Taz-Mania: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 757: | Linia 757: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.1997 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.1997 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''pominięty''</small> | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|45 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|45 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''A Young Taz’s Fancy'' | | ''A Young Taz’s Fancy'' | ||
|- | |- | ||
Linia 776: | Linia 776: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.05.1997 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.05.1997 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''pominięty''</small> | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47 | ||
| ''Zwykła, kochająca się rodzina'' | | ''Zwykła, kochająca się rodzina'' | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Taz-Mania Confidential'' | | ''Taz-Mania Confidential'' | ||
|- | |- | ||
Linia 936: | Linia 936: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.09.1997 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.09.1997 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''pominięty''</small> | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|62 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|62 | ||
| ''Przeziębiony Taz'' | | ''Przeziębiony Taz'' | ||
| '' | | rowspan=2 bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Feed a Cold'' | | ''Feed a Cold'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | '' | ||
| ''Sidekick for a Day'' | | ''Sidekick for a Day'' |
Wersja z 21:53, 7 paź 2024
Tytuł | Taz-Mania |
---|---|
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP2 (1. wersja), Boomerang, Puls 2 (2. wersja) |
Lata produkcji | 1991-1993 |
Data premiery dubbingu | 31 marca 1996 (1. wersja) 26 listopada 2012 (2. wersja) |
Wyemitowane serie |
4 z 4 |
Wyemitowane odcinki | 65 z 65 (1. wersja) 53 z 65 (2. wersja) |
Taz-Mania (1991-1993) – amerykański serial animowany dawniej emitowany w Polsce na kanale TVP2. Głównym bohaterem tego serialu jest Diabeł Tasmański Taz z serialu Zwariowane melodie. 16 kwietnia 2010 Galapagos Films wydało DVD z 4 pierwszymi odcinkami w wersji lektorskiej. Od 26 listopada 2012 roku serial jest nadawany na kanale Boomerang z nowym dubbingiem.
Fabuła
Przygody szalonego diabła tasmańskiego Taza, który wraz z rodziną i przyjaciółmi mieszka na wyspie zwanej Tazmanią. Taz znany jest z wybuchowego charakteru, braku cierpliwości oraz nieposkromionego apetytu. Zje dosłownie wszystko, co znajdzie na swojej drodze, wydając przy tym prawdziwie diabelskie dźwięki.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-840433
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyser: Barbara Sołtysik
Dialogi:
- Marta Przybora (odc. 2-7, 9, 14, 16-18, 20, 23, 27, 34, 42, 54-55, 58-59, 61, 63),
- Krystyna Skibińska-Subocz (odc. 13)
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Elżbieta Joel
Kierownik produkcji: Janina Ostała
Tekst i opracowanie muzyczne piosenki: Jacek Bończyk
Wystąpili:
- Janusz Nowicki – Taz
- Arkadiusz Jakubik – Tata Taza
- Jolanta Wołłejko – Mama Taza
- Olga Sawicka – Francis Buszsmyk
