Edek Debeściak: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (nowy artykuł)
 
 
(Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 6 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Edek Debeściak''' (org. ''Best Ed'', 2008) – serial animowany produkcji kanadyjskiej, który emitowany jest na kanale [[Cartoon Network]] od 5 października 2009 roku.
{{Serial2
|tytuł= Edek Debeściak
|tytuł oryginalny= Best Ed
|plakat=Edek Debeściak.jpg
|gatunek= animowany
|kraj= Kanada
|język= angielski
|stacja= [[Cartoon Network]]
|lata produkcji= 2008
|data premiery= 5 października 2009
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 26 z 26
}}'''Edek Debeściak''' (ang. ''Best Ed'', 2008) – serial animowany produkcji kanadyjskiej, który emitowany jest na kanale [[Cartoon Network]] od 5 października [[2009]] roku.
 
== Fabuła ==
Bohaterem serialu jest uczynny i niezwykle pogodny pies Edek oraz jego najlepszy przyjaciel, wiewiór Buddy. Edek każdego ranka przyrzeka sobie, że będzie najlepszym Edkiem na świecie, co doprowadza jego kompana do białej gorączki. Mimo niezliczonej liczby katastrof, które spadają na Buddy’ego przez nadgorliwość Edka, Buddy wie, że bez niego życie byłoby pozbawione sensu, a wiatr zawsze wiałby prosto w oczy.
 
