Mirosława Nyckowska: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
| Linia 10: | Linia 10: | ||
== Polski dubbing == | == Polski dubbing == | ||
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' – Żona Łupka | === Filmy === | ||
* 1972: ''[[Pinokio (serial animowany)|Pinokio]]'' | * 1983: ''[[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa|Kaczor Daffy na fantastycznej wyspie]]'' – | ||
* 1983- | ** Babcia <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 1995 roku)</small>, | ||
* 1983- | ** Tweety <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 1995 roku)</small>, | ||
* 1985: ''[[13 demonów Scooby-Doo]]'' | ** Kura #1 <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 1995 roku)</small> | ||
* 1991-1993: ''[[Powrót do przyszłości (serial animowany)|Powrót do przyszłości]]'' | * 1993: ''[[Holly-rockowa kołysanka]]'' – Jeżozwierz <small>(dubbing z lat 2000.)</small> | ||
* 1991-1997: ''[[Rupert]]'' | * 1994: ''[[Maska]]'' – Pani Peenman <small>(dubbing z 1996 roku)</small> | ||
* 1992: ''[[ | * 1995: ''[[Dragon Ball Z: Fuzja]]'' – Wschodnia Kaiō <small>(dubbing z 2002 roku)</small> | ||
** | * 1999: ''[[Animaniacy: Życzenie Wakko]]'' – Slappy | ||
** Lorna Dane <small>(odc. | * 2001: ''[[Rudolf czerwononosy Renifer i wyspa zaginionych zabawek]]'' | ||
** Emma Frost <small>(odc. | * 2002: ''[[Przygody Tomcia Palucha i Calineczki]]'' – Leonia <small>(dubbing z 2009 roku)</small> | ||
** Psylocke <small>(odc. | * 2003: ''[[Mój brat niedźwiedź]]'' – | ||
* 1995-1998: ''[[Pinky i Mózg]]'' <small>( | ** Stara Niedźwiedzica, | ||
* 1995-2001: ''[[Star Trek: Voyager]]'' – Templeton <small>(odc. 13)</small> | ** Gęś #1, | ||
* | ** Plemię, | ||
** Dziewczyna #3 | |||
* 1996-1997: ''[[Incredible Hulk]]'' – Olbrzymka <small>(odc. 8, 15, 18)</small> | * 2008: ''[[Dzielny Despero]]'' <small>(dubbing z 2009 roku)</small> | ||
* 1997: ''[[Księżniczka Sissi]]'' | * 2009: ''[[Dzieci Ireny Sendlerowej]]'' – Gwary polskie | ||
=== Seriale === | |||
* 1940-1967: ''[[Tom i Jerry]]'' <small>(dubbing Canal+)</small> | |||
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' – Żona Łupka <small>(trzecia wersja dubbingu; z 1998 roku)</small> | |||
* 1972: ''[[Pinokio (serial animowany)|Pinokio]]'' – | |||
** Nora <small>(odc. 5 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Matka Melody <small>(odc. 13 – dubbing z 1998 roku)</small> | |||
* 1983-1986: ''[[Inspektor Gadżet]]'' <small>(dubbing z 1998 roku)</small> | |||
* 1983-1985: ''[[Malusińscy]]'' <small>(dubbing z 1999 roku)</small> | |||
* 1985: ''[[13 demonów Scooby-Doo]]'' <small>(dubbing z 1998 roku)</small> | |||
* 1988-1991: ''[[Szczeniak zwany Scooby-Doo]]'' – | |||
