Pinky i Mózg: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
|||
Linia 500: | Linia 500: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Na dnie'' | | ''Na dnie'' | ||
| ''Das Mouse'' | | ''Das Mouse'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Myszowaty Człowieczy'' | | ''Myszowaty Człowieczy'' | ||
| ''Of Mouse and Man'' | | ''Of Mouse and Man'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Tokio rośnie'' | | ''Tokio rośnie'' | ||
| ''Tokyo Grows'' | | ''Tokyo Grows'' | ||
Linia 534: | Linia 526: | ||
| ''Brainstem'' | | ''Brainstem'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Pinky i mgła'' | | ''Pinky i mgła'' | ||
| ''Pinky & The Fog'' | | ''Pinky & The Fog'' | ||
Linia 546: | Linia 536: | ||
| ''Cheese Roll Call'' | | ''Cheese Roll Call'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Mózgomania'' | | ''Mózgomania'' | ||
| ''Brainania'' | | ''Brainania'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Być, albo nie być w telewizji'' | | ''Być, albo nie być w telewizji'' | ||
| ''TV or Not TV'' | | ''TV or Not TV'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Napoleon Mózgoparte'' | | ''Napoleon Mózgoparte'' | ||
| ''Napoleon Brainaparte'' | | ''Napoleon Brainaparte'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Bałwan'' | | ''Bałwan'' | ||
| ''Snowball'' | | ''Snowball'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Boże Narodzenie'' | | ''Boże Narodzenie'' | ||
| ''A Pinky and the Brain Christmas'' | | ''A Pinky and the Brain Christmas'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''W 80 narfów dookoła świata'' | | ''W 80 narfów dookoła świata'' | ||
| ''Around the World in 80 Narfs'' | | ''Around the World in 80 Narfs'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Lot'' | | ''Lot'' | ||
| ''Fly'' | | ''Fly'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Mówiący posąg'' | | ''Mówiący posąg'' | ||
| ''Ambulatory Abe'' | | ''Ambulatory Abe'' | ||
Linia 597: | Linia 571: | ||
| ''Mouse of La Mancha'' | | ''Mouse of La Mancha'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Trzecia mysz'' | | ''Trzecia mysz'' | ||
| ''The Third Mouse'' | | ''The Third Mouse'' | ||
Linia 606: | Linia 578: | ||
| ''The Visit'' | | ''The Visit'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Papierowy świat'' | | ''Papierowy świat'' | ||
| ''It’s Only a Paper World'' | | ''It’s Only a Paper World'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Zbierzcie je'' | | ''Zbierzcie je'' | ||
| ''Collect ’Em All'' | | ''Collect ’Em All'' | ||
Linia 625: | Linia 591: | ||
| ''Pinkasso'' | | ''Pinkasso'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Plan Mózga z kosmosu'' | | ''Plan Mózga z kosmosu'' | ||
| ''Plan Brain From Outer Space'' | | ''Plan Brain From Outer Space'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Mumia'' | | ''Mumia'' | ||
| ''The Mummy'' | | ''The Mummy'' | ||
Linia 640: | Linia 602: | ||
| ''Robin Brain'' | | ''Robin Brain'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Pinky kandydatem'' | | ''Pinky kandydatem'' | ||
| ''The Pink Candidate'' | | ''The Pink Candidate'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Pieśń o Mózgu'' | | ''Pieśń o Mózgu'' | ||
| ''Brain’s Song'' | | ''Brain’s Song'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| ''Witajcie w dżungli'' | | ''Witajcie w dżungli'' | ||
| ''Welcome to the Jungle'' | | ''Welcome to the Jungle'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Czarne kędziory'' | | ''Czarne kędziory'' | ||
| ''A Little Off the Top'' | | ''A Little Off the Top'' | ||
Linia 667: | Linia 621: | ||
| ''Megalomanics Anonymous'' | | ''Megalomanics Anonymous'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Labirynt'' | | ''Labirynt'' | ||
| ''The Maze'' | | ''The Maze'' | ||
Linia 676: | Linia 628: | ||
| ''Two Mice and a Baby'' | | ''Two Mice and a Baby'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Mózg przyszłości'' | | ''Mózg przyszłości'' | ||
| ''Brain of the Future'' | | ''Brain of the Future'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''Mózgopinky'' | | ''Mózgopinky'' | ||
| ''Brinky'' | | ''Brinky'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Zostawcie to bobrom'' | | ''Zostawcie to bobrom'' | ||
| ''Leave It to Beavers'' | | ''Leave It to Beavers'' | ||
Linia 697: | Linia 643: | ||
| ''Cinebrania'' | | ''Cinebrania'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| ''Sposób na skoki'' | | ''Sposób na skoki'' | ||
| ''Hoop Schemes'' | | ''Hoop Schemes'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''Ta stara mysz'' | | ''Ta stara mysz'' | ||
| ''This Old Mouse'' | | ''This Old Mouse'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Pinky i Mózg i… Larry'' | | ''Pinky i Mózg i… Larry'' | ||
| ''Pinky & The Brain and… Larry'' | | ''Pinky & The Brain and… Larry'' | ||
Linia 722: | Linia 660: | ||
| ''Where the Deer and the Mousealopes Play'' | | ''Where the Deer and the Mousealopes Play'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| ''Feldmanowie, moi przyjaciele'' | | ''Feldmanowie, moi przyjaciele'' | ||
| ''My Feldmans, My Friends'' | | ''My Feldmans, My Friends'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| ''Nie igra się z miłością'' | | ''Nie igra się z miłością'' | ||
| ''Brain Noir'' | | ''Brain Noir'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Szczegółowe studia nad historią'' | | ''Szczegółowe studia nad historią'' | ||
| ''A Meticulous Analysis of History'' | | ''A Meticulous Analysis of History'' | ||
Linia 743: | Linia 675: | ||
| ''Funny, You Don’t Look Rhennish'' | | ''Funny, You Don’t Look Rhennish'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Myszy nie tańczą'' | | ''Myszy nie tańczą'' | ||
| ''Mice Don’t Dance'' | | ''Mice Don’t Dance'' | ||
Linia 752: | Linia 682: | ||
