Śpiąca królewna (film 1959)
Tytuł | Śpiąca królewna |
---|---|
Tytuł oryginalny | Sleeping Beauty |
Gatunek | animacja, familijny, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | Syrena Entertainment Group (2. wersja) |
Platforma streamingowa | Disney+ (2. wersja) |
Dystrybutor Blu-ray/DVD/VHS | Imperial, CD Projekt, Galapagos Films (2. wersja) |
Rok produkcji | 1959 |
Data premiery dubbingu | 1962 (1. wersja) 18 sierpnia 1995 (2. wersja) |
- Ten artykuł jest o filmie animowanym z 1959 roku. Możesz także szukać innych haseł związanych z Śpiącą królewną.
Śpiąca królewna (ang. Sleeping Beauty, 1959) – pełnometrażowy film animowany, nawiązujący do baśni Śpiąca królewna Charlesa Perraulta. Film został wyprodukowany przez wytwórnię filmową Walt Disney Pictures.
Fabuła
Dawno temu królewskiej parze urodziła się córeczka, którą nazwali Aurora. Szczęśliwi rodzice przygotowują z tej okazji uroczysty bal, na który zapraszają trzy dobre wróżki. Zapomnieli jednak o złej czarownicy. Upokorzona brakiem zaproszenia wiedźma rzuca na Aurorę klątwę: w dniu 16. urodzin ukłuje się ona wrzecionem i umrze. Dobrym wróżkom udaje się częściowo odwrócić czar. Księżniczka nie umrze, ale zapadnie w głęboki sen, z którego obudzić ją może tylko pocałunek księcia Filipa. Król i królowa nakazali spalić wszystkie wrzeciona. Ale mija 16 lat i przepowiednia się spełnia. Zła czarownica zamyka Filipa w lochu. Trzy dobre wróżki postanawiają mu pomóc, żeby ostatecznie zdjąć klątwę.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-166792
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu (1962)
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyseria: Henryka Biedrzycka
Dialogi: Krystyna Uniechowska
Teksty piosenek: Joanna Kulmowa
W wersji polskiej udział wzięli:
- Maria Broniewska − Aurora / Różyczka (dialogi)
- Bogna Sokorska − Aurora / Różyczka (śpiew)
- Zofia Mrozowska − Czarownica
- Józef Wojtan − Królewicz Filip (śpiew)
- Maria Ciesielska – Królowa
i inni
Wykonanie piosenek:
- „Odpowiedz, odpowiedz…”: Bogna Sokorska
- „Kiedyś we śnie”: Bogna Sokorska, Józef Wojtan oraz chór
i inni
Druga wersja dubbingu (1995)
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyseria: Izabella Falewiczowa
Dialogi: Krystyna Uniechowska i Izabella Falewiczowa
Teksty piosenek: Joanna Kulmowa
Dźwięk: Alina Przeździak
Kierownictwo muzyczne: Mirosław Janowski
Montaż: Gabriela Wiśniewska
Kierownictwo produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Małgorzata Długosz − Aurora / Różyczka
- Zofia Gładyszewska − Flora
- Maria Homerska − Niezabudka
- Halina Chrobak − Hortensja
- Ewa Smolińska − Czarownica
- Jacek Borcuch − Królewicz Filip
- Stanisław Brudny − Król Hubert
- Ryszard Nawrocki − Król Stefan
- Marcin Sosnowski − Narrator / Pachołki Czarownicy
i inni
Wykonanie piosenek:
- „Odpowiedz, odpowiedz…”: Małgorzata Długosz
- „Kiedyś we śnie”: Małgorzata Długosz, Jacek Borcuch oraz chór
- „Siup”: Stanisław Brudny, Ryszard Nawrocki
Linki zewnętrzne
- Śpiąca królewna w polskiej Wikipedii
- Śpiąca królewna w bazie filmweb.pl