** Pani Morganson <small>(odc. 7 – dubbing z 2002 roku)</small>, | |||
** Sandy Sneakers <small>(odc. 9 – dubbing z 2002 roku)</small>, | |||
** Dziunia Sylabka <small>(odc. 10 – dubbing z 2002 roku)</small>, | |||
** Helga Śledziuch <small>(odc. 22a – dubbing z 2002 roku)</small> | |||
* 1991-1993: ''[[Powrót do przyszłości (serial animowany)|Powrót do przyszłości]]'' – | |||
** Nauczycielka <small>(odc. 14 – dubbing z 1995 roku)</small>, | |||
** Służka <small>(odc. 15 – dubbing z 1995 roku)</small>, | |||
** Genevieve Parker <small>(odc. 17 – dubbing z 1995 roku)</small>, | |||
** Dziennikarka <small>(odc. 19 – dubbing z 1995 roku)</small>, | |||
** Kobieta #1 <small>(odc. 22 – dubbing z 1995 roku)</small> | |||
* 1991-1997: ''[[Rupert]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 1995 roku)</small> | |||
* 1992-1998: ''[[Batman (serial animowany 1992)|Batman]]'' – Clio Droukas <small>(odc. 63 – pierwsza wersja dubbingu; z 1997 roku)</small> | |||
* 1992: ''[[Shin-chan]]'' – | |||
** Pani Hishi <small>(odc. 3b – dubbing z 2003 roku)</small>, | |||
** Sprzedawczyni foteli <small>(odc. 3c – dubbing z 2003 roku)</small> | |||
* 1992-1997: ''[[X-Men]]'' – | |||
** Lorna Dane / Polaris <small>(odc. 36 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Emma Frost <small>(odc. 39-40 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Hepzibah <small>(odc. 43 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Amelia Voght <small>(odc. 49-50, 65 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Cal'syee Neramani / Deathbird <small>(odc. 52 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Betsy Braddock / Psylocke (Fidelisa) <small>(odc. 52-54 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Królowa Brood <small>(odc. 60 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Ogrodniczka <small>(odc. 61 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Gote <small>(odc. 63 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Rita Wayword / Spirala <small>(odc. 67 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Przewodnicząca komisji <small>(odc. 68 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Tłum <small>(odc. 69, 71 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Służąca #1 <small>(odc. 70 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Służąca #2 <small>(odc. 70 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Wieśniaczka <small>(odc. 71 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Pies (Kobieta) <small>(odc. 72 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Ellen Guthrie <small>(odc. 74 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Rebecca Grey <small>(odc. 75 – dubbing z 1998 roku)</small>, | |||
** Maria Callasantos / Feral <small>(odc. 76 – dubbing z 1998 roku)</small> | |||
* 1994-2004: ''[[Przyjaciele]]'' – Gloria Tribbiani <small>(odc. 13)</small> | |||
* 1995-1998: ''[[Pinky i Mózg]]'' <small>(dubbing z 1997 roku)</small> | |||
