Tom i Jerry: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 46 wersji utworzonych przez 6 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{ | {{Film2 | ||
|tytuł= Tom i Jerry | |tytuł= Tom i Jerry | ||
|tytuł oryginalny= Tom & Jerry | |tytuł oryginalny= Tom & Jerry | ||
Linia 6: | Linia 6: | ||
|kraj=Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|stacja=[[Cartoon Network]], [[Boomerang]], [[TV Puls]], [[Telewizja Polska|TVP2]], [[Canal+]] | |rok=[[1940]] | ||
|dystrybutor dvd= [[Warner Bros.|Warner Home Video]] | |stacja=[[Cartoon Network]], [[Boomerang]], [[TV Puls]], [[Telewizja Polska|TVP2]], [[Canal+]], [[TV Puls|Puls 2]] | ||
|dystrybutor dvd= [[Warner Bros.|Warner Home Video]], [[Galapagos Films]] | |||
}} | |||
}} | |||
'''Tom i Jerry''' (ang. ''Tom & Jerry'') – seria krótkich filmów animowanych, opowiadających o konflikcie między kotem i myszą – Tomem i Jerry’m. | |||
i | |||
''' | Krótkometrażówki z polskim dubbingiem po raz pierwszy pojawiły się w roku 1995 na antenie [[Canal+]] w Polsce, w bloku '''''„Diabelski Młyn”'''''. W późniejszych latach emitowane były przez takie stacje jak [[Cartoon Network]] i [[Boomerang]] oraz [[TV Puls]] i [[Puls 2]]. Za sprawą wydań kaset VHS i płyt DVD niektóre kreskówki zostały opatrzone kilkoma wersjami dubbingowymi. | ||
Do wydań kasetowych i płytowych należą: ''„[[Tom i Jerry: Pojedynek]]”'', ''„[[Tom i Jerry: Przyjaciele]]”'', ''„[[Tom i Jerry: Dają z siebie wszystko]]”'', ''„[[Tom i Jerry: Bilardowy kot]]”'', ''„[[Tom i Jerry: Szalone myszki]]”'', ''„[[Tom i Jerry: W rolach głównych]]”'', ''„[[Tom i Jerry: Zabawa na całego]]”'', ''„[[Tom i Jerry: Wiele hałasu o mysz]]”'', ''„[[Tom i Jerry: Kocie smutki]]”'', ''„[[Tom i Jerry: Zaginiona mysz]]”'', ''„[[Tom i Jerry: Kocie zaloty]]”'', ''„[[Tom i Jerry: Najsłynniejsze potyczki]]”''. | |||
''' | |||
''' | |||
Szczegółowe informacje dotyczące polskich wersji poszczególnych filmów są dostępne w dedykowanych im artykułach, do których można przejść klikając w wybrany tytuł w poniższej tabeli. | |||
== | == Wersja polska == | ||
=== Dubbing Canal+ === | |||
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Canal+|CANAL+]]<br /> | |||
'''Dźwięk''': [[Dorota Błaszczak]]<br /> | |||
=== | |||
'''Dźwięk''': [[ | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[ | * [[Zbigniew Suszyński]] – '''Tom''' | ||
* [[ | * [[Krystyna Kozanecka]] – '''Jerry''' | ||
* | * [[Stefan Knothe]] – '''Spike''' | ||
* | * [[Teresa Lipowska]] – '''Mamcia Dwa Buty''' | ||
* [[ | '''W pozostałych rolach''': | ||
** | * [[Olga Bończyk]] | ||
** | * [[Zofia Gładyszewska]] | ||
** | * [[Edyta Jungowska]] | ||
* [[ | * [[Lucyna Malec]] | ||
* [[ | * [[Mirosława Nyckowska]] | ||
* [[ | * [[Monika Wierzbicka]] | ||
* [[Wojciech | * [[Jolanta Wilk]] | ||
* [[ | * [[Leszek Abrahamowicz]] | ||
* [[Andrzej Arciszewski]] | |||
* [[Piotr Bąk]] | |||
* [[Wojciech Duryasz]] | |||
* [[Arkadiusz Jakubik]] | |||
* [[Marcin Jędrzejewski]] | |||
* [[Jan Kulczycki]] | |||
* [[Henryk Łapiński]] | |||
* [[Tomasz Marzecki]] | |||
* [[Mieczysław Morański]] | * [[Mieczysław Morański]] | ||
* [[Dariusz Odija]] | * [[Dariusz Odija]] | ||
* [[ | * [[Andrzej Precigs]] | ||
* [[Rafał Sisicki]] | |||
* [[Janusz Wituch]] | |||
* [[Jacek Wolszczak]] | |||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] | |||
* [[ | |||
* [[Janusz | |||
* [[ | |||
* [[ | |||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': | '''Lektor''': [[Włodzimierz Nowakowski]] | ||
=== Dubbing Warner Bros === | |||
Dubbing opracowany jedynie do filmów ''„[[Pamiętnik Jerry’ego]]”'', ''„[[Szczenięca przepierka]]”'', ''„[[Dwaj myszkieterowie]]”'', ''„[[Mój maluch|Szczenięcy trening]]”'', ''„[[Łebski kot]]”'', ''„[[Moja mamusia|Kacza mama]]”'', ''„[[Pogromcy bobasa]]”'', ''„[[Mysi toreador]]”'', ''„[[Wesołego kaczątka]]”'', ''„[[Królewska kociodrzemka]]”''<!--, ''„[[Mysz neapolitańska | |||
]]”'' oraz ''„[[Mały zbieg]]”''-->. | |||
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Warner Bros.|WARNER BROS.]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Warner Bros.|WARNER BROS.]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Ewa Kania]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[ | * [[Zbigniew Suszyński]] – '''Tom''' | ||
* [[ | * [[Krystyna Kozanecka]] – '''Jerry''' | ||
* [[ | * [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Spike''' | ||
* [[ | '''W pozostałych rolach''': | ||
** | * [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Bednarek]] | ||
* | * [[Joanna Jeżewska]] | ||
* [[Tadeusz Borowski]] | * [[Lucyna Malec]] | ||
* [[Agnieszka Maliszewska]]<!-- | |||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]]--> | |||
* [[Adam Bauman]] | |||
* [[Tadeusz Borowski]] | |||
* [[Robert Czebotar]] | |||
* [[Stefan Knothe]]<!-- | |||
* [[Józef Mika]]--> | |||
* [[Robert Tondera]]<!-- | |||
* [[Marcin Troński]]--> | |||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | '''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | ||
== Spis | == Emisja w Polsce == | ||
Premiery w Polsce: | |||
* [[Canal+]] – 1996-1999 rok (w ramach bloku programowego ''Diabelski Młyn'') | |||
