Flintstonowie: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 355: | Linia 355: | ||
* [[Rafał Sisicki]] | * [[Rafał Sisicki]] | ||
* [[Artur Barciś]] | * [[Artur Barciś]] | ||
* [[Michał | * [[Michał Zieliński]] | ||
* [[Emilian Kamiński]] | |||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] | |||
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] | |||
* [[Jerzy Rogowski]] | |||
* [[Joanna Jędryka]] | |||
* [[Maciej Czapski]] | |||
* [[Ryszard Nawrocki]] | |||
* [[Marcin Przybylski]] | |||
* [[Edyta Jungowska]] | |||
i inni | |||
'''Śpiewali''': | |||
* [[Olga Bończyk]] <small>(odc. 10, 13)</small> | |||
* [[Monika Kwiatkowska]] <small>(odc. 10, 13)</small> | |||
* [[Małgorzata Drozd]] <small>(odc. 13, 29)</small> | |||
* [[Lucyna Malec]] <small>(odc. 13, 29)</small> | |||
* [[Janusz Wituch]] <small>(odc. 29, 65, 94)</small> | |||
* [[Włodzimierz Bednarski]] <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Joanna Pałucka]] <small>(odc. 63-166)</small> | |||
* [[Anna Ścigalska]] <small>(odc. 63-166)</small> | |||
* [[Stefan Każuro]] <small>(odc. 63-166)</small> | |||
* [[Grzegorz Kucias]] <small>(odc. 63-166)</small> | |||
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] <small>(odc. 65, 89)</small> | |||
* [[Dariusz Odija]] <small>(odc. 94)</small> | |||
* [[Józef Mika]] <small>(odc. 94)</small> | |||
* [[Wojciech Machnicki]] <small>(odc. 94)</small> | |||
* [[Wojciech Dmochowski]] <small>(odc. 140)</small> | |||
* [[Adam Krylik]] <small>(odc. 140)</small> | |||
* [[Piotr Gogol]] <small>(odc. 140)</small> | |||
* [[Paweł Hartlieb]] <small>(odc. 140)</small> | |||
i inni | |||
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': | |||
* [[Henryka Biedrzycka]] <small>(odc. 1-3, 7-12, 15, 17, 20-21, 23-24, 27-30, 33-34, 39-95, 102, 104-106, 109-140, 142-147, 149, 152-154, 157-158, 161-162, 165)</small>, | |||
* [[Ewa Kania]] <small>(odc. 4-6, 13-14, 16, 18-19, 22, 25-26, 31-32, 35-38, 148, 150, 164, 166)</small>, | |||
* [[Sławomir Pietrzykowski]] <small>(odc. 96-101, 103, 107-108)</small>, | |||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] <small>(odc. 141, 151, 155-156, 159-160, 163)</small> | |||
'''Dialogi''': | |||
* [[Joanna Klimkiewicz]] <small>(odc. 1-3, 10, 12, 14, 16, 18-21, 23-24, 42-44, 49-51, 66-68, 76-78, 114-140, 142, 165)</small>, | |||
* [[Dorota Filipek-Załęska]] <small>(odc. 4-6, 15, 58-65, 73-75, 156)</small>, | |||
* [[Elżbieta Kowalska]] <small>(odc. 7, 11, 31)</small>, | |||
* [[Katarzyna Precigs]] <small>(odc. 8-9, 13, 17, 22, 25-28, 30, 33)</small>, | |||
* [[Stanisława Dziedziczak]] <small>(odc. 29, 34, 84-85, 90-93, 141, 146-148, 151-155, 158-162)</small>, | |||
* [[Wojciech Szymański]] <small>(odc. 32, 36, 47)</small>, | |||
* [[Joanna Kuryłko]] <small>(odc. 35, 39, 46)</small>, | |||
* [[Małgorzata Tomorowicz-Malińska]] <small>(odc. 37-38, 52-57, 69-72)</small>, | |||
* [[Kaja Sikorska]] <small>(odc. 40, 45, 86-89, 164, 166)</small>, | |||
* [[Dariusz Dunowski]] <small>(odc. 41, 48)</small>, | |||
* [[Monika Zalewska]] <small>(odc. 79-83, 149-150, 163)</small>, | |||
* [[Krystyna Dembińska|Krystyna Uniechowska-Dembińska]] <small>(odc. 94-95, 103-106, 110-112, 143-145)</small>, | |||
* [[Zofia Gładyszewska]] <small>(odc. 96, 99-100, 113)</small>, | |||
* [[Jan Moes]] <small>(odc. 97-98, 101-102, 107-109, 157)</small> | |||
'''Teksty piosenek''': | |||
* [[Andrzej Brzeski]] <small>(odc. 10, 13, 29, 39, 51, 63-166)</small>, | |||
* [[Bogusław Nowicki]] <small>(odc. 77)</small> | |||
'''Dźwięk''': | |||
* [[Anna Barczewska]] <small>(odc. 1-3, 6-12, 14, 16-22, 25-30, 33, 134-138, 157)</small>, | |||
* [[Renata Gontarz]] <small>(odc. 4-5, 13, 23, 139-140, 142)</small>, | |||
* [[Urszula Ziarkiewicz]] <small>(odc. 24, 34, 79-95, 102, 104-106, 109-133, 145-147, 149, 152-154, 158, 161-162)</small>, | |||
* [[Małgorzata Gil]] <small>(odc. 31-32, 35-64, 66-78, 165)</small>, | |||
* [[Dorota Błaszczak]] <small>(odc. 15, 65, 143-144, 148, 150, 164, 166)</small>, | |||
* [[Marcin Ejsmund]] <small>(odc. 96-101, 103, 107-108)</small>, | |||
* [[Ewa Kwapińska]] <small>(odc. 141, 151, 155-156, 159-160, 163)</small> | |||
'''Montaż''': | |||
* [[Agnieszka Kołodziejczyk]] <small>(odc. 1-95, 102, 104-106, 109-116, 118-132, 134-140, 142-147, 149, 152-154, 157-158, 161-162, 165)</small>, | |||
* [[Urszula Jabłońska]] <small>(odc. 96-101, 103, 107-108)</small>, | |||
* [[Michał Przybył]] <small>(odc. 117, 133)</small>, | |||
* [[Krzysztof Podolski]] <small>(odc. 141, 151, 155-156, 159-160, 163)</small>, | |||
* [[Renata Gontarz]] <small>(odc. 148, 150, 164, 166)</small> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': | |||
* [[Romuald Cieślak]] <small>(odc. 1-95, 102, 104-106, 109-140, 142-150, 152-154, 157-158, 161-162, 164-166)</small>, | |||
* [[Dariusz Paprocki]] <small>(odc. 96-101, 103, 107-108)</small>, | |||
* [[Agnieszka Wiśniowska]] <small>(odc. 141, 151, 155-156, 159-160, 163)</small> | |||
'''Opracowanie muzyczne''': | |||
* [[Eugeniusz Majchrzak]] <small>(odc. 10, 13, 29, 39, 51, 63-166)</small>, | |||
* [[Olga Bończyk]] <small>(odc. 140)</small> | |||
'''Lektor''': | |||
* [[Maciej Gudowski]] <small>(odc. 1-117, 119-121, 124, 128-129, 131-166)</small>, | |||
* [[Janusz Szydłowski]] <small>(odc. 118, 122-123, 125-127, 130)</small> | |||
=== Wydanie VHS – Warner Bros. Poland === | |||
==== ''Flinstonowie. Dwie przygody Dina'' ==== | |||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Dariusz Dunowski]]<br /> | |||
'''Dźwięk i montaż''': [[Agnieszka Stankowska]]<br /> | |||
'''Organizacja produkcji''': [[Elżbieta Kręciejewska]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Fred''' | |||
* [[Małgorzata Drozd]] – '''Wilma''' | |||
* [[Mieczysław Morański]] – '''Barney''' | |||
* [[Jolanta Wilk]] – '''Betty''' | |||
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Dino''' | |||
'''oraz''': | |||
* [[Krystyna Kozanecka]] | |||
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] | |||
* [[Beata Kawka]] | |||
* [[Leopold Matuszczak]] | |||
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] | |||
* [[Andrzej Gawroński]] | |||
* [[Ryszard Nawrocki]] | |||
* [[Jarosław Domin]] | |||
* [[Tomasz Marzecki]] | |||
i inni | |||
'''Lektor''': [[Jerzy Dominik]] | |||
==== ''Flinstonowie. Jaskiniowcy i jaskiniątka'' ==== | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Fred''' | |||
* [[Mieczysław Morański]] – '''Barney''' | |||
* [[Małgorzata Drozd]] – '''Wilma''' | |||
* [[Jolanta Wilk]] – '''Betty''' | |||
'''oraz''': | |||
* [[Wiesław Machowski]] | |||
* [[Dariusz Odija]] | |||
* [[Robert Czebotar]] | |||
* [[Stefan Knothe]] | |||
* [[Ewa Smolińska]] | |||
* [[Robert Tondera]] | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Joanna Wizmur]] – '''Bamm-Bamm''' | |||
* [[Ryszard Olesiński]] | |||
* [[Mirosława Krajewska]] | |||
* [[Leopold Matuszczak]] | |||
* [[Zbigniew Suszyński]] | |||
* [[Wojciech Machnicki]] | |||
* [[Janusz Bukowski]] | |||
* [[Andrzej Arciszewski]] | |||
* [[Cezary Kwieciński]] | |||
* [[Tomasz Bednarek]] | |||
i inni | |||
'''Śpiewali''': [[Joanna Pałucka]], [[Anna Ścigalska]], [[Stefan Każuro]] i [[Grzegorz Kucias]] | |||
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Henryka Biedrzycka]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Dorota Filipek-Załęska]]<br /> | |||
'''Dźwięk''': [[Dorota Błaszczak]]<br /> | |||
'''Montaż''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br /> | |||
'''Teksty piosenek''': [[Andrzej Brzeski]]<br /> | |||
