Oliver i spółka: Różnice pomiędzy wersjami
m nowy artykuł |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 12 wersji utworzonych przez 6 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Oliver i spółka''' ( | {{Film2 | ||
|tytuł=Oliver i spółka | |||
|tytuł oryginalny=Oliver & Company | |||
|plakat=Oliver i spółka.jpg | |||
|gatunek=animacja, familijny, przygodowy | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|dystrybutor bluraydvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment / Imperial CinePix]], [[CDP|CD Projekt / CDP Sp. z o.o.]], [[Galapagos Films]] | |||
|rok=1988 | |||
|data premiery=20 marca [[1997]] | |||
}} | |||
'''Oliver i spółka''' (ang. ''Oliver & Company'', 1988) – pełnometrażowy film animowany, produkcji amerykańskiej ze studia Walt Disney Feature Animation, nawiązujący do powieści Charlesa Dickensa – ''Oliver Twist''. | |||
== Fabuła == | |||
Nowy Jork. Mały kotek, Oliver, zostaje wraz z rodzeństwem zostawiony w kartonowym pudle na ulicy. Ludzie poruszeni widokiem puszystych stworzeń, przygarniają większość z nich. Gdy zapada zmrok tylko Oliver wciąż tkwi w kartonie. Nazajutrz przerażony i głodny kotek bezskutecznie próbuje zdobyć jakieś pożywienie. Przypadkowo poznaje psa włóczęgę o imieniu Bajer, który doprowadza go do nędznego mieszkania kloszarda Fajansa. Razem z nim przebywają tam inne psy: Tito, Einstein, Francis i Rita, które pomagają Fajansowi w jego złodziejskim fachu. Szybko przyjmują one Olivera do bandy. Wkrótce Fajans zadłuża się u bezwzględnego Szychy i grozi mu śmierć. By zdobyć pieniądze, psy postanawiają ukraść luksusową limuzynę, którą stary szofer Winston wozi córkę bogaczy Foxworthów, Jenny. W wyniku splotu przypadków dziewczynka znajduje Olivera i zabiera go do domu. Ulubienica gospodarzy, wyniosła pudlica Georgette, jest bardzo niezadowolona z pojawienia się nowego lokatora i na każdym kroku uprzykrza mu życie. Tymczasem psy przekonane, że Oliver został porwany, dostają się do rezydencji, by odbić przyjaciela. Kotek wbrew swojej woli wraca do rudery. Fajans wpada na pomysł, by zażądać od Jenny wysokiego okupu za odzyskanie pupila. Animowana wersja powieści "''Oliver Twist''" Karola Dickensa "''Oliver Twist''", w której postaci dziecięce zostały zastąpione przez koty i psy. | |||
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-74242</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''' | '''W wersji polskiej wystąpili''': | ||
* [[Edyta Jungowska]] – '''Oliver''' | * [[Edyta Jungowska]] – '''Oliver''' | ||
* [[Robert Czebotar]] – '''Bajer''' (dialogi) | * [[Robert Czebotar]] – '''Bajer''' (dialogi) | ||
Linia 21: | Linia 28: | ||
* [[Jolanta Jaszkowska]] – '''Rita''' (śpiew) | * [[Jolanta Jaszkowska]] – '''Rita''' (śpiew) | ||
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''Fajans''' | * [[Andrzej Blumenfeld]] – '''Fajans''' | ||
* [[Jan Janga-Tomaszewski]] – '''Karmel''' | * [[Jan Janga-Tomaszewski]] – '''Karmel''' | ||
* [[Dariusz Odija]] – '''Landryn''' | * [[Dariusz Odija]] – '''Landryn''' | ||
* [[Jan Tesarz]] – '''Szycha''' | * [[Jan Tesarz]] – '''Szycha''' | ||
* [[Małgorzata Lipka]] – '''Jenny''' | * [[Małgorzata Lipka|Małgosia Lipka]] – '''Jenny''' | ||
* [[Jerzy Tkaczyk]] – '''Winston''' | * [[Jerzy Tkaczyk]] – '''Winston''' | ||
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] – ''' | * [[Agnieszka Fatyga]] – '''Georgette''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Louie Serdel''' | |||
* [[Edyta Jurecka]] | * [[Edyta Jurecka]] | ||