| ''Brain Drained'' | | ''Brain Drained'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Dopóki piłka w grze'' | | ''Dopóki piłka w grze'' | ||
| ''Brain’s Bogie'' | | ''Brain’s Bogie'' | ||
Linia 761: | Linia 689: | ||
| ''Say What, Earth'' | | ''Say What, Earth'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wszystko czego ci trzeba to narf'' | | ''Wszystko czego ci trzeba to narf'' | ||
| ''All You Need Is Narf'' | | ''All You Need Is Narf'' | ||
Linia 770: | Linia 696: | ||
| ''Pinky’s Plan'' | | ''Pinky’s Plan'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| ''Hektary mózgu'' | | ''Hektary mózgu'' | ||
| ''Brain Acres'' | | ''Brain Acres'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| ''Czarna teczka Pinky’ego'' | | ''Czarna teczka Pinky’ego'' | ||
| ''The Pinky Protocol'' | | ''The Pinky Protocol'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| ''Burza mózgu'' | | ''Burza mózgu'' | ||
| ''Brain Storm'' | | ''Brain Storm'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| ''Prawdziwe życie'' | | ''Prawdziwe życie'' | ||
| ''The Real Life'' | | ''The Real Life'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Tańczące Klony'' | | ''Tańczące Klony'' | ||
| ''Pinky & The Brainmaker'' | | ''Pinky & The Brainmaker'' | ||
Linia 803: | Linia 719: | ||
| ''Calvin Brain'' | | ''Calvin Brain'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Pinky Suavo'' | | ''Pinky Suavo'' | ||
| ''Pinky Suavo'' | | ''Pinky Suavo'' | ||
Linia 812: | Linia 726: | ||
| ''T.H.E.Y.'' | | ''T.H.E.Y.'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|41 | ||
| ''Pałac Mózga'' | | ''Pałac Mózga'' | ||
| ''Brain’s Way'' | | ''Brain’s Way'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|42 | ||
| ''Teoria wyzwolenia'' | | ''Teoria wyzwolenia'' | ||
| ''Brainy Jack'' | | ''Brainy Jack'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|43 | ||
| ''Halloween'' | | ''Halloween'' | ||
| ''A Pinky & The Brain Halloween'' | | ''A Pinky & The Brain Halloween'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|44 | ||
| ''Choroba na Broadwayu'' | | ''Choroba na Broadwayu'' | ||
| ''Broadway Malady'' | | ''Broadway Malady'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|45 | ||
| ''To jeszcze nie wszystko'' | | ''To jeszcze nie wszystko'' | ||
| ''But, That’s Not All Folks'' | | ''But, That’s Not All Folks'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|46 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Uwolnić Ego'' | | ''Uwolnić Ego'' | ||
| ''Leggo My Ego'' | | ''Leggo My Ego'' | ||
Linia 851: | Linia 753: | ||
| ''Big in Japan'' | | ''Big in Japan'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Krawiec i myszy'' | | ''Krawiec i myszy'' | ||
| ''The Tailor & The Mice'' | | ''The Tailor & The Mice'' | ||
Linia 860: | Linia 760: | ||
| ''Bah, Wilderness'' | | ''Bah, Wilderness'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|48 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Operacja Lew Morski'' | | ''Operacja Lew Morski'' | ||
| ''Operation Sea Lion'' | | ''Operation Sea Lion'' | ||
Linia 869: | Linia 767: | ||
| ''You Said a Mouseful'' | | ''You Said a Mouseful'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|49 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Pinky i baseball'' | | ''Pinky i baseball'' | ||
| ''Pinky at the Bat'' | | ''Pinky at the Bat'' | ||
Linia 878: | Linia 774: | ||
| ''Schpiel-borg 2000'' | | ''Schpiel-borg 2000'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|50 | ||
| ''W tym mieście nie masz już czego szukać'' | | ''W tym mieście nie masz już czego szukać'' | ||
| ''You’ll Never Eat Food Pellets in This Town Again'' | | ''You’ll Never Eat Food Pellets in This Town Again'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|51 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Móżdzuś Puchatek, czyli przygody melomana'' | | ''Móżdzuś Puchatek, czyli przygody melomana'' | ||
| ''The Megalomaniacal Adventures of Brainie the Poo'' | | ''The Megalomaniacal Adventures of Brainie the Poo'' | ||
Linia 893: | Linia 785: | ||
| ''Melancholy Brain'' | | ''Melancholy Brain'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|52 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wolny wieczór'' | | ''Wolny wieczór'' | ||
| ''Brain’s Night Off'' | | ''Brain’s Night Off'' | ||
Linia 902: | Linia 792: | ||
| ''Beach Blanket Brain'' | | ''Beach Blanket Brain'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|53 | ||
| ''Rodzinka jak malinka'' | | ''Rodzinka jak malinka'' | ||
| ''The Family That Poits Together, Narfs Together'' | | ''The Family That Poits Together, Narfs Together'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|54 | ||
| ''Kto dusi się i krztusi'' | | ''Kto dusi się i krztusi'' | ||
| ''Inherit the Wheeze'' | | ''Inherit the Wheeze'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|55 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Do Rosji z laboratoryjną myszą'' | | ''Do Rosji z laboratoryjną myszą'' | ||
| ''To Russia With Lab Mice'' | | ''To Russia With Lab Mice'' | ||
Linia 923: | Linia 807: | ||
| ''Hickory Dickory Bonk'' | | ''Hickory Dickory Bonk'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|56 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Z punktu widzenia Pinky’ego'' | | ''Z punktu widzenia Pinky’ego'' | ||
| ''Pinky’s POV'' | | ''Pinky’s POV'' | ||
Linia 935: | Linia 817: | ||
| ''Brain Food'' | | ''Brain Food'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|57 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Pięć minut Pinky’ego'' | | ''Pięć minut Pinky’ego'' | ||
| ''Pinky’s Turn'' | | ''Pinky’s Turn'' | ||
Linia 944: | Linia 824: | ||
| ''Your Friend, Global Domination'' | | ''Your Friend, Global Domination'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|58 | ||
| ''Niebezpieczny intelekt'' | | ''Niebezpieczny intelekt'' | ||