'''Opracowanie muzyczne''': [[Eugeniusz Majchrzak]]<br /> | |||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | |||
== Odcinki == | |||
* '''Premiery w Polsce''': | |||
:* TVP2 – lata 70. XX wieku, | |||
:* Wydanie wideokasetowe Polskie Nagrania – lata 80. XX wieku | |||
:* Cartoon Network (I, II, III, IV, V, VI seria; odcinki 1-166) – 1 czerwca 1998 roku, | |||
:* Boomerang – (I, II, III, IV, V, VI seria; odcinki 1-166) – 7 listopada 2005 roku, | |||
:* TV Puls – (I, II, III, IV, V, VI seria; odcinki 1-166) – 19 lipca 2008 roku, 12 maja 2010 roku. | |||
=== Spis odcinków === | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | |||
|- | |||
!width="10%"|№ | |||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|001 | |||
| ''Flintstolot''<br /> <small> ''Wynalazek Barneya'' (wersja Polskich Nagrań)</small> | |||
| ''The Flintstone Flyer'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|002 | |||
| ''Gorącousty'' | |||
| ''Hot Lips Hannigan'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|003 | |||
| ''Basen''<br /> <small> ''Basen pływacki'' (wersja Polskich Nagrań)</small> | |||
| ''The Swimming Pool'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|004 | |||
| ''Koleżeńska pomoc'' | |||
| ''No Help Wanted'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|005 | |||
| ''Rozdwojenie jaźni'' | |||
| ''The Split Personality'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|006 | |||
| ''Potwór ze Smolnego Bajora'' | |||
| ''The Monster from the Tar Pits'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|007 | |||
| ''Niańka''<br /> <small>''Opieka nad dzieckiem'' (wersja Polskich Nagrań)</small> | |||
| ''The Babysitters'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|008 | |||
| ''Na wyścigach'' | |||
| ''At the Races'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|009 | |||
| ''Pierścionek zaręczynowy'' | |||
| ''The Engagement Ring'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|010 | |||
| ''Podbój Hollygłazu'' | |||
| ''Hollyrock, Here I Come'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|011 | |||
| ''Mistrz golfa'' | |||
| ''The Golf Champion'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|012 | |||
| ''Szczęśliwy los'' | |||
| ''The Sweepstakes Ticket'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|013 | |||
| ''Restauracja dla kierowców'' | |||
| ''The Drive-in'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|014 | |||
| ''Włamywacz'' | |||
| ''The Prowler'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|015 | |||
| ''(Dziewczyny mają wychodne)'' | |||
| ''The Girls Night Out'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|016 | |||
| ''Szkoła tańca Artura Skały'' | |||
| ''Arthur Quarry’s Dance Class'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|017 | |||
| ''Napad na bank'' | |||
| ''The Big Bank Robbery'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|018 | |||
| ''Polowanie na Cmokozaura'' | |||
| ''The Snorkasaurus Hunter'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|019 | |||
| ''Trefne pianino'' | |||
| ''The Hot Piano'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|020 | |||
| ''Hipnotyzer'' | |||
| ''The Hypnotist'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|021 | |||
| ''Miłosne wyznania'' | |||
| ''Love Letters on the Rocks'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|022 | |||
| ''Jeden dzień z życia potentata'' | |||
| ''The Tycoon'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|023 | |||
| ''Astro naiwniacy'' | |||
| ''The Astra’ Nuts'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|024 | |||
| ''Długi weekend'' | |||
| ''The Long, Long Weekend'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|025 | |||
| ''Wygrana z zakalcem'' | |||
| ''In the Dough'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|026 | |||
| ''Skaut na medal'' | |||
| ''The Good Scout'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|027 | |||
| ''Pokoje do wynajęcia'' | |||
| ''Rooms for Rent'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|028 | |||
| ''Przed i po'' | |||
| ''Fred Flintstone: Before and After'' | |||
|- | |||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|029 | |||
| ''Autorzy przebojów'' | |||
| ''The Hit Song Writers'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|030 | |||
| ''Dobrze być kowbojem'' | |||
| ''Droop Along Flintstone'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|031 | |||
| ''Zaginiony gimbus'' | |||
| ''The Missing Bus'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|032 | |||
| ''Alvin Brzydrock przedstawia'' | |||
| ''Alvin Brickrock Presents'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|033 | |||
| ''Fred uderza w konkury'' | |||
| ''Fred Flintstone Woos Again'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|034 | |||
| ''Przygoda z Rockiem Quarry''<br /> <small>''Spotkanie z gwiazdorem'' (wersja Polskich Nagrań)</small> | |||
| ''The Rock Quarry Story'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|035 | |||
| ''Detektywi''<br /> <small>''Spółka o bardzo ograniczonej odpowiedzialności'' (wersja Polskich Nagrań)</small> | |||
| ''The Soft Touchables'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|036 | |||
| ''Flintstone czy Prinstone'' | |||
| ''Flintstone of Prinstone'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|037 | |||
| ''Niewinne kłamstwo'' | |||
| ''The Little White Lie'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|038 | |||
| ''Bal dla wyższych sfer'' | |||
| ''Social Climbers'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|039 | |||
| ''Konkurs piękności'' | |||
| ''The Beauty Contest'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|040 | |||
| ''Bal maskowy'' | |||
| ''The Masquerade Ball'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|041 | |||
| ''Turniej Wodnych Bawołów'' | |||
| ''The Picnic'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|042 | |||
| ''Goście'' | |||
| ''The House Guest'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|043 | |||
| ''Historia pewnego zdjęcia''<br /> <small> ''Prześwietlenie'' (wersja TVP)</small> | |||
| ''The X-Ray Story'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|044 | |||
| ''Hazardzista'' | |||
| ''The Gambler'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|045 | |||
| ''Narodziny gwiazdy'' | |||
| ''A Star is Almost Born'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|046 | |||
| ''Nagłe zastępstwo'' | |||
| ''The Entertainer'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|047 | |||
| ''Kłopotliwe oszczędności'' | |||
| ''Wilma’s Vanishing Money'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|048 | |||
| ''Kłótnie i swary'' | |||
| ''Feudin’ and Fussin’'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|049 | |||
| ''Kawalarze'' | |||
| ''Impractical Joker'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|050 | |||
| ''Operacja Barney'' | |||
| ''Operation Barney'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|051 | |||
| ''Szczęśliwe stadło'' | |||
| ''The Happy Household'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|052 | |||
| ''Zagrywki Freda'' | |||
| ''Fred Strikes Out'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|053 | |||
| ''Na ratunek'' | |||
| ''This is Your Lifesaver'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|054 | |||
| ''Kłopoty z teściową'' | |||
| ''Trouble-In-Law'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|055 | |||
| ''Ludzie listy piszą'' | |||