- Piotr Grabowski – Pan Buszsmyk
- Jacek Bończyk –
- Digeri Dingo,
- Dostawca pizzy (odc. 17a),
- Koala (odc. 59b)
- Małgorzata Sadowska –
- Molly (oprócz odc. 10a),
- Sekretarka (odc. 9b)
- Jolanta Wilk – Molly (odc. 10a)
- Norbert Jonak – Jake
- Jarosław Boberek –
- Daniel Dziobak,
- Emu (odc. 3b),
- Mały Miś (odc. 4b),
- Pan Koala (odc. 5),
- Krokodyl #2 (odc. 5),
- Guziec (odc. 5),
- Narrator (odc. 6a),
- Spiker #1 (odc. 6a),
- Szczury (odc. 6a, 20b),
- Sierżant mrówka (odc. 6a),
- Naukowiec (odc. 6a),
- Małpa (odc. 6b),
- Ośmiornica (odc. 6b),
- Bakteria #1 (odc. 9b),
- Doktor Karol Gauthier (odc. 9b),
- Sęp Henry (odc. 15a),
- Kierownik sklepu (odc. 16),
- Prezenter (odc. 55b),
- Tajniacy (odc. 58),
- Gary Świstak (odc. 61b),
- Scenarzysta (odc. 61b),
- Pracownik studia (odc. 61b)
- Ryszard Nawrocki –
- Tymoteusz Dziobak,
- Kiciuś,
- Bakteria #2 (odc. 9b),
- Sęp Gordon (odc. 15a),
- Tajniak (odc. 16),
- Konferansjer (odc. 16),
- Szczury (odc. 20b)
- Joanna Jędryka – Mama Boba
- Mariusz Leszczyński – Bob
- Magda Wołłejko – Konstancja Koala
- Henryk Łapiński –
- Pan Kangur (Pan Thickley),
- Kucharz (odc. 6a)
- Ryszard Olesiński –
- Wilk Wendal,
- Robot (odc. 4b),
- Kaczor Daffy (odc. 5),
- Krokodyl #1 (odc. 5),
- Jim (odc. 6a),
- Cliff (odc. 6a),
- Generał mrówka (odc. 6a),
- Żołnierz mrówka (odc. 6a),
- Spiker #2 (odc. 6a),
- Wilki Tasmańskie (odc. 7),
- Emu (odc. 54b),
- Szef (odc. 61b)
- Ryszard Jabłoński – Bull Aligator
- Adam Biedrzycki – Axl
- Zbigniew Suszyński –
- Buddy,
- Doktor Fang (odc. 9b),
- Prezenter (odc. 61c)
- Maria Szadkowska – Mama Buddy’ego (odc. 13b)
W pozostałych rolach:
- Jacek Wolszczak – Yang Fu (odc. 10b)
- Andrzej Gawroński –
- Struś Pędziwiatr (odc. 12a),
- Minotaur (odc. 27),
- Marsjanin Marvin (odc. 42a),
- Łysy scenarzysta (odc. 61b)
- Włodzimierz Nowakowski –
- Narrator (odc. 14a),
- Olbrzym (Orson Welles) (odc. 27),
- Chłopak #2 (odc. 37a)
- Włodzimierz Bednarski – Doktor Kaczyoddech (odc. 14b)
- Tomasz Grochoczyński – Stryj Rut (odc. 16, 58)
- Jacek Rozenek – Dżin z lampy (odc. 27)
- Joanna Orzeszkowska – Krokodylątko (odc. 33a)
- Jolanta Grusznic – Chłopak #1 (odc. 37a)
- Mirosław Guzowski – Szef (odc. 39b)
- Tomasz Konieczny –
- Aktor (odc. 39b),
- Doradca (odc. 39b),
- Prezenter radiowy (odc. 42a)
- Marek Lewandowski – Senator Fred (odc. 54b)
- Włodzimierz Press –
- Prezenter (odc. 54b),
- Reżyser programu (odc. 54b)
- Mieczysław Gajda – Willie Wombat (odc. 55a, 61b)
- Mirosław Zbrojewicz –
- Art Mrówkojad (odc. 55a),
- Tajemniczy głos (odc. 55b),
- Sprzedawca (odc. 58),
- Niedźwiedź (odc. 59b)
- Krzysztof Tyniec – Ryszard Dobre Serce (odc. 59b)
- Beata Jankowska – Sekretarka (odc. 61b)
- Dorota Chotecka –
- Scenarzystka (odc. 61b),
- Fanka Taza (odc. 61b)
- Ewa Wawrzoń
- Dariusz Biskupski
i inni
Wykonanie piosenek:
- Jacek Bończyk (czołówka)
- Jarosław Boberek (odc. 9b, 61c)
- Ryszard Nawrocki (odc. 9b)
- Arkadiusz Jakubik (odc. 55, 58)
- Tomasz Grochoczyński (odc. 58)
- Norbert Jonak
i inni
Lektor:
- Maciej Gudowski (odc. 2-7, 9, 13, 16-18, 20, 23, 33-34, 37, 42, 54-55, 58-59, 61, 63),
- Stanisław Olejniczak (odc. 14)
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM
Dialogi:
- Dorota Dziadkiewicz (odc. 1-3, 8-9, 13-15, 19-23, 27-28, 36-38, 43-49, 58-59),
- Anna Hausner (odc. 4-7, 10-12, 16-18, 24-26, 29-34, 41-42, 51-52, 54-55, 57, 61)
Reżyseria:
- Dariusz Dunowski (odc. 1-26, 37, 41-49, 51-52, 54-55, 57-59, 61),
- Agata Gawrońska-Bauman (odc. 27-34, 36, 38)
Dźwięk:
- Mateusz Michniewicz (odc. 1-34, 36, 38, 54-55, 57-59, 61),
- Aneta Michalczyk-Falana (odc. 37, 41-49, 51-52)
Montaż:
- Paweł Siwiec (odc. 1-34, 36, 38, 54-55, 57-59, 61),
- Aneta Michalczyk-Falana (odc. 37, 41-49, 51-52)
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Wystąpili:
- Cezary Kwieciński – Taz
- Michał Konarski – Bull
- Janusz Zadura –
- Axl,
- dr Duckbreath (odc. 14b),
- Gordon (odc. 15a),
- Zygfryd (odc. 23a),
- Nelson (odc. 24b),
- George Buszsmyk (odc. 37a),
- senator Fred (odc. 54b),
- Richard (odc. 59b)
- Karol Wróblewski – Hugh, tata Taza
- Agnieszka Kunikowska –
- Jean, mama Taza,
- Emu (odc. 54b)
- Joanna Pach-Żbikowska –
- Jake,
- sekretarka (odc. 61b)
- Julia Kołakowska-Bytner –
- Molly,
- Weronika (odc. 11),
- Heather (odc. 21a)
- Przemysław Wyszyński –
- Franciszek X Buszsmyk,
- Pan Thickley,
- Wilk Tasmański #2 (odc. 7),
- Dr Fang (odc. 9b),
- Chet Chatter (odc. 44b),
- sprzedawca (odc. 58)
- Grzegorz Kwiecień –
- Tata Franciszka,
- Buddy,
- Wujek Drew,
- Pan Koala (odc. 5),
- Guziec #1 (odc. 5),
- Wilk Tasmański #1 (odc. 7),
- Kwiat (odc. 8b)
- Mistrz Kung-Fu (odc. 10b),
- Narrator (odc. 13a),
- Heniek (odc. 15a),
- Beef Taringhton (odc. 23a),
- Minotaur (odc. 27),
- Porucznik (odc. 32a),
- spiker (odc. 33b),
- owczarek Sam (odc. 41a),
- Marsjanin Marvin (odc. 42a),
- Thor (odc. 44a),
- Rex (odc. 44b, 47b)
- Wojciech Paszkowski – Bob
- Ewa Kania –
- Mama Boba,
- Emu (odc. 3b),
- Jane Allgood (odc. 9a)
- Kiciuś (odc. 10a),
- Mama Buddy’ego (odc. 13b),
- pielęgniarka (odc. 14b),
- mama Heather (odc. 21a),
- wróżka (odc. 22a)
- Joanna Pałucka – Konstancja Koala
- Sebastian Cybulski –
- Wilk Wendal,
- krokodylątko (odc. 33a),
- Maksym (odc. 37a, 46),
- Odin (odc. 44b),
- Ballabum (odc. 51b),
- reżyser programu (odc. 54b),
- jeden ze szpiegów (odc. 58)
- Józef Pawłowski –
- Timothy Dziobak,
- Yang Fu (odc. 10b),
- Glut (odc. 49a),
- Willie Wombat (odc. 55a, 61b)
- Paweł Ciołkosz –
- Daniel Dziobak,
- Digeri Dingo,
- Daffy (odc. 5),
- Krokodyl #2 (odc. 5),
- Jack i Arnie (odc. 26),
- Bill Burble (odc. 44b),
- prezenter (odc. 61c)
oraz:
- Adam Bauman –
- Gigant (Orson Welles) (odc. 27),
- Alvin (odc. 28b),
- Billy Kapsel (odc. 33b),
- Doug (odc. 34b)
- Piotr Deszkiewicz –
- Duch z lampy (odc. 27),
- olbrzym (odc. 32b)
- Agata Gawrońska-Bauman –
- Hilda (odc. 28b),
- mama krokodylka (odc. 33a)
- Bartosz Martyna
- Robert Kuraś
- Stefan Pawłowski
- Olga Omeljaniec
- Agata Skórska
i inni
Lektor:
- Paweł Bukrewicz (tytuł serialu w odc. 1-39), tytuły odcinków i tyłówka),
- Bartosz Martyna (napisy ekranowe, tytuł serialu w odc. 40-65)
Odcinki
Premiery w Polsce:
Spis odcinków
Premiera (TVP2) |
Premiera (Boomerang) |
№ | Tytuł polski (pierwsza wersja) |
Tytuł polski (druga wersja) |
Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||||
31.03.1996 | 26.11.2012 | 01 | Opowieść psa żółwia | Opowieść psa żółwia | The Dog the Turtle Story |
