Edyta Torhan: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
| Linia 5: | Linia 5: | ||
|data śmierci= | |data śmierci= | ||
|zawody=aktorka | |zawody=aktorka | ||
}}'''Edyta Torhan | }}'''Edyta Torhan''' (ur. w [[1970]] roku) – aktorka. | ||
Absolwentka Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Ludwika Solskiego w Krakowie (1993; dyplom – 1996). | Absolwentka Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Ludwika Solskiego w Krakowie (1993; dyplom – 1996). | ||
== Polski dubbing == | == Polski dubbing == | ||
=== Filmy === | === Filmy === | ||
* 1968: ''[[Zakochany Charlie Brown]]'' | * 1956: ''[[Dwanaście miesięcy]]'' – Pasierbica <small>(trzecia wersja dubbingu; z 2010 roku)</small> | ||
* 1969: ''[[Lato było krótkie]]'' | * 1957: ''[[Królowa Śniegu (film 1957)|Królowa Śniegu]]'' – | ||
* 1971: ''[[Zagraj to jeszcze raz]]'' | ** Kaj <small>(czwarta wersja dubbingu; z 2010 roku)</small>, | ||
* 1975: ''[[Charlie Brown sportowcem]]'' | ** Królewna <small>(czwarta wersja dubbingu; z 2010 roku)</small>, | ||
* 1975: ''[[Walentynka dla Charliego Browna]]'' <small>(wersja | ** Laponka <small>(czwarta wersja dubbingu; z 2010 roku)</small> | ||
* 1977: ''[[Pierwszy pocałunek]]'' | * 1964: ''[[Rudolf – Renifer z czerwonym noskiem]]'' – | ||
* 1979: ''[[Jesteś najlepszy, Charlie Brown]]'' | ** Herman, | ||
* 1980: ''[[Najlepsza na łyżwach]]'' | ** Ciuchcia z kwadratowymi kołami | ||
* 1981: ''[[W świecie magii]]'' | * 1968: ''[[Zakochany Charlie Brown]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
* 1969: ''[[Lato było krótkie]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
* 1971: ''[[Zagraj to jeszcze raz]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
* 1975: ''[[Charlie Brown sportowcem]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
* 1975: ''[[Walentynka dla Charliego Browna]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
* 1977: ''[[Pierwszy pocałunek]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
* 1979: ''[[Jesteś najlepszy, Charlie Brown]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
* 1980: ''[[Najlepsza na łyżwach]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
* 1981: ''[[W świecie magii]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
* 1992: ''[[Powrót bałwanka Mrozika]]'' | * 1992: ''[[Powrót bałwanka Mrozika]]'' | ||
* 1992: ''[[Robin Hood (film 1992)|Robin Hood|Nowe przygody Robin Hooda]]'' – | |||
** Panna Marion <small>(trzecia wersja dubbingu)</small>, | |||
** Tłum <small>(trzecia wersja dubbingu)</small> | |||
* 1992: ''[[Pierwsza gwiazdka Pimpusia]]'' <small>(dubbing z 2008 roku)</small> | |||
* 1993: ''[[Nowe przygody Wilhelma Tella]]'' – Tłum | * 1993: ''[[Nowe przygody Wilhelma Tella]]'' – Tłum | ||
* 2003: ''[[ | * 2003: ''[[Listonosz Pat i magiczna gwiazdka]]'' – Julian Clifton <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2005 roku)</small> | ||
* 2003: ''[[Listonosz Pat i Rakieta z Greendale]]'' – Julian Clifton <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2005 roku)</small> | |||
