Szczeniak zwany Scooby-Doo: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
m poprawki |
||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | {{Serial2 | ||
|tytuł=Szczeniak zwany Scooby-Doo | |tytuł=Szczeniak zwany Scooby-Doo | ||
|tytuł oryginalny= A Pup Named Scooby-Doo | |tytuł oryginalny=A Pup Named Scooby-Doo | ||
|plakat=Szczeniak zwany Scooby Doo.jpg | |plakat=Szczeniak zwany Scooby Doo.jpg | ||
|gatunek=animowany | |gatunek=animowany | ||
| Linia 7: | Linia 7: | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|stacja=[[Boomerang]], [[Cartoon Network]], [[TV Puls]], [[TV 4]], [[TVN]] | |stacja=[[Boomerang]], [[Cartoon Network]], [[TV Puls]], [[TV 4]], [[TVN]] | ||
|dystrybutor dvd= [[Galapagos Films]] | |dystrybutor dvd=[[Galapagos Films]] | ||
|lata produkcji=1988-1991 | |lata produkcji=1988-1991 | ||
|data premiery=2002 | |data premiery=2002 | ||
|sezony= 3 z 3 | |sezony=3 z 3 | ||
|odcinki= 27 z 27 | |odcinki=27 z 27 | ||
}}'''Szczeniak zwany Scooby-Doo''' (ang. ''A Pup Named Scooby-Doo'', 1988-1991) – amerykański serial animowany, którego bohaterem jest pies Scooby-Doo i jego paczka – Kudłaty, Daphne, Velma i Fred – tym razem bohaterowie są przedstawieni jako dzieci. | }} | ||
'''Szczeniak zwany Scooby-Doo''' (ang. ''A Pup Named Scooby-Doo'', 1988-1991) – amerykański serial animowany, którego bohaterem jest pies Scooby-Doo i jego paczka – Kudłaty, Daphne, Velma i Fred – tym razem bohaterowie są przedstawieni jako dzieci. | |||
27-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanałach [[Cartoon Network]], [[Boomerang]] (z [[dubbing]]iem) oraz w [[TVN]] (pierwsza seria z dubbingiem, pozostałe z lektorem), [[TV Puls]] (w bloku ''[[Junior TV]]'') oraz [[TV 4]]. | 27-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanałach [[Cartoon Network]], [[Boomerang]] (z [[dubbing]]iem) oraz w [[TVN]] (pierwsza seria z dubbingiem, pozostałe z lektorem), [[TV Puls]] (w bloku ''[[Junior TV]]'') oraz [[TV 4]]. | ||
| Linia 155: | Linia 156: | ||
** '''Ojciec Daphne''' <small>(odc. 12)</small>, | ** '''Ojciec Daphne''' <small>(odc. 12)</small>, | ||
** '''Policjant''' <small>(odc. 13)</small> | ** '''Policjant''' <small>(odc. 13)</small> | ||
* [[Elżbieta Jędrzejewska]] – | * [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – | ||
** '''Mama Kudłatego''' <small>(odc. 6)</small>, | ** '''Mama Kudłatego''' <small>(odc. 6)</small>, | ||
** '''Matka Daphne''' <small>(odc. 12)</small> | ** '''Matka Daphne''' <small>(odc. 12)</small> | ||
| Linia 225: | Linia 226: | ||
** '''Simon Simonson''' <small>(odc. 22b)</small>, | ** '''Simon Simonson''' <small>(odc. 22b)</small>, | ||
** '''Durwood McSzajbusonek''' <small>(odc. 23)</small> | ** '''Durwood McSzajbusonek''' <small>(odc. 23)</small> | ||
* [[Beata Łuczak]] – | * [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] – | ||
** '''Winnie Bajgiel''' <small>(odc. 22a)</small>, | ** '''Winnie Bajgiel''' <small>(odc. 22a)</small>, | ||
** '''Krycha''' <small>(odc. 23)</small> | ** '''Krycha''' <small>(odc. 23)</small> | ||
| Linia 261: | Linia 262: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width=" | !width="8%"|№ | ||