07.04.1996 | 27.11.2012 | 02 | Jaki ojciec taki syn | Jaki ojciec taki syn | Like Father, Like Son |
Polowanie na Taza | Polowanie na Taza | Frights of Passage | |||
14.04.1996 | 05.12.2012 | 03 | W czasie deszczu dzieci się nudzą | W czasie deszczu dzieci się nudzą | War & Pieces |
Bracia Konstruktorzy | Bracia Konstruktorzy | Airbourne Airhead | |||
21.04.1996 | 10.12.2012 | 04 | Rodzinny piknik | Rodzinny piknik | It’s No Picnic |
Kiwi po królewsku | Kiwi po królewsku | Kee-Wee ala King | |||
28.04.1996 | 29.11.2012 | 05 | Taz szuka pracy | ––– brak tytułu ––– | A Devil of a Job |
05.05.1996 | 11.12.2012 | 06 | Obietnica | Obietnica | Battling Bushrats |
Poszukiwanie skarbu | Poszukiwanie skarbu | Devil in the Deep Blue Sea | |||
12.05.1996 | 30.11.2012 | 07 | Nieszczęsny wilk | ––– brak tytułu ––– | Woeful Wolf |
19.05.1996 | 28.11.2012 | 08 | Diabeł w sukience lila | Devil with the Violet Dress On | |
Porwanie koali | Kidnapped Koala | ||||
25.05.1996 | 04.12.2012 | 09 | Diabeł Tasmański pod lupą | Mishap in the Mist | |
Bolący ząb Taza | Taza boli ząb | Toothache Taz | |||
29.06.1996 | 07.12.2012 | 10 | Kiciuś | ––– brak tytułu ––– | Here Kitty, Kitty, Kitty |
Wejście diabła | ––– brak tytułu ––– | Enter the Devil | |||
01.06.1996 | 06.12.2012 | 11 | Oczarowany Bob | Oczarowany Bob | Bewitched Bob |
08.06.1996 | 03.12.2012 | 12 | Zawsze warto się uczyć | Zawsze warto się uczyć | Instant Replay |
Latawiec | Latawiec | Taz and the Pterodactyl | |||
15.06.1996 | 12.12.2012 | 13 | Zwierzątko domowe | Psie życie Wendala | Pup Goes the Wendal |
Bądź sobą | Taz, zostań sobą | I’m Okay, You’re Taz | |||
22.06.1996 | 12.06.2013 | 14 | Komiksowe szaleństwo | Komiksowe szaleństwo | Comic Madness |
Próba męskości | Próba męskości | Blunders Never Cease | |||
??.??.1997 | 13.06.2013 | 15 | Odpukać w niemalowane drewno | Odpukać w niemalowane drewno | Mall Wrecked |
Czarodziejskie sztuczki | Czarodziejskie sztuczki | A Dingo’s Guide to Magic | |||
??.??.1997 | 14.06.2013 | 16 | Droga do Tazmanii | Droga do Tazmanii | Road to Tazmania |
06.07.1996 | 17.06.2013 | 17 | Chłopcy lubią się bawić | Chłopcy chcą się bawić | Boys Just Wanna Have Fun |
Kłótnia braci Dziobaków | Braterska kłótnia | Unhappy Together | |||
13.07.1996 | 18.06.2013 | 18 | Cud miniaturyzacji | Cudowne zmniejszenie Taza i spółki | The Amazing Shrinking Taz and Co. |
20.07.1996 | 19.06.2013 | 19 | Starsi bracia | Starsi bracia | Oh, Brother |
Narada programowa | Narada programowa | Taz Babies | |||
05.10.1996 | 20.06.2013 | 20 | Taz i Wendal na bezludnej wyspie | W teatrze Taz-Manii | Taz-Manian Theatre |
Szczury polują na kaczkę | Zwariowane szczury | The Bushrats Must Be Crazy | |||
27.07.1996 | 21.06.2013 | 21 | Randka Jake’a | Randka Jake’a | Jake’s Big Date |
Show-biznes | Show-biznes | Taz Live | |||
03.08.1996 | 24.06.2013 | 22 | Kryzys tożsamości | Kryzys tożsamości | The Outer Taz-Manian Zone |
Kiciuś, cz. II | Kiciuś, cz. II | Here Kitty, Kitty, Kitty Part II | |||
10.08.1996 | 25.06.2013 | 23 | Śmiechu warte po tazmańsku | Najśmieszniejsze filmy rodzinne | Taz-Mania’s Funniest Home Videos |
Zbieracze kapsli | Cenny kapsel | Bottle Cap Blues | |||
??.??.1997 | 26.06.2013 | 24 | Uwodzicielski Taz | Heartbreak Taz | |