* [[Cartoon Network]] – 7 kwietnia 1999 roku | |||
* [[Telewizja Polska|TVP2]] – 23 września 2000 roku | |||
* [[Boomerang]] – 5 czerwca 2005 roku | |||
* [[TV Puls]] – 12 maja 2010 roku | |||
* [[TV Puls|TV Puls 2]] – 24 października 2014 roku | |||
== Spis filmów == | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
Linia 210: | Linia 99: | ||
!width="45%"|Tytuł angielski | !width="45%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |''' | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''LATA 1940-1958<br />Era Williama Hanny i Josepha Barbery''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|001 | | style="background-color: #CCE2FF;"|001 | ||
| ''Eksmisja'' | | ''[[Eksmisja]]'' | ||
| ''Puss Gets the Boot'' | | ''Puss Gets the Boot'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|002 | | style="background-color: #CCE2FF;"|002 | ||
| ''Przekąska o północy'' | | ''[[Przekąska o północy]]'' | ||
| ''The Midnight Snack'' | | ''The Midnight Snack'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|003 | | style="background-color: #CCE2FF;"|003 | ||
| ''W wigilijną noc'' | | ''[[W wigilijną noc]]'' | ||
| ''The Night Before Christmas'' | | ''The Night Before Christmas'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|004 | | style="background-color: #CCE2FF;"|004 | ||
| ''Tchórzliwy kot'' | | ''[[Tchórzliwy kot]]'' | ||
| ''Fraidy Cat'' | | ''Fraidy Cat'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|005 | | style="background-color: #CCE2FF;"|005 | ||
| ''Kłopoty z psem'' | | ''[[Kłopoty z psem]]'' | ||
| ''Dog Trouble'' | | ''Dog Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|006 | | style="background-color: #CCE2FF;"|006 | ||
| ''Kocur i kotka'' | | ''[[Kocie zaloty|Kocur i kotka]]'' | ||
| ''Puss ’n’ Toots'' | | ''Puss ’n’ Toots'' | ||
|- | |- | ||
Linia 245: | Linia 134: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|009 | | style="background-color: #CCE2FF;"|009 | ||
| ''Koty w opałach'' | | ''[[Koty w opałach]]'' | ||
| ''Sufferin’ Cats'' | | ''Sufferin’ Cats'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|010 | | style="background-color: #CCE2FF;"|010 | ||
| ''Samotna mysz'' | | ''[[Samotna mysz]]'' | ||
| ''The Lonesome Mouse'' | | ''The Lonesome Mouse'' | ||
|- | |- | ||
Linia 257: | Linia 146: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|012 | | style="background-color: #CCE2FF;"|012 | ||
| ''Kociątko'' | | ''[[Kociątko]]'' | ||
| ''Baby Puss'' | | ''Baby Puss'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|013 | | style="background-color: #CCE2FF;"|013 | ||
| ''Garnitur a la Szczęściarz Sam'' | | ''[[Garnitur a la Szczęściarz Sam]]'' | ||
| ''The Zoot Cat'' | | ''The Zoot Cat'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|014 | | style="background-color: #CCE2FF;"|014 | ||
| ''Kot milioner'' | | ''[[Kot milioner]]'' | ||
| ''The Million Dollar Cat'' | | ''The Million Dollar Cat'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|015 | ||
| ''Ochroniarz'' | | ''[[Ochroniarz]]'' | ||
| ''The Bodyguard'' | | ''The Bodyguard'' | ||
|- | |- | ||
Linia 277: | Linia 166: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|017 | | style="background-color: #CCE2FF;"|017 | ||
| ''Mysie kłopoty'' | | ''[[Mysie kłopoty]]'' | ||
| ''Mouse Trouble'' | | ''Mouse Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|018 | | style="background-color: #CCE2FF;"|018 | ||
| ''Obiad dla trojga'' | | ''[[Obiad dla trojga]]'' | ||
| ''The Mouse Comes to Dinner'' | | ''The Mouse Comes to Dinner'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|019 | | style="background-color: #CCE2FF;"|019 | ||
| ''Mysz na Manhattanie'' | | ''[[Mysz na Manhattanie]]'' | ||
| ''Mouse in Manhattan'' | | ''Mouse in Manhattan'' | ||
|- | |- | ||
Linia 293: | Linia 182: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|021 | | style="background-color: #CCE2FF;"|021 | ||
| ''Kochliwy ptaszek'' | | ''[[Kochliwy ptaszek]]'' | ||
| ''Flirty Birdy'' | | ''Flirty Birdy'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|022 | | style="background-color: #CCE2FF;"|022 | ||
| ''Prosimy o ciszę'' | | ''[[Prosimy o ciszę]]'' | ||
| ''Quiet Please!'' | | ''Quiet Please!'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|023 | | style="background-color: #CCE2FF;"|023 | ||
| ''Zakochany Tom'' | | ''[[Zakochany Tom]]'' | ||
| ''Springtime for Thomas'' | | ''Springtime for Thomas'' | ||
|- | |- | ||
Linia 309: | Linia 198: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|025 | | style="background-color: #CCE2FF;"|025 | ||
| ''Kto pod kim dołki kopie'' | | ''[[Kto pod kim dołki kopie]]'' | ||
| ''Trap Happy'' | | ''Trap Happy'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|026 | | style="background-color: #CCE2FF;"|026 | ||
| ''Pieśń miłości'' | | ''[[Pieśń miłości]]'' | ||
| ''Solid Serenade'' | | ''Solid Serenade'' | ||
|- | |- | ||
Linia 321: | Linia 210: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|028 | | style="background-color: #CCE2FF;"|028 | ||
| ''Kumpel na pół etatu'' | | ''[[Kumpel na pół etatu]]'' | ||
| ''Part Time Pal'' | | ''Part Time Pal'' | ||
|- | |- | ||
Linia 337: | Linia 226: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|032 | | style="background-color: #CCE2FF;"|032 | ||
