Robin Hood (film 1973): Różnice pomiędzy wersjami
m poprawa linków |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 15 wersji utworzonych przez 5 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Robin Hood''' – amerykański film animowany z 1973 roku, wyprodukowany przez Walt Disney Studios. Film jest 21. obrazem w oficjalnym kanonie animacji Walta Disneya. | {{Film2 | ||
|tytuł=Robin Hood | |||
|plakat=Robin Hood.jpg | |||
|gatunek=animacja, familijny, przygodowy | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|dystrybutor bluraydvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment / Imperial CinePix]], [[CDP|CD Projekt / CDP Sp. z o.o.]], [[Galapagos Films]] | |||
|rok=1973 | |||
|data premiery=24 stycznia [[2001]] | |||
}} | |||
'''Robin Hood''' – amerykański film animowany z 1973 roku, wyprodukowany przez Walt Disney Studios. Film jest 21. obrazem w oficjalnym kanonie animacji Walta Disneya. Premiera w Polsce odbyła się 24 stycznia [[2001]] roku na kasetach video dzięki firmie [[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]]. | |||
== Fabuła == | |||
Średniowieczna Anglia. Lis Robin Hood, wyjęty spod prawa przez samozwańczego władcę – lwa Księcia Jana, ukrywa się w lesie Sherwood. Razem ze swoim kompanem, niedźwiedziem Małym Johnem, okrada bogatych, a zdobyte pieniądze rozdaje biednym mieszkańcom okolicznych wiosek. Książę, którego wspomagają podstępny doradca wąż Syk i okrutny wilk – Szeryf Nottigham, zastawia na Robina liczne pułapki. Jednak banita, dzięki sprytowi, pomocy przyjaciół oraz mistrzowskiej umiejętności strzelania z łuku, z każdej opresji wychodzi zwycięsko. Kiedy do ojczyzny powraca prawowity król, Ryszard Lwie Serce, Robin Hood przestaje być wygnańcem i zaczyna nowe życie razem ze swoją ukochaną, lisicą Lady Marion. Animowana wersja znanej na całym świecie historii o legendarnym banicie, w której bohaterami są zwierzęta. Atutem filmu są pełne humoru dialogi, znakomity dubbing oraz oprawa muzyczna. Piosenka "Love" została nominowana do Oscara. | |||
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1161973</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''' | '''W wersji polskiej wystąpili''': | ||
''' | * [[Jan Janga-Tomaszewski|Jan Tomaszewski]] – '''Alan-A-Dale (kogut)''' <small>(dialogi)</small> | ||
''' | * [[Paweł Tartanus]] – '''Alan-A-Dale (kogut)''' <small>(śpiew)</small> | ||
''' | * [[Jan Peszek]] – '''Książę Jan (lew)''' | ||
''' | * [[Jacek Braciak]] – | ||
''' | ** '''Sir Syk (wąż)''', | ||
** '''Czubek (sęp)''' | |||
* [[Artur Żmijewski]] – '''Robin Hood (lis)''' | * [[Artur Żmijewski]] – '''Robin Hood (lis)''' | ||
* [[Joanna Brodzik]] – '''Lady Marion (lisica)''' | * [[Joanna Brodzik]] – '''Lady Marion (lisica)''' | ||
Linia 13: | Linia 29: | ||
* [[Jan Mayzel]] – '''Brat Tuck (borsuk)''' <small>(dialogi)</small> | * [[Jan Mayzel]] – '''Brat Tuck (borsuk)''' <small>(dialogi)</small> | ||
* [[Mirosław Feldgebel]] – '''Brak Tuck (borsuk)''' <small>(śpiew)</small> | * [[Mirosław Feldgebel]] – '''Brak Tuck (borsuk)''' <small>(śpiew)</small> | ||
* [[ | * [[Irena Kownas]] – '''Lady Gdak (kwoka)''' | ||
* [[ | * [[Zdzisław Wardejn]] – '''Szeryf z Nottingham (wilk)''' | ||
* [[ | * [[Krzysztof Stelmaszyk]] – '''Cyngiel (sęp)''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Zofia Jaworowska]] – '''Sis (królica)''' | |||
* [[ | * [[Mikołaj Kudełka]] – '''Hopek (królik)''' | ||
* [[ | * [[Jonasz Tołopiło]] – '''Toby (żółw)''' | ||
* [[ | * [[Olga Stankiewicz]] – '''Tagalong (królica)''' | ||
* [[ | * [[Mirosława Krajewska]] – '''Królicza matka''' | ||
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''Kapitan straży (krokodyl)''' | |||
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Kowal Otto (pies)''' | |||
* [[Mieczysław Morański]] – '''Zakrystian (mysz)''' | |||
* [[Joanna Jeżewska]] – '''Siostra (mysz)''' | |||
* [[Mirosława Krajewska]] | |||
* [[Mariusz Leszczyński]] | |||
* [[Andrzej Gawroński]] | |||
* [[Mieczysław Morański]] | |||
* [[Joanna Jeżewska]] | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] | ||
* [[Hanna Chojnacka]] | * [[Hanna Chojnacka]] | ||
Linia 37: | Linia 48: | ||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie piosenek''': | |||
* '''''„Ach co za dzień”''''': [[Paweł Tartanus]] | |||
* '''''„Nigdy w Nottingham”''''': [[Paweł Tartanus]] | |||