| ''Dangerous Brains'' | | ''Dangerous Brains'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|59 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Legenda'' | | ''Legenda'' | ||
| ''A Legendary Tail'' | | ''A Legendary Tail'' | ||
Linia 959: | Linia 835: | ||
| ''Project Brain'' | | ''Project Brain'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|60 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Co się stało z małym Móżdżkiem'' | | ''Co się stało z małym Móżdżkiem'' | ||
| ''Whatever Happened to Baby Brain'' | | ''Whatever Happened to Baby Brain'' | ||
Linia 968: | Linia 842: | ||
| ''Just Say Narf'' | | ''Just Say Narf'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|61 | ||
| ''Blask Gwiazd: Dziś Pinky i Mózg'' | | ''Blask Gwiazd: Dziś Pinky i Mózg'' | ||
| ''The Pinky & The Brain Reunion Special'' | | ''The Pinky & The Brain Reunion Special'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|62 | ||
| ''Odmóżdżanie, cz. 1: Gdzie jest Mózg?'' | | ''Odmóżdżanie, cz. 1: Gdzie jest Mózg?'' | ||
| ''Brainwashed, Part 1: Brain, Brain Go Away'' | | ''Brainwashed, Part 1: Brain, Brain Go Away'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|63 | ||
| ''Odmóżdżanie, cz. 2: Nie jestem czapką'' | | ''Odmóżdżanie, cz. 2: Nie jestem czapką'' | ||
| ''Brainwashed, Part 2: I Am Not a Hat'' | | ''Brainwashed, Part 2: I Am Not a Hat'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|64 | ||
| ''Odmóżdżanie, cz. 3: Wielkie pranie mózgu'' | | ''Odmóżdżanie, cz. 3: Wielkie pranie mózgu'' | ||
| ''Brainwashed, Part 3: Wash Harder'' | | ''Brainwashed, Part 3: Wash Harder'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|65 | ||
| ''Gwiezdne Warnery'' | | ''Gwiezdne Warnery'' | ||
| ''Star Warners'' | | ''Star Warners'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA'''<br /><p style="color:green; ">'''''(Pinky, Elmira i Mózg)'''''</p> | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|66 | ||
| ''Patty Ann'' | | ''Patty Ann'' | ||
| ''Patty Ann'' | | ''Patty Ann'' | ||
Linia 1011: | Linia 871: | ||
| ''Gee Your Hair Spells Terrific'' | | ''Gee Your Hair Spells Terrific'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|67 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Słodziutki kosmita'' | | ''Słodziutki kosmita'' | ||
| ''Cute Little Alienhead'' | | ''Cute Little Alienhead'' | ||
Linia 1020: | Linia 878: | ||
| ''Better Living Through Cheese'' | | ''Better Living Through Cheese'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|68 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Edukacja Elmiry'' | | ''Edukacja Elmiry'' | ||
| ''My Fair Brainy!'' | | ''My Fair Brainy!'' | ||
Linia 1029: | Linia 885: | ||
| ''The Cat That Cried Woof'' | | ''The Cat That Cried Woof'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|69 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Narodziny gwiazdy'' | | ''Narodziny gwiazdy'' | ||
| ''The Girl With Nothing Extra'' | | ''The Girl With Nothing Extra'' | ||
Linia 1038: | Linia 892: | ||
| ''Narfily Ever After'' | | ''Narfily Ever After'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|70 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Klub Mózga'' | | ''Klub Mózga'' | ||
| ''The Icky Mouse Club'' | | ''The Icky Mouse Club'' | ||
Linia 1047: | Linia 899: | ||
| ''The Man From Washington'' | | ''The Man From Washington'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|71 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Szkolny bal'' | | ''Szkolny bal'' | ||
| ''At the Hop!'' | | ''At the Hop!'' | ||
Linia 1056: | Linia 906: | ||
| ''Pinky’s Dream House'' | | ''Pinky’s Dream House'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|72 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Smutne święta'' | | ''Smutne święta'' | ||
| ''Yule Be Sorry'' | | ''Yule Be Sorry'' | ||
Linia 1065: | Linia 913: | ||
| ''How I Spent My Weekend'' | | ''How I Spent My Weekend'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|73 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Fakty i akty'' | | ''Fakty i akty'' | ||
| ''Wag the Mouse'' | | ''Wag the Mouse'' | ||
Linia 1074: | Linia 920: | ||
| ''A Walk in the Park'' | | ''A Walk in the Park'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|74 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Bestia'' | | ''Bestia'' | ||
| ''The Ravin'' | | ''The Ravin'' | ||
Linia 1083: | Linia 927: | ||
| ''Squeze party'' | | ''Squeze party'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|75 | ||
| ''Teleportarka'' | | ''Teleportarka'' | ||
| ''Teleport a Friend'' | | ''Teleport a Friend'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|76 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Pan doktor'' | | ''Pan doktor'' | ||
| ''Mr. Doctor'' | | ''Mr. Doctor'' | ||
Linia 1098: | Linia 938: | ||
| ''That’s Edutainment'' | | ''That’s Edutainment'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|77 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Kosmiczna czarna dziura'' | | ''Kosmiczna czarna dziura'' | ||
| ''Fun, Time and Space'' | | ''Fun, Time and Space'' | ||
Linia 1107: | Linia 945: | ||
| ''Hooray for Meat'' | | ''Hooray for Meat'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|78 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Prywatka'' | | ''Prywatka'' | ||
| ''Party Night'' | | ''Party Night'' | ||
Linia 1116: | Linia 952: | ||
| ''The Mask of Braino'' | | ''The Mask of Braino'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Wersja z 14:31, 4 lis 2019
Tytuł | Pinky i Mózg |
---|---|
Tytuł oryginalny | Pinky and the Brain |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Canal+, ZigZap |
Lata produkcji | 1995-1998 |
Data premiery dubbingu | 2 sierpnia 1997 |
Wyemitowane serie |
4 z 4 |
Wyemitowane odcinki | 78 z 78 |
Pinky i Mózg (ang. Pinky and the Brain, 1995-1998) – amerykański serial animowany.