| ''Mysz w domu'' | | ''[[Mysz w domu]]'' | ||
| ''A Mouse in the House'' | | ''A Mouse in the House'' | ||
|- | |- | ||
Linia 349: | Linia 238: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|035 | | style="background-color: #CCE2FF;"|035 | ||
| ''Zawieszenie broni'' | | ''[[Zawieszenie broni]]'' | ||
| ''The Truce Hurts'' | | ''The Truce Hurts'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|036 | | style="background-color: #CCE2FF;"|036 | ||
| ''Mechaniczny kot'' | | ''[[Mechaniczny kot]]'' | ||
| ''Old Rockin’ Chair Tom'' | | ''Old Rockin’ Chair Tom'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|037 | | style="background-color: #CCE2FF;"|037 | ||
| ''Profesor Tom'' | | ''[[Profesor Tom]]'' | ||
| ''Professor Tom'' | | ''Professor Tom'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|038 | | style="background-color: #CCE2FF;"|038 | ||
| ''Mysie porządki'' | | ''[[Mysie porządki]]'' | ||
| ''Mouse Cleaning'' | | ''Mouse Cleaning'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|039 | | style="background-color: #CCE2FF;"|039 | ||
| ''Nakrapiany kocur'' | | ''[[Nakrapiany kocur]]'' | ||
| ''Polka-Dot Puss'' | | ''Polka-Dot Puss'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|040 | | style="background-color: #CCE2FF;"|040 | ||
| ''Mała sierotka'' | | ''[[Mała sierotka (film krótkometrażowy 1949)|Mała sierotka]]'' | ||
| ''The Little Orphan'' | | ''The Little Orphan'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|041 | | style="background-color: #CCE2FF;"|041 | ||
| ''Wykluwający się problem'' | | ''[[Wykluwający się problem]]'' | ||
| ''Hatch Up Your Troubles'' | | ''Hatch Up Your Troubles'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|042 | | style="background-color: #CCE2FF;"|042 | ||
| ''Niebiański kot'' | | ''[[Niebiański kot]]'' | ||
| ''Heavenly Puss'' | | ''Heavenly Puss'' | ||
|- | |- | ||
Linia 385: | Linia 274: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|044 | | style="background-color: #CCE2FF;"|044 | ||
| ''Kochany psiak'' | | ''[[Kochany psiak]]'' | ||
| ''Love That Pup'' | | ''Love That Pup'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|045 | | style="background-color: #CCE2FF;"|045 | ||
| ''Pamiętnik Jerry’ego'' | | ''[[Pamiętnik Jerry’ego]]'' | ||
| ''Jerry’s Diary'' | | ''Jerry’s Diary'' | ||
|- | |- | ||
Linia 397: | Linia 286: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|047 | | style="background-color: #CCE2FF;"|047 | ||
| ''Kaczątko'' | | ''[[Kaczątko]]'' | ||
| ''Little Quacker'' | | ''Little Quacker'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|048 | | style="background-color: #CCE2FF;"|048 | ||
| ''Sobotni wieczór'' | | ''[[Sobotni wieczór]]'' | ||
| ''Saturday Evening Puss'' | | ''Saturday Evening Puss'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|049 | | style="background-color: #CCE2FF;"|049 | ||
| '' | | <small>''––– brak tytułu –––''</small> | ||
| ''Texas Tom'' | | ''Texas Tom'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|050 | | style="background-color: #CCE2FF;"|050 | ||
| ''Jerry i lew'' | | ''[[Jerry i lew]]'' | ||
| ''Jerry and the Lion'' | | ''Jerry and the Lion'' | ||
|- | |- | ||
Linia 421: | Linia 310: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|053 | | style="background-color: #CCE2FF;"|053 | ||
| ''Kto wrobił Toma?'' | | ''[[Kto wrobił Toma?]]'' | ||
| ''The Framed Cat'' | | ''The Framed Cat'' | ||
|- | |- | ||
Linia 433: | Linia 322: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|056 | | style="background-color: #CCE2FF;"|056 | ||
| ''Jerry i złota rybka'' | | ''[[Jerry i złota rybka]]'' | ||
| ''Jerry and the Goldfish | | ''Jerry and the Goldfish'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|057 | | style="background-color: #CCE2FF;"|057 | ||
| ''Kuzynka Jerry’ego'' | | ''[[Kuzynka Jerry’ego]]'' | ||
| ''Jerry’s Cousin'' | | ''Jerry’s Cousin'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|058 | | style="background-color: #CCE2FF;"|058 | ||
| ''Tom śpioch'' | | ''[[Tom śpioch]]'' | ||
| ''Sleepy-Time Tom'' | | ''Sleepy-Time Tom'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|059 | | style="background-color: #CCE2FF;"|059 | ||
| ''Trzynastego w piątek'' | | ''[[Trzynastego w piątek]]'' | ||
| ''His Mouse Friday'' | | ''His Mouse Friday'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|060 | | style="background-color: #CCE2FF;"|060 | ||
| ''Szczenięca przepierka'' | | ''[[Szczenięca przepierka]]'' | ||
| ''Slicked-up Pup'' | | ''Slicked-up Pup'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|061 | | style="background-color: #CCE2FF;"|061 | ||
| ''Amnezja | | ''[[Amnezja]] | ||
| ''Nit-Witty Kitty'' | | ''Nit-Witty Kitty'' | ||
|- | |- | ||
Linia 465: | Linia 354: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|064 | | style="background-color: #CCE2FF;"|064 | ||
| ''Kaczy doktor'' | | ''[[Kaczy doktor]]'' | ||
| ''The Duck Doctor'' | | ''The Duck Doctor'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|065 | | style="background-color: #CCE2FF;"|065 | ||
| ''Dwaj myszkieterowie'' | | ''[[Dwaj myszkieterowie]]'' | ||
