Kopciuszek (film 1950): Różnice pomiędzy wersjami
Informacje nt. 3. wersji za CD Projektem: http://www.cdprojekt.pl/movie/560/Kopciuszek |
|||
(Nie pokazano 31 wersji utworzonych przez 11 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Kopciuszek''' ( | {{Film2 | ||
|tytuł=Kopciuszek | |||
|tytuł oryginalny=Cinderella | |||
|plakat=Kopciuszek 1950.jpg | |||
|gatunek=animacja, familijny | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|dystrybutor kinowy= | |||
|dystrybutor dvd=[[Imperial CinePix|Imperial]] <small>(1. wersja dubbingu)</small><br />[[CDP|CD Projekt / CDP Sp. z o.o.]], [[Galapagos Films]] <small>(2. wersja dubbingu)</small> | |||
|rok=1950 | |||
|data premiery=[[1961]] <small>(1. wersja dubbingu)</small><br /> 7 wrzesnia [[2012]] <small>(2. wersja dubbingu)</small> | |||
}}: ''Ten artykuł jest o filmie animowanym z 1950 roku. Możesz także szukać [[Kopciuszek|innych haseł związanych z Kopciuszkiem]]. | |||
'''Kopciuszek''' (ang. ''Cinderella'') – amerykański film animowany z roku 1950, stanowiący 12. film w oficjalnym kanonie Walta Disneya. | |||
Polska premiera kinowa miała miejsce w 1961 roku, natomiast premiera DVD – 16 listopada 2005 (dystr. [[Imperial CinePix]]). W 2012 roku, | Polska premiera kinowa miała miejsce w 1961 roku, natomiast premiera DVD – 16 listopada 2005 (dystr. [[Imperial CinePix]]). W 2012 roku, [[CD Projekt]] wydał film na Blu-ray z drugą wersją dubbingu. | ||
== Fabuła == | |||
Ojciec Kopciuszka, bogaty wdowiec,ożenił się z owdowiałą matką dwóch córek, Anastazji i Gryzeldy. Kiedy zmarł, jego piękna młoda córka stała się służącą swej macochy. Jej przyjaciółmi były tylko zwierzątka, m.in. myszy Jacek i Kajtek, pies Bingo i koń Major. Pewnego dnia król ogłosił, że urządza bal, na którym królewicz wybierze swoją przyszłą żonę. Kopciuszek bardzo chciała tam pójść. Udało się to dzięki dobrej wróżce, która zamieniła dynię w cudną karetę, myszki w konie, konia w stangreta, Binga w lokaja, a Kopciuszka wystroiła w piękną suknię i szklane pantofelki. Wróżka ostrzegła dziewczynę, że czary będą trwać tylko do północy. Kopciuszek pojawiła się na balu i zawładnęła sercem księcia. Gdy wybiła północ, Kopciuszek wybiegła z pałacu i zgubiła jeden ze szklanych pantofelków. Książę uznał, że znajdzie swoją wybrankę, jeśli będzie pasował na nią pantofelek. | |||
<small>Źródło: [https://www.teleman.pl/tv/-930966 Teleman]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja dubbingu (1961) === | === Pierwsza wersja dubbingu (1961) === | ||
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW W WARSZAWIE]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Seweryn Nowicki]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Seweryn Nowicki]]<br /> | ||
''' | '''Operator dźwięku''': [[Mariusz Kuczyński]]<br /> | ||
* [[Maria Ciesielska]] – '''Kopciuszek''' | '''Asystent operatora dźwięku''': [[Jerzy Januszewski]]<br /> | ||
* [[Zofia Grabowska]] | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Maria Ciesielska]] – | |||
* | ** '''Cinderella (Kopciuszek)''', | ||
** '''Narratorka''' | |||
* [[Zofia Grabowska]] – '''Hrabina Tremaine''' | |||
* [[Alina Janowska]] – '''Gryzelda''' | |||
* [[Alicja Barska]] – '''Anastazja''' | * [[Alicja Barska]] – '''Anastazja''' | ||
* [[ | * [[Bronisław Dardziński]] – '''Król''' | ||
* [[Kazimierz Brusikiewicz]] – '''Stary Książę''' | * [[Kazimierz Brusikiewicz]] – '''Stary Książę''' | ||
* [[Stanisław Łapiński]] | |||
* [[Czesław Byszewski]]<!--– '''Królewicz'''--> | |||