Główni bohaterowie to dwie laboratoryjne białe myszki, które każdego wieczoru próbują opanować świat. Pojawili się oni po raz pierwszy w serialu Animaniacy. Dopiero w 1995 roku doczekali się własnego show. Serial ten ma 65 odcinków oraz 13 odcinków pod tytułem: Pinky, Elmira i Mózg. Serial ten był emitowany z dubbingiem na kanale Canal+ (premiera: 2 sierpnia 1997 roku) oraz ZigZap, a także w Polsacie w wersji lektorskiej.
Wersja polska
Odcinki 1-26
Wersja polska: na zlecenie CANALu+ – Studio MASTER FILM
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi:
- Joanna Klimkiewicz (odc. 1-24),
- Stanisława Dziedziczak (odc. 25-26)
Dźwięk:
- Ewa Kwapińska (odc. 1-8),
- Anna Barczewska (odc. 9-13),
- Monika Szuszkiewicz (odc. 14-26)
Montaż:
- Ryszard Lenartowicz (odc. 1-13),
- Krzysztof Podolski (odc. 14-26)
Teksty piosenek:
- Ryszard Skalski (odc. 1-26),
- Andrzej Brzeski (odc. 18, 20),
- Elżbieta Kowalska (odc. 26)
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownik produkcji: Agnieszka Wiśniowska
Wystąpili:
- Jacek Sołtysiak – Pinky
- Dariusz Odija – Mózg
oraz:
- Włodzimierz Bednarski – generał (odc. 1)
- Jacek Czyż –
- Jack McGayer (odc. 1),
- Szef Mózga (odc. 2),
- Doradca (odc. 8),
- Bałwan (odc. 9),
- Pan Nils (odc. 10),
- Floyd (odc. 11)
- Tomasz Bednarek –
- głos z głośnika (odc. 1),
- kandydat na stanowisko pracy (odc. 2),
- chłopak Fumiko (odc. 3a),
- Shimura, pracownik japońskiego ACME (odc. 3a),
- żołnierz japoński (odc. 3a),
- lektor zapowiadający słuchowisko „Mistyfikacje Miska” (odc. 4a),
- czarna mysz z bandy (odc. 12b),
- Wilson (odc. 25),
- asystent Thomasa Edisona (odc. 26b)
- Anna Apostolakis –
- koleżanka z pracy (odc. 2),
- aktorka w słuchowisku „Mistyfikacje Miska” (odc. 4a),
- Hilary Clinton (odc. 23),
- Pat (odc. 24)
- Brygida Turowska –
- kobieta z reklamy (odc. 2),
- Fumiko (odc. 3),
- Francis (odc. 16),
- Lisa (odc. 19),
- naukowiec ACME (odc. 22)
- Jerzy Mazur –
- facet w metrze (odc. 2),
- pracownik japońskiego ACME (odc. 3a),
- Dziadek Billy'ego (odc. 12a),
- porywacz #1 (odc. 13a),
- Egipcjanin (odc. 17a),
- głos Vanilli Ice (odc. 19),
- Członek Armii Wyzwolenia Zwierząt (odc. 20),
- sprzedawca lalek (odc. 21a),
- naukowiec ACME (odc. 22a),
- dziennikarz z 3644 roku (odc. 23),
- starszy mieszkaniec La Vista del Arroyo Odioso (odc. 26a)
- Mieczysław Morański –
- adwokat (odc. 2),
- porywacz #1 (odc. 13a),
- poseł partii P.I.N.K. (odc. 18)
- Krzysztof Zakrzewski –
- mieszkaniec Tokio (odc. 3a),
- jeden z aktorów w słuchowisku „Mistyfikacje Miska” (odc. 4a),
- Alan (odc. 5),
- policjant (odc. 6),
- Fryzjer (odc. 7)
- Tomasz Jarosz –
- jeden z tubylców (odc. 5),
- jeden ze scenarzystów (odc. 6),
- rudowłosy uczeń (odc. 7),
- członek Klubu Odkrywców (odc. 10),
- mysz-policjant z wąsami (odc. 13a),
- blondwłosy pulchny chłopiec (odc. 15a)
- Wojciech Machnicki –
- jeden ze scenarzystów (odc. 6),
- Dudley (odc. 25)
- Elżbieta Jędrzejewska –
- kobieta u fryzjera (odc. 7),
- Billy (odc. 12a),
- Trudy (odc. 13a)
- Tomasz Kozłowicz – czarnowłosy uczeń z bródką (odc. 7)
- Małgorzata Drozd –
- pilot samolotu (odc. 8),
- pokojówka (odc. 13a),
- pietnastowieczna mieszkanka Moguncji (odc. 15a),
- Mieszkanka La Vista del Arroyo Odioso (odc. 26a)
- Wojciech Szymański –
- Skrzat (odc. 8),
- pracownik gazety (odc. 18),
- Bobby (odc. 25)
- Mikołaj Müller – Święty Mikołaj (odc. 8)
- Maciej Czapski –
- Phileas Fogg (odc. 10),
- mysz w smokingu (odc. 13a)
- Paweł Szczesny –
- Nicki (odc. 11),
- głos w telewizji (odc. 12a),
- Johannes Guttenberg (odc. 15a),
- pietnastowieczny mieszkaniec Moguncji (odc. 15a),
- Hipis (odc. 17a),
- jeden z podatników (odc. 17b),
- redaktor gazety (odc. 18),
- asystent w marzeniach Pinky'ego jako prezydenta USA (odc. 18),
- Członek Armii Wyzwolenia Zwierząt (odc. 20),
- Sarad (odc. 21a),
- Bill Clinton (odc. 23),
- Thomas Edison (odc. 26b)
- Jacek Bończyk –
- przedstawiciel konferencji (odc. 13a),
- Mokry Bob (odc. 18),
- Członek Armii Wyzwolenia Zwierząt (odc. 20)
- Marcin Troński – Zalgar (odc. 16)
- Piotr Zelt – jeden z podatników (odc. 17b)
- Małgorzata Puzio – Książę Tygrys (odc. 19)
- Renata Dobrowolska – głos komputera (odc. 23)
- January Brunov – Rozdział nr 1 (odc. 24)
- Miriam Aleksandrowicz –
- Bobry (odc. 26a),
- Chłopiec z czapką z daszkiem (mały mieszkaniec La Vista del Arroyo Odioso) (odc. 26a)
