Zwariowane melodie
Zwariowane Melodie (ang. Looney Tunes lub Merrie Melodies, 1929-1969) – seria krótkich, animowanych filmów, produkowana przez wytwórnię Warner Bros. Epizody opowiadają o przygodach królika Bugsa, kaczora Daffy’ego, kota Sylwestra, ptaszka Tweety’ego, myśliwego Elmera, Diabła Tasmańskiego Taza, Kojota i Strusia Pędziwiatra, Pirata Sama, Babci i innych postaci. W Polsce emitowany w CANAL+, TV Puls (odcinki po 1948 r.), Cartoon Network i Boomerangu (odcinki sprzed 1948 r.).
Wersja polska
Kreskówki po 1948 r. (pierwotny dubbing z 1992 r.)
Wersja polska: MASTER FILM
Występują:
- Krzysztof Tyniec – Królik Bugs
- Mieczysław Gajda – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Andrzej Precigs – Elmer Fudd
- Włodzimierz Press – Kot Sylwester
- Mirosława Nyckowska –
- Kanarek Tweety,
- Babcia
- Mariusz Leszczyński – Pepe Le Swąd
- Wojciech Machnicki –
- Yosemite Sam,
- Marsjanin Marwin
- Włodzimierz Bednarski – Kurak
- Andrzej Gawroński –
- Łebski Willy Kojot,
- Wilk Ralph
- Jacek Czyż –
- Diabeł Tasmański,
- Owczarek Sam
- Tomasz Kozłowicz – Speedy Gonzales
- Jacek Bończyk – Jastrząb Henry
- Jacek Sołtysiak – Sylwester Junior
- Rafał Sisicki – Pies Charlie
- Krystyna Królówna – Kura Prissy
- Edyta Jurecka – Kotka Penelopa
- Jan Kulczycki – Pies
- Andrzej Tomecki
- Dariusz Odija
- Cezary Kwieciński
- Ryszard Olesiński
- Mirosław Guzowski
- Zofia Gładyszewska
- Leopold Matuszczak
- Wojciech Szymański
- Jerzy Złotnicki
- Jolanta Wilk
- Krzysztof Zakrzewski
- Ilona Kuśmierska
- Grzegorz Drojewski
- Andrzej Arciszewski
- Joanna Wizmur
- Józef Mika
- Jacek Bursztynowicz
- Włodzimierz Nowakowski
- Joanna Orzeszkowska
- Aleksandra Rojewska
- Mirosława Krajewska
- Teresa Lipowska
- Krystyna Kozanecka
- Paweł Galia
- Małgorzata Drozd
- Stefan Knothe
- Zbigniew Suszyński
i inni
Lektor: Roch Siemianowski
Kreskówki sprzed 1948 r. (oficjalny dubbing z 1997 r.)
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie CANALu+
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Włodzimierz Press – Kot Sylwester
- Lucyna Malec –
- Kanarek Tweety,
- Jastrząbek Henry (Ten pieje, kto pieje ostatni)
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Sylwester Maciejewski – Kurak
- Cezary Kwieciński –
- Jastrząbek Henry (Jastrząbek szuka czegoś na ząbek),
- Bertie (Arysto-kot)
- Tomasz Marzecki – Pepe Le Swąd
- Anna Apostolakis – Smarkaś
- Sławomir Pacek – Żółw Cecyliusz
- Włodzimierz Bednarski – Marsjanin Marvin
- Adam Bauman – Narrator
- Arkadiusz Jakubik – Tłumaczenie piosenek
- Wojciech Paszkowski
- Pies Willoughby
- Sęp Szponek
- Jacek Bończyk – Hubie (Arysto-kot)
- Ryszard Olesiński – Pies (Jastrząbek szuka czegoś na ząbek)
- Jan Kulczycki – Pies (Ten pieje, kto pieje ostatni)
- Małgorzata Puzio – Kanarek Tweety (Bajka o dwóch kotkach, Widziałem kotecka)
- Piotr Adamczyk
- Józef Mika
- Mieczysław Morański
- Małgorzata Drozd
- Andrzej Gawroński
- Joanna Węgrzynowska
- Jacek Sołtysiak
- Jacek Czyż
- Tomasz Kozłowicz
- Dariusz Odija
- Krystyna Królówna
- Robert Czebotar
- Ryszard Jabłoński
- Jacek Bursztynowicz
- Jacek Kopczyński
- Brygida Turowska
- Zbigniew Suszyński
- Jacek Wolszczak
- Jacek Jarosz
- Ewa Kania
- Wacław Szklarski
- Janusz Wituch
- Monika Wierzbicka
- Mirosław Guzowski
- Beata Bandurska
- Krzysztof Stelmaszyk
- Paweł Szczesny
- Eugeniusz Robaczewski
- Jolanta Wilk
- Tomasz Bednarek
- Andrzej Arciszewski
- Robert Tondera
- Ewa Serwa
- Krzysztof Zakrzewski
- Elżbieta Bednarek
- Katarzyna Tatarak
- Cezary Nowak
- Marek Frąckowiak
- Krystyna Kozanecka
- Teresa Lipowska
- Zbigniew Konopka
i inni
Lektorzy:
Kreskówki „Królicza piącha”, „Mysia podpucha”, „Pogromca robaczków” (dubbing z 2005 r.)
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Agata Gawrońska-Bauman
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Piotr Adamczyk – Hubie
- Józef Mika – Bertie
- Mieczysław Morański – Kot Claude
- Zbigniew Konopka
- Johnny Fanga,
- Pies
- Andrzej Chudy – Przepiórka Quentin
- Monika Pikuła – Tusia
- Mirosław Zbrojewicz – Kruk
Lektor: Maciej Gudowski
„Nieznośny misiek” (dubbing z 2007 r.)