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-214835</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Studio Genetix Film Factory|STUDIO GENETIX FILM FACTORY]]<br />
'''Wersja polska''': [[Studio Genetix Film Factory|STUDIO GENETIX FILM FACTORY]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Katarzyna Orzeszek|Katarzyna Orzeszek-Koroblewska]]<br />
'''Dialogi polskie''':
* [[Katarzyna Orzeszek|Katarzyna Orzeszek-Koroblewska]] <small>(odc. 1-4, 9, 11-13, 15, 23-25)</small>,
* [[Elżbieta Kręciejewska]] <small>(odc. 5-8, 10, 16-22, 26)</small>
'''Tłumaczenie''':
* [[Jacek Kurzypski]] <small>(odc. 5-8, 10)</small>,
* [[Arleta Walczak]] <small>(odc. 16-18)</small>
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Matysiak]]<br />
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Matysiak]]<br />
'''Dźwięk''': [[Zdzisław Zieliński]]<br />
'''Dźwięk''': [[Zdzisław Zieliński]]<br />
Linia 10: Linia 32:
* [[Filip Przybylski]] – '''Edek'''
* [[Filip Przybylski]] – '''Edek'''
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Bodzio'''
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Bodzio'''
oraz
'''oraz''':
* [[Marzena Rogalska]]
* [[Marzena Rogalska]] – '''Panna Pusia'''
* [[Wojciech Walasik]]
* [[Wojciech Walasik]]
* [[Tomasz Borkowski]]
* [[Tomasz Borkowski]]
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Rudy'''
* [[Ryszard Olesiński]] –  
** '''Rudy''',
** '''Żółwik'''
* [[Zbigniew Konopka]] –
* [[Zbigniew Konopka]] –
** '''Lewis''' <small>(odc. 10b)</small>,
** '''Lewis''' <small>(odc. 10b)</small>,
** '''Sierżant Jojo'''
** '''Sierżant Jojo''',
** '''Wściekły Pies Szeryf'''
* [[Tomasz Bednarek]] –
* [[Tomasz Bednarek]] –
** '''Szkot''',
** '''Szkot''',
** '''Dr Szkopek''' <small>(odc. 3a)</small>
** '''Dr Szkopek''' <small>(odc. 3a)</small>
* [[Agnieszka Matysiak]]
* [[Agnieszka Matysiak]] – '''Lady Bober Ząbek'''
* [[Magdalena Kusa]]
* [[Magdalena Kusa]] – '''Becia'''
* [[Martyna Sommer]]
* [[Martyna Sommer]] – '''Benio'''
* [[Radosław Popłonikowski]] –
** '''Doktorek Kwaktorek''',
** '''Pani Władzia'''
* [[Jarosław Boberek]]
i inni
i inni
'''Lektor''': [[Piotr Makowski]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="12%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="41%"|Polski tytuł
!width="41%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 05.10.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Na szczęście to tylko Edek''
| ''Na szczęście to tylko Edek''
| ''Rub My Ed For Luck''
| ''Rub My Ed For Luck''
Linia 48: Linia 75:
| ''Best Ediquette''
| ''Best Ediquette''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Psie prowadzacze''
| ''Psie prowadzacze''
| ''Crossing Dogs''
| ''Crossing Dogs''
|-
|-
| ''Jazda autobusem''
| ''Jazda w autobusie''
| ''Squeals On The Bus''
| ''Squeals On The Bus''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 07.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Mądre gatki''
| ''Mądre gatki''
| ''Smarti Pants''
| ''Smarti Pants''
Linia 68: Linia 91:
| ''Sock It To Him''
| ''Sock It To Him''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 08.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Edek kieruje''
| ''Edek kieruje''
| ''Driver’s Ed''
| ''Driver’s Ed''
Linia 78: Linia 99:
| ''Go Cart Go''
| ''Go Cart Go''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 09.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Koszmar z ulicy Cukierkowej''
| ''Koszmar z ulicy Cukierkowej''
| ''Nightmare On Sweet Street''
| ''Nightmare On Sweet Street''
Linia 88: Linia 107:
| ''Cat Fright''
| ''Cat Fright''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.11.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.11.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Gościna u Eda''
| ''Gościna u Eda''
| ''Ed And Breakfast''
| ''Ed And Breakfast''
Linia 98: Linia 115:
| ''Tooth Of Consequences''
| ''Tooth Of Consequences''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 09.11.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Zagubieni''
| ''Zagubieni''
| ''Lost In Place''
| ''Lost In Place''
Linia 108: Linia 123:
| ''Scouts Dishonour''
| ''Scouts Dishonour''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 12.10.2009
| ''Dla mnie chińszczyznę''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Dla mnie chińszczyzna''
| ''Chinese Please''
| ''Chinese Please''
|-
|-
Linia 118: Linia 131:
| ''The Unhappy Sandals''
| ''The Unhappy Sandals''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 13.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Robota robota''
| ''Robota robota''
| ''Perfect-O''
| ''Perfect-O''
Linia 128: Linia 139:
| ''Sleep Wrecker''
| ''Sleep Wrecker''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 14.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Święta pana Obutka''
| ''Święta pana Obutka''
| ''The Night Before Hoppenscotch''
| ''The Night Before Hoppenscotch''
Linia 138: Linia 147:
| ''Yeederhosers''