- Leszek Abrahamowicz
- Mirosław Oczkoś
- Piotr Plebańczyk
- Jacek Kałucki
- Monika Chyła
- Katarzyna Ejmont
- Mirosława Nyckowska
- Dorota Ignatjew
- Dariusz Kurzelewski
- Elżbieta Bednarek
- Magdalena Gnatowska
i inni
Wykonanie piosenki czołówkowej (oprócz odc. 8): Jacek Czyż, Dariusz Odija, Krzysztof Kołbasiuk, Stefan Każuro
Wykonanie piosenki czołówkowej (odc. 8): Jacek Czyż, Krzysztof Kołbasiuk, Stefan Każuro, Mieczysław Morański
Lektor: Jacek Czyż
Odcinki 27-78
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie CANALu+ – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Ewa Złotowska
Dialogi polskie:
- Maria Etienne (odc. 27-29),
- Tristan Korecki (odc. 30, 33, 47, 51),
- Olga Latek (odc. 31, 37, 46, 66-67),
- Elwira Trzebiatowska (odc. 32, 42-44, 60),
- Hanna Górecka (odc. 34-35, 38-41, 45, 52, 58-59, 61, 64, 70, 72),
- Agnieszka Farkowska (odc. 36, 48, 53-55, 68-69),
- Katarzyna Wojsz-Saaid (odc. 49, 56-57, 65),
- Rafał Zawada (odc. 50),
- Magdalena Dwojak (odc. 62),
- Bartosz Wierzbięta (odc. 63),
- Anna Celińska (odc. 71)
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Alicja Jaśkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jacek Sołtysiak – Pinky
- Dariusz Odija – Mózg
- Lucyna Malec – Elmira (Elmirka) (odc. 66-78)
oraz:
- Wojciech Paszkowski –
- Sultana (odc. 27, 29),
- Strażnik (odc. 28a),
- golfista (odc. 33a),
- Komentator #2 (odc. 33a),
- jeden z Butelsów (odc. 34a),
- Walter Konkret (odc. 34a),
- jeden z bakłażanów (odc. 35),
- Mężczyzna jedzący mielonkę (odc. 36),
- pan Ies (odc. 43),
- Główny bohater filmu propagandowego (odc. 44),
- Szef firmy produkującej papierosy (odc. 50),
- szef kuchni (odc. 52a),
- jeden z klientów (odc. 52a),
- naukowiec (odc. 53),
- jeden z scenarzystów (odc. 53),
- rosyjski naukowiec #1 (odc. 55a),
- Bill Clinton (odc. 57a, 62),
- Facet głaskający mięczaki (odc. 57a),
- Członek zespołu BAAB (odc. 64)
- Wojciech Machnicki –
- Komentator meczu hokejowego (odc. 27),
- jeden z bankowców (odc. 41),
- zwolniony trener (odc. 48a),
- pan Schidenlander (odc. 49),
- Algoruch (Al Gore) (odc. 51a),
- Prezenter (odc. 52a),
- Spiker (odc. 53),
- Steven Spielberg (odc. 53),
- Buzz Peterson (odc. 57a),
- Stu (odc. 58),
- Pan Tayroyd, szef wytwórni filmowej (odc. 60a),
- Kevin Macloud (odc. 61),
- Tom Bodett (odc. 62),
- Strażnik (odc. 64),
- Bobby (odc. 65)
- Izabela Dąbrowska –
- Dziewczyna Mózga (odc. 27),
- Cher (odc. 33a),
- Turystka (odc. 34a),
- Fałszująca dziewczyna w okularach (odc. 34a),
- Heidi (odc. 38),
- jedno z dzieci (odc. 43),
- pacjentka Freuda (odc. 44),
- Chelsea Clinton (odc. 47),
- Surferka (odc. 52b),
- Sarah (odc. 53),
- nauczycielka (odc. 53),
- asystentka Toma Bodetta (odc. 62),
- komputer (odc. 63),
- Dot Warner (odc. 65),
- reporterka (odc. 68a),
- blondwłosa dziewczyna na przyjęciu (odc. 69b),
- Gloria Oldrin (odc. 70a),
- jedna z dziewczyn (odc. 71a),
- żona Worda (odc. 71b),
- recepcjonistka (odc. 76a),
- prowadząca paradę (odc. 77b),
- staruszka (odc. 78b)
- Mieczysław Gajda – Larry (odc. 28a)
- Marek Robaczewski –
- Zepo (odc. 28a),
- Hindus (odc. 34a),
- jeden z Butelsów (odc. 34a),
- Maurycy (odc. 35),
- blondwłosy chłopak (odc. 38),
- jeden z hippisów (odc. 42),
- pacjent Freuda (odc. 44),
- jeden z kibiców (odc. 48a),
- jeden z klientów (odc. 52a),
- pracownik sklepu (odc. 52a),
- pracownik sklepu zoologicznego (odc. 53),
- naukowiec ACME #1 (odc. 55a),
- rosyjski naukowiec #2 (odc. 55a),
- reżyser Bobby (odc. 57),
- przewodnik (odc. 57),
- wieśniak (odc. 59a),
- reżyser filmów z Trudy (odc. 60a),
- Brian Feldman (odc. 61),
- Snowball (Bałwan) (odc. 63-64),
- Pesto (odc. 65),
- Yakko Warner (odc. 65),
- jeden z agentów FBI (odc. 70b),
- spiker (odc. 71a),
- starszy syn Worda (odc. 71b),
- blondwłosy uczeń z okularami (odc. 73a),
- sprzedawca kukurydzy z serem (odc. 75),
- kierownik sklepu (odc. 78b)
- Anna Apostolakis –
- mama małego myszołopa (odc. 28b),
- Piękna (odc. 64),
- nauczycielka Elmiry (odc. 69a, 72b),
- ochmistrz (odc. 69b),
- blondwłosa kobieta (odc. 73b),
- przechodzień (odc. 78b)
- Anna Gornostaj –
- mały myszołop (odc. 28b),
- Dawn (odc. 38),
- Prezenterka (odc. 40a),
- jedno z dzieci (odc. 43),
- Claire (odc. 52a),
- Kathy (odc. 53),
- Sheila (Billie) (odc. 54),
- mama blondwłosej dziewczynki (odc. 64)
- Iwona Rulewicz –
- Sheila (Billie) (odc. 30),