| ''The Two Mouseketeers'' | | ''The Two Mouseketeers'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|066 | | style="background-color: #CCE2FF;"|066 | ||
| ''Kot uwodziciel'' | | ''[[Kot uwodziciel]]'' | ||
| ''Smitten Kitten'' | | ''Smitten Kitten'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|067 | | style="background-color: #CCE2FF;"|067 | ||
| ''Nieznośne trojaczki'' | | ''[[Nieznośne trojaczki]]'' | ||
| ''Triplet Trouble'' | | ''Triplet Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|068 | | style="background-color: #CCE2FF;"|068 | ||
| ''Mały zbieg'' | | ''[[Mały zbieg]]'' | ||
| ''Little Runaway'' | | ''Little Runaway'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|069 | | style="background-color: #CCE2FF;"|069 | ||
| ''Kto chodzi na smyczy'' | | ''[[Kto chodzi na smyczy]]'' | ||
| ''Fit to Be Tied'' | | ''Fit to Be Tied'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|070 | | style="background-color: #CCE2FF;"|070 | ||
| ''Automatyczny kot'' | | ''[[Automatyczny kot]]'' | ||
| ''Push-Button Kitty'' | | ''Push-Button Kitty'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|071 | | style="background-color: #CCE2FF;"|071 | ||
| ''Kot pokładowy'' | | ''[[Kot pokładowy]]'' | ||
| ''Cruise Cat'' | | ''Cruise Cat'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|072 | | style="background-color: #CCE2FF;"|072 | ||
| ''Psia buda'' | | ''[[Psia buda]]'' | ||
| ''The Dog House'' | | ''The Dog House'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|073 | | style="background-color: #CCE2FF;"|073 | ||
| ''Zaginiona mysz'' | | ''[[Zaginiona mysz]]'' | ||
| ''The Missing Mouse'' | | ''The Missing Mouse'' | ||
|- | |- | ||
Linia 509: | Linia 398: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|075 | | style="background-color: #CCE2FF;"|075 | ||
| ''Mysi walc'' | | ''[[Mysi walc]]'' | ||
| ''Johann Mouse'' | | ''Johann Mouse'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|076 | | style="background-color: #CCE2FF;"|076 | ||
| ''Szczenięcy trening'' | | ''[[Mój maluch|Szczenięcy trening]]'' | ||
| ''That’s My Pup!'' | | ''That’s My Pup!'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|077 | | style="background-color: #CCE2FF;"|077 | ||
| ''Kaczorek'' | | ''[[Kaczorek]]'' | ||
| ''Just Ducky'' | | ''Just Ducky'' | ||
|- | |- | ||
Linia 525: | Linia 414: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|079 | | style="background-color: #CCE2FF;"|079 | ||
| ''Życie z Tomem'' | | ''[[Życie z Tomem]]'' | ||
| ''Life with Tom'' | | ''Life with Tom'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|080 | | style="background-color: #CCE2FF;"|080 | ||
| ''Przygoda szczeniaka'' | | ''[[Przygoda szczeniaka]]'' | ||
| ''Puppy Tale'' | | ''Puppy Tale'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|081 | | style="background-color: #CCE2FF;"|081 | ||
| ''Kot na Dzikim Zachodzie'' | | ''[[Kot na Dzikim Zachodzie]]'' | ||
| ''Posse Cat'' | | ''Posse Cat'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|082 | | style="background-color: #CCE2FF;"|082 | ||
| ''Szczenięca czkawka'' | | ''[[Szczenięca czkawka]]'' | ||
| ''Hic-cup Pup'' | | ''Hic-cup Pup'' | ||
|- | |- | ||
Linia 553: | Linia 442: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|086 | | style="background-color: #CCE2FF;"|086 | ||
| ''Mysz | | ''[[Mysz neapolitańska]]'' | ||
| ''Neapolitan Mouse'' | | ''Neapolitan Mouse'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|087 | | style="background-color: #CCE2FF;"|087 | ||
| ''Załamane kaczątko'' | | ''[[Załamane kaczątko]]'' | ||
| ''Downhearted Duckling'' | | ''Downhearted Duckling'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|088 | | style="background-color: #CCE2FF;"|088 | ||
| ''Kłopoty ze zwierzętami'' | | ''[[Kłopoty ze zwierzętami]]'' | ||
| ''Pet Peeve'' | | ''Pet Peeve'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|089 | | style="background-color: #CCE2FF;"|089 | ||
| ''Trafiony, koteczku'' | | ''[[Trafiony, koteczku]]'' | ||
| ''Touché, Pussy Cat!'' | | ''Touché, Pussy Cat!'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|090 | | style="background-color: #CCE2FF;"|090 | ||
| ''O kaczuszce, która chciała lecieć na południe'' | | ''[[Do ciepłych krajów|O kaczuszce, która chciała lecieć na południe]]'' | ||
| ''Southbound Duckling'' | | ''Southbound Duckling'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|091 | | style="background-color: #CCE2FF;"|091 | ||
| ''Psiak na pikniku'' | | ''[[Psiak na pikniku]]'' | ||
| ''Pup on a Picnic'' | | ''Pup on a Picnic'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|092 | | style="background-color: #CCE2FF;"|092 | ||
| ''Mysz na sprzedaż'' | | ''[[Mysz na sprzedaż]]'' | ||
| ''Mouse for Sale'' | | ''Mouse for Sale'' | ||
|- | |- | ||
Linia 585: | Linia 474: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|094 | | style="background-color: #CCE2FF;"|094 | ||
| ''Zalotnicy'' | | ''[[Zalotnicy]]'' | ||
| ''Tom and Chérie'' | | ''Tom and Chérie'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|095 | | style="background-color: #CCE2FF;"|095 | ||
| ''Łebski kot'' | | ''[[Łebski kot]]'' | ||
| ''Smarty Cat'' | | ''Smarty Cat'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|096 | | style="background-color: #CCE2FF;"|096 | ||