* 1995-2001: ''[[Star Trek: Voyager]]'' – Pani Templeton <small>(odc. 13, 24)</small> | |||
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' – Pani Vitello <small>(odc. 3a – pierwsza wersja dubbingu; z 1997 roku)</small> | |||
* 1996-1997: ''[[The Incredible Hulk]]'' – Olbrzymka <small>(odc. 8, 15, 18 – dubbing z lat 2000.)</small> | |||
* 1997: ''[[Księżniczka Sissi]]'' <small>(dubbing z 1999 roku)</small> | |||
* 1998-2004: ''[[Atomówki]]'' – | |||
** Bala <small>(odc. 24a)</small>, | |||
** Staruszka w ciele Mojo Jojo <small>(odc. 29)</small> | |||
* 1998-1999: ''[[Szalony Jack, pirat]]'' – | * 1998-1999: ''[[Szalony Jack, pirat]]'' – | ||
** Jedna z trzech wiedźm <small>(odc. 1)</small>, | ** Jedna z trzech wiedźm <small>(odc. 1)</small>, | ||
** Dziewica ze snów Jacka <small>(odc. 2)</small>, | ** Dziewica ze snów Jacka <small>(odc. 2)</small>, | ||
** Kelnerka <small>(odc. 3)</small> | ** Kelnerka <small>(odc. 3)</small> | ||
* 1999-2001: ''[[Batman przyszłości]]'' – Komisarz Barbara Gordon | |||
* 1999-2001: ''[[Batman przyszłości]]'' | * 1999-2000: ''[[Dilbert]]'' – | ||
* 1999: ''[[ | ** Mama Dilberta, | ||
* | ** Kasjerka <small>(odc. 11)</small>, | ||
* | ** Stara prezenterka <small>(odc. 12)</small> | ||
* 2000: ''[[Tygrysek Ethelbert i przyjaciele]]'' – | |||
** Kangur #2 <small>(odc. 5 – pierwsza wersja dubbingu; z 2002 roku)</small>, | |||
** Pani Dziobakowa <small>(odc. 6 – pierwsza wersja dubbingu; z 2002 roku)</small>, | |||
** Panda <small>(odc. 13 – pierwsza wersja dubbingu; z 2002 roku)</small>, | |||
** Hiena #2 <small>(odc. 16 – pierwsza wersja dubbingu; z 2002 roku)</small>, | |||
** Struś emu <small>(odc. 21 – pierwsza wersja dubbingu; z 2002 roku)</small>, | |||
** Mama żaby <small>(odc. 47 – pierwsza wersja dubbingu; z 2002 roku)</small> | |||
* 2001-2003: ''[[Aparatka]]'' | * 2001-2003: ''[[Aparatka]]'' | ||
* 2001: ''[[ | * 2001-2004: ''[[Liga Sprawiedliwych]]'' – | ||
* 2002: ''[[Cyberłowcy]]'' | ** Dziennikarka <small>(odc. 6)</small>, | ||
* 2002: ''[[ | ** Pielęgniarka <small>(odc. 6)</small> | ||
* | * 2002-2010, 2013-2015, 2017: ''[[Cyberłowcy]]'' – szeryf Jody <small>(odc. 5, 12)</small> | ||
* 2003-2005: ''[[Kaczor Dodgers]]'' | * 2002-2007: ''[[Kim Kolwiek]]'' – | ||
* 2003-2007: ''[[Z życia nastoletniego robota]]'' | ** Strażniczka parku <small>(odc. 3)</small>, | ||
* | ** Mama Wade’a | ||
* 2007: ''[[ | * 2003-2005: ''[[Kaczor Dodgers]]'' – | ||
* 2007: ''[[Co gryzie Jimmy'ego? (serial telewizyjny)|Co gryzie Jimmy'ego?]]'' – Edna <small>(odc. | ** Marsjański Gofer #1 <small>(odc. 6a, 22b)</small>, | ||
* 2008-2009: ''[[Ben 10: Obca potęga]]'' | ** Matka Czesia <small>(odc. 6b)</small>, | ||
* | ** Synek <small>(odc. 21a)</small> | ||
* 2009: ''[[Superszpiedzy]]'' | * 2003-2007: ''[[Z życia nastoletniego robota]]'' – | ||
* | ** Staruszka #2 <small>(odc. 3a – dubbing z 2008 roku)</small>, | ||