- naukowiec (odc. 50),
- Myszka Gallore (odc. 55a),
- zmieniony głos aktora grającego w filmach w rolach dziewczynek (odc. 57a),
- panna Bisfanger (odc. 57a),
- wieśniaczka (odc. 59a)
- Paweł Galia –
- Snowball (Bałwan) (odc. 30),
- kelner (odc. 52a)
- Paweł Szczesny –
- jeden z Remiszów (odc. 31b),
- jeden z bakłażanów (odc. 35)
- Adam Bauman –
- Facet z telewizji (odc. 32a),
- Nauczyciel języka flamandzkiego (odc. 33a),
- Komentator #1 (odc. 33a),
- Pan Frank (odc. 34a),
- Fred Flop (odc. 36),
- Aktor grający Mózga (odc. 36),
- Spiker (odc. 36),
- profesor Ginza (odc. 37),
- Murray (odc. 38),
- ochroniarz (odc. 40a),
- jeden z bankowców (odc. 41),
- robotnik (odc. 41),
- Snowball (Bałwan) (odc. 43),
- Generał (odc. 45),
- Kierownik obozu (odc. 47),
- Von Pacan (odc. 48a),
- wręczający nagrodę (odc. 49),
- Strażnik (odc. 50),
- Narrator (odc. 51a),
- pracownik sklepu (odc. 52a),
- jeden z surferów (odc. 52b),
- strażnik w zoo (odc. 53),
- doradca prezydenta Billa Clintona (odc. 57a),
- Toby (odc. 57a),
- Sandy Breckman (odc. 57),
- Wielki Owocowy Jim (odc. 59a),
- sprzedawca jabłek po 5 centów (odc. 60a),
- aktorka z męskim głosem (odc. 60a),
- Leonard Shelton (odc. 61),
- Dirk Clark (odc. 61),
- jeden z kapeluszowców (odc. 63),
- sędzia (odc. 63),
- Baron von Plotz (odc. 65),
- dyrektor szkoły (odc. 67b),
- hycel (odc. 68b),
- facet na przyjęciu (odc. 69b),
- policjant #1 (odc. 70a),
- jeden z agentów FBI (odc. 70b)
- Robert Tondera –
- Głos z głośnika (odc. 32a),
- pan Vanel (odc. 32a),
- jeden z hippisów (odc. 42),
- ochroniarz (odc. 47),
- rzecznik NASA (odc. 68a),
- Wally Faust (odc. 70b),
- Rockin' Johnny (odc. 71a),
- facet z reklamy (odc. 71b),
- kierujący kolejką Puchatego Borsuczka (odc. 73b),
- właściciel stoiska ze świnkami (odc. 75),
- pan Tarantella (odc. 76a),
- jeden z sędziów (odc. 77b),
- przechodzień (odc. 78b)
- Artur Kaczmarski –
- Billy Bonjo Angles (odc. 32a),
- Chico (odc. 33a),
- jeden z Butelsów (odc. 34a),
- turysta w motelu (odc. 37),
- chłopak w okularach (odc. 38),
- Prezenter (odc. 40a),
- Niemiecki śpiewak (odc. 41),
- jeden z hippisów (odc. 42),
- naukowiec ACME (odc. 44),
- kapral (odc. 45),
- drwal z reklamy papierosów (odc. 50),
- jeden z klientów (odc. 52a),
- Squuege (odc. 53),
- Tim (odc. 57),
- Hektor (odc. 58),
- jeden z mieszkańców (odc. 59a),
- aktor grający w filmach w rolach dziewczynek (odc. 60a),
- Ed McMahon (odc. 61),
- reżyser (odc. 61),
- Vanilla Ice (odc. 61),
- Bobby Bob (odc. 62),
- Wakko Warner (odc. 65),
- siwowłosy uczeń (odc. 73a),
- sprzedawca w sklepie z zabawkami (odc. 73b),
- asystent szefa stacji (odc. 76b),
- prowadzący paradę (odc. 77b),
- sprzedawca w sklepie warzywnym (odc. 78b),
- reporter (odc. 78b)
- Marek Frąckowiak –
- mężczyzna rejestrujący zawodników w turnieju golfowym (odc. 33a),
- Larry King (odc. 36),
- Zygmunt Freud (odc. 44),
- pracownik firmy produkującej papierosy (odc. 50),
- szef Claire (odc. 52a),
- naukowiec ACME #2 (odc. 55a),
- dyrektor liceum (odc. 58),
- jeden z mieszkańców (odc. 59a),
- sprzedawca ziemniaków po 5 centów (odc. 60a),
- Lou Wallenberg (odc. 61),
- Mojżesz (odc. 61),
- Ochroniarz Secret Service (odc. 62),
- Doktor Mordo (odc. 64),
- Doktor Psychoszajber (odc. 65),
- Stuknięty Joe (odc. 70a),
- Szef stacji (odc. 76b),
- jeden z sędziów (odc. 77b),
- policjant (odc. 78b)
- Jerzy Mazur –
- Saul Bello (odc. 33a),
- facet sprzedający zioła (odc. 34a),
- kierownik sklepu (odc. 35)
- de Vit (odc. 36)
- Elżbieta Bednarek –
- golfistka (odc. 33a),
- prezenterka TV (odc. 36),
- turystka w motelu (odc. 37),
- Eisenhower (odc. 38),
- starsza pani (odc. 41),
- hippiska (odc. 42),
- jedno z dzieci (odc. 43),
- kobieta przy telefonie (odc. 45),
- dziennikarka (odc. 48a),
- Thelma (odc. 49),
- pracowniczka firmy produkującej papierosy (odc. 50),
- Hilary Clinton (odc. 57a, 62),
- asystentka Mózga (odc. 58),
- mieszkanka (odc. 59a),
- członkini ekipy filmowej (odc. 60a),
- blondwłosa dziewczynka (odc. 64),
- Slappy (odc. 65),
- rudowłosa dziewczynka (odc. 69a),
- pulchny chłopiec (odc. 70a),
- młodszy syn Worda (odc. 71b),
- pracowniczka sklepu (odc. 78b)
- Jacek Rozenek – Aktor grający Pinky'ego (odc. 36)
- Tomasz Bednarek –
- Kyle Mchausen (odc. 37),
- Spike (odc. 38),
- Krzyś (odc. 51a),
- jeden z surferów (odc. 52b),
- Cliff (odc. 53),
- jeden z scenarzystów (odc. 53),