!width=" | !width="46%"|Tytuł polski | ||
!width=" | !width="46%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01 | ||
| ''Rower pełen strachu'' | | ''Rower pełen strachu'' | ||
| ''A Bicycle Built For Boo!'' | | ''A Bicycle Built For Boo!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02 | ||
| ''Potwór szlamowy z wnętrza Ziemi'' | | ''Potwór szlamowy z wnętrza Ziemi'' | ||
| ''The Sludge Monster From the Earth’s Core'' | | ''The Sludge Monster From the Earth’s Core'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03 | ||
| ''Poszukiwany ser – żywy lub martwy'' | | ''Poszukiwany ser – żywy lub martwy'' | ||
| ''Wanted Cheddar Alive'' | | ''Wanted Cheddar Alive'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04 | ||
| ''Drab, który mój komiks skradł'' | | ''Drab, który mój komiks skradł'' | ||
| ''The Schnook Who Took My Comic Book'' | | ''The Schnook Who Took My Comic Book'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05 | ||
| ''Literka albo wpadka'' | | ''Literka albo wpadka'' | ||
| ''For Letter or Worse'' | | ''For Letter or Worse'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06 | ||
| ''Niańka z zaświatów'' | | ''Niańka z zaświatów'' | ||
| ''The Babysitter From Beyond'' | | ''The Babysitter From Beyond'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07 | ||
| ''Hotel, w którym czai się mróz'' | | ''Hotel, w którym czai się mróz'' | ||
| ''Snow Place Like Home'' | | ''Snow Place Like Home'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08 | ||
| ''Dziś muzeum, jutro groza'' | | ''Dziś muzeum, jutro groza'' | ||
| ''Now Musuem, Now You Don’t'' | | ''Now Musuem, Now You Don’t'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09 | ||
| ''Scooby duduś'' | | ''Scooby duduś'' | ||
| ''Scooby Dude'' | | ''Scooby Dude'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10 | ||
| ''Duch, który wpada na kolację'' | | ''Duch, który wpada na kolację'' | ||
| ''Ghost Who’s Coming For Dinner'' | | ''Ghost Who’s Coming For Dinner'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11 | ||
| ''Opowieść wyssana z kijka'' | | ''Opowieść wyssana z kijka'' | ||
| ''The Story Stick'' | | ''The Story Stick'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12 | ||
| ''Robo-psiak'' | | ''Robo-psiak'' | ||
| ''Robopup'' | | ''Robopup'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13 | ||
| ''Światła, kamera, potwór'' | | ''Światła, kamera, potwór'' | ||
| ''Lights … Camera … Monster'' | | ''Lights … Camera … Monster'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14 | ||
| ''Przeklęta obroża'' | | ''Przeklęta obroża'' | ||
| ''Curse of the Collar'' | | ''Curse of the Collar'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15 | ||
| ''Powrót komandora Kiksa'' | | ''Powrót komandora Kiksa'' | ||
| ''The Return of Commander Cool'' | | ''The Return of Commander Cool'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16 | ||
| ''Duch Rock’n Rolla'' | | ''Duch Rock’n Rolla'' | ||
| ''The Spirit of Rock’n Roll'' | | ''The Spirit of Rock’n Roll'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17 | ||