* [[Janina Traczykówna]] – '''Suzy''' | |||
i inni | i inni | ||
'''Piosenki śpiewali''': | |||
''' | * '''''„Cinderella”''''': [[Irena Santor]] oraz chór | ||
* | * '''''„Ja znam takie sny cudowne”''''': [[Irena Santor]] | ||
* '''''„Słowiczy trel”''''': [[Irena Santor]], [[Alina Janowska]] oraz chór | |||
* '''''„Ja znam takie sny cudowne”'' (repryza)''': [[Irena Santor]] oraz chór | |||
* | * '''''„To miłość jest”''''': [[Irena Santor]]<!--, [[Józef Wojtan]]--> i inni | ||
* | |||
* | |||
i inni | i inni | ||
=== | === Druga wersja dubbingu (2012) === | ||
* [[Angelika Kurowska]] | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Marcin Mroziński]] | * [[Angelika Kurowska]] – '''Kopciuszek''' | ||
* [[Elżbieta Kijowska-Rozen]] | * [[Martin Fitch|Marcin Mroziński]] – '''Książę''' | ||
* [[Jan Kulczycki]] | * [[Elżbieta Kijowska-Rozen]] – '''Hrabina Tremaine''' | ||
* [[Tomasz | * [[Jan Kulczycki]] – '''Król''' | ||
* [[Monika Pikuła]] | * [[Tomasz Steciuk]] – '''Arcyksiążę''' | ||
* [[Jarosław Boberek]] | * [[Monika Pikuła]] – '''Anastasia''' | ||
* [[Jacek Bończyk]] | * [[Anna Sroka-Hryń]] – '''Drizella''' | ||
* [[Mirosława Krajewska|Mirosława Krajewska-Marczewska]] – '''Dobra Wróżka''' | |||
* [[Jarosław Boberek]] – | |||
** '''Kajtek''', | |||
** '''Herold''' | |||
* [[Jacek Bończyk]] – '''Jacek''' | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Dorota Landowska]] – '''Narratorka''' | |||
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Suzy''' | |||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Mysz''' | |||
* [[Bożena Furczyk]] – '''gwary''' | |||
* [[Barbara Pigoń]] – '''gwary''' | |||
* [[Anna Wodzyńska]] – '''gwary''' | |||
* [[Bartosz Martyna]] – '''gwary''' | |||
* [[Grzegorz Pierczyński]] – '''gwary''' | |||
'''Piosenki śpiewali''': | |||
* '''''„Kopciuszek”''''': [[Edyta Krzemień]] oraz chór w składzie: [[Anna Sochacka]], [[Izabela Ziółek]], [[Anna Frankowska]], [[Agnieszka Tomicka]], [[Martin Fitch|Marcin Mroziński]], [[Jakub Szydłowski]], [[Łukasz Talik]], [[Daniel Wojsa]] | |||
* '''''„Ze snem budzą się marzenia”''''': [[Weronika Bochat-Piotrowska|Weronika Bochat]] | |||
* '''''„Słowiczy trel”''''': [[Weronika Bochat-Piotrowska|Weronika Bochat]], [[Anna Sroka-Hryń]] | |||
* '''''„Do roboty”''''': [[Katarzyna Owczarz]], [[Agnieszka Tomicka]], [[Beata Wyrąbkiewicz]], [[Jacek Bończyk]], [[Jarosław Boberek]], [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] | |||
* '''''„Suknia”''''': [[Katarzyna Owczarz]], [[Agnieszka Tomicka]], [[Beata Wyrąbkiewicz]], [[Jacek Bończyk]], [[Jarosław Boberek]], [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] | |||
* '''''„Ze snem budzą się marzenia”'' (repryza)''': [[Weronika Bochat-Piotrowska|Weronika Bochat]] oraz chór w składzie: [[Anna Sochacka]], [[Izabela Ziółek]], [[Anna Frankowska]], [[Agnieszka Tomicka]], [[Martin Fitch|Marcin Mroziński]], [[Jakub Szydłowski]], [[Łukasz Talik]], [[Daniel Wojsa]] | |||
* '''''„Bibidi Bobidi Bu”''''': [[Mirosława Krajewska|Mirosława Krajewska-Marczewska]] oraz chór w składzie: [[Martin Fitch|Marcin Mroziński]], [[Jakub Szydłowski]], [[Łukasz Talik]], [[Daniel Wojsa]] | |||
* '''''„To miłość jest”''''': [[Weronika Bochat-Piotrowska|Weronika Bochat]], [[Martin Fitch|Marcin Mroziński]] | |||
* '''''„Ze snem budzą się marzenia”'' (finał)''': [[Edyta Krzemień]] oraz chór w składzie: [[Anna Sochacka]], [[Izabela Ziółek]], [[Anna Frankowska]], [[Agnieszka Tomicka]], [[Martin Fitch|Marcin Mroziński]], [[Jakub Szydłowski]], [[Łukasz Talik]], [[Daniel Wojsa]] | |||