- Babaloo Pincus (odc. 61),
- Squit (odc. 65),
- Dziennikarz streszczający poprzedni odcinek (odc. 64)
- Marsjanin Marvin (odc. 65),
- Skippy (odc. 65),
- Baloney (odc. 66b),
- uczestnik konkursu (odc. 66b),
- Bob Kwak (odc. 67b),
- Jimmy (odc. 69a),
- ciemnowłosa dziewczyna z bajki (odc. 69b),
- Andrew Loam (odc. 73a),
- asystent Rolfa Mockmana (odc. 75),
- kosmita (odc. 76a),
- pracownik sklepu (odc. 78b)
- Jacek Kopczyński –
- Beinstreiner, prezes drużyny Ananasów z New Hampshire (odc. 48a),
- dziennikarz (odc. 48a),
- jeden z krytyków (odc. 49),
- scenarzysta (odc. 58),
- Dirk Clark (odc. 58),
- Jaleel (odc. 58),
- Taylon (odc. 58)
- Grzegorz Kucias – dżagular (odc. 51a)
- Paweł Iwanicki –
- sędzia w konkursie (odc. 66b),
- kosmita (odc. 67a),
- spiker (odc. 69a),
- policjant #2 (odc. 70a)
- Cezary Kwieciński – Rudy (odc. 67b, 68b-71a, 72b, 74ab, 77b-78a)
- Agata Gawrońska – czarnowłosy, ciemnoskóry chłopiec (odc. 70a)
- Ewa Złotowska – Vanity (odc. 71a, 72b, 77b-78a)
- Mieczysław Morański – Rolf Mockman (odc. 75)
i inni
Piosenki śpiewali:
- Dariusz Odija, Mieczysław Morański i Artur Kaczmarski – piosenka czołówkowa (odc. 27-65)
- Anna Apostolakis (odc. 34),
- Wojciech Paszkowski (odc. 34),
- Tomasz Bednarek (odc. 34),
- Józef Mika (odc. 34),
- Borys Somerschaf (odc. 38, 47, 51, 56),
- Tomasz Hynek (odc. 41, 47, 51, 66-78),
- Ewa Tuszyńska (odc. 41, 51),
- Renata Szczypior (odc. 47, 66-78),
- Grzegorz Kucias (odc. 51, 54, 55, 58, 59),
- Stefan Każuro (odc. 54, 55, 58, 59),
- Monika Wierzbicka (odc. 54, 55, 58, 59),
- Ewa Turowska (odc. 54, 55, 58, 59),
- Lucyna Malec (odc. 66-78),
- Jacek Sołtysiak (odc. 66-78),
- Dariusz Odija (odc. 66-78),
- Łukasz Rynkowski (odc. 66-78),
- Elżbieta Brodzińska (odc. 66-78)
Kierownictwo muzyczne: Elżbieta Chojnowska (odc. 27-78)
Tekst piosenki czołówkowej: Elżbieta Chojnowska (odc. 66-78)
Lektor: Wojciech Paszkowski
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Na dnie | Das Mouse |
02 | Myszowaty Człowieczy | Of Mouse and Man |
03 | Tokio rośnie | Tokyo Grows |
Pinky Geniusz | That Smarts | |
Rdzenie mózgowe | Brainstem | |
04 | Pinky i mgła | Pinky & The Fog |
Kosmici | Where No Mouse Has Gone Before | |
Świat serem się toczy | Cheese Roll Call | |
05 | Mózgomania | Brainania |
06 | Być, albo nie być w telewizji | TV or Not TV |
07 | Napoleon Mózgoparte | Napoleon Brainaparte |
08 | Bałwan | Snowball |
09 | Boże Narodzenie | A Pinky and the Brain Christmas |
10 | W 80 narfów dookoła świata | Around the World in 80 Narfs |
11 | Lot | Fly |
12 | Mówiący posąg | Ambulatory Abe |
Mysz z La Manchy | Mouse of La Mancha | |
13 | Trzecia mysz | The Third Mouse |
Wizyta | The Visit | |
SERIA DRUGA | ||
14 | Papierowy świat | It’s Only a Paper World |
15 | Zbierzcie je | Collect ’Em All |
Pinkasso | Pinkasso | |
16 | Plan Mózga z kosmosu | Plan Brain From Outer Space |
17 | Mumia | The Mummy |
Robin Mózg | Robin Brain | |
18 | Pinky kandydatem | The Pink Candidate |
19 | Pieśń o Mózgu | Brain’s Song |
20 | Witajcie w dżungli | Welcome to the Jungle |
21 | Czarne kędziory | A Little Off the Top |
Klub anonimowych megalomanów | Megalomanics Anonymous | |
22 | Labirynt | The Maze |
Dwie myszy i dziecko | Two Mice and a Baby | |
23 | Mózg przyszłości | Brain of the Future |
24 | Mózgopinky | Brinky |
25 | Zostawcie to bobrom | Leave It to Beavers |
Mózgomania | Cinebrania | |
26 | Sposób na skoki | Hoop Schemes |
SERIA TRZECIA | ||
27 | Ta stara mysz | This Old Mouse |
28 | Pinky i Mózg i… Larry | Pinky & The Brain and… Larry |
Gdzie bawią się jelenie i myszolopy | Where the Deer and the Mousealopes Play | |
29 | Feldmanowie, moi przyjaciele | My Feldmans, My Friends |
30 | Nie igra się z miłością | Brain Noir |
31 | Szczegółowe studia nad historią | A Meticulous Analysis of History |
Dziwne, wcale nie wyglądasz na Renisza | Funny, You Don’t Look Rhennish | |
32 | Myszy nie tańczą | Mice Don’t Dance |
Wyprany umysł | Brain Drained | |
33 | Dopóki piłka w grze | Brain’s Bogie |
Ziemio, przemów | Say What, Earth | |
34 | Wszystko czego ci trzeba to narf | All You Need Is Narf |
Plan Pinky’ego | Pinky’s Plan | |
35 | Hektary mózgu | Brain Acres |
36 | Czarna teczka Pinky’ego | The Pinky Protocol |
37 | Burza mózgu | Brain Storm |
38 | Prawdziwe życie | The Real Life |
39 | Tańczące Klony | Pinky & The Brainmaker |