| ''Yeederhosers''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 15.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Piękni i bestia''
| ''Piękni i bestia''
| ''My Fair Laddies''
| ''My Fair Laddies''
Linia 148: Linia 155:
| ''Confined To Ed''
| ''Confined To Ed''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 16.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Hała bohaterom''
| ''Hała bohaterom''
| ''Local Zeroes''
| ''Local Zeroes''
Linia 158: Linia 163:
| ''Outside Inmates''
| ''Outside Inmates''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.11.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 17.11.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Co jest warte funta kłaków''
| ''Co jest warte funta kłaków''
| ''To Yee Or Not To Yee''
| ''To Yee Or Not To Yee''
Linia 168: Linia 171:
| ''The Mighty Measle Role''
| ''The Mighty Measle Role''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.11.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 18.11.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Porządny przywódca''
| ''Porządny przywódca''
| ''Follow The Yeeder''
| ''Follow The Yeeder''
Linia 178: Linia 179:
| ''Come Fly With Yee''
| ''Come Fly With Yee''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 19.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Zabójcze kociaki''
| ''Zabójcze kociaki''
| ''Paws For Alarm''
| ''Paws For Alarm''
Linia 188: Linia 187:
| ''Send In The Klownmans''
| ''Send In The Klownmans''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 20.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Niewidzialny Edek''
| ''Niewidzialny Edek''
| ''Chamele-Ed''
| ''Chamele-Ed''
Linia 198: Linia 195:
| ''Camp Camaraderie''
| ''Camp Camaraderie''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 21.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Zwiewiórkowany pan Bodzio''
| ''Zwiewiórkowany pan Bodzio''
| ''Squirrels Gone Wild''
| ''Squirrels Gone Wild''
Linia 208: Linia 203:
| ''Ed Waiter''
| ''Ed Waiter''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 22.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Misja zagubione rękawice''
| ''Misja zagubione rękawice''
| ''Missing Mittens Mission''
| ''Missing Mittens Mission''
Linia 218: Linia 211:
| ''Talking Ed''
| ''Talking Ed''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 23.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Zagubione, znalezione''
| ''Zagubione, znalezione''
| ''Lost Ed Found''
| ''Lost Ed Found''
Linia 228: Linia 219:
| ''Peddle Me Nuts''
| ''Peddle Me Nuts''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.11.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 26.11.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Walka robotów''
| ''Walka robotów''
| ''Aye Robots''
| ''Aye Robots''
Linia 238: Linia 227:
| ''Where No Buddy Has Gone Before''
| ''Where No Buddy Has Gone Before''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.11.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 17.11.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Niezwykłe wonie''
| ''Niezwykłe wonie''
| ''Uncommon Scents''
| ''Uncommon Scents''
Linia 248: Linia 235:
| ''A Pox On Thee Now''
| ''A Pox On Thee Now''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 26.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Od bohatera do zera''
| ''Od bohatera do zera''
| ''No Buddy’s Hero''
| ''No Buddy’s Hero''
Linia 258: Linia 243:
| ''An Arm-Yee Of One''
| ''An Arm-Yee Of One''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.10.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''Przypadek amnezji''
| ''Long Bark Of The Law''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 27.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Sprawa prawa''
| ''Sprawa prawa''
| ''Memor-Yee Loss''
| ''Memor-Yee Loss''
|-
|-
| ''Przypadek amnezji''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.10.2009
| ''Long Bark Of The Law''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''Żołądź króla Tuta Mamona''
| ''King Tut Tut’s Nut''
|-
|-
| colspan=4 |
| ''Próba wytrzymałości''
| ''Gym-Dandy''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 26.10.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''Cena przeceny''
| ''Cena przeceny''
| ''Ed For Sale''
| ''Ed For Sale''
Linia 278: Linia 267:
| ''Rope-A-Dopes''
| ''Rope-A-Dopes''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.10.2009
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 29.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Potrzebna pomoc''
| ''Potrzebna pomoc''
| ''Help Want-Ed''
| ''Help Want-Ed''
Linia 288: Linia 275:
| ''Screaming Yee-Bees''
| ''Screaming Yee-Bees''
|-
|-
| colspan=4 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 30.10.2009
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Żołądź króla Tuta Mamona''
| ''King Tut Tut’s Nut''
|-
| ''Próba wytrzymałości''
| ''Gym-Dandy''
|-
| colspan=4 |
|}
|}