| ''Kurkenstein żyje'' | | ''Kurkenstein żyje'' | ||
| ''Chickenstein Lives'' | | ''Chickenstein Lives'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18 | ||
| ''Noc żywego Hamburgera'' | | ''Noc żywego Hamburgera'' | ||
| ''Night of the Living Burger'' | | ''Night of the Living Burger'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19 | ||
| ''Robot jest wśród nas'' | | ''Robot jest wśród nas'' | ||
| ''The Computer Lives Among Us'' | | ''The Computer Lives Among Us'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20 | ||
| ''Zaginiony Scooby'' | | ''Zaginiony Scooby'' | ||
| ''Dog Gone Scooby'' | | ''Dog Gone Scooby'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21 | ||
| ''Strach ma imię Zombo'' | | ''Strach ma imię Zombo'' | ||
| ''Terror, Thy Name is Zombo'' | | ''Terror, Thy Name is Zombo'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22 | ||
| ''Noc szalonego żużlowca'' | | ''Noc szalonego żużlowca'' | ||
| ''Night of the Boogey Biker'' | | ''Night of the Boogey Biker'' | ||
| Linia 364: | Linia 365: | ||
| ''Dawn of the Spooky Shuttle Scare'' | | ''Dawn of the Spooky Shuttle Scare'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23 | ||
| ''Koszmar kosmatego Kindziora'' | | ''Koszmar kosmatego Kindziora'' | ||
| ''Horror of the Haunted Hairpiece'' | | ''Horror of the Haunted Hairpiece'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24 | ||
| ''Maniacy zapasów'' | | ''Maniacy zapasów'' | ||
| ''Wrestle Maniacs'' | | ''Wrestle Maniacs'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25 | ||
| ''Wilkoduś z rezydencji rodziny Doo'' | | ''Wilkoduś z rezydencji rodziny Doo'' | ||
| ''The Were-Doo of Doo Manor'' | | ''The Were-Doo of Doo Manor'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26 | ||
| ''Masakra monstrualnego mięczaka'' | | ''Masakra monstrualnego mięczaka'' | ||
| ''The Mayhem of the Moving Mollusk'' | | ''The Mayhem of the Moving Mollusk'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 | | rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|27 | ||
| ''Podstępny hycel'' | | ''Podstępny hycel'' | ||
| ''Catcher on the Sly'' | | ''Catcher on the Sly'' | ||
Aktualna wersja na dzień 23:15, 1 mar 2025
| Tytuł | Szczeniak zwany Scooby-Doo |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | A Pup Named Scooby-Doo |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Boomerang, Cartoon Network, TV Puls, TV 4, TVN |
| Dystrybutor DVD | Galapagos Films |
| Lata produkcji | 1988-1991 |
| Data premiery dubbingu | 2002 |
| Wyemitowane serie |
3 z 3 |
| Wyemitowane odcinki | 27 z 27 |
Szczeniak zwany Scooby-Doo (ang. A Pup Named Scooby-Doo, 1988-1991) – amerykański serial animowany, którego bohaterem jest pies Scooby-Doo i jego paczka – Kudłaty, Daphne, Velma i Fred – tym razem bohaterowie są przedstawieni jako dzieci.
27-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanałach Cartoon Network, Boomerang (z dubbingiem) oraz w TVN (pierwsza seria z dubbingiem, pozostałe z lektorem), TV Puls (w bloku Junior TV) oraz TV 4.
Galapagos Films wydało 16 pierwszych odcinków na 4 DVD.