** Żona Karola <small>(odc. 4b – dubbing z 2008 roku)</small>, | |||
** Kobieta w filmie <small>(odc. 6a – dubbing z 2008 roku)</small>, | |||
** Uczeń <small>(odc. 6b – dubbing z 2008 roku)</small>, | |||
** Olga <small>(odc. 7a, 20a, 39a – dubbing z 2008 roku)</small>, | |||
** Nauczycielka <small>(odc. 9a – dubbing z 2008 roku)</small>, | |||
** Pani Pullium <small>(odc. 11b, 16b – dubbing z 2008 roku)</small>, | |||
** Chłopak <small>(odc. 14 – dubbing z 2008 roku)</small>, | |||
** Pani Sweeney <small>(odc. 18 – dubbing z 2008 roku)</small>, | |||
** Klientka <small>(odc. 24a – dubbing z 2008 roku)</small>, | |||
** Maria Antonina <small>(odc. 37b – dubbing z 2008 roku)</small>, | |||
** XJ7 <small>(odc. 38b, 40b – dubbing z 2008 roku)</small> | |||
* 2005-2007: ''[[Podwójne życie Jagody Lee]]'' – Ciotka Run <small>(odc. 7)</small> | |||
* 2007-2010: ''[[Chowder]]'' – Sara Bella <small>(odc. 26a)</small> | |||
* 2007: ''[[Co gryzie Jimmy'ego? (serial telewizyjny)|Co gryzie Jimmy'ego?]]'' – Edna <small>(odc. 20 – dubbing z 2008 roku)</small> | |||
* 2007-2012: ''[[iCarly]]'' – Babcia André <small>(odc. 81-83)</small> | |||
* 2007: ''[[Miejskie szkodniki]]'' – Mamuśka <small>(odc. 15 – dubbing z 2008 roku)</small> | |||
* 2008-2009: ''[[Ben 10: Obca potęga]]'' – Ufozbir w przebraniu kelnerki <small>(odc. 6)</small> | |||
* 2009-2013: ''[[Fanboy i Chum Chum]]'' – | |||
** Mama Oza, | |||
** Pani Dolarnator <small>(odc. 38)</small>, | |||
** Kuchara <small>(odc. 40)</small> | |||
* 2009: ''[[Superszpiedzy]]'' <small>(dubbing z 2010 roku)</small> | |||
* 2010-2012: ''[[Ben 10: Ultimate Alien]]'' – Matka Jennifer Nocturne <small>(odc. 47)</small> | |||
* 2010-2013: ''[[Victoria znaczy zwycięstwo]]'' – Babcia André <small>(odc. 1, 13, 18, 41, 53, 55)</small> | |||
=== Gry === | |||
* 2002: ''[[Harry Potter i Komnata Tajemnic (gra)|Harry Potter i Komnata Tajemnic]]'' – | |||
** Minerwa McGonagall, | |||
** Gruba Dama | |||
** Fred i George Weasley | |||
== Wykonanie piosenek == | |||
=== Filmy === | |||
* 1999: ''[[Animaniacy: Życzenie Wakko]]'' – Slappy <small>(''„Never Give Up Hope”'', ''„He’s Got Two Ha’Pennies”'', ''„Hungarian Rhapsody”'', ''„Aul’ Acme”'')</small> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
Aktualna wersja na dzień 01:55, 31 lip 2025
Mirosława Nyckowska aktorka
| |
|---|---|
| |
| Data i miejsce urodzenia | 14 kwietnia 1954 Warszawa |
Mirosława Nyckowska (ur. 14 kwietnia 1954 roku w Warszawie) – aktorka.
Absolwentka Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1977).
Polski dubbing
Filmy
- 1983: Kaczor Daffy na fantastycznej wyspie –
- Babcia (pierwsza wersja dubbingu; z 1995 roku),
- Tweety (pierwsza wersja dubbingu; z 1995 roku),
- Kura #1 (pierwsza wersja dubbingu; z 1995 roku)
- 1993: Holly-rockowa kołysanka – Jeżozwierz (dubbing z lat 2000.)