Linia 304: Linia 280:
* {{filmweb|film|452157}}
* {{filmweb|film|452157}}
* {{Wikipedia|Edek_Debeściak}}
* {{Wikipedia|Edek_Debeściak}}
 
{{Cartoon Network}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 13:35, 19 sie 2022

Edek Debeściak

Best Ed

Edek Debeściak.jpg
Gatunek animowany
Kraj produkcji Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Cartoon Network
Lata produkcji 2008
Data premiery dubbingu 5 października 2009
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 26 z 26

Edek Debeściak (ang. Best Ed, 2008) – serial animowany produkcji kanadyjskiej, który emitowany jest na kanale Cartoon Network od 5 października 2009 roku.

Fabuła

Bohaterem serialu jest uczynny i niezwykle pogodny pies Edek oraz jego najlepszy przyjaciel, wiewiór Buddy. Edek każdego ranka przyrzeka sobie, że będzie najlepszym Edkiem na świecie, co doprowadza jego kompana do białej gorączki. Mimo niezliczonej liczby katastrof, które spadają na Buddy’ego przez nadgorliwość Edka, Buddy wie, że bez niego życie byłoby pozbawione sensu, a wiatr zawsze wiałby prosto w oczy.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-214835

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO GENETIX FILM FACTORY
Dialogi polskie:

Tłumaczenie:

Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Dźwięk: Zdzisław Zieliński
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Sokół, Róża Zielińska
Wystąpili:

oraz:

i inni

Lektor: Piotr Makowski

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
05.10.2009 01 Na szczęście to tylko Edek Rub My Ed For Luck
Na psa urok Best Ediquette
06.10.2009 02 Psie prowadzacze Crossing Dogs
Jazda w autobusie Squeals On The Bus
07.10.2009 03 Mądre gatki Smarti Pants
Dziergany Bodzio Sock It To Him
08.10.2009 04 Edek kieruje Driver’s Ed
Edek ulepsiacz Go Cart Go
09.10.2009 05 Koszmar z ulicy Cukierkowej Nightmare On Sweet Street
Koty z workiem Cat Fright
06.11.2009 06 Gościna u Eda Ed And Breakfast
Twarde zęby do gryzienia Tooth Of Consequences
09.11.2009 07 Zagubieni Lost In Place
Dyshonor skauta Scouts Dishonour
12.10.2009 08 Dla mnie chińszczyznę Chinese Please
Nieszczęśliwe sandałki The Unhappy Sandals
13.10.2009 09 Robota robota Perfect-O
Nocne koszmary Sleep Wrecker
14.10.2009 10 Święta pana Obutka The Night Before Hoppenscotch
Tyrolska przygoda Yeederhosers
15.10.2009 11 Piękni i bestia My Fair Laddies
Skazany na Edka Confined To Ed
16.10.2009 12 Hała bohaterom Local Zeroes
Witaj w kiciu kiciu Outside Inmates
17.11.2009 13 Co jest warte funta kłaków To Yee Or Not To Yee
Rola pogromcy The Mighty Measle Role
18.11.2009 14 Porządny przywódca Follow The Yeeder
Yee polecisz ze mną Come Fly With Yee
19.10.2009 15 Zabójcze kociaki Paws For Alarm
Oswajanie klaunów Send In The Klownmans
20.10.2009 16 Niewidzialny Edek Chamele-Ed
Trening świadomej przyjaźni Camp Camaraderie
21.10.2009 17 Zwiewiórkowany pan Bodzio Squirrels Gone Wild
Kelner Ed Waiter
22.10.2009 18 Misja zagubione rękawice Missing Mittens Mission
Brzuchomówca Talking Ed
23.10.2009 19 Zagubione, znalezione Lost Ed Found
Orzechowywanie Peddle Me Nuts
26.11.2009 20 Walka robotów Aye Robots
Tam gdzie jeszcze nie był żaden Bodzio Where No Buddy Has Gone Before
17.11.2009 21 Niezwykłe wonie Uncommon Scents
Przeklęta wiewiórka A Pox On Thee Now
26.10.2009 22 Od bohatera do zera No Buddy’s Hero
Pomocny interkom An Arm-Yee Of One
27.10.2009 23 Przypadek amnezji Long Bark Of The Law
Sprawa prawa Memor-Yee Loss
30.10.2009 24 Żołądź króla Tuta Mamona King Tut Tut’s Nut
Próba wytrzymałości Gym-Dandy
26.10.2009 25 Cena przeceny Ed For Sale
Zwycięstwo po byku Rope-A-Dopes
29.10.2009 26 Potrzebna pomoc Help Want-Ed
Głośne jejki Screaming Yee-Bees