Fabuła
Zabawne i mrożące krew w żyłach historie z dzieciństwa Scooby’ego-Doo. Szczeniak dorastał wspólnie z grupą znajomych dzieciaków – Kudłatym, Daphne, Velmą i Fredem. Przyjaciele od najmłodszych lat interesują się kryminalnymi zagadkami. Na ich drodze stają upiory, duchy czy gobliny.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1128967
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria:
- Elżbieta Jeżewska (odc. 1-5, 17-27),
- Ewa Kania (odc. 6-16)
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk:
- Małgorzata Gil (odc. 1-5, 14-27),
- Urszula Ziarkiewicz (odc. 6-13)
Montaż:
- Jan Graboś (odc. 1-5, 14-27),
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 6-13)
Kierownictwo produkcji:
- Ewa Chmielewska (odc. 1-5, 14-27),
- Romuald Cieślak (odc. 6-13)
Wystąpili:
- Ryszard Olesiński – Scooby-Doo
- Jacek Bończyk – Norville „Kudłaty” Rogers
- Beata Jankowska-Tzimas – Daphne Blake
- Agata Gawrońska – Velma Dinkley
- Jacek Kopczyński – Fred Jones
- Łukasz Lewandowski –
- Ryży Śledziuch,
- Narrator przygód psa Pimpka (odc. 25)
- Włodzimierz Press –
- Pan Konrad (odc. 1),
- Prezenter (odc. 3),
- Pan Pieniążek (odc. 4),
- Szef stacji (odc. 5),
- Pan Dayton (odc. 8),
- Prowadzący konkurs (odc. 19),
- Prezenter (odc. 22b-23),
- Ojciec Daphne (odc. 23),
- Baron Kocuwa (odc. 24),
- Gospodarz Teatru Potworów (odc. 25),
- Kelner (odc. 27c)
- Ewa Dec – Panna Shirley McFioł (odc. 1)
- Marek Lewandowski – Pan Williams (odc. 2)
- Mariusz Leszczyński –
- Prezenter (odc. 2),
- Pan Dolarson (odc. 2)
- Pan Peterson (odc. 7),
- Pan Johnson (odc. 10),
- Zrzędus (odc. 23)
- Andrzej Chudy –
- Szef koncernu Psie Ciacho (odc. 3),
- Spiker (odc. 5),
- Piącha (odc. 8),
- Wielki Totem (odc. 11),
- Zirytowani mieszkańcy (odc. 11)
- Robopsiak (odc. 12),
- Miś Yogi (odc. 13),
- Główny hycel (odc. 14),
- Urwis Parker (odc. 16),
- Handlarz kradzionymi rzeczami (odc. 17),
- Prezenter (odc. 18),
- Woźny (odc. 19),
- Dawson (odc. 20),
- Pan Sinclair (odc. 22b),
- Pracownik salonu gier (odc. 23)
- Mirosław Konarowski – Pan MacWendell (odc. 4)
- Mieczysław Morański –
- Borys Roquefort (odc. 3),
- Papcio Okonur (odc. 5),
- Wielki Mel (odc. 5),
- Al Kapłoń (odc. 5),
- Termit Terminator (odc. 11),
- Goguś Lawrence (odc. 13),
- Wuj Eddie (odc. 17),
- Hrabia Szokula (odc. 18),
- Prezenter (odc. 19)
- Wojciech Paszkowski –
- Pracownik fabryki Scoobychrupek (odc. 3),
- Facet rozdający ciasteczka (odc. 3),
- Dave (odc. 5),
- Psubrat Psiakotłuk (odc. 14),
- Pilot samolotu (odc. 14),
- Buddy Buźka Czadzior (odc. 16),
- Blagierowie (odc. 21),
- Billy Bob Joe Bob Harris (odc. 22b)
- Anna Apostolakis – Upiorna niańka (odc. 6)
- Henryk Talar –
- Pan Morganson (odc. 7),
- Bartłomiej Dobroduch Buś (odc. 10)
- Janusz Wituch –
- Prezenter (odc. 7),
- Jack (odc. 10),
- Zirytowani mieszkańcy (odc. 11),
- Papuga (odc. 13),
- Prezenter (odc. 13),