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Występują:
- Anna Apostolakis – Smarkaś
- Jarosław Boberek – Lis rabuś
- Cezary Kwieciński – Sierżant Baryła
- Katarzyna Tatarak – Żona sierżanta
Lektor: Paweł Bukrewicz
Lista odcinków z polskim dubbingiem
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
LATA 1930-1939 | ||
01 | Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów | I Haven't Got a Hat |
02 | Hollywoodzkie wygłupy | Hollywood Capers |
03 | Żarłoczny jak prosię/Żarłoczny jak prosiak | Pigs is Pigs |
04 | Mysz kłamczucha | The Lyin' Mouse |
05 | Czerwony kapturek | Little Red Walking Hood |
06 | Kaczor Daffy i Chłopek-roztropek | Daffy Duck and Egghead |
07 | Kocia Muzyka | Katnip Kollege |
08 | Kaczor Daffy w Hollywood | Daffy Duck in Hollywood |
09 | Pies w pogoni za nowoczesnością | Dog Gone Modern |
10 | Kaczor Daffy i Dinozaur | Daffy Duck and the Dinosaur |
11 | Biszkopcik Porky'ego | Porky and Teabiscuit |
12 | Kuracja Smarkasia | Naughty but Mice |
13 | Gwiaździsty sztandar | Old Glory |
14 | Niebezpieczny Dan McFiś | Dangerous Dan McFoo |
15 | Kopnięty w marchewę | Hare-um Scare-um |
16 | Smarkaś i mól książkowy | Sniffles and the Bookworm |
17 | Kinomaniak | The Film Fan |
ROK 1940 | ||
18 | Aparat fotograficzny Elmera | Elmer's Candid Camera |
19 | Misiowa opowieść | The Bear's Tale |
20 | Smarkaś na łonie natury | Sniffles Takes a Trip |
21 | Zostań gwiazdą | You Ought to Be in Pictures |
22 | Przegląd wierszyków mateczki Gąski | A Gander at Mother Goose |
23 | Kolekcjoner jaj | The Egg Collector |
24 | Gonić króliczka | A Wild Hare |
25 | Dobranoc, Elmerku | Good Night, Elmer |
26 | Pora spać, Smarkasiu | Bedtime for Sniffles |
27 | Polowanie na lisa | Of Fox and Hounds |
ROK 1941 | ||
28 | Pupilek Elmera | Elmer's Pet Rabbit |
29 | Jak Smarkaś przydzwonił kotu | Sniffles Bells the Cat |
30 | Uciekła mi przepióreczka | The Crackpot Quail |
31 | Historia kota | Cat's Tale |
32 | Żólw wygrywa z królikiem | Tortoise Beats Hare |
33 | Proces pana Wilka | The Trial of Mr. Wolf |
34 | Figlarna farma | Farm Frolics |
35 | Kłopotliwy królik | The Heckling Hare |
36 | Dzielny mysioperz | The Brave Little Bat |
37 | Oblatany kanarek | The Cagey Canary |
38 | Natłętny kłólik | Wabbit Twouble |
ROK 1942 | ||
39 | Majtek Konrad | Conrad the Sailor |
40 | Kłólik, który wpadał na kolację | The Wabbit Who Came to Supper |
41 | Horton wysiaduje jajko | Horton Hatches the Egg |
42 | Zmachany jak pies | Dog Tired |
43 | Królik na wagę złota | The Wacky Wabbit |
44 | Poborowy koń | The Draft Horse |
45 | Proszę uważać na lwa! | Hold the Lion, Please! |
46 | Podwójny pościg | Double Chaser |
47 | Złapać króliczka | Bugs Bunny Gets the Boid |
48 | Nieuchwytny królik | The Fresh Hare |
49 | Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego | The Dover Boys at Pimento University or The Rivals of Roquefort Hall |
50 | Jazzujący kocur | The Hep Cat |
51 | Wilk potulny jak banarek | The Sheepish Wolf |
52 | W szponach hipnotyzera | The Hare-Brained Hypnotist |
53 | Bajka o dwóch kotkach | Tale of Two Kitties |
54 | Mój ulubiony kaczor | My Favorite Duck |
55 | Miłość pod psem | Ding Dog Daddy |
56 | Pojedynek królika i magika | Case of Missing Hare |
ROK 1943 | ||
57 | Czardasz i wieprzowinka | Pigs in a Polka |
58 | O żółwiu, który przegonił królika | Tortoise Wins by a Hare |
59 | Kwakać.... albo nie kwakać | To Duck.... or Not to Duck |
60 | Super królik | Super Rabbit |
61 | Nieznośny misiek | The Unbearable Bear |
62 | Wykwakany kaczor | The Wise Quacking Duck |
63 | Królik Jaś i łodyga fasoli | Jack Wabbit and the Beanstalk |
64 | Arysto-kot | The Aristo-Cat |
65 | Wiązanka melodii Kaczora Daffy'ego | Yankle Doodle Daffy |
66 | Kłólik po hawajsku | The Wackiki Wabbit |
67 | Nieudany wyczyn | Porky Pig's Feat |
68 | Koncert dla pierników | A Corny Concerto |
69 | Kocia płetwa | Fin' n' Catty |
70 | Spadający królik | The Falling Hare |
71 | Komandos Daffy | Daffy - The Commando |
72 | W samą porę | An Itch in Time |
ROK 1944 | ||
73 | Czerwony kapturek | Little Red Riding Rabbit |
74 | Co tam pichcisz, doktorku? | What's Cookin', Doc? |
75 | Indor Tom i Daffy | Tom Turk and Daffy |
76 | Królik Bugs i Trzy Miśki | Bugs Bunny and the Three Bears |
77 | Miłość do baraniny | I Got Plenty of Mutton |
78 | Tik Tak | Tick Tock Tuckered |
79 | Piejący zapiewajło | Swooner Crooner |
80 | Rosyjska rapsodia | Russian Rhapsody |
81 | Kacza zupa dla świrusów | Duck Soup to Nuts |
82 | Wystrzałowy Daffy | Slightly Daffy |
83 | Na tropie królika | Hare Ribbin' |
84 | Braciszek brzdąc | Brother Brat |
85 | Królicza siła | Hare Force |
86 | Ptaszek i bestia | Birdy and the Beast |
87 | Bugs w ostrogach | Buckaroo Bugs |
88 | Oblatany Daffy | Plane Daffy |
89 | Znajda | Lost and Founding |
90 | Pisklak w opałach | Booby Hatched |
91 | Zemsta po latach | The Old Grey Hare |
92 | Kupidynek kretynek | The Stupid Cupid |
93 | Zakulisowa kreskówka | Stage Door Cartoon |
ROK 1945 | ||
94 | Kociak i jego odor-ator | Odor-Able Kitty |
95 | Królik kontra Herman Goering | Herr Meets Hare |
96 | Poborowy Daffy | Draftee Daffy |
97 | Rozbrykany królik | The Unruly Hare |
98 | Porky chce spać | Trap Happy Porky |
99 | Życie lekkie jak piórko | Life With Feathers |
100 | Królik cyngiel | Hare Trigger |
101 | Płaczliwe kaczątko | Ain't That Ducky? |
102 | Szemrany duecik | A Gruesome Twosome |
103 | Bajka o dwóch myszach | Tale of Two Mice |
104 | Wypchaj się króliczku | Hare Conditioned |
105 | Wierny pies | Fresh Airedale |
106 | Skonfundowany kondor | The Bashful Buzzard |
107 | Nie wtykaj dzioba do cudzej dziupli | Peck Up Your Troubles |
108 | Króliczy syropek | Hare Tonic |
109 | Kwakofobia | Nasty Quacks |
ROK 1946 | ||
110 | Rewia książek | Book Revue |
111 | Bugsbolista | Baseball Bugs |
