102 dalmatyńczyki: Różnice pomiędzy wersjami
m stronę 102 Dalmatyńczyki przeniósł do 102 dalmatyńczyki |
|||
(Nie pokazano 13 wersji utworzonych przez 7 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''102 | {{Film2 | ||
|tytuł=102 dalmatyńczyki | |||
|tytuł oryginalny=102 Dalmatians | |||
|plakat=102 dalmatyńczyki.jpg | |||
|gatunek=familijny, przygodowy | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|rok=2000 | |||
|dystrybutor kinowy=[[Syrena Entertainment Group]] | |||
|data premiery=19 stycznia [[2001]] | |||
}}'''102 dalmatyńczyki''' (ang. ''102 Dalmatians'', 2000) – amerykański film familijny, druga część fabularnego filmu z 1996 roku o przygodach dalmatyńczyków – ''[[101 dalmatyńczyków (film 1996)|101 dalmatyńczyków]]''. Film wyprodukowany przez The Walt Disney Company. | |||
Premiera filmu w polskich kinach odbyła się 19 stycznia 2001 roku. | Premiera filmu w polskich kinach odbyła się 19 stycznia [[2001]] roku; dystrybucja: [[Syrena Entertainment Group|Syrena EG]]. | ||
== Fabuła == | |||
Londyn. Przebiegła i zła Cruella (Glenn Close) za dobre sprawowanie wychodzi warunkowo na wolność. Wygląda na to, że po przejściu specjalnej terapii pozbyła się obsesji posiadania futra z psiej skóry. Odtąd zachowuje się tak, jakby była wielką miłośniczką zwierząt, czym budzi powszechną sympatię. Dla zachowania pozorów kupuje nawet podupadające schronisko dla psów, kierowane przez łatwowiernego i nieco naiwnego Kevina Sheperda (Ioan Gruffudd). Chloe Simon (Alice Evans), która sprawuje funkcję kuratora sądowego Cruelli, nie wierzy w jej przemianę. Podejrzewa kobietę o nieuczciwe intencje. Tymczasem demoniczna dama zamierza sprawić sobie wspaniałe futro ze skór dalmatyńczyków. W realizacji tego perfidnego planu pomaga jej zaprzyjaźniony projektant mody Jean-Pierre Le Pelt (Gérard Depardieu) i służący Alonzo (Tim McInnerny). Chloe i Kevin, poznawszy jej zamiary, starają się ją powstrzymać… Kontynuacja przeboju kasowego "101 dalmatyńczyków" z 1996 roku. | |||
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-441482</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | |||
* [[Maria Pakulnis]] – '''Cruella De Mon''' | |||
* [[Sławomir Orzechowski]] – '''Jean Pierre Le Pelt''' | |||
* [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Kevin Shepherd''' | |||
* [[Agnieszka Warchulska]] – '''Chloe Simon''' | |||
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Alonso''' | |||
* [[Leszek Zduń]] – '''Ewan''' | |||
* [[Marzena Trybała]] – '''Agnes''' | |||
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Gaduła''' | |||
* [[Andrzej Tomecki]] – '''Doktor Torte''' | |||
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''Inspektor Armstrong''' | |||
* [[Jacek Jarosz]] – '''Pan Button''' | |||
* [[Bohdan Ejmont]] – '''Sędzia''' | |||
* [[Andrzej Piszczatowski]] – '''Doktor Pawłow''' | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] | |||
* [[Jan Mayzel]] | |||
* [[Jan Kozaczuk]] | |||
* [[Dariusz Błażejewski]] | |||
* [[Paweł Strymiński]] | |||
* [[Andrzej Gawroński]] | |||
* [[Tomasz Bednarek]] | |||
* [[Paweł Szczesny]] | |||
* [[Zuzanna Galia|Zuzia Galia]] | |||
* [[Pamela Betley]] | |||
* [[Olga Stankiewicz]] | |||
* [[Jonasz Tołopiło]] | |||
* [[Krzysztof Królak]] | |||
i inni | |||
'''Piosenki śpiewają''': | |||
* '''''„Bella Notte”''''': [[Krzysztof Kołbasiuk]] i [[Wojciech Paszkowski]] | |||
* '''''„Cruella De Mon”''''': [[Wojciech Dmochowski]] | |||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': [[Elżbieta Łopatniukowa]]<br /> | '''Dialogi polskie''': [[Elżbieta Łopatniukowa]]<br /> | ||
''' | '''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br /> | ||
'''Teksty piosenek''': | |||
* [[Antoni Marianowicz]] <small>(''„Bella Notte”'')</small>, | |||
* [[ | * [[Filip Łobodziński]] <small>(''„Cruella De Mon”'')</small> | ||
* [[ | '''Dźwięk i montaż''': [[Janusz Tokarzewski]]<br /> | ||
'''Kierownik produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br /> | |||