- Tata Scooby-Doo (odc. 14, 25),
- Ciarek Maszkara (odc. 15),
- Prezenter (odc. 16),
- Moniek i Muniek (odc. 24),
- Engelbert Newton (odc. 26)
W pozostałych rolach:
- Krystyna Kozanecka –
- Pracowniczka fabryki Scoobychrupek (odc. 3),
- Betsy (odc. 5)
- Mirosława Krajewska –
- Konstancja McChrup (odc. 3),
- Babcia Leguminka (odc. 17),
- Pani Przylepka (odc. 19)
- Cezary Morawski – Policjant (odc. 3)
- Brygida Turowska –
- Selma (odc. 4),
- Dzieciak (odc. 4),
- Molly Kreciara (odc. 6),
- Agentka Jane Czwartek (odc. 13)
- Jan Kulczycki –
- Doktor Rechot (odc. 4),
- Maniek Masakra (odc. 6),
- Muchary (odc. 10, 13, 18),
- Kurier (odc. 11),
- Pan Grządka (odc. 12),
- Heniek Dróbkentrup (odc. 17)
- Katarzyna Tatarak –
- Bobby (odc. 5),
- Zirytowani mieszkańcy (odc. 11)
- Jolanta Wilk –
- Prestina (odc. 5),
- Pani Takai (odc. 8),
- Mama Daphne (odc. 23),
- Barbara Simone (odc. 24),
- Rona Kancerka (odc. 27b)
- Wojciech Machnicki –
- Narrator w filmie Czechosław Czerep powstaje z grobu (odc. 6),
- Szeryf (Strażnik Smith) (odc. 11),
- Ojciec Daphne (odc. 12),
- Policjant (odc. 13)
- Elżbieta Jędrzejewska –
- Mama Kudłatego (odc. 6),
- Matka Daphne (odc. 12)
- Dariusz Odija –
- Tata Kudłatego (odc. 6),
- Pan Gordon (odc. 12)
- Aleksandra Rojewska – Gusia Rogers (odc. 6)
- Mirosława Nyckowska –
- Pani Morganson (odc. 7),
- Sandy Sneakers (odc. 9),
- Dziunia Sylabka (odc. 10),
- Helga Śledziuch (odc. 22a)
- Robert Tondera –
- Pan Jodełka (odc. 7),
- Charlie Czaruś (odc. 9),
- Bileterka (odc. 15)
- Ewa Kania –
- Ciocia Telma (odc. 9),
- Głos w lodowej spiżarni Blake'ów (odc. 12),
- Mama Scooby-Doo (odc. 14, 25),
- Sekretarka Lestera Leonarda (odc. 26),
- Pani Cicho-Sza (odc. 27b),
- Klienci (odc. 27c)
- Tomasz Bednarek – Al (odc. 9)
- Krzysztof Szczerbiński – Warren (odc. 11)
- Andrzej Gawroński –
- Mała Gleba (odc. 11),
- Lokaj Higgins (odc. 12)
- Jarosław Boberek –
- Ząbek (odc. 11),
- Pan Kolec (odc. 13)
- Elżbieta Gaertner – Pani Szydełko (odc. 14)
- Adam Bauman –
- Pan Trixengnat (odc. 14),
- Konferansjer (odc. 16),
- Narrator zapraszający na film grozy (odc. 25)
- Iwona Rulewicz –
- Szczeniaczek (odc. 14),
- Barbara Simone (odc. 15)
- Aleksander Mikołajczak –
- Pan Goodman (odc. 14),
- Stu Miewający (odc. 15)
- Stefan Knothe –
- Lekarz (odc. 15),
- Digton (odc. 16)
- Leopold Matuszczak –
- Jenkins (odc. 15-16, 20, 23, 25-26),
- Iwan (odc. 26)
- Ryszard Nawrocki –
- Picuś Wierszówka (odc. 17),
- Arnie Barney (odc. 18)
- Joanna Węgrzynowska –
- Nina Zła Nowina (odc. 17),
- Mama Velmy (odc. 18)
- Piotr Kozłowski –
- Skippy Johnson (odc. 18),
- Tata Velmy (odc. 19)
- Tomasz Kozłowicz –
- Bruce (odc. 19),
- Robcio (odc. 19)
- Artur Kaczmarski –
- Tata Kudłatego (odc. 20),
- Sprzedawca (odc. 20),
- Simon Simonson (odc. 22b),
- Durwood McSzajbusonek (odc. 23)
- Beata Łuczak –
- Winnie Bajgiel (odc. 22a),
- Krycha (odc. 23)
