Raya i ostatni smok: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 7: | Linia 7: | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|platforma=[[Rakuten]] | |platforma=[[Rakuten]] | ||
|dystrybutor kinowy= | |dystrybutor kinowy=The Walt Disney Company | ||
|dystrybutor bluraydvd= | |dystrybutor bluraydvd= | ||
|rok=2021 | |rok=2021 | ||
Linia 13: | Linia 13: | ||
}}'''Raya i ostatni smok''' (ang. ''Raya and the Last Dragon'', 2021) – amerykański film animowany, wyprodukowany przez Walt Disney Animation Studios. | }}'''Raya i ostatni smok''' (ang. ''Raya and the Last Dragon'', 2021) – amerykański film animowany, wyprodukowany przez Walt Disney Animation Studios. | ||
Premiera filmu z polskim dubbingiem miała miejsce 5 marca [[2021]] roku w islandzkich kinach. Film z polskim dubbingiem dostępny od 2 kwietnia [[2021]] roku w brytyjskiej, holenderskiej i duńskiej wersji serwisu Rakuten. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Nowy film Walt Disney Animation Studios – „Raya i ostatni smok” zabiera nas w podróż do mitycznej Kumandry, krainy, w której kiedyś, dawno, żyli obok siebie ludzie i smoki. Później, gdy światu zaczęła grozić zagłada, smoki poświęciły się dla ratowania ludzi. Po 500 latach te same złe moce powracają. Chcąc ocalić swój kraj i pogodzić zwaśnione ludy Kumandry, dzielna księżniczka Raya rusza na poszukiwanie ostatniego, legendarnego smoka. Po drodze dowie się, że aby uratować świat, nie wystarczy mieć smoka – potrzebne są też wzajemne zaufanie i współpraca. Filmowej Rayi, mądrej wojowniczce, głosu użyczyła [[Barbara Gąsienica Giewont]], a w magiczną, lecz cierpiącą na brak wiary w siebie smoczycę Sisu wcieliła się [[Katarzyna Dąbrowska]]. Na swojej drodze Raya spotka też 10-letniego ulicznika Bouna, straszliwego wojownika Tonga oraz Noi – niemowlę-złodziejkę i jej bandę ongisów. | Nowy film Walt Disney Animation Studios – „Raya i ostatni smok” zabiera nas w podróż do mitycznej Kumandry, krainy, w której kiedyś, dawno, żyli obok siebie ludzie i smoki. Później, gdy światu zaczęła grozić zagłada, smoki poświęciły się dla ratowania ludzi. Po 500 latach te same złe moce powracają. Chcąc ocalić swój kraj i pogodzić zwaśnione ludy Kumandry, dzielna księżniczka Raya rusza na poszukiwanie ostatniego, legendarnego smoka. Po drodze dowie się, że aby uratować świat, nie wystarczy mieć smoka – potrzebne są też wzajemne zaufanie i współpraca. Filmowej Rayi, mądrej wojowniczce, głosu użyczyła [[Barbara Gąsienica Giewont]], a w magiczną, lecz cierpiącą na brak wiary w siebie smoczycę Sisu wcieliła się [[Katarzyna Dąbrowska]]. Na swojej drodze Raya spotka też 10-letniego ulicznika Bouna, straszliwego wojownika Tonga oraz Noi – niemowlę-złodziejkę i jej bandę ongisów. | ||
Linia 32: | Linia 33: | ||
* Bruno Magne – '''Tuk Tuk''' | * Bruno Magne – '''Tuk Tuk''' | ||
* [[Mateusz Weber]] – '''Straganiarz''' | * [[Mateusz Weber]] – '''Straganiarz''' | ||
* [[Karolina Kalina-Bulcewicz]] – ''' | * [[Karolina Kalina-Bulcewicz]] – '''Generał Atilaya''' | ||
* [[Ewa Prus]] – '''Królowa Ogona''' | * [[Ewa Prus]] – '''Królowa Ogona''' | ||
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Chai''' | * [[Przemysław Glapiński]] – '''Chai''' | ||
Linia 59: | Linia 60: | ||
