Jerzy Molga: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 37: | Linia 37: | ||
* 1987: ''[[Kocia ferajna w Beverly Hills]]'' – Posterunkowy Dybek | * 1987: ''[[Kocia ferajna w Beverly Hills]]'' – Posterunkowy Dybek | ||
* 1988: ''[[Dawid i Sandy]]'' – Ojciec | * 1988: ''[[Dawid i Sandy]]'' – Ojciec | ||
* 1994: ''[[ | * 1994: ''[[Maska]]'' | ||
* 1996: ''[[Miłość i wojna]]'' | * 1996: ''[[Miłość i wojna]]'' | ||
* 1998: ''[[Zabić Sekala]]'' – Starosta | * 1998: ''[[Zabić Sekala]]'' – Starosta | ||
* 1998: ''[[Świąteczny bunt]]'' – Ambroży Buda | * 1998: ''[[Świąteczny bunt]]'' – Ambroży Buda | ||
* 1998: ''[[Scooby Doo na wyspie zombie]]'' – Jacques | * 1998: ''[[Scooby-Doo na wyspie zombie]]'' – Jacques | ||
* 1998: ''[[Kacper i Wendy]]'' – Jeden z pomocników Desmonda Spellmana | * 1998: ''[[Kacper i Wendy]]'' – Jeden z pomocników Desmonda Spellmana | ||
* 1999: ''[[Asterix i Obelix kontra Cezar]]'' – Trolejbus | * 1999: ''[[Asterix i Obelix kontra Cezar]]'' – Trolejbus | ||
Linia 55: | Linia 55: | ||
* 1961-1962: ''[[Kocia ferajna]]'' – Posterunkowy Dybek <small>(druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small> | * 1961-1962: ''[[Kocia ferajna]]'' – Posterunkowy Dybek <small>(druga wersja dubbingu; z 1998 roku)</small> | ||
* 1968-1969: ''[[Odlotowe wyścigi]]'' | * 1968-1969: ''[[Odlotowe wyścigi]]'' | ||
* 1969-1970: ''[[Scooby Doo, gdzie jesteś?]]'' | * 1969-1970: ''[[Scooby-Doo, gdzie jesteś?]]'' | ||
* 1969: ''[[Dastardly i Muttley]]'' | * 1969: ''[[Dastardly i Muttley]]'' | ||
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' – | * 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' – |
Aktualna wersja na dzień 17:20, 26 lis 2024
Jerzy Molga aktor
| |
---|---|
Data i miejsce urodzenia | 8 maja 1933 Warszawa |
Data śmierci | 4 października 2024 |
Jerzy Molga (ur. 8 maja 1933 roku w Warszawie, zm. 4 października 2024 roku) – aktor.
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1959).
Polski dubbing
Filmy
- 1957: Dwunastu gniewnych ludzi – Przysięgły nr 12 (druga wersja dubbingu; z 1973 roku)
- 1962: 300 Spartan – Filon
- 1963: Ciotki na rowerach – Walery
- 1963: Taki jest Bułujew – Szpakowski
- 1964: Bajka o zmarnowanym czasie – Stary Wasia
- 1964: Cisza – Sergiusz Wochmincew
- 1964: Mary Poppins (dubbing z 2005 roku)
- 1964: Winnetou wśród Sępów – Winnetou
- 1967: Wyzwanie dla Robin Hooda – Roger de Courtenay
- 1968: Żyrafa w oknie – Złodziej Svarc
- 1968: Szósty lipca – Aleksandrowicz
- 1969: Pippi – Policjant Kling
- 1969: Zwiadowca
- 1970: Zerwanie – Paul
- 1971: Gott mit uns – Werner
- 1971: Jeże rodzą się bez kolców – Wychowawca klasy
- 1971: Ktoś za drzwiami – Paul Damien
- 1971: Bez wyraźnych motywów – Stephane Carella