'''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Joanna Serafińska]]<br /> | |||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Tomicka]]<br /> | |||
'''Teksty piosenek''': [[Michał Wojnarowski]]<br /> | |||
'''Realizator dźwięku''': [[Maria Kantorowicz|Maria Kantorowicz-Bantin]]<br /> | |||
'''Opieka artystyczna''': [[Aleksandra Sadowska]]<br /> | |||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Iyuno|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Jankowska]], [[Marcin Kopiec]]<br /> | |||
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC. | |||
=== Zwiastuny === | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''':<!-- | |||
* [[Jolanta Wilk]] – '''Kopciuszek''' <small>(zapowiedź reedycji z 1998 roku)</small>--> | |||
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Kopciuszek''' <small>(zapowiedź reedycji z 2005 roku)</small> | |||
* [[Joanna Wizmur]] – '''Dobra Wróżka''' <small>(zapowiedź reedycji z 2005 roku)</small> | |||
* [[Janusz Bukowski]] – '''Król''' <small>(zapowiedź reedycji z 1998 roku)</small> | |||
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Stary Książę''' <small>(zapowiedź reedycji z 2005 roku)</small> | |||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': | |||
* [[Andrzej Ferenc]] <small>(zapowiedź reedycji z 1998 roku)</small>, | |||
* [[Krzysztof Banaszyk]] <small>(zapowiedź reedycji z 2005 roku)</small> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia|Kopciuszek (film 1950)|Kopciuszek}} | * {{Wikipedia|Kopciuszek (film 1950)|Kopciuszek}} | ||
* {{filmweb|film|96094}} | * {{filmweb|film|96094|Kopciuszek}} | ||
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/k/kopciuszek/ ''Kopciuszek''] na stronie Dubbing.pl | |||
{{Walt Disney Pictures}} | |||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 23:12, 18 cze 2024
Tytuł | Kopciuszek |
---|---|
Tytuł oryginalny | Cinderella |
Gatunek | animacja, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor DVD | Imperial (1. wersja dubbingu) CD Projekt / CDP Sp. z o.o., Galapagos Films (2. wersja dubbingu) |
Rok produkcji | 1950 |
Data premiery dubbingu | 1961 (1. wersja dubbingu) 7 wrzesnia 2012 (2. wersja dubbingu) |
: Ten artykuł jest o filmie animowanym z 1950 roku. Możesz także szukać innych haseł związanych z Kopciuszkiem.
Kopciuszek (ang. Cinderella) – amerykański film animowany z roku 1950, stanowiący 12. film w oficjalnym kanonie Walta Disneya.
Polska premiera kinowa miała miejsce w 1961 roku, natomiast premiera DVD – 16 listopada 2005 (dystr. Imperial CinePix). W 2012 roku, CD Projekt wydał film na Blu-ray z drugą wersją dubbingu.
Fabuła
Ojciec Kopciuszka, bogaty wdowiec,ożenił się z owdowiałą matką dwóch córek, Anastazji i Gryzeldy. Kiedy zmarł, jego piękna młoda córka stała się służącą swej macochy. Jej przyjaciółmi były tylko zwierzątka, m.in. myszy Jacek i Kajtek, pies Bingo i koń Major. Pewnego dnia król ogłosił, że urządza bal, na którym królewicz wybierze swoją przyszłą żonę. Kopciuszek bardzo chciała tam pójść. Udało się to dzięki dobrej wróżce, która zamieniła dynię w cudną karetę, myszki w konie, konia w stangreta, Binga w lokaja, a Kopciuszka wystroiła w piękną suknię i szklane pantofelki. Wróżka ostrzegła dziewczynę, że czary będą trwać tylko do północy. Kopciuszek pojawiła się na balu i zawładnęła sercem księcia. Gdy wybiła północ, Kopciuszek wybiegła z pałacu i zgubiła jeden ze szklanych pantofelków. Książę uznał, że znajdzie swoją wybrankę, jeśli będzie pasował na nią pantofelek.