* '''''„Miłość wieczna jest”''''': [[Anna Frankowska]] | |||
* '''''„Fałszywy król Anglii”''''': [[Jan Prochyra]], [[Mirosław Feldgebel]] i inni | |||
'''Reżyseria''': [[Olga Sawicka]]<br /> | |||
'''Dialogi polskie''': [[Barbara Robaczewska]]<br /> | |||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br /> | |||
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | |||
'''Wersja polska''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | |||
'''Opieka artystyczna''': [[Mariusz Arno Jaworowski]]<br /> | |||
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC. | |||
== Plansze == | |||
=== VHS === | |||
<gallery mode=nolines> | |||
Robin Hood - plansza 1-1.jpg | |||
Robin Hood - plansza 1-2.jpg | |||
Robin Hood - plansza 1-3.jpg | |||
Robin Hood - plansza 1-4.jpg | |||
</gallery> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* | * {{Wikipedia||Robin Hood}} | ||
* {{filmweb|film|35390|Robin Hood}} | * {{filmweb|film|35390|Robin Hood}} | ||
* {{stopklatka|film|5547|Robin Hood}} | * {{stopklatka|film|5547|Robin Hood}} | ||
* [http://dubbing.pl/baza-filmow/r/robin-hood-disney/ ''Robin Hood''] na stronie Dubbing.pl | |||
{{Walt Disney Pictures}} | |||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 20:38, 4 lut 2024
Tytuł | Robin Hood |
---|---|
Gatunek | animacja, familijny, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor Blu-ray/DVD | Imperial Entertainment / Imperial CinePix, CD Projekt / CDP Sp. z o.o., Galapagos Films |
Rok produkcji | 1973 |
Data premiery dubbingu | 24 stycznia 2001 |
Robin Hood – amerykański film animowany z 1973 roku, wyprodukowany przez Walt Disney Studios. Film jest 21. obrazem w oficjalnym kanonie animacji Walta Disneya. Premiera w Polsce odbyła się 24 stycznia 2001 roku na kasetach video dzięki firmie Imperial Entertainment.
Fabuła
Średniowieczna Anglia. Lis Robin Hood, wyjęty spod prawa przez samozwańczego władcę – lwa Księcia Jana, ukrywa się w lesie Sherwood. Razem ze swoim kompanem, niedźwiedziem Małym Johnem, okrada bogatych, a zdobyte pieniądze rozdaje biednym mieszkańcom okolicznych wiosek. Książę, którego wspomagają podstępny doradca wąż Syk i okrutny wilk – Szeryf Nottigham, zastawia na Robina liczne pułapki. Jednak banita, dzięki sprytowi, pomocy przyjaciół oraz mistrzowskiej umiejętności strzelania z łuku, z każdej opresji wychodzi zwycięsko. Kiedy do ojczyzny powraca prawowity król, Ryszard Lwie Serce, Robin Hood przestaje być wygnańcem i zaczyna nowe życie razem ze swoją ukochaną, lisicą Lady Marion. Animowana wersja znanej na całym świecie historii o legendarnym banicie, w której bohaterami są zwierzęta. Atutem filmu są pełne humoru dialogi, znakomity dubbing oraz oprawa muzyczna. Piosenka "Love" została nominowana do Oscara.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1161973
Wersja polska
W wersji polskiej wystąpili:
- Jan Tomaszewski – Alan-A-Dale (kogut) (dialogi)
- Paweł Tartanus – Alan-A-Dale (kogut) (śpiew)
- Jan Peszek – Książę Jan (lew)
- Jacek Braciak –
- Sir Syk (wąż),
- Czubek (sęp)
- Artur Żmijewski – Robin Hood (lis)
- Joanna Brodzik – Lady Marion (lisica)
- Jan Prochyra – Mały John (niedźwiedź)
- Jan Mayzel – Brat Tuck (borsuk) (dialogi)
- Mirosław Feldgebel – Brak Tuck (borsuk) (śpiew)
- Irena Kownas – Lady Gdak (kwoka)
- Zdzisław Wardejn – Szeryf z Nottingham (wilk)
- Krzysztof Stelmaszyk – Cyngiel (sęp)
W pozostałych rolach:
- Zofia Jaworowska – Sis (królica)
- Mikołaj Kudełka – Hopek (królik)
- Jonasz Tołopiło – Toby (żółw)
- Olga Stankiewicz – Tagalong (królica)
- Mirosława Krajewska – Królicza matka
- Mariusz Leszczyński – Kapitan straży (krokodyl)
- Andrzej Gawroński – Kowal Otto (pies)
- Mieczysław Morański – Zakrystian (mysz)
- Joanna Jeżewska – Siostra (mysz)
- Anna Apostolakis
- Hanna Chojnacka
- Dariusz Błażejewski
- Marek Robaczewski
i inni
Wykonanie piosenek:
- „Ach co za dzień”: Paweł Tartanus
- „Nigdy w Nottingham”: Paweł Tartanus
- „Miłość wieczna jest”: Anna Frankowska
- „Fałszywy król Anglii”: Jan Prochyra, Mirosław Feldgebel i inni
Reżyseria: Olga Sawicka
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Wersja polska: STUDIO SONICA
Opieka artystyczna: Mariusz Arno Jaworowski
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Plansze
VHS
Linki zewnętrzne
- Robin Hood w polskiej Wikipedii
- Robin Hood w bazie filmweb.pl
- Robin Hood w bazie stopklatka.pl
- Robin Hood na stronie Dubbing.pl