112 | Wolne dla sznurówek | Holiday for Shoestrings |
113 | Pogromca robaczków | Quentin Quail |
114 | Ambaras z bobasami | Baby Bottleneck |
115 | Modyfikator królików | Hare Remover |
116 | Gryzmoły Daffy'ego | Daffy Doodles |
117 | Cicho, moja myszko | Hush My mouse |
118 | Aż sierść się jeży | Hair-Raising Hare |
119 | Kocia śpiewka | Kitty Kornered |
120 | Daffy w Hollywood | Hollywood Daffy |
121 | Królik bzikoakrobata | Acrobatty Bunny |
122 | Bóbr pracuś | The Eager Beaver |
123 | Wielki skok na skarbonkę | The Great Piggy Bank Robbery |
124 | Jastrząbek szuka czegoś na ząbek | Walky Tawky Hawky |
125 | Pogromca gangsterów | The Racketeer Rabbit |
126 | Robaczywa sprawiedliwość | Fair and Worm-Er |
127 | Wielka drzemka | The Big Snooze |
128 | Mysi terror | Mouse Meance |
129 | Królicza rapsodia | Rhapsody Rabbit |
130 | Mysia podpucha | Roughly Squeaking |
ROK 1947 | ||
131 | Awantura o świstaka | One Meat Brawl |
132 | Stuknięte susły | The Goofy Gophers |
133 | Mrówcze figle w stylu retro | Gay Anties |
134 | Wonny romansik | Scent-Imental Over You |
135 | Królik, który wyrósł na Manhattanie | A Hare Grows in Manhattan |
136 | Urodzony bajerant | Birth of a Notion |
137 | Łakomy kąsek | Tweetie Pie |
138 | Szybki jak żółw | Rabbit Transit |
139 | Daffy przybywa | Along Came Daffy |
140 | Wielkanocne pacianki | Easter Yeggs |
141 | Ten pieje, kto pieje ostatni | Crowing Pains |
142 | Zapowietrzony hotel | A Pest in the House |
143 | Bezpański pies | Little Orphan Airedale |
144 | Pies, który dał się zrobić w kota | Doggone Cats |
145 | Królik palce lizać | Slick Hare |
146 | Meksykańska eskapada Kaczora Daffy'ego | Mexican Joyride with Daffy Duck |
147 | Kocie witaminy | Catch as the Cats Can |
ROK 1948 | ||
148 | Wymarzone gorylątko | Gorilla My Dreams |
149 | Pióropusz i królicza twarz | A Feather in His Hare |
150 | Kto załatwi Kaczora Daffy'ego? | What Makes Daffy Duck? |
151 | Co cię gryzie, misiaczku? | What's Brewin', Bruin? |
152 | Tu nocował Kaczor Daffy | Daffy Duck Slept here |
153 | Kmiotek, bubek i śliczny dzióbek | A Hick, a Slick and a Chick |
154 | Zaułek kociej muzyki | Back Alley Oproar |
155 | Widziałem kotecka | I Taw a Putty Tat |
156 | Królicza piącha | Rabbit Punch |
157 | Skacz, patrz i słuchaj | Hop, Look and Listen |
158 | Królik korsarz | Buccaneer Bunny |
159 | Kość niezgody | Bone, Sweet Bone |
160 | Królik Bugs znowu w akcji | Bugs Bunny Rides Again |
161 | Kukuryku na grzechotniku | The Rattled Rooster |
162 | Feralna niańka | The Up-Standing Sitter |
163 | Pancerz ze skorupki | The Shell-Shocked Egg |
164 | Nieziemski królik | Haredevil Hare |
165 | Królik doświadczalny | Hot Cross Bunny |
166 | Królicze amory | Hare Splitter |
167 | Być Kurakiem | The Foghorn Leghorn |
168 | Kot czy kotek | Kit for Cat |
169 | Namolny sprzedawca | The Stupor Salesman |
170 | Królik w Szkocji | My Bunny Lies Over the Sea |
171 | Przestraszyć kota | Scaredy Cat |
ROK 1949 | ||
172 | Królicze sprawki | Hare Do |
173 | Świąteczne udko | Holiday for Drumsticks |
174 | Upiorna sierotka | Awful Orphan |
175 | Schaboszczak | Porky Chops |
176 | Polowanie na Daffy'ego | Daffy Duck's Hunt |
177 | Mysie wykurzanie | Mouse Wreckers |
178 | Nurkowie | High Diving Hare |
179 | Miejski cwaniaczek | Bowery Bugs |
180 | Mysi taniec | Mouse Mazurka |
181 | Długie ucho długouchego | Long Haired Hare |
182 | Zły kotecek | Bad Ol' Putty Tat |
183 | Dmuchnięty królik | The Windblown Hare |
184 | Miliony za do-do | Dough for the Do-Do |
185 | Szybki i wściekłowłochaty | The Fast and the Furry-ous |
186 | Skostniały królik | The Frigid Hare |
187 | Żegnaj, błękitnobrody | Bye Bye, Bluebeard |
188 | Kuszący powiew miłości | For Scent-Imental Reasons |
189 | Australijska mysz | Hippety Hopper |
ROK 1950 | ||
190 | Nie ma jak w gniazdku | Home, Tweet Home |
191 | Gamonie na natury łonie | Boobs in the Woods |
192 | Szkarłatny Pumpernikiel | The Scarlet Pumpernickiel |
193 | Bezdomny królik | Homeless Hare |
194 | Kot Hipochondryk | The Hypo-Chondri Cat |
195 | Królik w więzieniu | Big House Bunny |
196 | Kto kogo przechytrzy | The Leghorn Blows at Midnight |
197 | Jego brzydsza połowa | His Bitter Half |
198 | Wiele hałasu o jajo | An Egg Scramble |
199 | Co jest, doktorku? | What's Up, Doc? |
200 | Wszyscy na ptatek! | All Abir-r-r-d! |
201 | Wędrowny królik | 8 Ball Bunny |
202 | Złote jaja | Golden Yeggs |
203 | Wsiowy królik | Hillbilly Hare |
204 | Echa wojny secesyjnej | Dog Gone South |
205 | Quiz | The Ducksters |
206 | Pokonać kota | A Fractured Leghorn |
207 | Królik bohaterem | Bunker Hill Bunny |
208 | Miłośnik kanarków | Canary Row |
209 | Mysz się bawi | Stooge for a Mouse |
210 | Królik sewilski | The Rabbit of Seville |
ROK 1951 | ||
211 | Koci niepokój | Canned Feud |
212 | Poniedziałkowy królik | Rabbit Every Monday |
213 | Kocie kłopoty | Putty Tat Trouble |
214 | Problemy z kukurydzą | Corn Plastered |
215 | Króliczy wycisk | Bunny Hugged |
216 | Pies na kłopoty | A Hound for Trouble |
217 | Hazardziści | Early to Bet |
218 | Wielkie polowanie | Rabbit Fire |
219 | Wikt i opierzonek | Room and Bird |
220 | Głodny piesek | Chow Hound |
221 | Królik po francusku | French Rarebit |
222 | Zabawy skrzatów | The Wearing of Grin |
223 | Kogut w opałach | Leghorn Swoggled |
224 | Królicza opowieść | His Hare-Raising Tale |
225 | Nie cierpię sera | Cheese Chasers |
226 | Samotny Kurak | Lovelorn Leghorn |
227 | S.O.S. Tweety'ego | Tweety's S.O.S. |
228 | Wybory | Ballot Box Bunny |
229 | Misiek nie do zdarcia | A Bear for Punishment |
230 | Namolny Daffy | Drip-Along Daffy |
231 | Mistrz akrobacji | Big Top Bunny |
232 | Ćwir, ćwir, Tweety | Tweet Tweet Tweety |
233 | Kłopotliwa nagroda | The Prize Pest |
Zwariowane Melodie - wydania VHS
Gwiazdy Space Jam
Premiera VHS w Polsce: styczeń 1997 r.
