Kopciuszek (film 1950): Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 13: | Linia 13: | ||
Polska premiera kinowa miała miejsce w 1961 roku, natomiast premiera DVD – 16 listopada 2005 (dystr. [[Imperial CinePix]]). W 2012 roku, [[CD Projekt]] wydał film na Blu-ray z drugą wersją dubbingu. | Polska premiera kinowa miała miejsce w 1961 roku, natomiast premiera DVD – 16 listopada 2005 (dystr. [[Imperial CinePix]]). W 2012 roku, [[CD Projekt]] wydał film na Blu-ray z drugą wersją dubbingu. | ||
== Fabuła == | |||
Ojciec Kopciuszka, bogaty wdowiec,ożenił się z owdowiałą matką dwóch córek, Anastazji i Gryzeldy. Kiedy zmarł, jego piękna młoda córka stała się służącą swej macochy. Jej przyjaciółmi były tylko zwierzątka, m.in. myszy Jacek i Kajtek, pies Bingo i koń Major. Pewnego dnia król ogłosił, że urządza bal, na którym królewicz wybierze swoją przyszłą żonę. Kopciuszek bardzo chciała tam pójść. Udało się to dzięki dobrej wróżce, która zamieniła dynię w cudną karetę, myszki w konie, konia w stangreta, Binga w lokaja, a Kopciuszka wystroiła w piękną suknię i szklane pantofelki. Wróżka ostrzegła dziewczynę, że czary będą trwać tylko do północy. Kopciuszek pojawiła się na balu i zawładnęła sercem księcia. Gdy wybiła północ, Kopciuszek wybiegła z pałacu i zgubiła jeden ze szklanych pantofelków. Książę uznał, że znajdzie swoją wybrankę, jeśli będzie pasował na nią pantofelek. | |||
<small>Źródło: [https://www.teleman.pl/tv/-930966 Teleman]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja dubbingu (1961) === | === Pierwsza wersja dubbingu (1961) === | ||
Linia 32: | Linia 35: | ||
* [[Stanisław Łapiński]] | * [[Stanisław Łapiński]] | ||
* [[Czesław Byszewski]] | * [[Czesław Byszewski]] | ||
i inni | |||
=== Druga wersja (2012) === | === Druga wersja (2012) === | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Angelika Kurowska]] – '''Kopciuszek''' | * [[Angelika Kurowska]] – '''Kopciuszek''' | ||
Linia 49: | Linia 44: | ||
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Duke''' | * [[Tomasz Steciuk]] – '''Duke''' | ||
* [[Monika Pikuła]] – '''Anastasia''' | * [[Monika Pikuła]] – '''Anastasia''' | ||
* [[ | * [[Anna Sroka-Hryń]] – '''Drizella''' | ||
* [[Mirosława Krajewska|Mirosława Krajewska-Marczewska]] – '''Dobra Wróżka''' | * [[Mirosława Krajewska|Mirosława Krajewska-Marczewska]] – '''Dobra Wróżka''' | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kajtek''' | * [[Jarosław Boberek]] – '''Kajtek''' | ||
* [[Jacek Bończyk]] – '''Jacek''' | * [[Jacek Bończyk]] – '''Jacek''' | ||
''' | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Bożena Furczyk]] | * [[Bożena Furczyk]] | ||
* [[Dorota Landowska]] | * [[Dorota Landowska]] – '''Narratorka''' | ||
* [[Barbara Pigoń]] | * [[Barbara Pigoń]] | ||
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] | ||
Linia 73: | Linia 68: | ||
* '''„To miłość jest”''' – [[Weronika Bochat]], [[Marcin Mroziński]] | * '''„To miłość jest”''' – [[Weronika Bochat]], [[Marcin Mroziński]] | ||
* '''„Ze snem budzą się marzenia (finał)”''' – [[Edyta Krzemień]] oraz chór w składzie: [[Anna Sochacka]], [[Izabela Ziółek]], [[Anna Frankowska]], [[Agnieszka Tomicka]], [[Marcin Mroziński]], [[Jakub Szydłowski]], [[Łukasz Talik]], [[Daniel Wojsa]] | * '''„Ze snem budzą się marzenia (finał)”''' – [[Edyta Krzemień]] oraz chór w składzie: [[Anna Sochacka]], [[Izabela Ziółek]], [[Anna Frankowska]], [[Agnieszka Tomicka]], [[Marcin Mroziński]], [[Jakub Szydłowski]], [[Łukasz Talik]], [[Daniel Wojsa]] | ||
'''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska|Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Joanna Serafińska]]<br /> | |||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Tomicka]]<br /> | |||
'''Teksty piosenek''': [[Michał Wojnarowski]]<br /> | |||
'''Realizator dźwięku''': [[Maria Kantorowicz|Maria Kantorowicz-Bantin]]<br /> | |||
'''Opieka artystyczna''': [[Aleksandra Sadowska]]<br /> | |||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Jankowska (kierownik produkcji)|Beata Jankowska]], [[Marcin Kopiec]]<br /> | |||
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC. | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == |
Wersja z 10:19, 16 lut 2019
Tytuł | Kopciuszek |
---|---|
Tytuł oryginalny | Cinderella |
Gatunek | animacja, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor DVD | Imperial (1. wersja dubbingu) CD Projekt / CDP Sp. z o.o., Galapagos Films (2. wersja dubbingu) |
Rok produkcji | 1950 |
Data premiery dubbingu | 1961 (1. wersja dubbingu) 7 wrzesnia 2012 (2. wersja dubbingu) |
Kopciuszek (oryg. Cinderella) – amerykański film animowany z roku 1950, stanowiący 12. film w oficjalnym kanonie Walta Disneya.
