Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Netflix: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Sharmat (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Navi (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 42: Linia 42:
* ''[[BoJack Horseman]]''
* ''[[BoJack Horseman]]''
* ''[[Bumble i Gumble]]''
* ''[[Bumble i Gumble]]''
* ''[[Daniel Tiger's Neighbourhood]]''
* ''[[Dzielna Mysz (serial animowany 2015)|Dzielna Mysz]]''
* ''[[Dzielna Mysz (serial animowany 2015)|Dzielna Mysz]]''
* ''[[Ever After High]]''
* ''[[Ever After High]]''
Linia 72: Linia 73:
* ''[[Tree Fu Tom]]'' <small>(odc. 1-26)</small>
* ''[[Tree Fu Tom]]'' <small>(odc. 1-26)</small>
* ''[[Troskliwe Misie i kuzyni]]''
* ''[[Troskliwe Misie i kuzyni]]''
* ''[[Turbo FAST]]'' <small>(niedostępne w polskiej wersji platformy)</small>
* ''[[Turbo FAST]]'' <small>(odc. 1-26; niedostępne w polskiej wersji platformy)</small>
* ''[[Wakfu]]''
* ''[[Wakfu]]''
* ''[[Wyspa Totalnej Porażki]]''
* ''[[Wyspa Totalnej Porażki]]''

Wersja z 21:06, 26 wrz 2016

Netflix – amerykańska platforma umożliwiająca oglądanie filmów i seriali poprzez media strumieniowe, działająca na całym świecie, za wyjątkiem Chin, Korei Północnej, Syrii i Krymu. W Polsce Netflix został udostępniony 6 stycznia 2016 roku, jednak część pozycji już wcześniej była dostępna z polskim dubbingiem na zagranicznych wersjach językowych platformy. Oficjalny start platformy w Polsce miał miejsce 20 września 2016 roku.

Produkcje udostępniane z polskim dubbingiem

Seriale fabularne

Filmy fabularne

Seriale animowane

Filmy animowane


Produkcje z polskim dubbingiem udostępniane dawniej

Linki zewnętrzne