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi/Napisy:
- Elżbieta Kowalska,
- Dorota Filipek-Załęska (Diabeł Tasmański, Kosmiczna składanka),
- Krystyna Kotecka (Diabeł Tasmański)
Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Dariusz Falana
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski (Diabeł Tasmański)
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Porky
- Sylwester Maciejewski – Kurak
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Lucyna Malec – Tweety
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Jacek Czyż – Diabeł Tasmański
- Włodzimierz Bednarski – Marsjanin Marvin
- Andrzej Gawroński
- Krzysztof Zakrzewski
- Jan Kulczycki
- Wojciech Paszkowski
- Teresa Lipowska
- Dariusz Odija
- Elżbieta Jędrzejewska
- Jerzy Złotnicki
- Andrzej Tomecki
- Robert Tondera
- Ryszard Olesiński
- Cezary Kwieciński
i inni
Carrotblanca
Premiera VHS w Polsce: maj 1997 r.
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok wydania |
---|---|---|---|
CARROTBLANCA | |||
1 | Carrotblanca | Karotkablanca | 1995 |
2 | Drip-Along Daffy | Daffy szeryfem | 1950 |
3 | Hare Do | Królik potrafi | 1947 |
4 | You Ought to Be In Pictures | Zostań gwiazdorem | 1940 |
5 | The Scarlet Pumpernickel | Szkarłatny pumpernikiel | 1948 |
6 | Box-Office Bunny | Królik bileter | 1990 |
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi:
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Dorota Suske-Bodych
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Ryszard Nawrocki – Porky
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Lucyna Malec – Tweety
- Elżbieta Jędrzejewska – Kotka Penelopa
- Dariusz Odija –
- Yosemite Sam,
- Okropny Kanasta
- Włodzimierz Bednarski – Leon Schlesinger
- Jolanta Wilk – Melissa
- Wojciech Szymański
- Jacek Mikołajczak
- Sylwester Maciejewski – Kurak
- Tomasz Marzecki – Pepe Le Swąd
- Wojciech Paszkowski
i inni
Królik Bugs i przyjaciele
Premiera VHS w Polsce: sierpień 1997 r.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM
Reżyseria: Anna Górna
Dialogi polskie:
- Dorota Filipek-Załęska,
- Elżbieta Kowalska (Bugs i Struś Pędziwiatr, Bugs i Marvin)
Dźwięk: Ewa Kwapińska
Montaż: Krzysztof Podolski
Kierownictwo produkcji: Dariusz Paprocki i Adam Bieluński
Dystrybucja: WARNER BROS. POLAND
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Porky
- Włodzimierz Bednarski –
- Marsjanin Marvin,
- Czarny Jacque Shellaque,
- Kurak
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Tomasz Kozłowicz – Speedy Gonzales
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Dariusz Odija – Antypatyczny śniegun
- Ryszard Olesiński –
- Rocky,
- Pete Puma,
- Napoleon
- Robert Tondera – Mugsy
- Jan Kulczycki
- Tomasz Marzecki
- Andrzej Gawroński
- Wojciech Szymański
- Paweł Szczesny
- Tomasz Bednarek
- Jacek Wolszczak
i inni
Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka!
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi: Maria Horodecka
Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Dariusz Falana
Tekst piosenki: Elżbieta Kowalska
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Lucyna Malec – Tweety
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Tomasz Marzecki – Pepe Le Swąd
- Paweł Galia – Rocky
- Krzysztof Zakrzewski – Nick
- Józef Mika
- Andrzej Gawroński
- Teresa Lipowska
- Andrzej Arciszewski
- Jan Kulczycki
i inni
Z Królikiem Bugsem w świecie zwierząt
Premiera VHS w Polsce: sierpień 1997 r.
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski |
---|---|---|
Z KRÓLIKIEM BUGSEM W ŚWIECIE ZWIERZĄT | ||
1 | The World of Lions with Bugs Bunny | Z Królikiem Bugsem w krainie lwów |
2 | The World of Bears with Bugs Bunny | Z Królikiem Bugsem w świecie niedźwiedzi |
3 | The World of Apes with Bugs Bunny | Z Królikiem Bugsem w świecie małp |
4 | The World of Elephants with Bugs Bunny | Z Królikiem Bugsem w świecie słoni |
5 | The World of Sea Lions with Bugs Bunny | Z Królikiem Bugsem w krainie lwów morskich |
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria:
- Paweł Łysak (cz. 1, 5),
- Elżbieta Jeżewska (cz. 2-4)
Dialogi:
- Seweryn Kowalski (cz. 1, 5),
- Elżbieta Kowalska (cz. 2-4)
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Dorota Suske-Bodych
Wystąpili:
- Krystyna Czubówna – Narracja
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Stefan Knothe – Daffy
oraz
- Sylwester Maciejewski – Kurak
- Tomasz Kozłowicz – Speedy
- Lucyna Malec – Tweety
- Tomasz Marzecki – Pepe Le Swąd
- Jacek Czyż –
- Diabeł Tasmański,
- Wilk Ralf
- Jacek Sołtysiak – Sylwester Junior
- Mirosław Guzowski - Owczarek Sam
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Ryszard Nawrocki – Porky
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Dariusz Odija –
- Tata Miś,
- Antypatyczny śniegun,
- Goryl
- Robert Tondera – Misiątko
- Andrzej Gawroński – Wiluś E. Kojot
- Zofia Gładyszewska – Gorylica
- Cezary Kwieciński –
- Małpka,
- Jastrząbek Henry
- Teresa Lipowska
- Elżbieta Jędrzejewska
i inni
Królik Bugs i przyjaciele 2
Premiera VHS w Polsce: maj 1998 r.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS. POLAND
Reżyseria: Paweł Łysak
Dialogi:
- Elżbieta Kowalska (Nie cierpię sera, Tweety w opałach, Super kaczor),
- Dorota Filipek-Załęska (Król komedii),
- Elżbieta Włodarczyk (Król komedii),
- Monika Zalewska (Królik i skarb korsarzy)
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski (Król komedii, Królik i skarb korsarzy)
Dźwięk: Dorota Błaszczak
Montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak (Król komedii, Królik i skarb korsarzy)
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Lucyna Malec – Tweety
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Sylwester Maciejewski – Kurak
- Włodzimierz Bednarski – Marsjanin Marvin
- Jacek Czyż – Diabeł Tasmański
- Sławomir Pacek – Pies Charlie
- Zbigniew Konopka –
- Sąsiad z góry
- Marek Antoniusz
- Andrzej Tomecki - Narrator
- Robert Czebotar – Owad Hazardzista
- Jacek Sołtysiak – Mac
- Jacek Bończyk – Tosh
- Mieczysław Morański – Kot Claude
- Piotr Adamczyk – Hubie
- Tomasz Bednarek – Bertie
- Jacek Bursztynowicz – Hektor
- Jacek Wolszczak – Ralph Philips
- Katarzyna Tatarak – Nauczycielka
- Zbigniew Bielski –
- Reżyser
- Rocky
- Robert Tondera – Superman
- Sebastian Konrad – Ślimak McŚlamazara
- Krystyna Kozanecka – Daphne
- Arkadiusz Jakubik – Szkot
- Wojciech Paszkowski
- Cezary Nowak
- Jan Kulczycki
- Iwona Rulewicz
- Wojciech Szymański
- Krzysztof Stelmaszyk
- Janusz Wituch
- Paweł Szczesny
- Joanna Wizmur
i inni
Nowe przygody Królika Bugsa
Premiera VHS w Polsce: 1998 r.
