102 dalmatyńczyki: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez jednego użytkownika) | |||
Linia 27: | Linia 27: | ||
* [[Leszek Zduń]] – '''Ewan''' | * [[Leszek Zduń]] – '''Ewan''' | ||
* [[Marzena Trybała]] – '''Agnes''' | * [[Marzena Trybała]] – '''Agnes''' | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] – ''' | * [[Wojciech Paszkowski]] – '''Gaduła''' | ||
* [[Andrzej Tomecki]] – ''' | * [[Andrzej Tomecki]] – '''Doktor Torte''' | ||
* [[Mariusz Leszczyński]] – ''' | * [[Mariusz Leszczyński]] – '''Inspektor Armstrong''' | ||
* [[Jacek Jarosz]] – ''' | * [[Jacek Jarosz]] – '''Pan Button''' | ||
* [[Bohdan Ejmont]] – ''' | * [[Bohdan Ejmont]] – '''Sędzia''' | ||
* [[Andrzej Piszczatowski]] – ''' | * [[Andrzej Piszczatowski]] – '''Doktor Pawłow''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] | * [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] | ||
* [[Jan Mayzel]] | * [[Jan Mayzel]] | ||
Linia 51: | Linia 51: | ||
'''Piosenki śpiewają''': | '''Piosenki śpiewają''': | ||
* ''„Bella Notte”'' | * '''''„Bella Notte”''''': [[Krzysztof Kołbasiuk]] i [[Wojciech Paszkowski]] | ||
* ''„Cruella De Mon”'' | * '''''„Cruella De Mon”''''': [[Wojciech Dmochowski]] | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | ||
Linia 59: | Linia 59: | ||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br /> | '''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br /> | ||
'''Teksty piosenek''': | '''Teksty piosenek''': | ||
* [[ | * [[Antoni Marianowicz]] <small>(''„Bella Notte”'')</small>, | ||
* [[ | * [[Filip Łobodziński]] <small>(''„Cruella De Mon”'')</small> | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Janusz Tokarzewski]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Janusz Tokarzewski]]<br /> | ||
'''Kierownik produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br /> | '''Kierownik produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br /> | ||
'''Koordynator produkcji''': [[Magdalena Sołtyńska]]<br /> | '''Koordynator produkcji''': [[Magdalena Sołtyńska]]<br /> | ||
'''Opieka artystyczna''': [[Michał Wojnarowski]]<br /> | '''Opieka artystyczna''': [[Michał Wojnarowski]]<br /> | ||
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': Disney Character Voices International, Inc. | |||
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': | |||
== Plansze == | == Plansze == |
Aktualna wersja na dzień 00:20, 10 mar 2021
Tytuł | 102 dalmatyńczyki |
---|---|
Tytuł oryginalny | 102 Dalmatians |
Gatunek | familijny, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | Syrena Entertainment Group |
Rok produkcji | 2000 |
Data premiery dubbingu | 19 stycznia 2001 |
102 dalmatyńczyki (ang. 102 Dalmatians, 2000) – amerykański film familijny, druga część fabularnego filmu z 1996 roku o przygodach dalmatyńczyków – 101 dalmatyńczyków. Film wyprodukowany przez The Walt Disney Company.
Premiera filmu w polskich kinach odbyła się 19 stycznia 2001 roku; dystrybucja: Syrena EG.
Fabuła
Londyn. Przebiegła i zła Cruella (Glenn Close) za dobre sprawowanie wychodzi warunkowo na wolność. Wygląda na to, że po przejściu specjalnej terapii pozbyła się obsesji posiadania futra z psiej skóry. Odtąd zachowuje się tak, jakby była wielką miłośniczką zwierząt, czym budzi powszechną sympatię. Dla zachowania pozorów kupuje nawet podupadające schronisko dla psów, kierowane przez łatwowiernego i nieco naiwnego Kevina Sheperda (Ioan Gruffudd). Chloe Simon (Alice Evans), która sprawuje funkcję kuratora sądowego Cruelli, nie wierzy w jej przemianę. Podejrzewa kobietę o nieuczciwe intencje. Tymczasem demoniczna dama zamierza sprawić sobie wspaniałe futro ze skór dalmatyńczyków. W realizacji tego perfidnego planu pomaga jej zaprzyjaźniony projektant mody Jean-Pierre Le Pelt (Gérard Depardieu) i służący Alonzo (Tim McInnerny). Chloe i Kevin, poznawszy jej zamiary, starają się ją powstrzymać… Kontynuacja przeboju kasowego "101 dalmatyńczyków" z 1996 roku.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-441482
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Maria Pakulnis – Cruella De Mon
- Sławomir Orzechowski – Jean Pierre Le Pelt
- Krzysztof Banaszyk – Kevin Shepherd
- Agnieszka Warchulska – Chloe Simon
- Wojciech Machnicki – Alonso
- Leszek Zduń – Ewan
- Marzena Trybała – Agnes
- Wojciech Paszkowski – Gaduła
- Andrzej Tomecki – Doktor Torte
- Mariusz Leszczyński – Inspektor Armstrong
- Jacek Jarosz – Pan Button
- Bohdan Ejmont – Sędzia
- Andrzej Piszczatowski – Doktor Pawłow
W pozostałych rolach:
- Elżbieta Kopocińska-Bednarek
- Anna Apostolakis-Gluzińska
- Jan Mayzel
- Jan Kozaczuk
- Dariusz Błażejewski
- Paweł Strymiński
- Andrzej Gawroński
- Tomasz Bednarek
- Paweł Szczesny
- Zuzia Galia
- Pamela Betley
- Olga Stankiewicz
- Jonasz Tołopiło
- Krzysztof Królak
i inni
Piosenki śpiewają:
- „Bella Notte”: Krzysztof Kołbasiuk i Wojciech Paszkowski
- „Cruella De Mon”: Wojciech Dmochowski
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Elżbieta Łopatniukowa
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Teksty piosenek:
- Antoni Marianowicz („Bella Notte”),
- Filip Łobodziński („Cruella De Mon”)
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Koordynator produkcji: Magdalena Sołtyńska
Opieka artystyczna: Michał Wojnarowski
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
Plansze
Wydanie DVD z roku 2001
Linki zewnętrzne
- 102 dalmatyńczyki w polskiej Wikipedii
- 102 dalmatyńczyki w bazie filmweb.pl
- 102 dalmatyńczyki w bazie stopklatka.pl
- 102 dalmatyńczyki na stronie Dubbing.pl