| ''The Mailman Cometh'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|056 | |||
| ''Wakacje w Rock Vegas'' | |||
| ''The Rock Vegas Caper'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|057 | |||
| ''Żeglarski tandem'' | |||
| ''Divided We Sail'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|058 | |||
| ''Kleptoman z przypadku'' | |||
| ''Kleptomaniac Caper'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|059 | |||
| ''Jaskiniowy Casanova'' | |||
| ''Latin Lover'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|060 | |||
| ''Nie osądzaj sędziego'' | |||
| ''Take Me Out to the Ball Game'' | |||
|- | |||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|061 | |||
| ''Dino rusza do Hollygłazu'' | |||
| ''Dino Goes Hollyrock'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|062 | |||
| ''Nowy szef'' | |||
| ''Fred’s New Boss'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|063 | |||
| ''Niewidzialny Barney'' | |||
| ''Barney The invisible'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|064 | |||
| ''Kręglarski balet''<br /><small>''Kręgle i balet'' (wersja Polskich Nagrań)</small> | |||
| ''The Bowling Ballet'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|065 | |||
| ''(Twist)'' | |||
| ''The Twitch'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|066 | |||
| ''Ślicznotki z Zimowego Kurortu'' | |||
| ''Here’s Snow in Your Eyes'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|067 | |||
| ''Zjazd Bawołów'' | |||
| ''The Buffalo Convention'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|068 | |||
| ''Mały gość'' | |||
| ''The Little Stranger'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|069 | |||
| ''Bobas Barney'' | |||
| ''Baby Barney'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|070 | |||
| ''Hawajska eskapada'' | |||
| ''Hawaiian Escapade'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|071 | |||
| ''Dzień kobiet'' | |||
| ''Ladies’ Day'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|072 | |||
| ''Przeminęło z zębem'' | |||
| ''Nuttin’ But the Tooth'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|073 | |||
| ''Licealista Fred'' | |||
| ''High School Fred'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|074 | |||
| ''P jak podejrzana'' | |||
| ''Dial S for Suspicion'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|075 | |||
| ''Foto-amatorzy'' | |||
| ''Flash Gun Freddie'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|076 | |||
| ''Romantyczny złodziej'' | |||
| ''The Kissing Burglar'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|077 | |||
| ''Służąca'' | |||
| ''Wilma, the Maid'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|078 | |||
| ''Bohater'' | |||
| ''The Hero'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|079 | |||
| ''Niespodzianka'' | |||
| ''The Surprise'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|080 | |||
| ''Wizyta teściowej'' | |||
| ''Mother-In-Law’s Visit'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|081 | |||
| ''Babcia Dynamitka'' | |||
| ''Foxy Grandma'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|082 | |||
| ''Fred zmienia pracę'' | |||
| ''Fred’s New Job'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|083 | |||
| ''Szczęśliwe wydarzenie'' | |||
| ''The Blessed Event'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|084 | |||
| ''Fred pielęgniarz'' | |||
| ''Carry On, Nurse Fred'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|085 | |||
| ''Barney brzuchomówca'' | |||
| ''Ventriloquist Barney'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|086 | |||
| ''Wielka przeprowadzka'' | |||
| ''The Big Move'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|087 | |||
| ''Goście ze Szwecji'' | |||
| ''Swedish Visitors'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|088 | |||
| ''Urodziny Freda'' | |||
| ''The Birthday Party'' | |||
|- | |||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|089 | |||
| ''Ann Margrock przedstawia'' | |||
| ''Ann Margrock Presents'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|090 | |||
| ''Koszmarny sen tatusia'' | |||
| ''Groom Gloom'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|091 | |||
| ''Mały Bamm-Bamm'' | |||
| ''Little Bamm-Bamm'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|092 | |||
| ''Gdzie jest Dino?'' | |||
| ''Dino Disappears'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|093 | |||
| ''Wizyta u okulisty'' | |||
| ''Fred’s Monkeyshines'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|094 | |||
| ''Kanarki Freda'' | |||
| ''The Flintstone Canaries'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|095 | |||
| ''Klej dla dwóch'' | |||
| ''Glue for Two'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|096 | |||
| ''Wielka liga Freda'' | |||
| ''Big League Freddie'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|097 | |||
| ''Starsza Pani Betty'' | |||
| ''Old Lady Betty'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|098 | |||
| ''Prześpij się z tym, Fred'' | |||
| ''Sleep On, Sweet Fred'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|099 | |||
| ''Pebbles kleptomanką'' | |||
| ''Kleptomaniac Pebbles'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|100 | |||
| ''Mała piękność Tatusia'' | |||
| ''Daddy’s Little Beauty'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|101 | |||
| ''Klub Anonimowych Tatusiów'' | |||
| ''Daddies Anonymous'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|102 | |||
| ''Ukryta kamera'' | |||
| ''Peek-a-Boo Camera'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|103 | |||
| ''Tchórz, czy nie'' | |||
| ''Once Upon a Coward'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|104 | |||
| ''(Dziesięciu małych Flintstonów)'' | |||
| ''Ten Little Flintstones'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|105 | |||
| ''Fred El Terrifico'' | |||
| ''Fred El Terrifico'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|106 | |||
| ''Wendetta'' | |||
| ''Bedrock Hillbillies'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|107 | |||
| ''(Flintston i lew)'' | |||
| ''Flintstone and the Lion'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|108 | |||
| ''(Zlot Skalnych Skautów)'' | |||
| ''Cave Scout Jamboree'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|109 | |||
| ''(Pokój dla dwojga)'' | |||
| ''Room for Two'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|110 | |||
| ''(Dziewczyny na wieczorku w Loży)'' | |||
| ''Ladies’ Night at the Lodge'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|111 | |||
| ''(Filmowy kłopot)'' | |||
| ''Reel Trouble'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|112 | |||
| ''Syn Rockdzilli'' | |||
| ''Son of Rockzilla'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|113 | |||
| ''Kawalerskie czasy'' | |||
| ''Bachelor Daze'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|114 | |||
| ''Zamiana ról'' | |||
| ''Operation Switchover'' | |||
|- | |||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIĄTA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|115 | |||
| ''Ulubione zwierzątko Bamm-Bamma'' | |||
| ''Hop Happy'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|116 | |||
| ''Doktor Frankenstone'' | |||
| ''Monster Fred'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|117 | |||
| ''Kieszonkowy mąż'' | |||
| ''Itty Biddy Freddy'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|118 | |||
| ''Przyjęcie urodzinowe Pebbles'' | |||