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe –
- Kaczor Daffy
- Dodo
- Ryszard Nawrocki – Prosiak Porky
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Mieczysław Morański –
- Elmer Fudd
- Rudolph
- Kot Claude
- Sylwester Maciejewski – Kurak
- Rafał Sisicki – Pies
- Krystyna Królówna – Prissy
- Cezary Kwieciński –
- Jastrząb Henry
- Ralph Phillips
- Mac
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Robert Tondera – Upiorny naukowiec
- Wojciech Paszkowski
- Wojciech Szymański
- Brygida Turowska
- Marek Obertyn – Rzeźnik z Shropshire
- Tomasz Bednarek – Tosh
- Jacek Czyż – Ralph (Owczarek Sam)
- Anna Apostolakis
- Jacek Bursztynowicz – Marek Antoniusz
- Piotr Adamczyk – Hubie
- Józef Mika – Bertie
- Jan Kulczycki
- Zofia Gładyszewska
- Iwona Rulewicz
- Janusz Wituch
i inni
Looney Tunes przedstawia, 1999
Premiera VHS w Polsce: 16 listopada 2001 r.
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok wydania | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
KRÓLIK BUGS: MISTRZ AKROBACJI | ||||
1 | Big Top Bunny | Mistrz akrobacji | 1950 | Bugs i Struś Pędziwiatr: Uciekinier |
2 | Tortoise Beats Hare | Żółw wygrywa z królikiem | 1941 | nowa |
3 | Water, Water Every Hare | Uwaga, woda | 1950 | Królik w więzieniu |
4 | Rabbit Rampage | Królik w matni | 1954 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
5 | The Abominable Snow Rabbit | Antypatyczny śniegun i królik | 1961 | Bugs i Daffy: Co słychać, kaczorku? |
6 | Rabbit’s Kin | Krewniak królika | 1951 | Bugs i Speedy: Wygrasz dziś, uciekniesz jutro |
7 | Foxy By Proxy | Farbowany lis | 1950 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
8 | Bully for Bugs | Bycza sprawa | 1952 | Królik i skarb korsarzy |
9 | My Bunny Lies Over the Sea | Królik w Szkocji | 1948 | Królik i skarb korsarzy |
10 | Baton Bunny | Królik dyrygentem | 1959 | Królik w więzieniu |
TAZ W DŻUNGLI | ||||
1 | Devil May Hare | Co nagle, to po diable | 1953 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
2 | Bedevilled Rabbit | Diabelski królik | 1956 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
3 | Ducking the Devil | Kaczy sposób | 1957 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
4 | Bill of Hare | Diabelski przysmak | 1962 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
5 | Dr. Devil and Mr. Hare | Doktor Diabeł i Pan Bugs | 1963 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
6 | Fright Before Christmas | Diabełek na gwiazdkę | 1979 | Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański |
7 | Dough for the Do-do | Miliony za do-do | 1948 | Dzielna Świnka |
8 | Gorilla My Dreams | Wymarzone gorylątko | 1947 | nowa |
9 | The Lyin’ Mouse | Mysz kłamczucha | 1938 | nowa |
10 | Apes of Wrath | Awantura o małpę | 1959 | Gwiazdy Space Jam: Królik Bugs |
UROCZY TWEETY | ||||
1 | Birds Anonymous | Anonimowi ptaszoholicy | 1957 | nowa |
2 | Fowl Weather | Pogoda dla pierzastych | 1952 | nowa |
3 | Greedy For Tweety | Tweety w opałach | 1957 | Tweety w opałach |
4 | Catty Cornered | Porwanie | 1952 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
5 | A Pizza Tweety Pie | Pizza Kanarika | 1957 | nowa |
6 | Muzzle Tough | Przeprowadzka | 1953 | Tweety w opałach |
7 | Tweety’s Circus | Cyrk Tweety’ego | 1954 | Tweety w opałach |
8 | Tweet and Lovely | Ćwierkający i uroczy | 1959 | nowa |
9 | The Rebel Without Claws | Buntownik bez rodowodu | 1961 | nowa |
10 | Hawaiian Aye Aye | Hawajskie harce | 1963 | nowa |
TWEETY: NIE MA JAK W GNIAZDKU | ||||
1 | Little Red Riding Hoodwinked | Czerwony zakapiurek | 1955 | nowa |
2 | Bad Ol’ Putty Tat | Zły kotecek | 1948 | Tweety w opałach |
3 | Puddy Tat Trouble | Kocie kłopoty | 1950 | Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety |
4 | Tweety’s S.O.S. | S.O.S. Tweety’ego | 1950 | Tweety w opałach |
5 | A Street Cat Named Sylvester | Włóczykij Sylwester | 1952 | Tweety w opałach |
6 | Snow Business | Zima stulecia | 1951 | Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety |
7 | Dog Pounded | Ptaszek Tweety i psy | 1953 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
8 | Tweet, Tweet, Tweety | Ćwir, ćwir, Tweety | 1950 | nowa |
9 | Tree Cornered Tweety | Z pamiętnika młodego kanarka | 1955 | Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety |
10 | The Jet Cage | Klatka odrzutowa | 1962 | Bugs i Tweety: Spójrzcie na ptaszka! |
Wersja polska (nowy materiał)
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Marcin Ejsmund
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs (odc. Żółw wygrywa z królikiem)
- Sławomir Pacek – Żółw Cecyl (odc. Żółw wygrywa z królikiem)
- Lucyna Malec – Tweety
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Marcin Troński
- Wojciech Machnicki
- Włodzimierz Bednarski
- Jan Kulczycki
- Katarzyna Tatarak -
- Narratorka (odc. Czerwony zakapiurek)
- Czerwony kapturek (odc. Czerwony zakapiurek)
i inni
Taz w dżungli – odc. Wymarzone gorylątko i Mysz kłamczucha
Wersja polska: MASTER FILM
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Mariusz Leszczyński
- Katarzyna Kozak
- Mariusz Krzemiński
- Aleksandra Rojewska
Zwariowane Melodie - wydania DVD
Looney Tunes Złota Kolekcja, część 1
Premiera VHS i DVD w Polsce: 6 lutego 2004 r.
