Iniemamocni 2: Różnice pomiędzy wersjami
ThePinkFin (dyskusja | edycje) |
|||
Linia 51: | Linia 51: | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Elżbieta Gaertner]] | * [[Elżbieta Gaertner]] | ||
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] | * [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''dyspozytorska policji''' | ||
* [[Joanna Derengowska]] | * [[Joanna Derengowska]] | ||
* [[Marta Dobecka]] | * [[Marta Dobecka]] – '''reporterka''' | ||
* [[Marta Dylewska]] | * [[Marta Dylewska]] | ||
* [[Bożena Furczyk]] | * [[Bożena Furczyk]] | ||
Linia 70: | Linia 70: | ||
* [[Maciej Kowalik]] – '''mężczyzna przy windzie''' | * [[Maciej Kowalik]] – '''mężczyzna przy windzie''' | ||
* [[Jacek Król]] | * [[Jacek Król]] | ||
* [[Grzegorz Kwiecień]] | * [[Grzegorz Kwiecień]] – '''złodziej w telewizji''' | ||
* [[Marek Lelek]] – '''lektor filmu w telewizji''' | * [[Marek Lelek]] – '''lektor filmu w telewizji''' | ||
* [[Łukasz Lewandowski]] | * [[Łukasz Lewandowski]] |
Wersja z 21:16, 18 lip 2018
Tytuł | Iniemamocni 2 |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Incredibles 2 |
Gatunek | animacja, familijny, komedia, akcja |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | The Walt Disney Company Polska |
Rok produkcji | 2018 |
Data premiery dubbingu | 13 lipca 2018 |
Iniemamocni 2 (org. The Incredibles 2, 2018) – amerykański film animowany w reżyserii Brada Birda, stworzony przez wytwórnię Pixar, kontynuacja filmu Iniemamocni.
Premiera filmu w polskich kinach – 13 lipca 2018 roku; dystrybucja: The Walt Disney Company Polska.
Fabuła
W rodzinie Iniemamocnych przyszła kolej na zmiany! Podczas gdy Helen rozwija swoją karierę zawodową, jej mąż Bob zostaje w domu z dziećmi realizując się w zaciszu domowych pieleszy. Ta nowa sytuacja jest trudna dla wszystkich, a pączkujące nadprzyrodzone zdolności małego Jack-Jacka nie czynią jej łatwiejszą.
Kiedy kolejny szwarccharakter planuje genialny i niebezpieczny spisek, cała rodzina Iniemamocnych musi ponownie zjednoczyć siły, aby stawić czoła nowemu wyzwaniu. Łatwiej powiedzieć, trudniej zrobić – nawet dla Iniemamocnych.
opis dystrybutora filmu
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Piotr Fronczewski – Bob Parr / Pan Iniemamocny
- Dorota Segda – Helen Parr / Elastyna
- Karolina Gruszka – Wiola Parr
- Borys Wiciński – Maksymilian Parr
- Sonia Bohosiewicz – Evelyn Deavor
- Eli Fucile – Jack-Jack Parr
- Grzegorz Małecki – Winston Deavor
- Piotr Gąsowski – Lucjan Best / Mrożon
- Jakub Gawlik – Tony Ridinger
- Ewa Prus – Telesa
- Kora – Edna Mode
- Przemysław Nikiel – Kruszyciel
- Małgorzata Niemirska – Pani ambasador
- Maciej Orłoś – Chad Brentley
- Jerzy Kryszak – Rick Dicker
- Marcin Troński – Człowiek Szpadel
- Bartosz Wesołowski – Ekrantyran / dostawca pizzy
- Nick Bird – Dzidzia demon
- Mieczysław Morański – Refluks
- Marcin Przybylski – Elektro
- Adam Bauman – Burmistrz
- Marcin Dubiel – Gerard Kluczyk
- Krzysztof Cybiński – Detektyw 1
- Leszek Filipowicz – Detektyw 2
- Hanna Śleszyńska – Malina
W pozostałych rolach:
- Elżbieta Gaertner
- Izabella Bukowska-Chądzyńska – dyspozytorska policji
- Joanna Derengowska
- Marta Dobecka – reporterka
- Marta Dylewska
- Bożena Furczyk
- Magdalena Herman-Urbańska
- Julia Łukowiak
- Nathalie Sobieska
- Romana Waliczek
- Anna Wodzyńska
- Krzysztof Bartłomiejczyk
- Jarosław Boberek – czarnoskóry szofer (fan Mrożona)
- Maksymilian Bogumił
- Mateusz Jakubiec
- Robert Jarociński
- Artur Kaczmarski
- Zbigniew Konopka
- Maciej Kowalik – mężczyzna przy windzie
- Jacek Król
- Grzegorz Kwiecień – złodziej w telewizji
- Marek Lelek – lektor filmu w telewizji
- Łukasz Lewandowski
- Sebastian Machalski
- Maksymilian Michasiów
- Mateusz Narloch
- Przemysław Niedzielski
- Wojciech Paszkowski – Chuchacz
- Michał Pol – spiker radiowy
- Kamil Pruban
- Szymon Roszak
Wykonanie piosenek:
- „Iniemamocny” – Grzegorz Małecki i Piotr Fronczewski
- „Elastyna” – Grzegorz Małecki
- „Mrożon” – Grzegorz Małecki i Piotr Gąsowski
Reżyseria: Wojciech Paszkowski
Dialogi polskie: Jan Wecsile
Kierownictwo muzyczne: Monika Malec, Wojciech Paszkowski
Teksty piosenek: Ryszard Kunce
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Kierownictwo produkcji: Romana Waliczek
Organizacja nagrań: Beata Jankowska
Nagranie i montaż wersji polskiej: Agata Chodyra, Kinga Zuchowicz-Pinilla
Zgranie wersji polskiej: SHEPPERTON INTERNATIONAL
Producent polskiej wersji językowej: Magdalena Dziemidowicz – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Linki zewnętrzne
- Zwiastuny: 1, 2, 3
- Iniemamocni 2 w bazie filmweb.pl
- Iniemamocni 2 na stronie polski-dubbing.pl
- Iniemamocni 2 na stronie Dubbing.pl