp Rock
- Camp Rock 2: Wielki finał
- Cheetah Girls: Jeden świat
- Chłopięca przyjaźń
- Czarodzieje z Waverly Place: Film
- Czarodziejka Lili: Smok i magiczna księga
- Cziłała z Beverly Hills
- Cziłała z Beverly Hills 2
- Czytaj i płacz
- Dwanaście okrążeń
- Dwiedźmy
- Dzwoneczek
- Dzwoneczek i uczynne wróżki
- Dzwoneczek i zaginiony skarb
- Dżungla
- Garfield: Festyn humoru
- Garfield: Koty górą
- Góra Czarownic
- Hannah Montana. Film
- Harriet szpieguje – wojna blogów
- Irlandzkie szczęście
- I Ty możesz zostać bohaterem
- Johnny Tsunami
- Klub Winx – Tajemnica Zaginionego Królestwa
- Konkurs kulinarny
- Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków
- Książę i Żebrak – Hollywoodzka opowieść
- Księżniczka i żaba
- Księżniczka na lodzie
- Kudłaty zaprzęg
- Leć, leć w przestworza
- Liceum Avalon
- Lissi na lodzie
- Lucky Luke na Dzikim Zachodzie
- Metamorfoza
- Miasteczko Halloween
- Miasteczko Halloween – zemsta Kalabara
- Mikołajek
- Mój brat niedźwiedź 2
- Mój przyjaciel lis
- Na psa urok
- Odlot
- Opowieści na dobranoc
- Opowieści z Narnii: Książę Kaspian
- Opowieści z Narnii: Lew, Czarownica i stara szafa
- Opowieść wigilijna
- Piorun
- Program ochrony Księżniczek
- Pupilek
- Randka z gwiazdą
- Ratatuj
- Rodzinka Robinsonów
- Szesnaście życzeń
- Świat nonsensów u Stevensów
- Tatastrofa
- Toy Story 3
- WALL·E
- Wielki i włochaty
- Wirtualny ideał
- Wyspa dinozaura
- Wyspa dinozaura 2
- Zaczarowana
- Załoga G
- Żółwik Sammy
Linki zewnętrzne
- SDI Media Polska w polskiej Wikipedii
- Oficjalna strona internetowa SDI MEDIA GROUP