- Jan Janga-Tomaszewski – Herbert Bulwa / Komeciarz (odc. 24)
- Tomasz Marzecki –
- Mały Bobo Peter (odc. 24),
- Lester Leonard (odc. 26)
- Krzysztof Zakrzewski –
- Profesor Kopacz (odc. 25),
- Klienci (odc. 27c)
i inni
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Śpiewali:
- Wojciech Dmochowski (czołówka),
- Monika Wierzbicka (czołówka; odc. 6-7, 11-27),
- Mieczysław Morański (odc. 5),
- Anna Ścigalska (odc. 6, 8),
- Anna Apostolakis (odc. 6, 8, 11-27),
- Beata Jankowska-Tzimas (odc. 7),
- Małgorzata Olszewska (odc. 14-27),
- Wojciech Paszkowski (odc. 16, 25),
- Andrzej Chudy (odc. 16)
- Joanna Węgrzynowska (odc. 17)
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Rower pełen strachu | A Bicycle Built For Boo! |
| 02 | Potwór szlamowy z wnętrza Ziemi | The Sludge Monster From the Earth’s Core |
| 03 | Poszukiwany ser – żywy lub martwy | Wanted Cheddar Alive |
| 04 | Drab, który mój komiks skradł | The Schnook Who Took My Comic Book |
| 05 | Literka albo wpadka | For Letter or Worse |
| 06 | Niańka z zaświatów | The Babysitter From Beyond |
| 07 | Hotel, w którym czai się mróz | Snow Place Like Home |
| 08 | Dziś muzeum, jutro groza | Now Musuem, Now You Don’t |
| 09 | Scooby duduś | Scooby Dude |
| 10 | Duch, który wpada na kolację | Ghost Who’s Coming For Dinner |
| 11 | Opowieść wyssana z kijka | The Story Stick |
| 12 | Robo-psiak | Robopup |
| 13 | Światła, kamera, potwór | Lights … Camera … Monster |
| SERIA DRUGA | ||
| 14 | Przeklęta obroża | Curse of the Collar |
| 15 | Powrót komandora Kiksa | The Return of Commander Cool |
| 16 | Duch Rock’n Rolla | The Spirit of Rock’n Roll |
| 17 | Kurkenstein żyje | Chickenstein Lives |
| 18 | Noc żywego Hamburgera | Night of the Living Burger |
| 19 | Robot jest wśród nas | The Computer Lives Among Us |
| 20 | Zaginiony Scooby | Dog Gone Scooby |
| 21 | Strach ma imię Zombo | Terror, Thy Name is Zombo |
| SERIA TRZECIA | ||
| 22 | Noc szalonego żużlowca | Night of the Boogey Biker |
| Świt upiornego kosmonauty | Dawn of the Spooky Shuttle Scare | |
| 23 | Koszmar kosmatego Kindziora | Horror of the Haunted Hairpiece |
| 24 | Maniacy zapasów | Wrestle Maniacs |
| 25 | Wilkoduś z rezydencji rodziny Doo | The Were-Doo of Doo Manor |
| 26 | Masakra monstrualnego mięczaka | The Mayhem of the Moving Mollusk |
| 27 | Podstępny hycel | Catcher on the Sly |
| Duch pani Cicho-Sza! | The Ghost of Mrs. Shusham | |
| Przygody Komandora Kiksa i Pieszczocha Psiaka: Gniew Kelnerusa | The Adventures of Commander Cool and Mellow Mutt: The Wrath of Waitro | |
Linki zewnętrzne
- Szczeniak zwany Scooby-Doo w polskiej Wikipedii
- Szczeniak zwany Scooby-Doo w bazie filmweb.pl