* 2004: ''[[Listonosz Pat i klauni]]'' – Julian Clifton <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2005 roku)</small> | |||
* 2004: ''[[Świąteczne opowieści: Spełnione życzenie]]'' | * 2004: ''[[Świąteczne opowieści: Spełnione życzenie]]'' | ||
* 2005: ''[[Boże Narodzenie Łatka]]'' | * 2005: ''[[Boże Narodzenie Łatka]]'' | ||
| Linia 28: | Linia 42: | ||
** Rudek, | ** Rudek, | ||
** Fałszywa królewna | ** Fałszywa królewna | ||
* 2005: ''[[Pani Pajączkowa i jej wesoła gromadka: Książę, księżniczka i pszczoła]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; z 2008 roku)</small> | |||
* 2005: ''[[Wesoły elf]]'' | * 2005: ''[[Wesoły elf]]'' | ||
* 2006: ''[[Łatek: Sen nocy letniej]]'' | * 2006: ''[[Łatek: Sen nocy letniej]]'' | ||
* 2006: ''[[Łatek, smok i róża]]'' | * 2006: ''[[Łatek, smok i róża]]'' | ||
* | * 2008: ''[[Matka Teresa z Kalkuty]]'' | ||
* 2011: ''[[Aniołki i spółka: Zielona szkoła]]'' – Kabala | * 2011: ''[[Aniołki i spółka: Zielona szkoła]]'' – Kabala | ||
* 2012: ''[[Tulisie. Przygoda w słonecznej krainie]]'' – Niebieska | * 2012: ''[[Tulisie. Przygoda w słonecznej krainie]]'' – Niebieska | ||
| Linia 37: | Linia 52: | ||
* 2018: ''[[Luis i obcy]]'' | * 2018: ''[[Luis i obcy]]'' | ||
* 2019: ''[[Pinokio (film 2019)|Pinokio]]'' | * 2019: ''[[Pinokio (film 2019)|Pinokio]]'' | ||
* 2020: ''[[Misiek: Ekipa na wakacjach]]'' <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | |||
* 2020: ''[[O czym dzisiaj marzą zwierzęta]]'' <small>(dubbing z 2021 roku)</small> | |||
* 2021: ''[[Foki kontra rekiny]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small> | |||
* 2022: ''[[Pies w rozmiarze XXL]]'' | |||
* 2023: ''[[Asteriks i Obeliks: Imperium smoka]]'' – Jelołsabmarina | |||
* 2023: ''[[Ekipa z dżungli. Misja ratunkowa]]'' | |||
* 2023: ''[[Lassie. Nowe przygody]]'' | |||
* 2024: ''[[Pies na medal]]'' | |||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* 1996-1997: ''[[Wyspa dinozaura (serial animowany)|Wyspa dinozaura]]'' – | * 1996-1997: ''[[Wyspa dinozaura (serial animowany)|Wyspa dinozaura]]'' – | ||
| Linia 43: | Linia 66: | ||
* 1997: ''[[Pokémon]]'' – Różne postacie <small>(odc. 263-311)</small> | * 1997: ''[[Pokémon]]'' – Różne postacie <small>(odc. 263-311)</small> | ||
* 1999: ''[[Szpital na Leśnym Wzgórzu]]'' | * 1999: ''[[Szpital na Leśnym Wzgórzu]]'' | ||
* 2000: ''[[Łatek]]'' – Moruś <small>(wersja | * 2000: ''[[Łatek]]'' – Moruś <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
* 2000: ''[[Marvin, stepujący koń]]'' – | * 2000: ''[[Marvin, stepujący koń]]'' – | ||
** Edna, | ** Edna, | ||
| Linia 49: | Linia 72: | ||
** Babcia Eddy'ego <small>(odc. 19b)</small> | ** Babcia Eddy'ego <small>(odc. 19b)</small> | ||
* 2001-2002: ''[[Edi i miś]]'' – Ryś (Edi) | * 2001-2002: ''[[Edi i miś]]'' – Ryś (Edi) | ||
* 2001-2004: ''[[Krówka Mu Mu]]'' <small>(wersja | * 2001-2004: ''[[Krówka Mu Mu]]'' <small>(trzecia wersja dubbingu)</small> | ||
* 2003-2006: ''[[Dziesięcioro Przykazań - opowieści dla dzieci]]'' <small>(wersja | * 2003-2006: ''[[Dziesięcioro Przykazań - opowieści dla dzieci]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