| ''Pebbles’s Birthday Party'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|119 | |||
| ''Rodeo'' | |||
| ''Bedrock Rodeo Round-Up'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|120 | |||
| ''Kopciuszek'' | |||
| ''Cinderella Stone'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|121 | |||
| ''Nawiedzony dom'' | |||
| ''A Haunted House is Not a Home'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|122 | |||
| ''Dr Złowieszczy'' | |||
| ''Dr. Sinister'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|123 | |||
| ''Państwo Szkaradni'' | |||
| ''The Gruesomes'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|124 | |||
| ''Najpiękniejsze dziecko w Skalisku'' | |||
| ''The Most Beautiful Baby in Bedrock'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|125 | |||
| ''Dino i Julia'' | |||
| ''Dino and Juliet'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|126 | |||
| ''Król jednej nocy'' | |||
| ''King for a Night'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|127 | |||
| ''Wyścig'' | |||
| ''Indianrockolis 500'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|128 | |||
| ''Taaaka ryba!!!'' | |||
| ''Adobe Dick'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|129 | |||
| ''Wesołych Świąt'' | |||
| ''Christmas Flintstone'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|130 | |||
| ''Lekcja pilotażu'' | |||
| ''Fred’s Flying Lesson'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|131 | |||
| ''Drugi samochód Freda'' | |||
| ''Fred’s Second Car'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|132 | |||
| ''Wehikuł czasu'' | |||
| ''Time Machine'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|133 | |||
| ''Kochana rodzinka'' | |||
| ''The Hatrocks and the Gruesomes'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|134 | |||
| ''Marzenia i rzeczywistość'' | |||
| ''Moonlight and Maintenance'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|135 | |||
| ''Jednodniowy szeryf'' | |||
| ''Sheriff for a Day'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|136 | |||
| ''Wujek Tex'' | |||
| ''Deep in the Heart of Texarock'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|137 | |||
| ''Nieprawdopodobne śledztwo'' | |||
| ''The Rolls Rock Caper'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|138 | |||
| ''Superstone'' | |||
| ''Superstone'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|139 | |||
| ''Przelotna kariera'' | |||
| ''Fred Meets Hercurock'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|140 | |||
| ''Surfujący Fred'' | |||
| ''Surfin’ Fred'' | |||
|- | |||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA SZÓSTA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|141 | |||
| ''Cudowny świat rozrywki'' | |||
| ''No Biz Like Show Biz'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|142 | |||
| ''Domek dla teściowej'' | |||
| ''The House that Fred Built'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|143 | |||
| ''Gwiazdor'' | |||
| ''The Return of Stony Curtis'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|144 | |||
| ''Ławnik'' | |||
| ''Disorder in the Court'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|145 | |||
| ''Wesołe miasteczko'' | |||
| ''Circus Business'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|146 | |||
| ''Samanta'' | |||
| ''Samantha'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|147 | |||
| ''Wielki Gazoo'' | |||
| ''The Great Gazoo'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|148 | |||
| '' | |||
| ''Rip Van Flintstone'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|149 | |||
| ''Król ciasta z winogronami'' | |||
| ''The Gravelberry Pie King'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|150 | |||
| ''Zachcianka Stonefingera'' | |||
| ''The Stonefinger Caper'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|151 | |||
| ''Bal przebierańców'' | |||
| ''The Masquerade Party'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|152 | |||
| ''Występ Freda'' | |||
| ''Shinrock-A-Go-Go'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|153 | |||
| ''Król Rubble'' | |||
| ''Royal Rubble'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|154 | |||
| ''Sobowtóry'' | |||
| ''Seeing Doubles'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|155 | |||
| ''(Sprzeczki małżeńskie)'' | |||
| ''How to Pick a Fight With Your Wife Without Really Trying'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|156 | |||
| ''Fred małpiszonem'' | |||
| ''Fred Goes Ape'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|157 | |||
| ''Bardzo, bardzo długi weekend'' | |||
| ''The Long, Long, Long Weekend'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|158 | |||
| ''Wyścigi'' | |||
| ''Two Men on a Dinosaur'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|159 | |||
| ''Skarb z Sierra Madrock'' | |||
| ''The Treasure of Sierra Madrock'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|160 | |||
| ''Kurtyna w górę'' | |||
| ''Curtain Call at Bedrock'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|161 | |||
| ''Szef na jeden dzień'' | |||
| ''Boss for a Day'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|162 | |||
| ''Wyspa Freda'' | |||
| ''Fred’s Island'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|163 | |||
| ''Zazdrość'' | |||
| ''Jealousy'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|164 | |||
| ''Kropka'' | |||
| ''Dripper'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|165 | |||
| ''My Fair Freddy'' | |||
| ''My Fair Freddy'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|166 | |||
| ''Opowieść o skalnych pilotach'' | |||
| ''The Story of Rocky’s Raiders'' | |||
|- | |||
|} | |||
== Linki zewnętrzne == | |||
* {{Wikipedia}} | |||
* {{filmweb|film|96157}} | |||
{{Flintstonowie}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 13:20, 13 lip 2022
Tytuł | Flintstonowie |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Flintstones |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP2, Cartoon Network, Boomerang, TV Puls, Puls 2, TV 4 |
Dystrybutor DVD | Warner Home Video, Galapagos Films |
Lata produkcji | 1960-1966 |
Data premiery dubbingu | 3 lipca 1976 (1. wersja) 1998 (3. wersja) |
Wyemitowane serie |
6 z 6 |
Wyemitowane odcinki | 166 z 166 |
Flintstonowie (2. wersja i 3. wersja) lub Między nami, jaskiniowcami (1. wersja) (ang. The Flintstones, 1960-1966) – amerykański serial animowany opowiadający o przygodach dwóch rodzin jaskiniowców, Flintstone’ów i Rubble’ów. Premiera pierwszego odcinka w Stanach Zjednoczonych odbyła się 30 września 1960, zaś ostatni został wyemitowany 1 kwietnia 1966 roku. Serial liczy 166 odcinków, doczekał się również wielu kontynuacji filmowych i serialowych.
W Polsce serial emitowany był przez wiele stacji telewizyjnych: TVP2, Cartoon Network, Boomerang, TV Puls, PULS 2, TV 4. Stworzono kilka wersji dubbingu – pierwsza powstała w latach 70. na zlecenie TVP, gdzie serial emitowano pod tytułem Między nami, jaskiniowcami, ostatnia zaś pochodzi z 1998 roku i została opracowana w studiu Master Film. Z nią serial emitowany jest obecnie na wszystkich kanałach, pojawia się ona również w wydaniu DVD serialu.
W 1999 roku firma Warner Bros. Poland wydała kilka odcinków na kasetach VHS z dubbingiem wykonanym na potrzeby poszczególnych wydań:
- Dwie przygody Dina – odcinki 61, 92 i 125;
- Jaskiniowcy i jaskiniątka – odcinki 91 i 124;
- Jaskiniowy Rock and Roll – odcinki 15 i 65 (dubbing z tego wydania wykorzystano później w emisji w TV).