| Seriale animowane | The Ruff and Reddy Show • Pies Huckleberry • Quick Draw McGraw • Flintstonowie • Miś Yogi (1958) • Pixie i Dixie • Augie i Doggie • Kocia ferajna • The Hanna-Barbera New Cartoon Series • Snagglepuss • Jetsonowie • Lew Lippy i Hardy Har-Har • Wally Gator • Goryl Magilla • Jonny Quest • Peter Potamus • Atomrówek • The Secret Squirrel Show • Frankenstein Jr. and The Impossibles • Kosmiczny Duch • Dino w Zagubionej Dolinie • The Space Kidettes • Birdman and the Galaxy Trio • The Herculoids • Shazzan • Moby Dick and Mighty Mightor • Fantastyczna Czwórka (1967) • Samson & Goliath • The Banana Splits • Przygody Guliwera • The New Adventures of Huckleberry Finn • Odlotowe wyścigi • Perypetie Penelopy • Dastardly i Muttley • Cattanooga Cats • Scooby-Doo, gdzie jesteś? • Where's Huddles? • Josie i Kociaki • Dzieci Jaskiniowców • Pomocy! To banda Kudłacza • The Funky Phantom • The Amazing Chan and the Chan Clan • Wait Till Your Father Gets Home • The Roman Holidays • Sealab 2020 • Nowy Scooby-Doo • Speed Buggy • Butch Cassidy and the Sundance Kids • Yogi's Gang • Super Friends • Goober and the Ghost Chaser • Detektyw Pchełka na tropie • Jeannie • Rodzina Addamsów (1973) • Hong Kong Fu-i • Devlin • These Are the Days • Valley of the Dinosaurs • Wheelie and the Chopper Bunch • The New Tom & Jerry • The Great Grape Ape Show • Pies Bełkot • Scooby-Doo • Dynomutt, the Wonder Dog • Clue Club • Jabberjaw • Taggart's Treasure • Fred Flintstone and Friends • Scooby's All-Star Laff-A-Lympics • CB Bears • The Skatebirds • The All-New Super Friends Hour • Kapitan Grotman i Aniołkolatki • The All New Popeye Hour • Yogi's Space Race • Challenge of the Super Friends • Nowe przygody Freda i Barneya • Fred and Barney Meet the Thing • Casper i Aniołki • The New Shmoo • Scooby i Scrappy-Doo • The World's Greatest Super Friends • Fred and Barney Meet the Shmoo • Figle z Flintstonami • Richie Rich • Space Stars • The Kwicky Koala Show • Trollkins • Smerfy • The Flintstone Funnies • Jokebook • The Gary Coleman Show • Shirt Tales • Pac-Man • Nowe przygody Scooby'ego • The Biskitts • Snorks • Pink Panther and Sons • Super Friends: The Legendary Super Powers Show • Paw Paws • Yogi, łowca skarbów • Galtar and the Golden Lance • The Super Powers Team: Galactic Guardians • 13 demonów Scooby-Doo • Chuck Norris i jego karatecy • Najwspanialsze historie z kart Biblii • The New Adventures of Jonny Quest • Pound Puppies • The Flintstone Kids • Szczeniak zwany Scooby-Doo • The Completely Mental Misadventures of Ed Grimley • Miś Yogi (1988) • Fantastic Max • The Further Adventures of SuperTed • Miś Paddington (1989) • The Adventures of Don Coyote and Sancho Panda • Ponadczasowe opowieści z Hallmarku • Szczenięce lata Toma i Jerry'ego • Młody Robin Hood • Midnight Patrol: Adventures in the Dream Zone / Potsworth & Co. • The Pirates of Dark Water • Yo Yogi! • Fish Police • Rodzina Addamsów (1992) • Droopy, superdetektyw • Kapitan Planeta • SWAT Kats: The Radical Squadron • Dwa głupie psy • Głupi i głupszy • Jaskiniątka • Prawdziwe przygody Jonny'ego Questa |