Odwiedziny kuzyna | Just Be ’Cuz | ||||
??.??.1997 | 27.06.2013 | 25 | Pomocnik | Sidekicked | |
Kłopotliwy gość | Gone With the Windbag | ||||
??.??.1997 | 28.06.2013 | 26 | Powrót na Drogę do Taz-Manii | The Return of the Road to Taz-Mania Strikes Back | |
28.09.1996 | 03.08.2013 | 27 | Taz lubić Dingo | Taz lubić Dingo | Taz Like Dingo |
??.??.1997 | 04.08.2013 | 28 | I masz to z głowy | The Pied Piper of Taz-Mania | |
Bądź moim skarbem | The Treasure of the Burnt Sienna | ||||
05.03.1997 | 10.08.2013 | 29 | Ani cienia wątpliwości | Bez cienia zwątpienia | Not a Shadow of a Doubt |
Taz pielęgniarz | Nursemaid Taz | ||||
19.03.1997 | 11.08.2013 | 30 | Remont w domu | Remont | Home Despair |
Weźcie mnie ze sobą | Take All of Me | ||||
02.04.1997 | 17.08.2013 | 31 | Ptaszyna i jej bestia | Ptaszek i bestia | Bird-Brained Beast |
Między nami, traperami | Ready, Willing, Unable | ||||
09.04.1997 | 18.08.2013 | 32 | Zawsze będziemy mieli Tazmanię | Zawsze mamy Taz-manię | We’ll Always Have Taz-Mania |
Momenty, które przeoczyliście | Moments You’ve Missed | ||||
17.08.1996 | 24.08.2013 | 33 | Apetyt na jajo | Walka o pokarm | Food for Thought |
Rozbite w drobny mak | Gone to Pieces | ||||
24.08.1996 | 25.08.2013 | 34 | Krzyk nocy letniej | Koszmar letniej nocy | A Midsummer Night’s Scream |
Astro Taz | Astro Taz | ||||
21.05.1997 | pominięty | 35 | Wożąc pana Taza | Driving Mr. Taz | |
Mean Bear | |||||
Taz Museum | |||||
12.03.1997 | 31.08.2013 | 36 | Bilety na koncert | Ticket Taker Taz | |
Taz do kwadratu | Taz² | ||||
31.08.1996 | 01.09.2013 | 37 | Tazmańska kołysanka | Tazmańska kołysanka | Taz-Manian Lullaby |
Polowanie na jelonka | Polowanie na jelonka | Deer Taz | |||
Chwila prawdy dla Taza | A Taz-Manian Moment | ||||
07.09.1996 | 07.09.2013 | 38 | Hipnoza | Hipnoza | Hypno-Tazed |
Trudna sytuacja | Trudna sytuacja | Mum’s n’ Taz | |||
14.09.1996 | pominięty | 39 | Słodki ptaszek Kiwi | Kee-Wee Cornered | |
Nowa rola Taza | But Is It Taz? | ||||
23.04.1997 | pominięty | 40 | Wacky Wombat | ||
Molly’s Folly | |||||
30.04.1997 | 26.12.2013 | 41 | Polowanie na owce | Polowanie na owce | Mutton for Nothing |
Doktor Wendal i pan Taz | Dr. Wendal and Mr. Taz | ||||
21.09.1996 | 02.12.2013 | 42 | Przybysz z Marsa | Przybysz z Marsa | The Man from M.A.R.S |
Przyjaźń od dziecka | Przyjaźń od dziecka | Friends for Strife | |||
07.05.1997 | 03.12.2013 | 43 | Odznaka sprawności | Odznaka złotego liścia | Merit Badgered |
14.05.1997 | 09.12.2013 | 44 | Dylemat z anteną | Antenna Dilemma | |
Walka o autograf | Autograph Pound | ||||
14.02.1997 | pominięty | 45 | A Young Taz’s Fancy | ||
06.04.2015 | Pchła | A Flea for Me | |||
19.12.1996 | 06.12.2013 | 46 | Brak czasu na Boże Narodzenie | Brak czasu na Boże Narodzenie | No Time for Christmas |
28.05.1997 | pominięty | 47 | Zwykła, kochająca się rodzina | Taz-Mania Confidential | |
06.04.2015 | Śmiechudźwiękowy śmiechusacyjny śmiechulator | The Platypi Psonic Psensation Psimulator | |||
04.06.1997 | 04.12.2013 | 48 | Gladiator Żarłok | The Not So Gladiators | |
Taz lubi cyrk | One Ring Taz | ||||
11.06.1997 | 05.12.2013 | 49 | Coś co wszystko pożera | The Thing That Ate The Outback | |