Królik Bugs: Najlepsze z najlepszych, część 1
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Baseball Bugs | Bugsballista | 1945 | Canal+ |
2 | Rabbit Seasoning | Sezon na króliki | 1951 | Warner Bros. (VHS – Królik w więzieniu) |
3 | Long-Haired Hare | Długie ucho długouchego | 1948 | Warner Bros. (nowa) |
4 | High-Diving Hare | Nurkowie | 1948 | Warner Bros. (VHS – Królik i skarb korsarzy) |
5 | Bully for Bugs | Bycza sprawa | 1952 | Warner Bros. (VHS – Królik i skarb korsarzy) |
6 | What’s Up Doc? | Co jest doktorku? | 1949 | Warner Bros. (nowa) |
7 | Rabbit’s Kin | Krewniak królika | 1951 | Warner Bros. (VHS – Bugs i Speedy: Wygrasz dziś, uciekniesz jutro) |
8 | Water, Water Every Hare | Uwaga, woda | 1950 | Warner Bros. (VHS – Królik w więzieniu) |
9 | Big House Bunny | Królik w więzieniu | 1948 | Warner Bros. (VHS – Królik w więzieniu) |
10 | Big Top Bunny | Mistrz akrobacji | 1950 | Warner Bros. (VHS – Bugs i Struś Pędziwiatr: Uciekinier) |
11 | My Bunny Lies Over the Sea | Królik w Szkocji | 1948 | Warner Bros. (VHS – Królik i skarb korsarzy) |
12 | Wabbit Twouble | Natłętny kłólik | 1941 | Canal+ |
13 | Ballot Box Bunny | Wybory | 1950 | Warner Bros. (VHS – Królik i skarb korsarzy) |
14 | The Rabbit of Seville | Królik sewilski | 1949 | Warner Bros. (nowa) |
Daffy i Porky: Najlepsze z najlepszych
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Duck Amuck | Wariacje animacji | 1951 | Warner Bros. (nowa) |
2 | Dough for the Do-Do | Miliony za do-do | 1948 | Warner Bros. (VHS – Dzielna świnka) |
3 | Drip-Along Daffy | Namolny Daffy | 1950 | Warner Bros. (nowa) |
4 | Scaredy Cat | Przestraszyć kota | 1947 | Warner Bros. (VHS – Przestraszyć Sylwestra) |
5 | The Ducksters | Quiz | 1950 | Warner Bros. (VHS – Dzielna świnka) |
6 | The Scarlet Pumpernickel | Szkarłatny pumpernikiel | 1948 | Warner Bros. (nowa) |
7 | Yankee Doodle Daffy | Wiązanka melodii Kaczora Daffy’ego | 1943 | Canal+ |
8 | Porky Chops | Schaboszczak | 1947 | Warner Bros. (nowa) |
9 | Wearing of the Grin | Zabawy skrzatów | 1950 | Warner Bros. (VHS – Dzielna świnka) |
10 | Deduce, You Say | Trzeba myśleć | 1956 | Warner Bros. (VHS – Dzielna świnka) |
11 | Boobs in the Woods | Gamonie na natury łonie | 1948 | Warner Bros. (nowa) |
12 | Golden Yeggs | Złote jaja | 1949 | Warner Bros. (VHS – Super kaczor) |
13 | Rabbit Fire | Wielkie polowanie | 1950 | Warner Bros. (VHS – Królik i skarb korsarzy) |
14 | Duck Dodgers in the 24½ Century | Kaczki Spryciarze w 24½ wieku | 1952 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Kosmiczna składanka) |
Looney Tunes: Plejada gwiazd, część 1
Looney Tunes: Plejada gwiazd, część 2
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Canary Row | Miłośnik kanarków | 1949 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety) |
2 | Bunker Hill Bunny | Królik bohaterem | 1949 | Warner Bros. (VHS – Królik w więzieniu) |
3 | Kit for Cat | Kot czy kotek? | 1947 | Warner Bros. (VHS – Król komedii) |
4 | Putty Tat Trouble | Kocie kłopoty | 1950 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety) |
5 | Bugs and Thugs | Bugs i gangsterzy | 1953 | Warner Bros. (VHS – Bugs i Daffy: Co słychać kaczorku?) |
6 | Canned Feud | Koci niepokój | 1949 | Warner Bros. (VHS – Przestraszyć Sylwestra) |
7 | Lumber Jerks | Nowy domek | 1954 | Warner Bros. (VHS – Głodny piesek) |
8 | Speedy Gonzales | Speedy Gonzales | 1955 | Warner Bros. (nowa) |
9 | Tweety’s S.O.S. | S.O.S. Tweety’ego | 1950 | Warner Bros. (VHS – Tweety w opałach) |
10 | The Foghorn Leghorn | Być Kurakiem | 1947 | Warner Bros. (VHS – Samotny Kurak) |
11 | Daffy Duck Hunt | Polowanie na Daffy’ego | 1947 | Warner Bros. (nowa) |
12 | Early to Bet | Hazardziści | 1950 | Warner Bros. (VHS – Nie cierpię sera) |
13 | A Broken Leghorn | Zagrożone królestwo | 1959 | Warner Bros. (VHS – Samotny Kurak) |
14 | Devil May Hare | Co nagle, to po diable | 1953 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Diabeł Tasmański) |
Wersja polska (nowy materiał)
Wersja polska: MASTER FILM
W roli Królika Bugsa: Robert Rozmus
W roli Speedy Gonzalesa: Wojciech Paszkowski Tomasz Kozłowicz
W pozostałych rolach:
- Stefan Knothe - Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki - Prosiak Porky
- Janusz Bukowski - Elmer Fudd
- Włodzimierz Press - Sylwester
- Tomasz Marzecki - Pepe Le Swąd
- Wojciech Paszkowski -
- Królik Bugs (Wariacje animacji),
- J. L. (Szkarłatny pumpernikiel),
- Żandarm
- Grzegorz Wons - Pies
- Jan Kulczycki - Giovanni Jones
- Krzysztof Zakrzewski - Dyrygent
- Mieczysław Morański -
- Listonosz,
- Właściciel perfumerii
- Dariusz Odija - Wstrętny Kanasta
- Monika Kwiatkowska - Melissa
- Mariusz Krzemiński - Wiewiórka
- Paweł Szczesny -
- Barman,
- Niedźwiedź
- Leszek Zduń
- Lucyna Malec
Looney Tunes Złota Kolekcja, część 2
Premiera VHS i DVD w Polsce: 26 listopada 2004 r.