Źródło: Teleman
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu (1961)
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW W WARSZAWIE
Reżyseria: Seweryn Nowicki
Operator dźwięku: Mariusz Kuczyński
Asystent operatora dźwięku: Jerzy Januszewski
W wersji polskiej udział wzięli:
- Maria Ciesielska –
- Cinderella (Kopciuszek),
- Narratorka
- Zofia Grabowska – Hrabina Tremaine
- Alina Janowska – Gryzelda
- Alicja Barska – Anastazja
- Bronisław Dardziński – Król
- Kazimierz Brusikiewicz – Stary Książę
- Stanisław Łapiński
- Czesław Byszewski
- Janina Traczykówna – Suzy
i inni
Piosenki śpiewali:
- „Cinderella”: Irena Santor oraz chór
- „Ja znam takie sny cudowne”: Irena Santor
- „Słowiczy trel”: Irena Santor, Alina Janowska oraz chór
- „Ja znam takie sny cudowne” (repryza): Irena Santor oraz chór
- „To miłość jest”: Irena Santor i inni
i inni
Druga wersja dubbingu (2012)
W wersji polskiej udział wzięli:
- Angelika Kurowska – Kopciuszek
- Marcin Mroziński – Książę
- Elżbieta Kijowska-Rozen – Hrabina Tremaine
- Jan Kulczycki – Król
- Tomasz Steciuk – Arcyksiążę
- Monika Pikuła – Anastasia
- Anna Sroka-Hryń – Drizella
- Mirosława Krajewska-Marczewska – Dobra Wróżka
- Jarosław Boberek –
- Kajtek,
- Herold
- Jacek Bończyk – Jacek
W pozostałych rolach:
- Dorota Landowska – Narratorka
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Suzy
- Beata Wyrąbkiewicz – Mysz
- Bożena Furczyk – gwary
- Barbara Pigoń – gwary
- Anna Wodzyńska – gwary
- Bartosz Martyna – gwary
- Grzegorz Pierczyński – gwary
Piosenki śpiewali:
- „Kopciuszek”: Edyta Krzemień oraz chór w składzie: Anna Sochacka, Izabela Ziółek, Anna Frankowska, Agnieszka Tomicka, Marcin Mroziński, Jakub Szydłowski, Łukasz Talik, Daniel Wojsa
- „Ze snem budzą się marzenia”: Weronika Bochat
- „Słowiczy trel”: Weronika Bochat, Anna Sroka-Hryń
- „Do roboty”: Katarzyna Owczarz, Agnieszka Tomicka, Beata Wyrąbkiewicz, Jacek Bończyk, Jarosław Boberek, Joanna Węgrzynowska-Cybińska
- „Suknia”: Katarzyna Owczarz, Agnieszka Tomicka, Beata Wyrąbkiewicz, Jacek Bończyk, Jarosław Boberek, Joanna Węgrzynowska-Cybińska
- „Ze snem budzą się marzenia” (repryza): Weronika Bochat oraz chór w składzie: Anna Sochacka, Izabela Ziółek, Anna Frankowska, Agnieszka Tomicka, Marcin Mroziński, Jakub Szydłowski, Łukasz Talik, Daniel Wojsa
- „Bibidi Bobidi Bu”: Mirosława Krajewska-Marczewska oraz chór w składzie: Marcin Mroziński, Jakub Szydłowski, Łukasz Talik, Daniel Wojsa
- „To miłość jest”: Weronika Bochat, Marcin Mroziński
- „Ze snem budzą się marzenia” (finał): Edyta Krzemień oraz chór w składzie: Anna Sochacka, Izabela Ziółek, Anna Frankowska, Agnieszka Tomicka, Marcin Mroziński, Jakub Szydłowski, Łukasz Talik, Daniel Wojsa
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Dialogi: Joanna Serafińska
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
Teksty piosenek: Michał Wojnarowski
Realizator dźwięku: Maria Kantorowicz-Bantin
Opieka artystyczna: Aleksandra Sadowska
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska, Marcin Kopiec
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Zwiastuny
W wersji polskiej udział wzięli:
- Izabela Dąbrowska – Kopciuszek (zapowiedź reedycji z 2005 roku)
- Joanna Wizmur – Dobra Wróżka (zapowiedź reedycji z 2005 roku)
- Janusz Bukowski – Król (zapowiedź reedycji z 1998 roku)
- Jacek Kopczyński – Stary Książę (zapowiedź reedycji z 2005 roku)
i inni
Lektor:
- Andrzej Ferenc (zapowiedź reedycji z 1998 roku),
- Krzysztof Banaszyk (zapowiedź reedycji z 2005 roku)
Linki zewnętrzne
- Kopciuszek w polskiej Wikipedii
- Kopciuszek w bazie filmweb.pl
- Kopciuszek na stronie Dubbing.pl