| ''Wujaszek Pecos'' | | ''[[Wujaszek Pecos]]'' | ||
| ''Pecos Pest'' | | ''Pecos Pest'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|097 | | style="background-color: #CCE2FF;"|097 | ||
| ''Kacza mama'' | | ''[[Moja mamusia|Kacza mama]]'' | ||
| ''That’s My Mommy'' | | ''That’s My Mommy'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|098 | | style="background-color: #CCE2FF;"|098 | ||
| ''Latająca wiedźma'' | | ''[[Latająca wiedźma]]'' | ||
| ''The Flying Sorceress'' | | ''The Flying Sorceress'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|099 | | style="background-color: #CCE2FF;"|099 | ||
| '' | | ''[[Wykluwający się problem]]'' | ||
| ''The Egg and Jerry'' | | ''The Egg and Jerry'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|100 | | style="background-color: #CCE2FF;"|100 | ||
| ''Pogromcy bobasa'' | | ''[[Pogromcy bobasa]]'' | ||
| ''Busy Buddies'' | | ''Busy Buddies'' | ||
|- | |- | ||
Linia 617: | Linia 506: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|102 | | style="background-color: #CCE2FF;"|102 | ||
| ''Roztańczony miś'' | | ''[[Roztańczony miś]]'' | ||
| ''Downbeat Bear'' | | ''Downbeat Bear'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|103 | | style="background-color: #CCE2FF;"|103 | ||
| ''Smutny koci | | ''[[Smutny koci blues]]'' | ||
| ''Blue Cat Blues'' | | ''Blue Cat Blues'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|104 | | style="background-color: #CCE2FF;"|104 | ||
| ''Afera z | | ''[[Afera z barbecue]]'' | ||
| ''Barbecue Brawl'' | | ''Barbecue Brawl'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|105 | | style="background-color: #CCE2FF;"|105 | ||
| ''Kochany psiak'' | | ''[[Kochany psiak]]'' | ||
| ''Tops with Pops'' | | ''Tops with Pops'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|106 | | style="background-color: #CCE2FF;"|106 | ||
| ''Tchórzliwy kotek'' | | ''[[Tchórzliwy kotek]]'' | ||
| ''Timid Tabby'' | | ''Timid Tabby'' | ||
|- | |- | ||
Linia 641: | Linia 530: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|108 | | style="background-color: #CCE2FF;"|108 | ||
| ''Mysi toreador'' | | ''[[Mysi toreador]]'' | ||
| ''Mucho Mouse'' | | ''Mucho Mouse'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|109 | | style="background-color: #CCE2FF;"|109 | ||
| ''Pechowe zdjęcie'' | | ''[[Pechowe zdjęcie]]'' | ||
| ''Tom’s Photo Finish'' | | ''Tom’s Photo Finish'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|110 | | style="background-color: #CCE2FF;"|110 | ||
| ''Wesołego kaczątka'' | | ''[[Wesołego kaczątka]]'' | ||
| ''Happy Go Ducky'' | | ''Happy Go Ducky'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|111 | | style="background-color: #CCE2FF;"|111 | ||
| ''Królewska kociodrzemka'' | | ''[[Królewska kociodrzemka]]'' | ||
| ''Royal Cat Nap'' | | ''Royal Cat Nap'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|112 | | style="background-color: #CCE2FF;"|112 | ||
| ''Niewidzialny kaczor'' | | ''[[Znikająca kaczka|Niewidzialny kaczor]]'' | ||
| ''The Vanishing Duck'' | | ''The Vanishing Duck'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|113 | | style="background-color: #CCE2FF;"|113 | ||
| ''Robin Hood'' | | ''[[Robin Hood (film krótkometrażowy 1958)|Robin Hood]]'' | ||
| ''Robin Hoodwinked'' | | ''Robin Hoodwinked'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|114 | | style="background-color: #CCE2FF;"|114 | ||
| ''Opiekunki do dziecka'' | | ''[[Opiekuni maleństwa|Opiekunki do dziecka]]'' | ||
| ''Tot Watchers'' | | ''Tot Watchers'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |''' | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''LATA 1961-1962<br />Era Gene'a Deitcha''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|115 | | style="background-color: #CCE2FF;"|115 | ||
Linia 675: | Linia 564: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|116 | | style="background-color: #CCE2FF;"|116 | ||
| '' | | ''[[Wyprawa na ryby]]'' | ||
| ''Down and Outing'' | | ''Down and Outing'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|117 | | style="background-color: #CCE2FF;"|117 | ||
| ''Udawać Greka'' | | ''[[Miauczenie po grecku|Udawać Greka]]'' | ||
| ''It’s Greek to Meow!'' | | ''It’s Greek to Meow!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 699: | Linia 588: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|122 | | style="background-color: #CCE2FF;"|122 | ||
| ''Dicky Moe'' | | ''[[Dicky Moe]]'' | ||
| ''Dicky Moe'' | | ''Dicky Moe'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|123 | | style="background-color: #CCE2FF;"|123 | ||
| ''Zestaw do kreskówek Toma i Jerry’ego'' | | ''[[Zrób to sam: Tom i Jerry|Zestaw do kreskówek Toma i Jerry’ego]]'' | ||
| ''The Tom and Jerry Cartoon Kit'' | | ''The Tom and Jerry Cartoon Kit'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|124 | | style="background-color: #CCE2FF;"|124 | ||
| ''Najszybsza pułapka'' | | ''[[Najszybsza pułapka]]'' | ||
| ''Tall in the Trap'' | | ''Tall in the Trap'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|125 | | style="background-color: #CCE2FF;"|125 | ||