Królik Bugs: Najlepsze z najlepszych, część 2
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | The Big Snooze | Wielka drzemka | 1946 | Canal+ |
2 | Broom-Stick Bunny | Zmiataj, króliczku | 1955 | Warner Bros. (nowa) |
3 | Bugs Bunny Rides Again | Królik Bugs znowu w akcji | 1947 | Canal+ |
4 | Bunny Hugged | Króliczy wycisk | 1950 | Warner Bros. (nowa) |
5 | French Rarebit | Królik po francusku | 1950 | Warner Bros. (nowa) |
6 | Gorilla My Dreams | Wymarzone gorylątko | 1947 | Canal+ |
7 | The Hare-Brained Hypnotist | W szponach hipnotyzera | 1942 | Canal+ |
8 | Hare Conditioned | Wypchaj się, króliczku | 1945 | Canal+ |
9 | The Heckling Hare | Kłopotliwy królik | 1941 | Canal+ |
10 | Little Red Riding Rabbit | Czerwony kapturek | 1943 | Canal+ |
11 | Tortoise Beats Hare | Żółw wygrywa z królikiem | 1941 | Canal+ |
12 | Rabbit Transit | Szybki jak żółw | 1946 | Canal+ |
13 | Slick Hare | Królik palce lizać | 1946 | Canal+ |
14 | Baby Buggy Bunny | Gangsterska niania | 1954 | Warner Bros. (nowa) |
15 | Hyde and Hare | Mr. Hyde i królik | 1955 | Warner Bros. (VHS - Bugs i Marvin: Kosmiczny królik) |
Struś Pędziwiatr: Najlepsze z najlepszych, część 1
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Beep, Beep | Strusi klakson | 1951 | Warner Bros. (nowa) |
2 | Going! Going! Gosh! | Pędzi! Pędzi! Popędził! | 1951 | Warner Bros. (nowa) |
3 | Zipping Along | Wszędobylska prędkość | 1952 | Warner Bros. (nowa) |
4 | Stop! Look! And Hasten! | Stań! Popatrz! i Gazu! | 1953 | Warner Bros. (nowa) |
5 | Ready, Set, Zoom! | Do biegu, gotowi, fru! | 1954 | Warner Bros. (nowa) |
6 | Guided Muscle | Mięśniak z odrzutu | 1955 | Warner Bros. (nowa) |
7 | Gee Whiz-z-z-z-z-z-z! | Świst i gwizd | 1955 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Struś Pędziwiatr i Kojot) |
8 | There They Go-Go-Go! | Szybcy i rozpędzeni | 1956 | Warner Bros. (nowa) |
9 | Scrambled Aches | Jajecznica z kojota | 1956 | Warner Bros. (nowa) |
10 | Zoom and Bored | Wzloty i upadki | 1957 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Struś Pędziwiatr i Kojot) |
11 | Whoa, Be-Gone! | Przeminęło z pędem! | 1957 | Warner Bros. (nowa) |
12 | Cheese Chasers | Nie cierpię sera | 1950 | Warner Bros. (VHS – Nie cierpię sera) |
13 | The Dover Boys at Pimento University | Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego | 1942 | Canal+ |
14 | Mouse Wreckers | Mysie wykurzanie | 1947 | Warner Bros. (nowa) |
15 | A Bear for Punishment | Misiek nie do zdarcia | 1950 | Warner Bros. (nowa) |
Tweety i Sylwester: Najlepsze z najlepszych, część 1
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Bad Ol' Putty Tat | Zły kotecek | 1948 | Warner Bros. (VHS – Tweety w opałach) |
2 | All Abir-r-r-d! | Wszyscy na ptatek! | 1949 | Warner Bros. (nowa) |
3 | Room and Bird | Wikt i opierzonek | 1950 | Warner Bros. (nowa) |
4 | Tweet, Tweet, Tweety | Ćwir, ćwir, Tweety | 1950 | Warner Bros. (nowa) |
5 | Gift Wrapped | Plezencik | 1951 | Warner Bros. (nowa) |
6 | Ain't She Tweet | Cy ona nie jest uloca? | 1951 | Warner Bros. (nowa) |
7 | A Bird In A Guilty Cage | Ptaszek w klatce | 1951 | Warner Bros. (nowa) |
8 | Snow Business | Zima stulecia | 1951 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Sylwester i Tweety) |
9 | Tweetie Pie | Łakomy kąsek | 1946 | Canal+ |
10 | Kitty Kornered | Kocia śpiewka | 1946 | Canal+ |
11 | Baby Bottleneck | 1945 | Warner Bros. (nowa) | |
12 | Old Glory | Gwiaździsty sztandar | 1939 | Canal+ |
13 | The Great Piggy Bank Robbery | Wielki skok na skarbonkę | 1946 | Canal+ |
14 | Duck Soup to Nuts | Kacza zupa dla świrusów | 1942 | Canal+ |
15 | Porky in Wackyland | 1938 | Warner Bros. (nowa) | |
Looney Tunes: Plejada gwiazd, część 3
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Back Alley Oproar | 1947 | Warner Bros. (nowa) | |
2 | Book Revue | Rewia książek | 1945 | Warner Bros. (nowa) |
3 | A Corny Concerto | Koncert dla pierników | 1943 | Canal+ |
4 | Have You Got Any Castles? | 1938 | Warner Bros. (nowa) | |
5 | Hollywood Steps Out | 1941 | Canal+ | |
6 | I Love to Singa | 1936 | Warner Bros. (nowa) | |
7 | Katnip Kollege | Kocia muzyka | 1938 | Canal+ |
8 | The Hep Cat | Jazzujący kocur | 1942 | Canal+ |
9 | Three Little Bops | Trzy małe swingi | 1956 | Warner Bros. (nowa) |
10 | One Froggy Evening | Żabi wieczór | 1955 | Warner Bros. (nowa) |
11 | Rhapsody Rabbit | Królicza rapsodia | 1946 | Canal+ |
12 | Show Biz Bugs | Królik na estradzie | 1957 | Warner Bros. (VHS – Super kaczor) |
13 | Stage Door Cartoon | Zakulisowa kreskówka | 1944 | Canal+ |
14 | What's Opera, Doc? | Co jest w programie, doktorku? | 1957 | Warner Bros. (nowa) |
15 | You Ought to Be in the Pictures | 1940 | Warner Bros. (nowa) | |
Wersja polska (nowy materiał)
Wersja polska: MASTER FILM
Lektorzy:
- Maciej Gudowski
- Janusz Szydłowski (Stań! Popatrz! i Gazu!)
Występują:
- Robert Rozmus - Królik Bugs
- Stefan Knothe - Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki - Prosiak Porky
- Wojciech Paszkowski - Elmer Fudd
- Lucyna Malec - Tweety
- Włodzimierz Press - Sylwester
- Mirosława Krajewska - Babcia
- Piotr Adamczyk - Hubie
- Tomasz Bednarek - Bertie
- Ilona Kuśmierska -
- Wiedźma Hazel,
- Mama Misiowa
- Marek Lewandowski -
- Papa Miś,
- Dżin z lustra
- January Brunov - Junior Miś
- Wojciech Szymański -
- Sędzia,
- Kucharz Francois
- Jacek Mikołajczak -
- Gniecior,
- Buziuchna Finster
- Tomasz Steciuk - Żaba Michigan
- Andrzej Gawroński - Kucharz Louie
- Tomasz Marzecki
- Elżbieta Gaertner
- Andrzej Chudy - Wilk
- Jarosław Domin
- Izabella Bukowska
- Paweł Hartlieb
- Jacek Bończyk
- Beata Jankowska-Tzimas
- Aleksander Mikołajczak
- Brygida Turowska
i inni
Looney Tunes Złota Kolekcja, część 3
Premiera DVD w Polsce: 2006 r.