Wersja polska
Wersja TVP (1976-1980)
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Zofia Dybowska-Aleksandrowicz
Tekst:
- Andrzej Arno-Jaworski,
- Krystyna Albrecht,
- Grażyna Dyksińska-Rogalska (odc. 74-76),
- Joanna Klimkiewicz (odc. 80),
- Krystyna Skibińska-Subocz (odc. 79, 81-83)
Dźwięk:
- Alina Hojnacka-Przeździak,
- Jerzy Januszewski (odc. 74-76, 79-83)
Montaż:
- Halina Ryszowiecka (odc. 74),
- Jolanta Nowaczewska (odc. 75-76, 80-83),
- Anna Łukasik (odc. 79-81)
Kierownik produkcji:
- Andrzej Oleksiak,
- Adam Wieluński (odc. 74-76, 79-83)
Wystąpili:
- Cezary Julski – Fred Flintstone
- Kazimierz Brusikiewicz – Barney Rubble
- Mirosława Dubrawska – Wilma Flintstone
- Barbara Marszel – Betty Rubble
i inni
Wersja VHS (1988-1990)
- Zespół Promocji Filmowej "Unifilm" Sp z.o.o. (zlecenie),
- CWPiFT "POLTEL" (nagranie),
- oraz Studio Opracowań Filmów w Warszawie (opracowanie dialogów),
Dialogi polskie:
Reżyser: Henryka Biedrzycka
Dźwięk: Krystyna Zając
Montaż: Irena Romeyko
Montaż elektroniczny: Marek Szydłowski
Inżynier studia: Andrzej Dzikowski
Kierownictwo produkcji:
- Marek Składanowski (CWPiFT "POLTEL"),
- Ewa Borek (CWPiFT "POLTEL"),
- Jan Szatkowski (Studio Opracowań Filmów)
Dystrybucja: Hanna-Barbera Poland
Produkcja i rozpowszechnianie: Polskie Nagrania
Wystąpili:
- Tadeusz Włudarski – Fred Flintstone (odc. 1)
- Mariusz Leszczyński – Fred Flintstone (odc. 3, 7, 9, 14, 29, 34-37, 63-65, 67)
- Lech Ordon – Barney Rubble
- Alicja Wyszyńska – Wilma Flintstone
- Dorota Kawęcka – Betty Rubble
- Henryk Łapiński –
- Sprzedawca wyposażenia basenów (odc. 2),
- Nauczyciel sztuk walki (odc. 14)
- Andrzej Bogusz – kolega Barneya w basenie (odc. 3)
- Włodzimierz Bednarski –
- Policjant z maczugą (odc. 7),
- Pan Granit, szef Barneya (odc. 7),
- mężczyzna sprzedający dodo (odc. 67),
- Mistrz Loży Bawołów (odc. 67)
- Zofia Gładyszewska –
- Edna Boulder (odc. 7),
- Starsza pani (odc. 63)
- Leopold Matuszczak –
- Sierżant (odc. 7),
- pan Rockwell, szef wytwórni przebojów (odc. 29)
- Wojciech Machnicki –
- Hoagy Carmichael (odc. 29),
- Rock Quarry (odc. 34),
- Rock Roll (odc. 65)
- Mirosław Wieprzewski –
- przedstawiciel wytwórni tekstów piosenek (odc. 29),
- student (odc. 36)
- Irena Malarczyk –
- bibliotekarka (odc. 29),
- pani Stonewall, żona jednego z Bawołów (odc. 67)
- Jacek Jarosz
- Mirosława Krajewska
- Stanisław Brudny
- Danuta Przesmycka – gazeciarz Arnold (odc. 36)
- Małgorzata Leśniewska – Daisy Killgranit (odc. 37)
- Andrzej Gawroński
- Jacek Dzisiewicz
- Eugenia Herman
- Aleksander Mikołajczak – Sam Stone (odc. 65)
- Zbigniew Borek
- Ryszard Olesiński – mówiący dodo (odc. 67)
- Janusz Bukowski – Wielki Tex (odc. 69)
- Edward Dargiewicz – pan Slate
i inni
Wykonanie piosenek:
- Wojciech Machnicki (odc. 29)
- Alicja Wyszyńska (odc. 29)
- Dorota Kawęcka (odc. 29)
- Mariusz Leszczyński (odc. 29)
i inni
Lektor:
- Marek Gajewski (odc. 35),
- Janusz Szydłowski,
- Władysław Frączak (odc. 29, 34, 36, 63-64, 67)
Wersja TV (1998)
Wystąpili:
- Włodzimierz Bednarski – Fred Flintstone
- Małgorzata Drozd – Wilma Flintstone
- Mieczysław Morański – Barney Rubble
- Lucyna Malec – Betty Rubble (odc. 1-14, 16-64, 66-95, 114-166)
- Jolanta Wilk –
- Betty Rubble (odc. 15, 65, 96-113),
- Samanta (odc. 146)
- Zofia Gładyszewska – Teściowa Freda
- Zbigniew Suszyński – Dino
- Krystyna Kozanecka – Pebbles Flintstone
- Joanna Wizmur – Bamm-Bamm Rubble (większość odcinków)
- Jacek Braciak –
- Bamm-Bamm Rubble (niektóre odcinki),
- gazeciarz Arnold (odc. 112)
- Józef Mika – Wielki Gazoo (odc. 147, 149)
- Wojciech Paszkowski –
- Wielki Gazoo (odc. 150, 154, 155, 157,158, 160, 161, 163, 165),
- Hipnotyzer Mezmo (odc. 20),
- Podwładny reżysera (odc. 30),
- Scherman (odc. 56),
- Dyrygent (odc. 120),
- Mecenas (odc. 121),
- Doktor Złowieszczy (odc. 122),
- Ogłaszający zwycięzców tanecznych (odc. 126),
- Linko (odc. 131),
- Głazik Geter (Głazoń) (odc. 133),
- Właściciel (odc. 134),
- Fryzjer (odc. 135),
- Zatrudniający Freda (odc. 138),
- Rock Ravin (odc. 139),
- Reddy Brauston (odc. 141),
- Sprzedawca domu (odc. 142),
- Różne głosy
- Stanisław Brudny – Pan Łupek
oraz:
- Sławomir Pacek – Smakosz ciast
- Jan Kulczycki –
- Majster Freda,
- Sierżant (odc. 7),
- Bill (odc. 7),
- Dean, właściciel bilardu (odc. 8),
- Kuzyn Kaktusiński (odc. 30),
- Barman (odc. 31),
- Policjant Obryła (odc. 35),
- Policjant znajdujący zdjęcie (odc. 43),
- Sierżant Dolomit (odc. 58),
- Producent Rockzilli (odc. 112),
- Policjant (odc. 118),
- Dystyngowany biznesmen na przyjęciu (odc. 120),
- Lokaj Straszyl (odc. 121),
- Kapitan statku (odc. 128),
- Szeryf Sios (odc. 135),
- Policjant (odc. 144)
- Janusz Wituch –
- Car Michael (odc. 29),
- Rock Roll (odc. 65),
- Prezenter,
- Różne głosy
- Paweł Szczesny –
- Mężczyzna w maszynie (odc. 1),
- Sprzedawca telewizorów (odc. 4),
- Kolega Freda z kręgielni (odc. 5),
- Rekwizytor (odc. 6),
- Właściciel kręgielni (odc. 10),
- Sprzedawca kotletów z dinozaura (odc. 13),
- Urzędnik (odc. 22),
- Treser psa (odc. 117),
- Kolega Freda z pracy (odc. 120)
- Janusz Bukowski – Wódz Bawołów
- Mirosława Nyckowska – Żona Łupka
- Arkadiusz Jakubik –
- Filmowiec (odc. 6),
- Nauczyciel sztuk walki (odc. 14),
- Przywódca straży Joe Twardogłowy (odc. 16),
- Właściciel sklepu muzycznego (odc. 19),
- Felers (odc. 31),
- Fotograf (odc. 114),
- Monopolista od organizacji przyjęć (odc. 118),
- Właściciel bilardu (odc. 125),
- Pan Rozen (odc. 126),
- Reporter (odc. 127),
- Małpa w budce telefonicznej (odc. 127),
- Kichająca małpa (odc. 130),
- Herman (odc. 131),
- Mrugacz (odc. 164),
- Jerzy Złotnicki –