* 2003-2006: ''[[Poko i przyjaciele]]'' − Poko | * 2003-2006: ''[[Poko i przyjaciele]]'' − Poko | ||
* 2003-2008: ''[[Truskawkowe ciastko]]'' − Imbirka <small>(wersja | * 2003-2008: ''[[Truskawkowe ciastko]]'' − Imbirka <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
* 2003-2008: ''[[Uroczy zakątek]]'' − Louis <small>(wersja | * 2003-2008: ''[[Uroczy zakątek]]'' − Louis <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
* 2004: ''[[Świnka Peppa]]'' – Chloe <small>(seria I | * 2004: ''[[Świnka Peppa]]'' – Chloe <small>(seria I – pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
* 2005: ''[[Kraina Elfów]]'' – Fido/Tytus <small>(druga wersja dubbingu)</small> | |||
* 2005: ''[[Kraina Elfów]]'' – Fido/Tytus <small>(wersja | |||
* 2005: ''[[Lusia]]'' | * 2005: ''[[Lusia]]'' | ||
* 2005-2006: ''[[Przygody Goździka Ogrodnika|Ogrodnik Gordon]]'' – Jan <small>(wersja | * 2005-2006: ''[[Przygody Goździka Ogrodnika|Ogrodnik Gordon]]'' – Jan <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
* | * 2010: ''[[Timothy idzie do szkoły]]'' – Timothy | ||
* 2025: ''[[Electric Bloom]]'' – Stephanie Bradley <small>(odc. 16-17)</small> | |||
=== Gry === | === Gry === | ||
* 2011: ''[[Might & Magic: Heroes VI]]'' – | * 2011: ''[[Might & Magic: Heroes VI]]'' – | ||
| Linia 70: | Linia 93: | ||
* 2017: ''[[Star Wars: Battlefront II]]'' | * 2017: ''[[Star Wars: Battlefront II]]'' | ||
* 2018: ''[[Detroit: Become Human]]'' – Prezydent Warren | * 2018: ''[[Detroit: Become Human]]'' – Prezydent Warren | ||
* 2021: ''[[New World]]'' – | |||
** Rzemieślniczka Petrowski, | |||
** Sędzia Bond | |||
* 2023: ''[[Cyberpunk 2077: Widmo wolności]]'' | |||
* 2024: ''[[Indiana Jones i Wielki Krąg]]'' | |||
== Słuchowiska == | == Słuchowiska == | ||
* 2020: ''[[Kopciuszek (słuchowisko 2020)|Kopciuszek]]'' – Macocha Strychnina | * 2020: ''[[Kopciuszek (słuchowisko 2020)|Kopciuszek]]'' – Macocha Strychnina | ||
* 2023: ''[[Nexa]]'' | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{filmpolski|1129298|''Edyta Torhan''}} | * {{filmpolski|1129298|''Edyta Torhan''}} | ||
Wersja z 17:55, 31 gru 2025
Edyta Torhan aktorka
| |
|---|---|
| Data urodzenia | 1970 |
Edyta Torhan (ur. w 1970 roku) – aktorka.
Absolwentka Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Ludwika Solskiego w Krakowie (1993; dyplom – 1996).
Polski dubbing
Filmy
- 1956: Dwanaście miesięcy – Pasierbica (trzecia wersja dubbingu; z 2010 roku)
- 1957: Królowa Śniegu –
- Kaj (czwarta wersja dubbingu; z 2010 roku),
- Królewna (czwarta wersja dubbingu; z 2010 roku),
- Laponka (czwarta wersja dubbingu; z 2010 roku)
- 1964: Rudolf – Renifer z czerwonym noskiem –
- Herman,
- Ciuchcia z kwadratowymi kołami
- 1968: Zakochany Charlie Brown (pierwsza wersja dubbingu)
- 1969: Lato było krótkie (pierwsza wersja dubbingu)
- 1971: Zagraj to jeszcze raz (pierwsza wersja dubbingu)
- 1975: Charlie Brown sportowcem (pierwsza wersja dubbingu)
- 1975: Walentynka dla Charliego Browna (pierwsza wersja dubbingu)
- 1977: Pierwszy pocałunek (pierwsza wersja dubbingu)
