Telewizyjne Studia Dźwięku: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 109: | Linia 109: | ||
'''Opracowanie muzyczne''': | '''Opracowanie muzyczne''': | ||
* [[Jacek Bończyk]] | * [[Jacek Bończyk]] | ||
* [[Marcin Głuch]] | |||
* [[Wojciech Głuch]] | * [[Wojciech Głuch]] | ||
* [[Piotr Gniado]] | * [[Piotr Gniado]] | ||
Linia 202: | Linia 203: | ||
* ''[[Oakie Doke]]'' | * ''[[Oakie Doke]]'' | ||
* ''[[Ogrodnik Pankracy]]'' | * ''[[Ogrodnik Pankracy]]'' | ||
* ''[[Opowieści biblijne|Opowieści biblijne – Nowy Testament]]'' | |||
* ''[[Pies Huckleberry]]'' | * ''[[Pies Huckleberry]]'' | ||
* ''[[Pietruszkowice]]'' | * ''[[Pietruszkowice]]'' |
Wersja z 11:50, 28 lis 2015
Telewizyjne Studia Dźwięku (do I połowy 1990 roku Centralna Wytwórnia Programów i Filmów Telewizyjnych POLTEL) – telewizyjne studio nagrań dźwiękowych, które dawniej znajdowało się przy ulicy Myśliwieckiej 3/5/7 w Warszawie. Obecnie studio działa w ramach Agencji Filmowej Telewizji Polskiej.
Kadra
Produkcje dubbingowe
Filmy animowane
- Aladyn (wersja TVP)
- Amerykańska opowieść
- Amerykańska opowieść, cz. II – Fievel jedzie na Zachód
- Anastazja (wersja TVP)
- Anastazja (Golden Films) (wersja TVP)
- Bajka o pluszowych misiach, które uratowały święta
- Bajki rosyjskie
- Balto
- Camelot
- Chuck Norris i jego karatecy
- Cicha noc
- Gandahar
- Egipska opowieść (wersja TVP)
- Franklin i Zielony Książę
- Karol Wielki
- Kocia ferajna w Beverly Hills (pierwsza wersja)
- Król dżungli (pierwsza wersja)
- Królestwo Zielonej Polany
- Królewna Śnieżka (pierwsza wersja)
- Książę i żebrak (wersja TVP)
- Księżniczka Łabędzi (wersja TVP)
- Legenda o Su-Ling
- Miki Mol i Straszne Płaszczydło
- Piękna i Bestia
- Pocahontas (pierwsza wersja)
- Świetliki ratują Boże Narodzenie
- Tajemnica IZBY
- Tajemnica trzynastego wagonu
- Tarzan - władca małp
- Wielkanoc w krainie zajączków
- Władca Ksiąg
- Władca pierścieni
- Zamek księżniczki
- Życzenie Annabelli
Seriale aktorskie
Seriale animowane
- Anatol
- Bajki świata
- Baśniowa kraina braci Grimm: Simsala
- Bob budowniczy (odc. 1-52)
- Buli
- Byli sobie odkrywcy (wersja TVP)
- Całe zdanie nieboszczyka
- Cudowna podróż
- Czarodziejski fotel
- Denver, ostatni dinozaur
- Detektyw Pchełka na tropie
- Dommel
- Dookoła świata z Willym Foggiem (pierwsze dwie wersje dubbingu)
- Flintstonowie
- Fraglesy
- Goofy i inni (wersja TVP)
- Goryl Magilla
- Gumisie
- Historie biblijne
- Jetsonowie
- Kacper
- Kajtuś
- Kocia ferajna
- Mała Syrenka (wersja TVP)
- Mały Miś
- Mapeciątka
- Marcelino, chleb i wino
- Miś Yogi
- Mumfie (wersja TVP)
- Muminki
- Nowe przygody Madeline
- Oakie Doke
- Ogrodnik Pankracy
- Opowieści biblijne – Nowy Testament
- Pies Huckleberry
- Pietruszkowice
- Pif i Herkules
- Pinokio
- Piotruś w krainie czarów, czyli podróż fantastyczna
- Pippi
- Pixie i Dixie
- Podróże z Aleksandrem i Emilią
- Przygody Animków (Ferie wiosenne i Nocne straszenie)
- Przygody misia Paddingtona
- Przygody szewczyka Grzesia
- ReBoot (seria I)
- Scooby i Scrappy Doo (pierwsza wersja dubbingu i niektóre odcinki drugiej wersji)
- Smerfy
- Smyk na biwaku
- Smyk w cyrku
- Starcom – kosmiczne siły zbrojne Stanów Zjednoczonych
- Świat Bobbiego
- Świat królika Piotrusia i jego przyjaciół
- Tabaluga
- Taz-Mania (wersja TVP)
- Tęczowe rybki
- Tukany na tropie
- Ulisses
- W jeżynowym grodzie
- W krainie biedronek
- Wesoły świat Richarda Scarry’ego
- Wieczór ze starym misiem
- Witaj, Franklin (odc. 1-65)
- Wiwat skrzaty
- Wredniak i Bałwan i Eskadra Patałachów
'