Królik Bugs: Najlepsze z najlepszych, część 3
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Hare Force | Królicza siła | 1944 | Canal+ |
2 | Hare Remover | Modyfikator królików | 1945 | Canal+ |
3 | Hare Tonic | Króliczy syropek | 1945 | Canal+ |
4 | A Hare Grows In Manhattan | Królik, który wyrósł na Manhattanie | 1946 | Canal+ |
5 | Easter Yeggs | Wielkanocne pacianki | 1946 | Canal+ |
6 | The Wabbit Who Came to Supper | Kłólik, który wpadał na kolację | 1942 | Canal+ |
7 | Bowery Bugs | Miejski cwaniaczek | 1949 | Warner Bros. (nowa) |
8 | Homeless Hare | Bezdomny królik | 1949 | Warner Bros. (VHS – Gwiazdy Space Jam: Królik Bugs) |
9 | Case of the Missing Hare | Pojedynek królika i magika | 1942 | Canal+ |
10 | Acrobatty Bunny | Królik bziko-akrobata | 1946 | Canal+ |
11 | Wackiki Wabbit | Kłólik po hawajsku | 1943 | Canal+ |
12 | Hare Do | Królicze sprawki | 1947 | Warner Bros. (nowa) |
13 | Hillbilly Hare | Wsiowy królik | 1950 | Warner Bros. (nowa) |
14 | Super-Rabbit | Super-królik | 1943 | Canal+ |
Świnka Porky: Najlepsze z najlepszych, część 2
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | I Haven't Got a Hat | Nie mam kapelusza, czyli Parada młodych talentów | 1935 | Canal+ |
2 | Porky and Teabiscuit | Biszkopcik Porky'ego | 1939 | Warner Bros. (nowa) |
3 | Pigs Is Pigs | Żarłoczny jak prosiak | 1936 | Warner Bros. (nowa) |
4 | Pigs in a Polka | Czardasz i wieprzowinka | 1942 | Canal+ |
5 | Porky Pig's Feat | Nieudany wyczyn | 1943 | Warner Bros. (nowa) |
6 | Daffy Duck Slept Here | Tu nocował Kaczor Daffy | 1947 | Canal+ |
7 | Bye, Bye Bluebeard | Żegnaj Błękitnobrody | 1948 | Warner Bros. (nowa) |
8 | An Egg Scramble | Wiele hałasu o jajo | 1949 | Warner Bros. (nowa) |
9 | Robin Hood Daffy | Daffy Robin Hood | 1957 | Warner Bros. (nowa) |
10 | The Windblown Hare | Dmuchnięty królik | 1948 | Warner Bros. (nowa) |
11 | Claws for Alarm | Idealny relaks | 1953 | Warner Bros. (nowa) |
12 | Rocket Squad | Patrol rakietowy | 1955 | Warner Bros. (nowa) |
13 | Hollywood Capers | Hollywoodzkie wygłupy | 1935 | Warner Bros. (nowa) |
14 | The Film Fan | Kinomaniak | 1939 | Warner Bros. (nowa) |
Looney Tunes: Plejada gwiazd, część 4
N/o | Tytuł oryginalny | Tytuł polski | Rok | Wersja polska |
---|---|---|---|---|
1 | Daffy Duck and the Dinosaur | Kaczor Daffy i dinozaur | 1939 | Canal+ |
2 | Draftee Daffy | Poborowy Daffy | 1944 | Warner Bros. (nowa) |
3 | Falling Hare | Spadający królik | 1943 | Canal+ |
4 | Steal Wool | Jak skubnąć wełnę | 1957 | Warner Bros. (nowa) |
5 | Birds Anonymous | Anonimowi ptasznicy | 1957 | Warner Bros. (nowa) |
6 | No Barking | Nie szczekać | 1953 | Warner Bros. (nowa) |
7 | Rabbit Punch | Królicza piącha | 1946 | Warner Bros. |
8 | Odor-able Kitty | Kociak i jego odor-ator | 1944 | Canal+ |
9 | Walky Talky Hawky | Jastrząbek szuka czegoś na ząbek | 1946 | Canal+ |
10 | To Beep or Not to Beep | Trąbić czy nie trąbić | 1963 | Warner Bros. (nowa) |
11 | The Coo-Coo Nut Grove | Kokosowy gaik | 1936 | Canal+ |
12 | She Was an Acrobat’s Daughter | Ona była córką akrobaty, czyli Ale kino! | 1937 | Canal+ |
13 | The Honey-Mousers | Szczęśliwi myszożeńcy | 1956 | Warner Bros. (nowa) |
14 | The Last Hungry Cat | Ostatni głodomór | 1961 | Warner Bros. (nowa) |
Wersja polska (nowy materiał)
Wersja polska: MASTER FILM (na zlecenie WARNER BROS.)
Dystrybucja na terenie Polski: WARNER BROS. POLAND
Występują:
- Robert Rozmus - Królik Bugs
- Ryszard Nawrocki - Prosiak Porky
- Stefan Knothe - Kaczor Daffy
- Wojciech Paszkowski -
- Elmer Fudd,
- Radiowy speaker (Ostatni głodomór)
- Lucyna Malec -
- Tweety,
- Gospodyni (Awantura o jajo)
- Małgorzata Puzio - Tweety (Ostatni głodomór)
- Włodzimierz Press -
- Sylwester,
- Szalony naukowiec (Żarłoczny jak prosiak)
- Mirosława Krajewska - Babcia
- Marek Obertyn -
- Owczarek Sam,
- Steve Brody,
- Narrator (Ostatni głodomór)
- Ryszard Olesiński - Wilk Ralph
- Janusz Wituch -
- Bileter (Królicze sprawki),
- Zimny Drań (Kinomaniak)
- Jarosław Boberek - Curt Martin
- Sławomir Pacek - Głąbek Martin
- Aleksander Mikołajczak - Tata Porky'ego
- Andrzej Gawroński
- Andrzej Chudy
- Zbigniew Suszyński
- Paweł Szczesny - Kierownik hotelu
- Karol Wróblewski -
- Radiowy speaker #1 (Żegnaj Błękitnobrody)
- Narrator w kinie (Kinomaniak),
- Mirosław Wieprzewski -
- Mysz (Żegnaj Błękitnobrody),
- Koń Pięknisia w masce (Kinomaniak),
- Konus z komisji poborowej
- Zbigniew Konopka - Brodacz
- Krystyna Królówna - Prissy
- Brygida Turowska - Daphne
- Miriam Aleksandrowicz - Agnes
- Piotr Bąk -
- Komisarz,
- Radiowy speaker (Anonimowi ptasznicy)
- Jacek Bursztynowicz - Pączek Picuś
- Wojciech Machnicki -
- Wielki Zły Wilk,
- Bileter (Kinomaniak)
- Janusz Zadura -
- Radiowy speaker #2 (Żegnaj Błękitnobrody),
- Piękniś w masce (Kinomaniak),
- Ochroniarz (Hollywoodzkie wygłupy)
- Anna Apostolakis - Bobek
- Adam Biedrzycki - Kot Clarence
- Tomasz Kozłowicz - Narrator w telewizji (Anonimowi ptasznicy)
- Joanna Węgrzynowska - Alice
- Grzegorz Wons - Ralph
- January Brunov - Morton
i inni
Linki zewnętrzne
- Zwariowane melodie w polskiej Wikipedii