- 1979: Jesteś najlepszy, Charlie Brown (pierwsza wersja dubbingu)
- 1980: Najlepsza na łyżwach (pierwsza wersja dubbingu)
- 1981: W świecie magii (pierwsza wersja dubbingu)
- 1992: Powrót bałwanka Mrozika
- 1992: Robin Hood|Nowe przygody Robin Hooda –
- Panna Marion (trzecia wersja dubbingu),
- Tłum (trzecia wersja dubbingu)
- 1992: Pierwsza gwiazdka Pimpusia (dubbing z 2008 roku)
- 1993: Nowe przygody Wilhelma Tella – Tłum
- 2003: Listonosz Pat i magiczna gwiazdka – Julian Clifton (pierwsza wersja dubbingu; z 2005 roku)
- 2003: Listonosz Pat i Rakieta z Greendale – Julian Clifton (pierwsza wersja dubbingu; z 2005 roku)
- 2004: Listonosz Pat i klauni – Julian Clifton (pierwsza wersja dubbingu; z 2005 roku)
- 2004: Świąteczne opowieści: Spełnione życzenie
- 2005: Boże Narodzenie Łatka
- 2005: Kirikou i dzikie bestie
- 2005: Świąteczne opowieści: Niezwykły prezent księżniczki –
- Rudek,
- Fałszywa królewna
- 2005: Pani Pajączkowa i jej wesoła gromadka: Książę, księżniczka i pszczoła (pierwsza wersja dubbingu; z 2008 roku)
- 2005: Wesoły elf
- 2006: Łatek: Sen nocy letniej
- 2006: Łatek, smok i róża
- 2008: Matka Teresa z Kalkuty
- 2011: Aniołki i spółka: Zielona szkoła – Kabala
- 2012: Tulisie. Przygoda w słonecznej krainie – Niebieska
- 2013: Pinokio – Lisica
- 2018: Luis i obcy
- 2019: Pinokio
- 2020: Misiek: Ekipa na wakacjach (dubbing z 2021 roku)
- 2020: O czym dzisiaj marzą zwierzęta (dubbing z 2021 roku)
- 2021: Foki kontra rekiny (dubbing z 2022 roku)
- 2022: Pies w rozmiarze XXL
- 2023: Asteriks i Obeliks: Imperium smoka – Jelołsabmarina
- 2023: Ekipa z dżungli. Misja ratunkowa
- 2023: Lassie. Nowe przygody
- 2024: Pies na medal
Seriale
- 1996-1997: Wyspa dinozaura –
- Profesor Kropelka,
- Bohaterski nietoperz
- 1997: Pokémon – Różne postacie (odc. 263-311)
- 1999: Szpital na Leśnym Wzgórzu
- 2000: Łatek – Moruś (druga wersja dubbingu)
- 2000: Marvin, stepujący koń –
- Edna,
- Mama Stripes'a (odc. 9b),
- Babcia Eddy'ego (odc. 19b)
- 2001-2002: Edi i miś – Ryś (Edi)
- 2001-2004: Krówka Mu Mu (trzecia wersja dubbingu)
- 2003-2006: Dziesięcioro Przykazań - opowieści dla dzieci (druga wersja dubbingu)
- 2003-2006: Poko i przyjaciele − Poko
- 2003-2008: Truskawkowe ciastko − Imbirka (druga wersja dubbingu)
- 2003-2008: Uroczy zakątek − Louis (druga wersja dubbingu)
- 2004: Świnka Peppa – Chloe (seria I – pierwsza wersja dubbingu)
- 2005: Kraina Elfów – Fido/Tytus (druga wersja dubbingu)
- 2005: Lusia
- 2005-2006: Ogrodnik Gordon – Jan (druga wersja dubbingu)
- 2010: Timothy idzie do szkoły – Timothy
- 2025: Electric Bloom – Stephanie Bradley (odc. 16-17)
Gry
- 2011: Might & Magic: Heroes VI –
- Ludmiła,
- Elżbieta,
- Matka Namtaru,
- Matka Roju,
- Namtaru
- 2017: Need for Speed: Payback – Danni
- 2017: Star Wars: Battlefront II
- 2018: Detroit: Become Human – Prezydent Warren
- 2021: New World –
- Rzemieślniczka Petrowski,
- Sędzia Bond
- 2023: Cyberpunk 2077: Widmo wolności
- 2024: Indiana Jones i Wielki Krąg
Słuchowiska
- 2020: Kopciuszek – Macocha Strychnina
- 2023: Nexa
Linki zewnętrzne
- Edyta Torhan w bazie filmpolski.pl
- Edyta Torhan w bazie filmweb.pl