- 1994: Maska – Pani Peenman (dubbing z 1996 roku)
- 1995: Dragon Ball Z: Fuzja – Wschodnia Kaiō (dubbing z 2002 roku)
- 1999: Animaniacy: Życzenie Wakko – Slappy
- 2001: Rudolf czerwononosy Renifer i wyspa zaginionych zabawek
- 2002: Przygody Tomcia Palucha i Calineczki – Leonia (dubbing z 2009 roku)
- 2003: Mój brat niedźwiedź –
- Stara Niedźwiedzica,
- Gęś #1,
- Plemię,
- Dziewczyna #3
- 2008: Dzielny Despero (dubbing z 2009 roku)
- 2009: Dzieci Ireny Sendlerowej – Gwary polskie
Seriale
- 1940-1967: Tom i Jerry (dubbing Canal+)
- 1960-1966: Flintstonowie – Żona Łupka (trzecia wersja dubbingu; z 1998 roku)
- 1972: Pinokio –
- Nora (odc. 5 – dubbing z 1998 roku),
- Matka Melody (odc. 13 – dubbing z 1998 roku)
- 1983-1986: Inspektor Gadżet (dubbing z 1998 roku)
- 1983-1985: Malusińscy (dubbing z 1999 roku)
- 1985: 13 demonów Scooby-Doo (dubbing z 1998 roku)
- 1988-1991: Szczeniak zwany Scooby-Doo –
- Pani Morganson (odc. 7 – dubbing z 2002 roku),
- Sandy Sneakers (odc. 9 – dubbing z 2002 roku),
- Dziunia Sylabka (odc. 10 – dubbing z 2002 roku),
- Helga Śledziuch (odc. 22a – dubbing z 2002 roku)
- 1991-1993: Powrót do przyszłości –
- Nauczycielka (odc. 14 – dubbing z 1995 roku),
- Służka (odc. 15 – dubbing z 1995 roku),
- Genevieve Parker (odc. 17 – dubbing z 1995 roku),
- Dziennikarka (odc. 19 – dubbing z 1995 roku),
- Kobieta #1 (odc. 22 – dubbing z 1995 roku)
- 1991-1997: Rupert (pierwsza wersja dubbingu; z 1995 roku)
- 1992-1998: Batman – Clio Droukas (odc. 63 – pierwsza wersja dubbingu; z 1997 roku)
- 1992: Shin-chan –
- Pani Hishi (odc. 3b – dubbing z 2003 roku),
- Sprzedawczyni foteli (odc. 3c – dubbing z 2003 roku)
- 1992-1997: X-Men –
- Lorna Dane / Polaris (odc. 36 – dubbing z 1998 roku),
- Emma Frost (odc. 39-40 – dubbing z 1998 roku),
- Hepzibah (odc. 43 – dubbing z 1998 roku),
- Amelia Voght (odc. 49-50, 65 – dubbing z 1998 roku),
- Cal'syee Neramani / Deathbird (odc. 52 – dubbing z 1998 roku),
- Betsy Braddock / Psylocke (Fidelisa) (odc. 52-54 – dubbing z 1998 roku),
- Królowa Brood (odc. 60 – dubbing z 1998 roku),
- Ogrodniczka (odc. 61 – dubbing z 1998 roku),
- Gote (odc. 63 – dubbing z 1998 roku),
- Rita Wayword / Spirala (odc. 67 – dubbing z 1998 roku),
- Przewodnicząca komisji (odc. 68 – dubbing z 1998 roku),
- Tłum (odc. 69, 71 – dubbing z 1998 roku),
- Służąca #1 (odc. 70 – dubbing z 1998 roku),
- Służąca #2 (odc. 70 – dubbing z 1998 roku),
- Wieśniaczka (odc. 71 – dubbing z 1998 roku),
- Pies (Kobieta) (odc. 72 – dubbing z 1998 roku),
- Ellen Guthrie (odc. 74 – dubbing z 1998 roku),
- Rebecca Grey (odc. 75 – dubbing z 1998 roku),
- Maria Callasantos / Feral (odc. 76 – dubbing z 1998 roku)
- 1994-2004: Przyjaciele – Gloria Tribbiani (odc. 13)
- 1995-1998: Pinky i Mózg (dubbing z 1997 roku)
- 1995-2001: Star Trek: Voyager – Pani Templeton (odc. 13, 24)
- 1996-2004: Hej Arnold! – Pani Vitello (odc. 3a – pierwsza wersja dubbingu; z 1997 roku)
- 1996-1997: The Incredible Hulk – Olbrzymka (odc. 8, 15, 18 – dubbing z lat 2000.)