| ''Nieudane | | ''[[Nieudane safari]]'' | ||
| ''Sorry Safari'' | | ''Sorry Safari'' | ||
|- | |- | ||
Linia 722: | Linia 611: | ||
| ''Carmen Get It!'' | | ''Carmen Get It!'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |''' | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''LATA 1963-1967<br />Era Chucka Jonesa''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|128 | | style="background-color: #CCE2FF;"|128 | ||
| ''Mysz w wieżowcu'' | | ''Mysz w wieżowcu'' | ||
| ''Pent- | | ''Pent-House Mouse'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|129 | | style="background-color: #CCE2FF;"|129 | ||
Linia 733: | Linia 622: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|130 | | style="background-color: #CCE2FF;"|130 | ||
| ''Czy ta myszka była u doktora'' | | ''[[Eksperymenty Jerry’ego|Czy ta myszka była u doktora]]'' | ||
| ''Is There a Doctor in the Mouse?'' | | ''Is There a Doctor in the Mouse?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 753: | Linia 642: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|135 | | style="background-color: #CCE2FF;"|135 | ||
| ''Atomowy Tom'' | | ''[[Atomowy Tom]]'' | ||
| ''Tom-ic Energy'' | | ''Tom-ic Energy'' | ||
|- | |- | ||
Linia 773: | Linia 662: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|140 | | style="background-color: #CCE2FF;"|140 | ||
| ''W kociej niewoli'' | | ''[[W kociej niewoli]]'' | ||
| ''Of Feline Bondage'' | | ''Of Feline Bondage'' | ||
|- | |- | ||
Linia 785: | Linia 674: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|143 | | style="background-color: #CCE2FF;"|143 | ||
| ''Uwielbiam pojedynki'' | | ''[[Uwielbiam pojedynki]]'' | ||
| ''Duel Personality'' | | ''Duel Personality'' | ||
|- | |- | ||
Linia 813: | Linia 702: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|150 | | style="background-color: #CCE2FF;"|150 | ||
| ''Wstrętny bałwan'' | | ''[[Wstrętny bałwan]]'' | ||
| ''The A-Tom-inable Snowman'' | | ''The A-Tom-inable Snowman'' | ||
|- | |- | ||
Linia 860: | Linia 749: | ||
| ''Purr-Chance to Dream'' | | ''Purr-Chance to Dream'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |''' | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''LATA 2001-2005''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|162 | ||
|''[[Tom i Jerry: Kot rezydencjalny|Kot rezydencjalny]]'' | |''[[Tom i Jerry: Kot rezydencjalny|Kot rezydencjalny]]'' | ||
|''The Mansion Cat'' | |''The Mansion Cat'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|163 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Karate Guard'' | | ''The Karate Guard'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Linia 1245: | Linia 763: | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia}} | * {{Wikipedia}} | ||
{{Tom i Jerry}} | {{Tom i Jerry}} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 05:19, 8 paź 2024
Tytuł | Tom i Jerry |
---|---|
Tytuł oryginalny | Tom & Jerry |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Cartoon Network, Boomerang, TV Puls, TVP2, Canal+, Puls 2 |
Dystrybutor DVD | Warner Home Video, Galapagos Films |
Rok produkcji | 1940 |
Tom i Jerry (ang. Tom & Jerry) – seria krótkich filmów animowanych, opowiadających o konflikcie między kotem i myszą – Tomem i Jerry’m.
Krótkometrażówki z polskim dubbingiem po raz pierwszy pojawiły się w roku 1995 na antenie Canal+ w Polsce, w bloku „Diabelski Młyn”. W późniejszych latach emitowane były przez takie stacje jak Cartoon Network i Boomerang oraz TV Puls i Puls 2. Za sprawą wydań kaset VHS i płyt DVD niektóre kreskówki zostały opatrzone kilkoma wersjami dubbingowymi.
Do wydań kasetowych i płytowych należą: „Tom i Jerry: Pojedynek”, „Tom i Jerry: Przyjaciele”, „Tom i Jerry: Dają z siebie wszystko”, „Tom i Jerry: Bilardowy kot”, „Tom i Jerry: Szalone myszki”, „Tom i Jerry: W rolach głównych”, „Tom i Jerry: Zabawa na całego”, „Tom i Jerry: Wiele hałasu o mysz”, „Tom i Jerry: Kocie smutki”, „Tom i Jerry: Zaginiona mysz”, „Tom i Jerry: Kocie zaloty”, „Tom i Jerry: Najsłynniejsze potyczki”.
Szczegółowe informacje dotyczące polskich wersji poszczególnych filmów są dostępne w dedykowanych im artykułach, do których można przejść klikając w wybrany tytuł w poniższej tabeli.
Wersja polska
Dubbing Canal+
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie CANAL+
Dźwięk: Dorota Błaszczak
Wystąpili:
- Zbigniew Suszyński – Tom
- Krystyna Kozanecka – Jerry
- Stefan Knothe – Spike
- Teresa Lipowska – Mamcia Dwa Buty
W pozostałych rolach:
- Olga Bończyk
- Zofia Gładyszewska
- Edyta Jungowska
- Lucyna Malec
- Mirosława Nyckowska
- Monika Wierzbicka
- Jolanta Wilk
- Leszek Abrahamowicz
- Andrzej Arciszewski
- Piotr Bąk
- Wojciech Duryasz
- Arkadiusz Jakubik
- Marcin Jędrzejewski
- Jan Kulczycki
- Henryk Łapiński
- Tomasz Marzecki
- Mieczysław Morański
- Dariusz Odija
- Andrzej Precigs
- Rafał Sisicki
- Janusz Wituch
- Jacek Wolszczak
- Krzysztof Zakrzewski
i inni
Lektor: Włodzimierz Nowakowski
Dubbing Warner Bros
Dubbing opracowany jedynie do filmów „Pamiętnik Jerry’ego”, „Szczenięca przepierka”, „Dwaj myszkieterowie”, „Szczenięcy trening”, „Łebski kot”, „Kacza mama”, „Pogromcy bobasa”, „Mysi toreador”, „Wesołego kaczątka”, „Królewska kociodrzemka”.