* [[Izabela Dąbrowska]] | * [[Izabela Dąbrowska]] – '''Prowadząca gimnastykę w TV''' | ||
* [[Justyna Kulczycka]] | * [[Justyna Kulczycka]] | ||
* [[Renata Domagała]] | * [[Renata Domagała]] | ||
* [[Marcin Sosnowski]] | * [[Marcin Sosnowski]] | ||
* [[Jacek Sobieszczański]] | * [[Jacek Sobieszczański]] – | ||
** '''Wyprowadzacz psów''', | |||
** '''Aktor w teatrze telewizji''' | |||
* [[Mikołaj Müller]] | * [[Mikołaj Müller]] | ||
* [[Jarosław Budnik]] | * [[Jarosław Budnik]] – '''Prowadzący teleturniej''' | ||
* [[Adam Szyszkowski]] | * [[Adam Szyszkowski]] – '''Kierowca ciężarówki''' | ||
'''Piosenki śpiewali''': | '''Piosenki śpiewali''': | ||
* ''„Pewnego razu w Nowym Jorku”'' | * '''''„Pewnego razu w Nowym Jorku”''''': [[Paweł Tartanus]] | ||
* '' | * '''''„Mam swój styl”''''': [[Wojciech Dmochowski]] | ||
* '''''„Idź tą samą drogą co My”''''': [[Jolanta Jaszkowska]] | |||
* ''„Idź tą samą drogą co My”'' | * '''''„Trudno o doskonałość”''''': [[Agnieszka Fatyga]] | ||
* ''„Trudno o doskonałość”'' | * '''''„Gdzie Ty tam i Ja”''''': [[Małgorzata Lipka|Małgosia Lipka]] | ||
* ''„Gdzie Ty tam i Ja”'' | * '''''„Piosenka Parówkarza”''''': [[Krzysztof Kołbasiuk]] | ||
* '' | * '''''„Mam swój styl”'' (repryza)''': [[Wojciech Dmochowski]], [[Jolanta Jaszkowska]], [[Jacek Kawalec]], [[Olga Bończyk]], [[Jacek Bończyk]] | ||
'''Reżyseria''': [[Krzysztof Kołbasiuk]]<br /> | |||
'''Dialogi polskie''': [[Dorota Filipek-Załęska]]<br /> | |||
'''Kierownik muzyczny''': [[Marek Klimczuk]]<br /> | |||
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | |||
'''Dźwięk i montaż''': [[Sławomir Czwórnóg]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Kawka|Beata Aleksandra Kawka]]<br /> | |||
'''Opieka artystyczna''': [[Mariusz Arno Jaworowski]]<br /> | |||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | |||
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL | |||
== Plansze == | |||
=== VHS === | |||
<gallery mode=nolines> | |||
Oliver i spółka - plansza 1.jpg | |||
Oliver i spółka - plansza 2.jpg | |||
Oliver i spółka - plansza 3.jpg | |||
Oliver i spółka - plansza 4.jpg | |||
Oliver i spółka - plansza 5.jpg | |||
Oliver i spółka - plansza 6.jpg | |||
</gallery> | |||
=== DVD #1 === | |||
<gallery mode=nolines> | |||
Plik:OliveriSpolka_Plansza_1.JPG | |||
</gallery> | |||
=== DVD #2 === | |||
<gallery mode=nolines> | |||
Oliver i spółka - plansza 1-1.jpg | |||
Oliver i spółka - plansza 1-2.jpg | |||
Oliver i spółka - plansza 1-3.jpg | |||
Oliver i spółka - plansza 1-4.jpg | |||
Oliver i spółka - plansza 1-5.jpg | |||
</gallery> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{wikipedia|Oliver_i_spółka}} | |||
* {{filmweb|film|118069}} | * {{filmweb|film|118069}} | ||
* [http:// | * {{stopklatka|film|24363}} | ||
* [http://dubbing.pl/oliver-i-spolka-disney/ ''Oliver i spółka''] na stronie Dubbing.pl | |||
{{Walt Disney Pictures}} | |||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 23:42, 10 lis 2024
Tytuł | Oliver i spółka |
---|---|
Tytuł oryginalny | Oliver & Company |
Gatunek | animacja, familijny, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor Blu-ray/DVD | Imperial Entertainment / Imperial CinePix, CD Projekt / CDP Sp. z o.o., Galapagos Films |
Rok produkcji | 1988 |
Data premiery dubbingu | 20 marca 1997 |
Oliver i spółka (ang. Oliver & Company, 1988) – pełnometrażowy film animowany, produkcji amerykańskiej ze studia Walt Disney Feature Animation, nawiązujący do powieści Charlesa Dickensa – Oliver Twist.