- 1997: Księżniczka Sissi (dubbing z 1999 roku)
- 1998-2004: Atomówki –
- Bala (odc. 24a),
- Staruszka w ciele Mojo Jojo (odc. 29)
- 1998-1999: Szalony Jack, pirat –
- Jedna z trzech wiedźm (odc. 1),
- Dziewica ze snów Jacka (odc. 2),
- Kelnerka (odc. 3)
- 1999-2001: Batman przyszłości – Komisarz Barbara Gordon
- 1999-2000: Dilbert –
- Mama Dilberta,
- Kasjerka (odc. 11),
- Stara prezenterka (odc. 12)
- 2000: Tygrysek Ethelbert i przyjaciele –
- Kangur #2 (odc. 5 – pierwsza wersja dubbingu; z 2002 roku),
- Pani Dziobakowa (odc. 6 – pierwsza wersja dubbingu; z 2002 roku),
- Panda (odc. 13 – pierwsza wersja dubbingu; z 2002 roku),
- Hiena #2 (odc. 16 – pierwsza wersja dubbingu; z 2002 roku),
- Struś emu (odc. 21 – pierwsza wersja dubbingu; z 2002 roku),
- Mama żaby (odc. 47 – pierwsza wersja dubbingu; z 2002 roku)
- 2001-2003: Aparatka
- 2001-2004: Liga Sprawiedliwych –
- Dziennikarka (odc. 6),
- Pielęgniarka (odc. 6)
- 2002-2010, 2013-2015, 2017: Cyberłowcy – szeryf Jody (odc. 5, 12)
- 2002-2007: Kim Kolwiek –
- Strażniczka parku (odc. 3),
- Mama Wade’a
- 2003-2005: Kaczor Dodgers –
- Marsjański Gofer #1 (odc. 6a, 22b),
- Matka Czesia (odc. 6b),
- Synek (odc. 21a)
- 2003-2007: Z życia nastoletniego robota –
- Staruszka #2 (odc. 3a – dubbing z 2008 roku),
- Żona Karola (odc. 4b – dubbing z 2008 roku),
- Kobieta w filmie (odc. 6a – dubbing z 2008 roku),
- Uczeń (odc. 6b – dubbing z 2008 roku),
- Olga (odc. 7a, 20a, 39a – dubbing z 2008 roku),
- Nauczycielka (odc. 9a – dubbing z 2008 roku),
- Pani Pullium (odc. 11b, 16b – dubbing z 2008 roku),
- Chłopak (odc. 14 – dubbing z 2008 roku),
- Pani Sweeney (odc. 18 – dubbing z 2008 roku),
- Klientka (odc. 24a – dubbing z 2008 roku),
- Maria Antonina (odc. 37b – dubbing z 2008 roku),
- XJ7 (odc. 38b, 40b – dubbing z 2008 roku)
- 2005-2007: Podwójne życie Jagody Lee – Ciotka Run (odc. 7)
- 2007-2010: Chowder – Sara Bella (odc. 26a)
- 2007: Co gryzie Jimmy'ego? – Edna (odc. 20 – dubbing z 2008 roku)
- 2007-2012: iCarly – Babcia André (odc. 81-83)
- 2007: Miejskie szkodniki – Mamuśka (odc. 15 – dubbing z 2008 roku)
- 2008-2009: Ben 10: Obca potęga – Ufozbir w przebraniu kelnerki (odc. 6)
- 2009-2013: Fanboy i Chum Chum –
- Mama Oza,
- Pani Dolarnator (odc. 38),
- Kuchara (odc. 40)
- 2009: Superszpiedzy (dubbing z 2010 roku)
- 2010-2012: Ben 10: Ultimate Alien – Matka Jennifer Nocturne (odc. 47)
- 2010-2013: Victoria znaczy zwycięstwo – Babcia André (odc. 1, 13, 18, 41, 53, 55)
Gry
- 2002: Harry Potter i Komnata Tajemnic –
- Minerwa McGonagall,
- Gruba Dama
- Fred i George Weasley
Wykonanie piosenek
Filmy
- 1999: Animaniacy: Życzenie Wakko – Slappy („Never Give Up Hope”, „He’s Got Two Ha’Pennies”, „Hungarian Rhapsody”, „Aul’ Acme”)
Linki zewnętrzne
- Mirosława Nyckowska w polskiej Wikipedii
- Mirosława Nyckowska w bazie filmweb.pl
- Mirosława Nyckowska w bazie filmpolski.pl