- Mak, pracownik na poczcie (odc. 37),
- Administrator (odc. 38),
- Towarzysz Łupka (odc. 120),
- Doktor (odc. 124),
- Cienkozaurus (odc. 124),
- Weterynarz, który oznajmił, że Dino ma młode (odc. 125),
- Pan Gikden (odc. 126),
- Reżyser (odc. 143),
- Obrońca w sądzie (odc. 144),
- Aleksander Mikołajczak –
- Policjant, którego Fred wrzucił do basenu (odc. 3),
- Opowiadający narratorowi (odc. 11),
- Zaczarowany przez Mezmo (odc. 20),
- Urzędnik (odc. 22),
- Dziennikarz (odc. 23),
- Portier poczty (odc. 37),
- Kamerdyner na balu (odc. 38),
- Policjant (odc. 55),
- Pan Szambo (odc. 57),
- Adam Bauman –
- Charlie, kolega Freda z pracy,
- Głos w radiu (odc. 12),
- Brygadzista Edi (odc. 18),
- Loui Stupalczasty (odc. 19),
- Jeden z kundli (odc. 20),
- Jeden ze złodziei (odc. 38),
- Producent filmowy (odc. 34),
- Jeden z zawodników (odc. 36),
- Hydraulik (odc. 142)
- Krzysztof Zakrzewski –
- Pan Piaskowiec (odc. 6),
- Producent mąki (odc. 25),
- Sprzedawca brontoburgerów (odc. 28),
- Jeden z braci skalistych (odc. 135),
- Jeden z Cartwrightów (odc. 135),
- Jeden z podwładnych Billy’ego (odc. 136),
- Ochroniarz pilnujący posiadłości (odc. 148),
- Jeden z podwładnych króla Rubble’a (odc. 153)
- Wojciech Machnicki –
- Joe Głazogłowy (odc. 7),
- Jubiler sprzedający pierścionki (odc. 9),
- Charlie (odc. 11),
- Jeden z policjantów (odc. 12),
- Weterynarz (odc. 20),
- Grawel „Cwaniucha” (odc. 24),
- Reżyser kręcący film (odc. 30),
- Portier w hotelu (odc. 33),
- Gary Granit (odc. 34),
- Jeden z redaktorów (odc. 31),
- Producent (odc. 61),
- Kolega Freda z pracy (odc. 64),
- Policjant (odc. 71),
- Sprzedawca w sklepie ze zwierzętami (odc. 115),
- Charlie, kolega Freda z pracy (odc. 148),
- Jeden z pilotów (odc. 166)
- Grzegorz Wons – Rzeźnik (odc. 18)
- Piotr Zelt – Cmokozaur / Dino (odc. 18)
- Andrzej Ferenc – Krzysztof Kolumb
- Katarzyna Łaska – Kryptella Szkaradna
- Leszek Zduń – Pilot samolotu
- Krzysztof Tyniec – Monty Meander (odc. 53)
- Ryszard Olesiński – mówiący dodo (odc. 67)
- Aleksander Gawroński – Przejęty ojciec (odc. 83)
- Włodzimierz Press – grabarz (odc. 135)
- Eugeniusz Robaczewski (odc. 135)
- Andrzej Arciszewski – jeden z braci Skalistych (odc. 135)
- Dariusz Odija – Ben Cartwright (odc. 135)
- Krystyna Królówna
- Izabella Bukowska
- Stefan Knothe
- Mirosław Guzowski
- Beata Jankowska-Tzimas
- Joanna Orzeszkowska
- Cezary Nowak
- Aleksandra Rojewska
- Anna Apostolakis
- Tomasz Marzecki
- Cezary Kwieciński
- Brygida Turowska
- Agata Gawrońska
- Elżbieta Kopocińska-Bednarek
- Jarosław Boberek
- Tomasz Kozłowicz
- Jarosław Domin
- Robert Tondera
- Marek Obertyn
- Tadeusz Borowski
- Jolanta Wołłejko
- Monika Kwiatkowska
- Jacek Mikołajczak
- Jacek Kopczyński
- Paweł Iwanicki
- Tomasz Bednarek
- Zbigniew Konopka
- Jerzy Mazur
- Mirosława Krajewska
- Agnieszka Maliszewska
- Jolanta Grusznic
- Dorota Lanton
- Jacek Czyż
- Wojciech Szymański
- Tomasz Zaliwski
- Marian Opania
- Mirosław Wieprzewski
- Leopold Matuszczak
- Olga Bończyk
- Janusz Rafał Nowicki
- Władysław Grzywna
- Robert Czebotar
- Henryk Łapiński
- Antonina Girycz
- Andrzej Tomecki
- Edward Dargiewicz
- Jerzy Molga
- Elżbieta Gaertner
- Elżbieta Kijowska
- Ewa Serwa
- Ilona Kuśmierska
- Mariusz Leszczyński
- Marek Frąckowiak
- Małgorzata Puzio
- Kinga Tabor
- Katarzyna Skolimowska
- Rafał Walentowicz
- Mieczysław Gajda
- Teresa Lipowska
- Adam Krawczuk
- Marcin Perchuć
- Rafał Rutkowski
- Irena Malarczyk
- Norbert Jonak
- Wiesław Machowski
- Andrzej Gawroński
- Ryszard Jabłoński
- Beata Ziejka
- Rafał Sisicki
- Artur Barciś
- Michał Zieliński
- Emilian Kamiński
- Miriam Aleksandrowicz
- Elżbieta Jędrzejewska
- Jerzy Rogowski
- Joanna Jędryka
- Maciej Czapski
- Ryszard Nawrocki
- Marcin Przybylski
- Edyta Jungowska
i inni
Śpiewali:
- Olga Bończyk (odc. 10, 13)
- Monika Kwiatkowska (odc. 10, 13)
- Małgorzata Drozd (odc. 13, 29)
- Lucyna Malec (odc. 13, 29)
- Janusz Wituch (odc. 29, 65, 94)
- Włodzimierz Bednarski (odc. 29)
- Joanna Pałucka (odc. 63-166)
- Anna Ścigalska (odc. 63-166)
- Stefan Każuro (odc. 63-166)
- Grzegorz Kucias (odc. 63-166)
- Beata Jankowska-Tzimas (odc. 65, 89)
- Dariusz Odija (odc. 94)
- Józef Mika (odc. 94)
- Wojciech Machnicki (odc. 94)
- Wojciech Dmochowski (odc. 140)
- Adam Krylik (odc. 140)
- Piotr Gogol (odc. 140)
- Paweł Hartlieb (odc. 140)
i inni
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria:
- Henryka Biedrzycka (odc. 1-3, 7-12, 15, 17, 20-21, 23-24, 27-30, 33-34, 39-95, 102, 104-106, 109-140, 142-147, 149, 152-154, 157-158, 161-162, 165),
- Ewa Kania (odc. 4-6, 13-14, 16, 18-19, 22, 25-26, 31-32, 35-38, 148, 150, 164, 166),
- Sławomir Pietrzykowski (odc. 96-101, 103, 107-108),
- Miriam Aleksandrowicz (odc. 141, 151, 155-156, 159-160, 163)
Dialogi:
- Joanna Klimkiewicz (odc. 1-3, 10, 12, 14, 16, 18-21, 23-24, 42-44, 49-51, 66-68, 76-78, 114-140, 142, 165),
- Dorota Filipek-Załęska (odc. 4-6, 15, 58-65, 73-75, 156),
- Elżbieta Kowalska (odc. 7, 11, 31),
- Katarzyna Precigs (odc. 8-9, 13, 17, 22, 25-28, 30, 33),
- Stanisława Dziedziczak (odc. 29, 34, 84-85, 90-93, 141, 146-148, 151-155, 158-162),
- Wojciech Szymański (odc. 32, 36, 47),
- Joanna Kuryłko (odc. 35, 39, 46),
- Małgorzata Tomorowicz-Malińska (odc. 37-38, 52-57, 69-72),
- Kaja Sikorska (odc. 40, 45, 86-89, 164, 166),
- Dariusz Dunowski (odc. 41, 48),
- Monika Zalewska (odc. 79-83, 149-150, 163),
- Krystyna Uniechowska-Dembińska (odc. 94-95, 103-106, 110-112, 143-145),
- Zofia Gładyszewska (odc. 96, 99-100, 113),
- Jan Moes (odc. 97-98, 101-102, 107-109, 157)
Teksty piosenek:
- Andrzej Brzeski (odc. 10, 13, 29, 39, 51, 63-166),