Calvin Mózg | Calvin Brain | |
40 | Pinky Suavo | Pinky Suavo |
Tajny hufiec ekstremalnych jodlerów | T.H.E.Y. | |
41 | Pałac Mózga | Brain’s Way |
42 | Teoria wyzwolenia | Brainy Jack |
43 | Halloween | A Pinky & The Brain Halloween |
44 | Choroba na Broadwayu | Broadway Malady |
45 | To jeszcze nie wszystko | But, That’s Not All Folks |
46 | Uwolnić Ego | Leggo My Ego |
Japońskie potyczki | Big in Japan | |
47 | Krawiec i myszy | The Tailor & The Mice |
Instruktorzy, strzeżcie się! | Bah, Wilderness | |
48 | Operacja Lew Morski | Operation Sea Lion |
Myszomowa | You Said a Mouseful | |
49 | Pinky i baseball | Pinky at the Bat |
Schpiel-borg 2000 | Schpiel-borg 2000 | |
50 | W tym mieście nie masz już czego szukać | You’ll Never Eat Food Pellets in This Town Again |
51 | Móżdzuś Puchatek, czyli przygody melomana | The Megalomaniacal Adventures of Brainie the Poo |
Mózg – bohater hamletyczny | Melancholy Brain | |
52 | Wolny wieczór | Brain’s Night Off |
Plażowe mambo | Beach Blanket Brain | |
53 | Rodzinka jak malinka | The Family That Poits Together, Narfs Together |
54 | Kto dusi się i krztusi | Inherit the Wheeze |
55 | Do Rosji z laboratoryjną myszą | To Russia With Lab Mice |
Igraszki z czasem | Hickory Dickory Bonk | |
56 | Z punktu widzenia Pinky’ego | Pinky’s POV |
Wielki dyktator | The Really Great Dictator | |
Mózg pracuje | Brain Food | |
57 | Pięć minut Pinky’ego | Pinky’s Turn |
Uroki władzy absolutnej | Your Friend, Global Domination | |
58 | Niebezpieczny intelekt | Dangerous Brains |
59 | Legenda | A Legendary Tail |
Program badawczy Brain | Project Brain | |
60 | Co się stało z małym Móżdżkiem | Whatever Happened to Baby Brain |
Po prostu powiedz narf | Just Say Narf | |
61 | Blask Gwiazd: Dziś Pinky i Mózg | The Pinky & The Brain Reunion Special |
62 | Odmóżdżanie, cz. 1: Gdzie jest Mózg? | Brainwashed, Part 1: Brain, Brain Go Away |
63 | Odmóżdżanie, cz. 2: Nie jestem czapką | Brainwashed, Part 2: I Am Not a Hat |
64 | Odmóżdżanie, cz. 3: Wielkie pranie mózgu | Brainwashed, Part 3: Wash Harder |
65 | Gwiezdne Warnery | Star Warners |
SERIA CZWARTA (Pinky, Elmira i Mózg) | ||
66 | Patty Ann | Patty Ann |
Sufler zausznik | Gee Your Hair Spells Terrific | |
67 | Słodziutki kosmita | Cute Little Alienhead |
Ser to potęga | Better Living Through Cheese | |
68 | Edukacja Elmiry | My Fair Brainy! |
Kot, który szczekał | The Cat That Cried Woof | |
69 | Narodziny gwiazdy | The Girl With Nothing Extra |
Żyli długo i narliwie | Narfily Ever After | |
70 | Klub Mózga | The Icky Mouse Club |
Człowiek z Waszyngtonu | The Man From Washington | |
71 | Szkolny bal | At the Hop! |
Wymarzony domek Pinky’ego | Pinky’s Dream House | |
72 | Smutne święta | Yule Be Sorry |
Jak spędziłam weekend | How I Spent My Weekend | |
73 | Fakty i akty | Wag the Mouse |
Wycieczka do Kaczkolandu | A Walk in the Park | |
74 | Bestia | The Ravin |
Solar | Squeze party | |
75 | Teleportarka | Teleport a Friend |
76 | Pan doktor | Mr. Doctor |
Rozrywkowa edukacja | That’s Edutainment | |
77 | Kosmiczna czarna dziura | Fun, Time and Space |
Parada mięsa | Hooray for Meat | |
78 | Prywatka | Party Night |
Maska Borro | The Mask of Braino |
Linki zewnętrzne
- Pinky i Mózg w polskiej Wikipedii
- Pinky i Mózg w bazie filmweb.pl
Zwariowane melodie | |
---|---|
Filmy krótkometrażowe | Zwariowane melodie |
Seriale animowane | Taz-Mania • Sylwester i Tweety na tropie • Looney Tunes: Maluchy w pieluchach • Kaczor Dodgers • Looney Tunes Show • Nowe Zwariowane Melodie • Zwariowane melodie: Kreskówki • Królik Bugs: nowe konstrukcje |
Filmy kompilacyjne | Królik Bugs: Zakochany i zwariowany • Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg • Królik Bugs: Zakręcona opowieść wigilijna • Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa • Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek • Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa |
Filmy animowane | Tweety – wielka podróż • Looney Tunes: Kto dogoni Królika? • Tweety Królem • Taz i Drużyna Burgera |
Filmy aktorskie | Kosmiczny mecz • Looney Tunes znowu w akcji • Kosmiczny mecz: Nowa era |
Inne produkcje | Przygody Animków • Przygody Animków: Wakacyjne szaleństwo • Animaniacy • Przygody Animków: Wiosenne ferie • Przygody Animków: Nocne straszenie • Pinky i Mózg • Animaniacy: Życzenie Wakko • Bzikowersytet Animków |