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria: Ewa Kania
Wystąpili:
- Zbigniew Suszyński – Tom
- Krystyna Kozanecka – Jerry
- Jacek Bursztynowicz – Spike
W pozostałych rolach:
- Elżbieta Bednarek
- Joanna Jeżewska
- Lucyna Malec
- Agnieszka Maliszewska
- Adam Bauman
- Tadeusz Borowski
- Robert Czebotar
- Stefan Knothe
- Robert Tondera
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Emisja w Polsce
Premiery w Polsce:
- Canal+ – 1996-1999 rok (w ramach bloku programowego Diabelski Młyn)
- Cartoon Network – 7 kwietnia 1999 roku
- TVP2 – 23 września 2000 roku
- Boomerang – 5 czerwca 2005 roku
- TV Puls – 12 maja 2010 roku
- TV Puls 2 – 24 października 2014 roku
Spis filmów
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
LATA 1940-1958 Era Williama Hanny i Josepha Barbery | ||
001 | Eksmisja | Puss Gets the Boot |
002 | Przekąska o północy | The Midnight Snack |
003 | W wigilijną noc | The Night Before Christmas |
004 | Tchórzliwy kot | Fraidy Cat |
005 | Kłopoty z psem | Dog Trouble |
006 | Kocur i kotka | Puss ’n’ Toots |
007 | Kot kręglarz | The Bowling Alley Cat |
008 | Pierzasty przyjaciel | Fine Feathered Friend |
009 | Koty w opałach | Sufferin’ Cats |
010 | Samotna mysz | The Lonesome Mouse |
011 | Gry wojenne | The Yankee Doodle Mouse |
012 | Kociątko | Baby Puss |
013 | Garnitur a la Szczęściarz Sam | The Zoot Cat |
014 | Kot milioner | The Million Dollar Cat |
015 | Ochroniarz | The Bodyguard |
016 | W psiej skórze | Puttin’ on the Dog |
017 | Mysie kłopoty | Mouse Trouble |
018 | Obiad dla trojga | The Mouse Comes to Dinner |
019 | Mysz na Manhattanie | Mouse in Manhattan |
020 | Sam na sam | Tee for Two |
021 | Kochliwy ptaszek | Flirty Birdy |
022 | Prosimy o ciszę | Quiet Please! |
023 | Zakochany Tom | Springtime for Thomas |
024 | Podrzutek | The Milky Waif |
025 | Kto pod kim dołki kopie | Trap Happy |
026 | Pieśń miłości | Solid Serenade |
027 | Kocie wędkowanie | Cat Fishin’ |
028 | Kumpel na pół etatu | Part Time Pal |
029 | Koncert na cztery łapki | The Cat Concerto |
030 | Doktor Jekyll i Mister Mysz | Dr. Jekyll and Mr. Mouse |
031 | Uroki morskiej kąpieli | Salt Water Tabby |
032 | Mysz w domu | A Mouse in the House |
033 | Niewidzialna mysz | The Invisible Mouse |
034 | Jak pokrzyżować kotu plany | Kitty Foiled |
035 | Zawieszenie broni | The Truce Hurts |
036 | Mechaniczny kot | Old Rockin’ Chair Tom |
037 | Profesor Tom | Professor Tom |
038 | Mysie porządki | Mouse Cleaning |
039 | Nakrapiany kocur | Polka-Dot Puss |
040 | Mała sierotka | The Little Orphan |
041 | Wykluwający się problem | Hatch Up Your Troubles |
042 | Niebiański kot | Heavenly Puss |
043 | Podwodna mysz | The Cat and the Mermouse |
044 | Kochany psiak | Love That Pup |
045 | Pamiętnik Jerry’ego | Jerry’s Diary |
046 | Kumple od tenisa | Tennis Chumps |
047 | Kaczątko | Little Quacker |
048 | Sobotni wieczór | Saturday Evening Puss |
049 | ––– brak tytułu ––– | Texas Tom |
050 | Jerry i lew | Jerry and the Lion |
051 | Niebezpieczne zabawy | Safety Second |
052 | Tom i Jerry w hollywoodzkiej muszli koncertowej | Tom and Jerry in the Hollywood Bowl |
053 | Kto wrobił Toma? | The Framed Cat |
054 | Koci bilard | Cue Ball Cat |
055 | Kot kasanowa | Casanova Cat |
056 | Jerry i złota rybka | Jerry and the Goldfish |
057 | Kuzynka Jerry’ego | Jerry’s Cousin |
058 | Tom śpioch | Sleepy-Time Tom |
059 | Trzynastego w piątek | His Mouse Friday |
060 | Szczenięca przepierka | Slicked-up Pup |
061 | Amnezja | Nit-Witty Kitty |
062 | Poobiednia drzemka | Cat Napping |
063 | Latający kot | The Flying Cat |
064 | Kaczy doktor | The Duck Doctor |
065 | Dwaj myszkieterowie | The Two Mouseketeers |
066 | Kot uwodziciel | Smitten Kitten |
067 | Nieznośne trojaczki | Triplet Trouble |
068 | Mały zbieg | Little Runaway |
069 | Kto chodzi na smyczy | Fit to Be Tied |
070 | Automatyczny kot | Push-Button Kitty |
071 | Kot pokładowy | Cruise Cat |
072 | Psia buda | The Dog House |
073 | Zaginiona mysz | The Missing Mouse |
074 | Jerry i Jumbo | Jerry and Jumbo |
075 | Mysi walc | Johann Mouse |
076 | Szczenięcy trening | That’s My Pup! |
077 | Kaczorek | Just Ducky |
078 | Dwóch małych Indian | Two Little Indians |
079 | Życie z Tomem | Life with Tom |
080 | Przygoda szczeniaka | Puppy Tale |
081 | Kot na Dzikim Zachodzie | Posse Cat |
082 | Szczenięca czkawka | Hic-cup Pup |
083 | Mysia edukacja | Little School Mouse |
084 | Mały Butch | Baby Butch |
085 | Lodowisko | Mice Follies |