Fabuła
Nowy Jork. Mały kotek, Oliver, zostaje wraz z rodzeństwem zostawiony w kartonowym pudle na ulicy. Ludzie poruszeni widokiem puszystych stworzeń, przygarniają większość z nich. Gdy zapada zmrok tylko Oliver wciąż tkwi w kartonie. Nazajutrz przerażony i głodny kotek bezskutecznie próbuje zdobyć jakieś pożywienie. Przypadkowo poznaje psa włóczęgę o imieniu Bajer, który doprowadza go do nędznego mieszkania kloszarda Fajansa. Razem z nim przebywają tam inne psy: Tito, Einstein, Francis i Rita, które pomagają Fajansowi w jego złodziejskim fachu. Szybko przyjmują one Olivera do bandy. Wkrótce Fajans zadłuża się u bezwzględnego Szychy i grozi mu śmierć. By zdobyć pieniądze, psy postanawiają ukraść luksusową limuzynę, którą stary szofer Winston wozi córkę bogaczy Foxworthów, Jenny. W wyniku splotu przypadków dziewczynka znajduje Olivera i zabiera go do domu. Ulubienica gospodarzy, wyniosła pudlica Georgette, jest bardzo niezadowolona z pojawienia się nowego lokatora i na każdym kroku uprzykrza mu życie. Tymczasem psy przekonane, że Oliver został porwany, dostają się do rezydencji, by odbić przyjaciela. Kotek wbrew swojej woli wraca do rudery. Fajans wpada na pomysł, by zażądać od Jenny wysokiego okupu za odzyskanie pupila. Animowana wersja powieści "Oliver Twist" Karola Dickensa "Oliver Twist", w której postaci dziecięce zostały zastąpione przez koty i psy.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-74242
Wersja polska
W wersji polskiej wystąpili:
- Edyta Jungowska – Oliver
- Robert Czebotar – Bajer (dialogi)
- Wojciech Dmochowski – Bajer (śpiew)
- Jacek Kawalec – Tito
- Mirosław Zbrojewicz – Einstein
- Jan Prochyra – Francis
- Agnieszka Matysiak – Rita (dialogi)
- Jolanta Jaszkowska – Rita (śpiew)
- Andrzej Blumenfeld – Fajans
- Jan Janga-Tomaszewski – Karmel
- Dariusz Odija – Landryn
- Jan Tesarz – Szycha
- Małgosia Lipka – Jenny
- Jerzy Tkaczyk – Winston
- Agnieszka Fatyga – Georgette
W pozostałych rolach:
- Krzysztof Kołbasiuk – Louie Serdel
- Edyta Jurecka
- Izabela Dąbrowska – Prowadząca gimnastykę w TV
- Justyna Kulczycka
- Renata Domagała
- Marcin Sosnowski
- Jacek Sobieszczański –
- Wyprowadzacz psów,
- Aktor w teatrze telewizji
- Mikołaj Müller
- Jarosław Budnik – Prowadzący teleturniej
- Adam Szyszkowski – Kierowca ciężarówki
Piosenki śpiewali:
- „Pewnego razu w Nowym Jorku”: Paweł Tartanus
- „Mam swój styl”: Wojciech Dmochowski
- „Idź tą samą drogą co My”: Jolanta Jaszkowska
- „Trudno o doskonałość”: Agnieszka Fatyga
- „Gdzie Ty tam i Ja”: Małgosia Lipka
- „Piosenka Parówkarza”: Krzysztof Kołbasiuk
- „Mam swój styl” (repryza): Wojciech Dmochowski, Jolanta Jaszkowska, Jacek Kawalec, Olga Bończyk, Jacek Bończyk
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Dialogi polskie: Dorota Filipek-Załęska
Kierownik muzyczny: Marek Klimczuk
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Dźwięk i montaż: Sławomir Czwórnóg
Kierownictwo produkcji: Beata Aleksandra Kawka
Opieka artystyczna: Mariusz Arno Jaworowski
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL
Plansze
VHS
DVD #1
DVD #2
Linki zewnętrzne
- Oliver i spółka w polskiej Wikipedii
- Oliver i spółka w bazie filmweb.pl
- Oliver i spółka w bazie stopklatka.pl
- Oliver i spółka na stronie Dubbing.pl