Ponieważ tam jest | Because It’s There | ||||
18.06.1997 | pominięty | 50 | Of Bushrats and Hugh | ||
02.07.1997 | 12.12.2013 | 51 | Zniknięcie Taza | Zniknięcie Taza | Never Cry Taz |
Depresja Bulla | Bully for Bull | ||||
25.06.1997 | 13.12.2013 | 52 | Powtórka nie wchodzi w rachubę | Powtórka nie wchodzi w rachubę | Retakes Not Included |
Wesprzyjcie Taza | Pledge Dredge | ||||
09.07.1997 | pominięty | 53 | Bushlad’s Lament | ||
The Taz-Mania Comedy Institute | |||||
16.07.1997 | 16.12.2013 | 54 | I nagle na Taza zawaliły się głazy | I wtedy nagle | The Taz Story Primer |
Spytaj Taza | Ask Taz | ||||
23.07.1997 | 17.12.2013 | 55 | Przyjazna postać | Deja Boo Boo Williego Wombata | Willie Wombat’s Deja Boo Boo |
Taz – grzeczny chłopiec | Złapać Taza | To Catch a Taz | |||
06.08.1997 | pominięty | 56 | Wspomnienia o życiu Taza | It’s a Taz’s Life | |
Gee, Bull! | |||||
13.08.1997 | 18.12.2013 | 57 | Taz w krainie kiwi | Taz w krainie kiwi | Taz in Kee-Wee Land |
Świnka skarbonka | Struck for Bucks | ||||
Dylematy Taza | A Philosophical Moment | ||||
30.07.1997 | 19.12.2013 | 58 | Czas na kręgle | Jeszcze jedna droga do Taz-Manii | Yet Another Road to Taz-Mania |
20.08.1997 | 20.12.2013 | 59 | Pechowy kapsel | Pechowy kapsel | Bad Luck Bottlecap |
Niebezpieczny Ryszard Dobre Serce | Historia z morałem | A Story With a Moral | |||
03.09.1997 | pominięty | 60 | Taz w domu | Devil Indemnity | |
10.09.1997 | 23.12.2013 | 61 | Taz i jajo emu | Taz i jajo emu | Taz and the Emu Egg |
Ostatnia szansa wombata | Ostatni zryw Williego Wombata | Willy Wombat’s Last Stand | |||
Reklamówka Taza | Taz Diabeł Tasmański w piosenkach o miłości | K-Taz Commercial | |||
17.09.1997 | pominięty | 62 | Przeziębiony Taz | Feed a Cold | |
Sidekick for a Day | |||||
24.09.1997 | pominięty | 63 | Ulubiony film braci dziobaków | Platypi on Film | |
One Saturday in Taz-Mania | |||||
01.10.1997 | pominięty | 64 | Pełen wątpliwości łowca skarbów | Doubting Dingo | |
Sub Commander Taz | |||||
08.10.1997 | pominięty | 65 | The Origin of the Beginning of the Incredible Taz-Man | ||
Francis Takes a Stand |
Linki zewnętrzne
- Taz-Mania w polskiej Wikipedii
Zwariowane melodie | |
---|---|
Filmy krótkometrażowe | Zwariowane melodie |
Seriale animowane | Taz-Mania • Sylwester i Tweety na tropie • Looney Tunes: Maluchy w pieluchach • Kaczor Dodgers • Looney Tunes Show • Nowe Zwariowane Melodie • Zwariowane melodie: Kreskówki • Królik Bugs: nowe konstrukcje |
Filmy kompilacyjne | Królik Bugs: Zakochany i zwariowany • Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg • Królik Bugs: Zakręcona opowieść wigilijna • Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa • Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek • Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa |
Filmy animowane | Tweety – wielka podróż • Looney Tunes: Kto dogoni Królika? • Tweety Królem • Taz i Drużyna Burgera |
Filmy aktorskie | Kosmiczny mecz • Looney Tunes znowu w akcji • Kosmiczny mecz: Nowa era |
Inne produkcje | Przygody Animków • Przygody Animków: Wakacyjne szaleństwo • Animaniacy • Przygody Animków: Wiosenne ferie • Przygody Animków: Nocne straszenie • Pinky i Mózg • Animaniacy: Życzenie Wakko • Bzikowersytet Animków |