086 | Mysz neapolitańska | Neapolitan Mouse |
087 | Załamane kaczątko | Downhearted Duckling |
088 | Kłopoty ze zwierzętami | Pet Peeve |
089 | Trafiony, koteczku | Touché, Pussy Cat! |
090 | O kaczuszce, która chciała lecieć na południe | Southbound Duckling |
091 | Psiak na pikniku | Pup on a Picnic |
092 | Mysz na sprzedaż | Mouse for Sale |
093 | Specjalnie dla Jerry’ego | Designs on Jerry |
094 | Zalotnicy | Tom and Chérie |
095 | Łebski kot | Smarty Cat |
096 | Wujaszek Pecos | Pecos Pest |
097 | Kacza mama | That’s My Mommy |
098 | Latająca wiedźma | The Flying Sorceress |
099 | Wykluwający się problem | The Egg and Jerry |
100 | Pogromcy bobasa | Busy Buddies |
101 | Tom na plaży dla kulturystów | Muscle Beach Tom |
102 | Roztańczony miś | Downbeat Bear |
103 | Smutny koci blues | Blue Cat Blues |
104 | Afera z barbecue | Barbecue Brawl |
105 | Kochany psiak | Tops with Pops |
106 | Tchórzliwy kotek | Timid Tabby |
107 | Mała sierotka | Feedin’ the Kiddie |
108 | Mysi toreador | Mucho Mouse |
109 | Pechowe zdjęcie | Tom’s Photo Finish |
110 | Wesołego kaczątka | Happy Go Ducky |
111 | Królewska kociodrzemka | Royal Cat Nap |
112 | Niewidzialny kaczor | The Vanishing Duck |
113 | Robin Hood | Robin Hoodwinked |
114 | Opiekunki do dziecka | Tot Watchers |
LATA 1961-1962 Era Gene'a Deitcha | ||
115 | Kocia zamiana | Switchin’ Kitten |
116 | Wyprawa na ryby | Down and Outing |
117 | Udawać Greka | It’s Greek to Meow! |
118 | Gra warta świeczki | High Steaks |
119 | Mysz w kosmosie | Mouse Into Space |
120 | Super ptaszek | Landing Stripling |
121 | Wycieczka na wyspę | Calypso Cat |
122 | Dicky Moe | Dicky Moe |
123 | Zestaw do kreskówek Toma i Jerry’ego | The Tom and Jerry Cartoon Kit |
124 | Najszybsza pułapka | Tall in the Trap |
125 | Nieudane safari | Sorry Safari |
126 | Nie ma to jak przyjaciel | Buddies... Thicker Than Water |
127 | Tom i Jerry w operze Carmen | Carmen Get It! |
LATA 1963-1967 Era Chucka Jonesa | ||
128 | Mysz w wieżowcu | Pent-House Mouse |
129 | Kotek i myszka w jednym stali domku | The Cat Above and The Mouse Below |
130 | Czy ta myszka była u doktora | Is There a Doctor in the Mouse? |
131 | Wiele hałasu o mysz | Much Ado About Mousing |
132 | Samotnemu zimno i źle | Snowbody Loves Me |
133 | Bezlitosny Jerry | The Unshrinkable Jerry Mouse |
134 | Ah, słodki mysi życiorys | Ah, Sweet Mouse-story of Life |
135 | Atomowy Tom | Tom-ic Energy |
136 | Czarny dzień kota | Bad Day at Cat Rock |
137 | Braterska pomoc | The Brothers Carry-Mouse Off |
138 | Nawiedzona mysz | Haunted Mouse |
139 | Szaleję na punkcie Jerry’ego | I’m Just Wild About Jerry |
140 | W kociej niewoli | Of Feline Bondage |
141 | Rok myszy | The Year of the Mouse |
142 | Kocie zmartwienie | The Cat’s Me-ouch |
143 | Uwielbiam pojedynki | Duel Personality |
144 | Czy to Jerry? Czy nie Jerry? | Jerry, Jerry, Quite Contrary |
145 | Przygoda w cyrku | Jerry-Go-Round |
146 | Dowód miłości | Love Me, Love My Mouse |
147 | Kocur na statku | Puss ’n’ Boats |
148 | Apetyt na filet z rybki | Filet Meow |
149 | Poranna myszka | Matinee Mouse |
150 | Wstrętny bałwan | The A-Tom-inable Snowman |
151 | Zapędzony w koci róg | Catty-Cornered |
152 | Kot i jego sobowtór | Cat and Dupli-cat |
153 | Kot w Układzie Słonecznym | O-Solar Meow |
154 | Reakcja niekontrolowana albo niebezpieczne popołudniowe zabawy | Guided Mouse-ille or.... Science on a Wet Afternoon |
155 | Jerry Rockandrollowiec | Rock ’n’ Rodent |
156 | Koci połów | Cannery Rodent |
157 | Superagent mysz | The Mouse from H.U.N.G.E.R. |
158 | Surfujący kot | Surf-Bored Cat |
159 | Kot filmowiec | Shutter Bugged Cat |
160 | Postęp to automatyzacja | Advance and Be Mechanized |
161 | Sposób na złe sny | Purr-Chance to Dream |
LATA 2001-2005 | ||
162 | Kot rezydencjalny | The Mansion Cat |
163 | The Karate Guard |
Linki zewnętrzne
- Tom i Jerry w polskiej Wikipedii
Tom i Jerry | |
---|---|
Filmy krótkometrażowe | Tom i Jerry |
Seriale animowane | Szczenięce lata Toma i Jerry’ego • Całkiem nowe przygody Toma i Jerry’ego • Tom i Jerry Show • Tom i Jerry w Nowym Jorku |
Filmy animowane | Wielka ucieczka • Magiczny pierścień • Misja na Marsa • Szybcy i kosmaci • Piraci i kudłaci • Dziadek do orzechów • Sherlock Holmes • Czarnoksiężnik z krainy Oz • Robin Hood i jego Księżna Mysz • Magiczna fasola • Jak uratować smoka • Pomocnicy świętego Mikołaja • Superagenci • Powrót do krainy Oz • Na Dzikim Zachodzie! • Kraina bałwanków |
Filmy fabularne | Tom i Jerry |