Linki zewnętrzne

Cartoon Network
Hanna-Barbera Productions / Cartoon Network Studios
Seriale animowane Co za kreskówka!Laboratorium DexteraJohnny BravoKrowa i KurczakJam ŁasicaAtomówki (1998)Strażnicy czasuSamuraj JackMroczni i ŹliHarvey Birdman, Attorney at LawWhatever Happened to... Robot Jones?Mroczne przygody Billy'ego i MandyZło w PotrawceGwiezdne wojny: Wojny klonówMegas XLRDom dla zmyślonych przyjaciół pani FosterPodwójne życie Jagody LeeHarcerz LazloMój kumpel z wuefu jest małpąBen 10 (2005)WiewiórekKlasa 3000ChowderTransformers AnimatedBen 10: Obca potęgaNiezwykłe przypadki FlapjackaPora na przygodę!Ben 10: Ultimate AlienGenerator RexZwyczajny serialTytan SymbionikRobotomyThe Problem SolverzSecret Mountain Fort AwesomeBen 10: OmniverseWujcio Dobra RadaSteven UniverseClarenceBlack DynamitePo drugiej stronie muruMixeleMiędzy nami, misiamiKroniki rodziny królewskiejAtomówki (2016)Ben 10 (2016)Magiczne magiimieczeOK K.O.! Po prostu walczJabłko i SzczypiorCraig znad PotokuObóz na wyspieVictor i ValentinoMao Mao i Bohaterowie Czystego SercaPociąg do nieskończonościSteven Universe: PrzyszłośćPora na przygodę: Odległe krainyJJ Villard's Fairy TalesClose EnoughTig n' SeekFungisy!Między nami, misiaczkamiWojownicy JednorożcaAdventure Time: Fionna & CakeJessica i jej wielki mały świat
Filmy animowane Laboratorium Dextera: Wyprawa w przyszłośćThe Flintstones: On the RocksAtomówki: FilmWalka przed GwiazdkąBilly i Mandy i zemsta BoogeymanaPodpięść: Wariackie HalloweenBen 10: Tajemnica OmnitrixaAtomówki rządzą!Ognisty podmuchBen 10: Zniszczyć wszystkich kosmitówAtomówki: Taneczne rewolucjeZwyczajny filmSteven Universe: FilmMiędzy nami, misiami: FilmBen 10 kontra wszechświat: Film • 'Craig Before the Creek
Filmy fabularne Co gryzie Jimmy’ego?Ben 10: Wyścig z czasemBen 10: Alien SwarmLevel Up
Seriale fabularne Co gryzie Jimmy’ego?Tower PrepLevel UpIncredible Crew
Koprodukcje
Seriale animowane Ed, Edd i EddyChojrak - tchórzliwy piesGruby pies MendozaOwca w Wielkim MieścieBliźniaki CrampKosmiczna rodzinkaKryptonim: Klan na drzewieHi Hi Puffy AmiYumiRobotboyGerald McBoing BoingJohnny TestFantastyczna CzwórkaStorm HawksChop Socky Chooks: Kung Fu KurczakiEdek DebeściakTajemniczy SobotowieKacper: Szkoła postrachuHero 108Niesamowity świat GumballaSuperciapyBakugan: Battle PlanetPower PlayersMonster BeachElliott z planety Ziemia
Filmy animowane Mroczne przygody Klanu Na DrzewieKryptonim: Klan na drzewie – Operacja: Z.E.R.O.Kryptonim: Klan na drzewie – Operacja: W.Y.W.I.A.D.Ed, Edd i Eddy: Wielkie kino
Programy Dance ClubChecker