- Bogusław Nowicki (odc. 77)
Dźwięk:
- Anna Barczewska (odc. 1-3, 6-12, 14, 16-22, 25-30, 33, 134-138, 157),
- Renata Gontarz (odc. 4-5, 13, 23, 139-140, 142),
- Urszula Ziarkiewicz (odc. 24, 34, 79-95, 102, 104-106, 109-133, 145-147, 149, 152-154, 158, 161-162),
- Małgorzata Gil (odc. 31-32, 35-64, 66-78, 165),
- Dorota Błaszczak (odc. 15, 65, 143-144, 148, 150, 164, 166),
- Marcin Ejsmund (odc. 96-101, 103, 107-108),
- Ewa Kwapińska (odc. 141, 151, 155-156, 159-160, 163)
Montaż:
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 1-95, 102, 104-106, 109-116, 118-132, 134-140, 142-147, 149, 152-154, 157-158, 161-162, 165),
- Urszula Jabłońska (odc. 96-101, 103, 107-108),
- Michał Przybył (odc. 117, 133),
- Krzysztof Podolski (odc. 141, 151, 155-156, 159-160, 163),
- Renata Gontarz (odc. 148, 150, 164, 166)
Kierownictwo produkcji:
- Romuald Cieślak (odc. 1-95, 102, 104-106, 109-140, 142-150, 152-154, 157-158, 161-162, 164-166),
- Dariusz Paprocki (odc. 96-101, 103, 107-108),
- Agnieszka Wiśniowska (odc. 141, 151, 155-156, 159-160, 163)
Opracowanie muzyczne:
- Eugeniusz Majchrzak (odc. 10, 13, 29, 39, 51, 63-166),
- Olga Bończyk (odc. 140)
Lektor:
- Maciej Gudowski (odc. 1-117, 119-121, 124, 128-129, 131-166),
- Janusz Szydłowski (odc. 118, 122-123, 125-127, 130)
Wydanie VHS – Warner Bros. Poland
Flinstonowie. Dwie przygody Dina
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi: Dariusz Dunowski
Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Wystąpili:
- Włodzimierz Bednarski – Fred
- Małgorzata Drozd – Wilma
- Mieczysław Morański – Barney
- Jolanta Wilk – Betty
- Zbigniew Suszyński – Dino
oraz:
- Krystyna Kozanecka
- Brygida Turowska
- Beata Kawka
- Leopold Matuszczak
- Krzysztof Kołbasiuk
- Andrzej Gawroński
- Ryszard Nawrocki
- Jarosław Domin
- Tomasz Marzecki
i inni
Lektor: Jerzy Dominik
Flinstonowie. Jaskiniowcy i jaskiniątka
Wystąpili:
- Włodzimierz Bednarski – Fred
- Mieczysław Morański – Barney
- Małgorzata Drozd – Wilma
- Jolanta Wilk – Betty
oraz:
W pozostałych rolach:
- Joanna Wizmur – Bamm-Bamm
- Ryszard Olesiński
- Mirosława Krajewska
- Leopold Matuszczak
- Zbigniew Suszyński
- Wojciech Machnicki
- Janusz Bukowski
- Andrzej Arciszewski
- Cezary Kwieciński
- Tomasz Bednarek
i inni
Śpiewali: Joanna Pałucka, Anna Ścigalska, Stefan Każuro i Grzegorz Kucias
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Henryka Biedrzycka
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Dorota Błaszczak
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Lektor: Maciej Gudowski
Odcinki
- Premiery w Polsce:
- TVP2 – lata 70. XX wieku,
- Wydanie wideokasetowe Polskie Nagrania – lata 80. XX wieku
- Cartoon Network (I, II, III, IV, V, VI seria; odcinki 1-166) – 1 czerwca 1998 roku,
- Boomerang – (I, II, III, IV, V, VI seria; odcinki 1-166) – 7 listopada 2005 roku,
- TV Puls – (I, II, III, IV, V, VI seria; odcinki 1-166) – 19 lipca 2008 roku, 12 maja 2010 roku.
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
001 | Flintstolot Wynalazek Barneya (wersja Polskich Nagrań) |
The Flintstone Flyer |
002 | Gorącousty | Hot Lips Hannigan |
003 | Basen Basen pływacki (wersja Polskich Nagrań) |
The Swimming Pool |
004 | Koleżeńska pomoc | No Help Wanted |
005 | Rozdwojenie jaźni | The Split Personality |
006 | Potwór ze Smolnego Bajora | The Monster from the Tar Pits |
007 | Niańka Opieka nad dzieckiem (wersja Polskich Nagrań) |
The Babysitters |
008 | Na wyścigach | At the Races |
009 | Pierścionek zaręczynowy | The Engagement Ring |
010 | Podbój Hollygłazu | Hollyrock, Here I Come |
011 | Mistrz golfa | The Golf Champion |
012 | Szczęśliwy los | The Sweepstakes Ticket |
013 | Restauracja dla kierowców | The Drive-in |
014 | Włamywacz | The Prowler |
015 | (Dziewczyny mają wychodne) | The Girls Night Out |
016 | Szkoła tańca Artura Skały | Arthur Quarry’s Dance Class |
017 | Napad na bank | The Big Bank Robbery |
018 | Polowanie na Cmokozaura | The Snorkasaurus Hunter |
019 | Trefne pianino | The Hot Piano |
020 | Hipnotyzer | The Hypnotist |
021 | Miłosne wyznania | Love Letters on the Rocks |
022 | Jeden dzień z życia potentata | The Tycoon |
023 | Astro naiwniacy | The Astra’ Nuts |
024 | Długi weekend | The Long, Long Weekend |
025 | Wygrana z zakalcem | In the Dough |
026 | Skaut na medal | The Good Scout |
027 | Pokoje do wynajęcia | Rooms for Rent |
028 | Przed i po | Fred Flintstone: Before and After |
SERIA DRUGA | ||
029 | Autorzy przebojów | The Hit Song Writers |
030 | Dobrze być kowbojem | Droop Along Flintstone |
031 | Zaginiony gimbus | The Missing Bus |
032 | Alvin Brzydrock przedstawia | Alvin Brickrock Presents |
033 | Fred uderza w konkury | Fred Flintstone Woos Again |
034 | Przygoda z Rockiem Quarry Spotkanie z gwiazdorem (wersja Polskich Nagrań) |
The Rock Quarry Story |
035 | Detektywi Spółka o bardzo ograniczonej odpowiedzialności (wersja Polskich Nagrań) |
The Soft Touchables |
036 | Flintstone czy Prinstone | Flintstone of Prinstone |
037 | Niewinne kłamstwo | The Little White Lie |
038 | Bal dla wyższych sfer | Social Climbers |
039 | Konkurs piękności | The Beauty Contest |
040 | Bal maskowy | The Masquerade Ball |
041 | Turniej Wodnych Bawołów | The Picnic |
042 | Goście | The House Guest |
043 | Historia pewnego zdjęcia Prześwietlenie (wersja TVP) |
The X-Ray Story |
044 | Hazardzista | The Gambler |
045 | Narodziny gwiazdy | A Star is Almost Born |
046 | Nagłe zastępstwo | The Entertainer |
047 | Kłopotliwe oszczędności | Wilma’s Vanishing Money |
048 | Kłótnie i swary | Feudin’ and Fussin’ |
049 | Kawalarze | Impractical Joker |
050 | Operacja Barney | Operation Barney |