'''Koordynator produkcji''': [[Magdalena Sołtyńska]]<br /> | |||
'''Opieka artystyczna''': [[Michał Wojnarowski]]<br /> | |||
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': Disney Character Voices International, Inc. | |||
== Plansze == | |||
=== Wydanie DVD z roku 2001 === | |||
<gallery mode=nolines> | |||
102 dalmatyńczyki - plansza 1.jpg | |||
102 dalmatyńczyki - plansza 2.jpg | |||
102 dalmatyńczyki - plansza 3.jpg | |||
102 dalmatyńczyki - plansza 4.jpg | |||
102 dalmatyńczyki - plansza 5.jpg | |||
</gallery> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia}} | |||
* {{filmweb|film|1436}} | |||
* {{stopklatka|film|1276}} | * {{stopklatka|film|1276}} | ||
* | * [http://dubbing.pl/baza-filmow/1...9/102-dalmatynczyki-wersja-fabularna/ ''102 dalmatyńczyki''] na stronie Dubbing.pl | ||
{{Walt Disney Pictures}} | |||
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 00:20, 10 mar 2021
Tytuł | 102 dalmatyńczyki |
---|---|
Tytuł oryginalny | 102 Dalmatians |
Gatunek | familijny, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | Syrena Entertainment Group |
Rok produkcji | 2000 |
Data premiery dubbingu | 19 stycznia 2001 |
102 dalmatyńczyki (ang. 102 Dalmatians, 2000) – amerykański film familijny, druga część fabularnego filmu z 1996 roku o przygodach dalmatyńczyków – 101 dalmatyńczyków. Film wyprodukowany przez The Walt Disney Company.
Premiera filmu w polskich kinach odbyła się 19 stycznia 2001 roku; dystrybucja: Syrena EG.
Fabuła
Londyn. Przebiegła i zła Cruella (Glenn Close) za dobre sprawowanie wychodzi warunkowo na wolność. Wygląda na to, że po przejściu specjalnej terapii pozbyła się obsesji posiadania futra z psiej skóry. Odtąd zachowuje się tak, jakby była wielką miłośniczką zwierząt, czym budzi powszechną sympatię. Dla zachowania pozorów kupuje nawet podupadające schronisko dla psów, kierowane przez łatwowiernego i nieco naiwnego Kevina Sheperda (Ioan Gruffudd). Chloe Simon (Alice Evans), która sprawuje funkcję kuratora sądowego Cruelli, nie wierzy w jej przemianę. Podejrzewa kobietę o nieuczciwe intencje. Tymczasem demoniczna dama zamierza sprawić sobie wspaniałe futro ze skór dalmatyńczyków. W realizacji tego perfidnego planu pomaga jej zaprzyjaźniony projektant mody Jean-Pierre Le Pelt (Gérard Depardieu) i służący Alonzo (Tim McInnerny). Chloe i Kevin, poznawszy jej zamiary, starają się ją powstrzymać… Kontynuacja przeboju kasowego "101 dalmatyńczyków" z 1996 roku.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-441482
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Maria Pakulnis – Cruella De Mon
- Sławomir Orzechowski – Jean Pierre Le Pelt
- Krzysztof Banaszyk – Kevin Shepherd
- Agnieszka Warchulska – Chloe Simon
- Wojciech Machnicki – Alonso
- Leszek Zduń – Ewan
- Marzena Trybała – Agnes
- Wojciech Paszkowski – Gaduła
- Andrzej Tomecki – Doktor Torte
- Mariusz Leszczyński – Inspektor Armstrong
- Jacek Jarosz – Pan Button
- Bohdan Ejmont – Sędzia
- Andrzej Piszczatowski – Doktor Pawłow
W pozostałych rolach:
- Elżbieta Kopocińska-Bednarek
- Anna Apostolakis-Gluzińska
- Jan Mayzel
- Jan Kozaczuk
- Dariusz Błażejewski
- Paweł Strymiński
- Andrzej Gawroński
- Tomasz Bednarek
- Paweł Szczesny
- Zuzia Galia
- Pamela Betley
- Olga Stankiewicz
- Jonasz Tołopiło
- Krzysztof Królak
i inni
Piosenki śpiewają:
- „Bella Notte”: Krzysztof Kołbasiuk i Wojciech Paszkowski
- „Cruella De Mon”: Wojciech Dmochowski
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Elżbieta Łopatniukowa
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Teksty piosenek:
- Antoni Marianowicz („Bella Notte”),
- Filip Łobodziński („Cruella De Mon”)
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Koordynator produkcji: Magdalena Sołtyńska
Opieka artystyczna: Michał Wojnarowski
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
Plansze
Wydanie DVD z roku 2001
Linki zewnętrzne
- 102 dalmatyńczyki w polskiej Wikipedii
- 102 dalmatyńczyki w bazie filmweb.pl
- 102 dalmatyńczyki w bazie stopklatka.pl
- 102 dalmatyńczyki na stronie Dubbing.pl