Polska premiera kinowa miała miejsce w 1961 roku, natomiast premiera DVD – 16 listopada 2005 (dystr. Imperial CinePix). W 2012 roku, CD Projekt wydał film na Blu-ray z drugą wersją dubbingu.
Fabuła
Ojciec Kopciuszka, bogaty wdowiec,ożenił się z owdowiałą matką dwóch córek, Anastazji i Gryzeldy. Kiedy zmarł, jego piękna młoda córka stała się służącą swej macochy. Jej przyjaciółmi były tylko zwierzątka, m.in. myszy Jacek i Kajtek, pies Bingo i koń Major. Pewnego dnia król ogłosił, że urządza bal, na którym królewicz wybierze swoją przyszłą żonę. Kopciuszek bardzo chciała tam pójść. Udało się to dzięki dobrej wróżce, która zamieniła dynię w cudną karetę, myszki w konie, konia w stangreta, Binga w lokaja, a Kopciuszka wystroiła w piękną suknię i szklane pantofelki. Wróżka ostrzegła dziewczynę, że czary będą trwać tylko do północy. Kopciuszek pojawiła się na balu i zawładnęła sercem księcia. Gdy wybiła północ, Kopciuszek wybiegła z pałacu i zgubiła jeden ze szklanych pantofelków. Książę uznał, że znajdzie swoją wybrankę, jeśli będzie pasował na nią pantofelek.
Źródło: Teleman
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu (1961)
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW W WARSZAWIE
Reżyseria: Seweryn Nowicki
Operator dźwięku: Mariusz Kuczyński
Asystent operatora dźwięku: Jerzy Januszewski
Udział wzięli:
- Maria Ciesielska-Lesiewicz –
- Kopciuszek (dialogi),
- Narratorka
- Irena Santor – Kopciuszek (śpiew)
- Zofia Grabowska – Hrabina Tremaine
- Alina Janowska-Zabłocka – Gryzelda
- Alicja Barska – Anastazja
- Bronisław Dardziński – Król
- Kazimierz Brusikiewicz – Stary Książę
- Stanisław Łapiński
- Czesław Byszewski
i inni
Druga wersja (2012)
W wersji polskiej udział wzięli:
- Angelika Kurowska – Kopciuszek
- Marcin Mroziński – Książę
- Elżbieta Kijowska-Rozen – Macocha
- Jan Kulczycki – Król
- Tomasz Steciuk – Duke
- Monika Pikuła – Anastasia
- Anna Sroka-Hryń – Drizella
- Mirosława Krajewska-Marczewska – Dobra Wróżka
- Jarosław Boberek – Kajtek
- Jacek Bończyk – Jacek
W pozostałych rolach:
- Bożena Furczyk
- Dorota Landowska – Narratorka
- Barbara Pigoń
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska
- Anna Wodzyńska
- Beata Wyrąbkiewicz
- Bartosz Martyna
- Grzegorz Pierczyński
Piosenki śpiewali:
- „Kopciuszek” – Edyta Krzemień oraz chór w składzie: Anna Sochacka, Izabela Ziółek, Anna Frankowska, Agnieszka Tomicka, Marcin Mroziński, Jakub Szydłowski, Łukasz Talik, Daniel Wojsa
- „Ze snem budzą się marzenia” – Weronika Bochat
- „Słowiczy trel” – Weronika Bochat, Anna Sroka-Hryń, Monika Pikuła
- „Do roboty” – Katarzyna Owczarz, Agnieszka Tomicka, Beata Wyrąbkiewicz, Jacek Bończyk, Jarosław Boberek, Joanna Węgrzynowska-Cybińska
- „Suknia” – Katarzyna Owczarz, Agnieszka Tomicka, Beata Wyrąbkiewicz, Jacek Bończyk, Jarosław Boberek, Joanna Węgrzynowska-Cybińska
- „Ze snem budzą się marzenia (repryza)” – Weronika Bochat oraz chór w składzie: Anna Sochacka, Izabela Ziółek, Anna Frankowska, Agnieszka Tomicka, Marcin Mroziński, Jakub Szydłowski, Łukasz Talik, Daniel Wojsa
- „Bibidi Bobidi Bu” – Mirosława Krajewska-Marczewska oraz chór w składzie: Marcin Mroziński, Jakub Szydłowski, Łukasz Talik, Daniel Wojsa
- „To miłość jest” – Weronika Bochat, Marcin Mroziński
- „Ze snem budzą się marzenia (finał)” – Edyta Krzemień oraz chór w składzie: Anna Sochacka, Izabela Ziółek, Anna Frankowska, Agnieszka Tomicka, Marcin Mroziński, Jakub Szydłowski, Łukasz Talik, Daniel Wojsa
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Dialogi: Joanna Serafińska
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
Teksty piosenek: Michał Wojnarowski
Realizator dźwięku: Maria Kantorowicz-Bantin
Opieka artystyczna: Aleksandra Sadowska
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska, Marcin Kopiec
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Linki zewnętrzne
- Kopciuszek w polskiej Wikipedii
- Kopciuszek w bazie filmweb.pl
- Kopciuszek na stronie Dubbing.pl