051 | Szczęśliwe stadło | The Happy Household |
052 | Zagrywki Freda | Fred Strikes Out |
053 | Na ratunek | This is Your Lifesaver |
054 | Kłopoty z teściową | Trouble-In-Law |
055 | Ludzie listy piszą | The Mailman Cometh |
056 | Wakacje w Rock Vegas | The Rock Vegas Caper |
057 | Żeglarski tandem | Divided We Sail |
058 | Kleptoman z przypadku | Kleptomaniac Caper |
059 | Jaskiniowy Casanova | Latin Lover |
060 | Nie osądzaj sędziego | Take Me Out to the Ball Game |
SERIA TRZECIA | ||
061 | Dino rusza do Hollygłazu | Dino Goes Hollyrock |
062 | Nowy szef | Fred’s New Boss |
063 | Niewidzialny Barney | Barney The invisible |
064 | Kręglarski balet Kręgle i balet (wersja Polskich Nagrań) |
The Bowling Ballet |
065 | (Twist) | The Twitch |
066 | Ślicznotki z Zimowego Kurortu | Here’s Snow in Your Eyes |
067 | Zjazd Bawołów | The Buffalo Convention |
068 | Mały gość | The Little Stranger |
069 | Bobas Barney | Baby Barney |
070 | Hawajska eskapada | Hawaiian Escapade |
071 | Dzień kobiet | Ladies’ Day |
072 | Przeminęło z zębem | Nuttin’ But the Tooth |
073 | Licealista Fred | High School Fred |
074 | P jak podejrzana | Dial S for Suspicion |
075 | Foto-amatorzy | Flash Gun Freddie |
076 | Romantyczny złodziej | The Kissing Burglar |
077 | Służąca | Wilma, the Maid |
078 | Bohater | The Hero |
079 | Niespodzianka | The Surprise |
080 | Wizyta teściowej | Mother-In-Law’s Visit |
081 | Babcia Dynamitka | Foxy Grandma |
082 | Fred zmienia pracę | Fred’s New Job |
083 | Szczęśliwe wydarzenie | The Blessed Event |
084 | Fred pielęgniarz | Carry On, Nurse Fred |
085 | Barney brzuchomówca | Ventriloquist Barney |
086 | Wielka przeprowadzka | The Big Move |
087 | Goście ze Szwecji | Swedish Visitors |
088 | Urodziny Freda | The Birthday Party |
SERIA CZWARTA | ||
089 | Ann Margrock przedstawia | Ann Margrock Presents |
090 | Koszmarny sen tatusia | Groom Gloom |
091 | Mały Bamm-Bamm | Little Bamm-Bamm |
092 | Gdzie jest Dino? | Dino Disappears |
093 | Wizyta u okulisty | Fred’s Monkeyshines |
094 | Kanarki Freda | The Flintstone Canaries |
095 | Klej dla dwóch | Glue for Two |
096 | Wielka liga Freda | Big League Freddie |
097 | Starsza Pani Betty | Old Lady Betty |
098 | Prześpij się z tym, Fred | Sleep On, Sweet Fred |
099 | Pebbles kleptomanką | Kleptomaniac Pebbles |
100 | Mała piękność Tatusia | Daddy’s Little Beauty |
101 | Klub Anonimowych Tatusiów | Daddies Anonymous |
102 | Ukryta kamera | Peek-a-Boo Camera |
103 | Tchórz, czy nie | Once Upon a Coward |
104 | (Dziesięciu małych Flintstonów) | Ten Little Flintstones |
105 | Fred El Terrifico | Fred El Terrifico |
106 | Wendetta | Bedrock Hillbillies |
107 | (Flintston i lew) | Flintstone and the Lion |
108 | (Zlot Skalnych Skautów) | Cave Scout Jamboree |
109 | (Pokój dla dwojga) | Room for Two |
110 | (Dziewczyny na wieczorku w Loży) | Ladies’ Night at the Lodge |
111 | (Filmowy kłopot) | Reel Trouble |
112 | Syn Rockdzilli | Son of Rockzilla |
113 | Kawalerskie czasy | Bachelor Daze |
114 | Zamiana ról | Operation Switchover |
SERIA PIĄTA | ||
115 | Ulubione zwierzątko Bamm-Bamma | Hop Happy |
116 | Doktor Frankenstone | Monster Fred |
117 | Kieszonkowy mąż | Itty Biddy Freddy |
118 | Przyjęcie urodzinowe Pebbles | Pebbles’s Birthday Party |
119 | Rodeo | Bedrock Rodeo Round-Up |
120 | Kopciuszek | Cinderella Stone |
121 | Nawiedzony dom | A Haunted House is Not a Home |
122 | Dr Złowieszczy | Dr. Sinister |
123 | Państwo Szkaradni | The Gruesomes |
124 | Najpiękniejsze dziecko w Skalisku | The Most Beautiful Baby in Bedrock |
125 | Dino i Julia | Dino and Juliet |
126 | Król jednej nocy | King for a Night |
127 | Wyścig | Indianrockolis 500 |
128 | Taaaka ryba!!! | Adobe Dick |
129 | Wesołych Świąt | Christmas Flintstone |
130 | Lekcja pilotażu | Fred’s Flying Lesson |
131 | Drugi samochód Freda | Fred’s Second Car |
132 | Wehikuł czasu | Time Machine |
133 | Kochana rodzinka | The Hatrocks and the Gruesomes |
134 | Marzenia i rzeczywistość | Moonlight and Maintenance |
135 | Jednodniowy szeryf | Sheriff for a Day |
136 | Wujek Tex | Deep in the Heart of Texarock |
137 | Nieprawdopodobne śledztwo | The Rolls Rock Caper |
138 | Superstone | Superstone |
139 | Przelotna kariera | Fred Meets Hercurock |
140 | Surfujący Fred | Surfin’ Fred |
SERIA SZÓSTA | ||
141 | Cudowny świat rozrywki | No Biz Like Show Biz |
142 | Domek dla teściowej | The House that Fred Built |
143 | Gwiazdor | The Return of Stony Curtis |
144 | Ławnik | Disorder in the Court |
145 | Wesołe miasteczko | Circus Business |
146 | Samanta | Samantha |
147 | Wielki Gazoo | The Great Gazoo |
148 | Rip Van Flintstone | |
149 | Król ciasta z winogronami | The Gravelberry Pie King |
150 | Zachcianka Stonefingera | The Stonefinger Caper |
151 | Bal przebierańców | The Masquerade Party |
152 | Występ Freda | Shinrock-A-Go-Go |
153 | Król Rubble | Royal Rubble |
154 | Sobowtóry | Seeing Doubles |
155 | (Sprzeczki małżeńskie) | How to Pick a Fight With Your Wife Without Really Trying |
156 | Fred małpiszonem | Fred Goes Ape |
157 | Bardzo, bardzo długi weekend | The Long, Long, Long Weekend |
158 | Wyścigi | Two Men on a Dinosaur |
159 | Skarb z Sierra Madrock | The Treasure of Sierra Madrock |
160 | Kurtyna w górę | Curtain Call at Bedrock |
161 | Szef na jeden dzień | Boss for a Day |
162 | Wyspa Freda | Fred’s Island |
163 | Zazdrość | Jealousy |
164 | Kropka | Dripper |
165 | My Fair Freddy | My Fair Freddy |
166 | Opowieść o skalnych pilotach | The Story of Rocky’s Raiders |
Linki zewnętrzne
- Flintstonowie w polskiej Wikipedii
- Flintstonowie w bazie filmweb.pl