- 1973: Pies za burtą – Martianow
- 1973: Trzy orzeszki dla Kopciuszka – Król
- 1976: Dwanaście prac Asteriksa – Narrator (wersja kinowa)
- 1977: Ostatnia dwójka – Paweł Pietrowicz
- 1978: Brat kata – Kat Jakub
- 1980: Krach operacji „Terror” – Iwan Wasiliewicz
- 1980: Za krzakiem tarniny – Ojciec Vaška
- 1987: Kocia ferajna w Beverly Hills – Posterunkowy Dybek
- 1988: Dawid i Sandy – Ojciec
- 1994: Maska
- 1996: Miłość i wojna
- 1998: Zabić Sekala – Starosta
- 1998: Świąteczny bunt – Ambroży Buda
- 1998: Scooby-Doo na wyspie zombie – Jacques
- 1998: Kacper i Wendy – Jeden z pomocników Desmonda Spellmana
- 1999: Asterix i Obelix kontra Cezar – Trolejbus
- 2004: Przetrwać święta – Dziudzia
- 2004: Nascar 3D – Gary Nelson
- 2004: Gwiezdne jaja: Część I - Zemsta świrów – Senator Terry
- 2005: Przygoda Noddy’ego na wyspie
- 2007: Koń wodny: Legenda głębin
- 2009: Tajemnica Rajskiego Wzgórza
Seriale
- 1960-1966: Flintstonowie (pierwsza wersja dubbingu; z 1998 roku)
- 1961-1962: Kocia ferajna – Posterunkowy Dybek (druga wersja dubbingu; z 1998 roku)
- 1968-1969: Odlotowe wyścigi
- 1969-1970: Scooby-Doo, gdzie jesteś?
- 1969: Dastardly i Muttley
- 1987-1990: Kacze opowieści –
- Członek Klubu Eksploratorów (odc. 8 – druga wersja dubbingu; z 2004 roku),
- Ludwing von Kaczylton (odc. 22 – pierwsza wersja dubbingu; z 1991 roku),
- Rufus Pinfeather (odc. 23 – pierwsza wersja dubbingu; z 1991 roku),
- Prokurator na procesie Sknerusa (odc. 27 – pierwsza wersja dubbingu; z 1991 roku)
- 1991-1997: Rupert –
- Inspektor (odc. 60),
- Młody Tom (odc. 65)
- 1992-1997: X-Men – Doktor Nathaniel Essex / Pan Sinister (odc. 51-54 – dubbing z lat 2000.)
- 1993: Podróż do serca świata
- 1994-1998: Spider-Man – Professor Miles Warren (odc. 60, 64 – druga wersja dubbingu; z 1998 roku)
- 1995-1997: Freakazoid! – Dr Vernon Danger
- 1996: Hej Arnold! – Phil Nieduży (pierwsza wersja dubbingu; z 1997 roku)
- 1997-1998: Przygody Olivera Twista
- 1998-1999: Zły pies – Dziadek
- 2000-2006: Hamtaro: Wielkie przygody małych chomików – Luzak
- 2001: Noddy – Wielkouchy
- 2001: Power Rangers Time Force – Gluto
- 2001-2003: Gadżet i Gadżetinis
- 2001-2003: Clifford – Szeryf Lewis (część odcinków – pierwsza wersja dubbingu; z 2003 roku)
- 2001-2007: Ach, ten Andy! – Dziadek (odc. 15b, 17)
- 2005-2008: Awatar: Legenda Aanga − Shyu (odc. 8)
- 2005-2008: Ben 10 – Marty – sąsiad cioci Very (odc. 4)
- 2006-2008: Monster Warriors – Burmistrz Mel
- 2006: Zawiadowca Ernie − Burmistrz (odc. 23)
- 2006: Powiedz to z Noddym – Wielkouchy
- 2009: Noddy w Krainie Zabawek – Wielkouchy
Linki zewnętrzne
- Jerzy Molga w polskiej Wikipedii
- Jerzy Molga w bazie filmpolski.pl
- Jerzy Molga w bazie filmweb.pl