'''Dialogi''': [[Jan Jakub Wecsile|Jan Wecsile]]<br /> | '''Dialogi''': [[Jan Jakub Wecsile|Jan Wecsile]]<br /> | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romana Waliczek]], [[ | '''Kierownictwo produkcji''': [[Romana Waliczek]], [[Beata Jankowska]]<br /> | ||
'''Nagrania i montaż''': [[Kinga Zuchowicz-Pinilla]]<br /> | '''Nagrania i montaż''': [[Kinga Zuchowicz-Pinilla]]<br /> | ||
'''Zgranie wersji polskiej''': SHEPPERTON INTERNATIONAL<br /> | '''Zgranie wersji polskiej''': SHEPPERTON INTERNATIONAL<br /> | ||
'''Producent polskiej wersji językowej''': [[Magdalena Dziemidowicz]] – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC. | '''Producent polskiej wersji językowej''': [[Magdalena Dziemidowicz]] – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC. | ||
'''Dodatkowe nagrania''': DUBBING BROTHERS<br /> | |||
'''Reżyser nagrania''': Dorothée Pousséo<br /> | |||
'''Nagranie''': Aurélien Ghalaimia<br /> | |||
'''Montaż''': Guillaume Bérat | |||
=== Zwiastuny === | === Zwiastuny === | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': |
Aktualna wersja na dzień 15:45, 10 mar 2022
Tytuł | Raya i ostatni smok |
---|---|
Tytuł oryginalny | Raya and the Last Dragon |
Gatunek | animacja, familijny, komedia |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | The Walt Disney Company |
Platforma streamingowa | Rakuten |
Rok produkcji | 2021 |
Data premiery dubbingu | 5 marca 2021 |
Raya i ostatni smok (ang. Raya and the Last Dragon, 2021) – amerykański film animowany, wyprodukowany przez Walt Disney Animation Studios.
Premiera filmu z polskim dubbingiem miała miejsce 5 marca 2021 roku w islandzkich kinach. Film z polskim dubbingiem dostępny od 2 kwietnia 2021 roku w brytyjskiej, holenderskiej i duńskiej wersji serwisu Rakuten.
Fabuła
Nowy film Walt Disney Animation Studios – „Raya i ostatni smok” zabiera nas w podróż do mitycznej Kumandry, krainy, w której kiedyś, dawno, żyli obok siebie ludzie i smoki. Później, gdy światu zaczęła grozić zagłada, smoki poświęciły się dla ratowania ludzi. Po 500 latach te same złe moce powracają. Chcąc ocalić swój kraj i pogodzić zwaśnione ludy Kumandry, dzielna księżniczka Raya rusza na poszukiwanie ostatniego, legendarnego smoka. Po drodze dowie się, że aby uratować świat, nie wystarczy mieć smoka – potrzebne są też wzajemne zaufanie i współpraca. Filmowej Rayi, mądrej wojowniczce, głosu użyczyła Barbara Gąsienica Giewont, a w magiczną, lecz cierpiącą na brak wiary w siebie smoczycę Sisu wcieliła się Katarzyna Dąbrowska. Na swojej drodze Raya spotka też 10-letniego ulicznika Bouna, straszliwego wojownika Tonga oraz Noi – niemowlę-złodziejkę i jej bandę ongisów.
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Barbara Gąsienica Giewont – Raya
- Katarzyna Dąbrowska – Sisu
- Jakub Strach – Boun
- Agata Bieńkowska – Namaari
- Przemysław Sadowski – Benja
- Jakub Wieczorek – Tong
- Adrianna Bieżan – Młoda Namaari
- Beata Ścibakówna – Virana
- Matylda Łonicka – Noi
- Elżbieta Gaertner – Dang Hu
- Bruno Magne – Tuk Tuk
- Mateusz Weber – Straganiarz
- Karolina Kalina-Bulcewicz – Generał Atilaya
- Ewa Prus – Królowa Ogona
- Przemysław Glapiński – Chai
- Szymon Roszak – Dang Hai
- Anna Wodzyńska – Straganiarka
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński – Wódz Grzbietu
- Jan Aleksandrowicz-Krasko – Wahn
- Julia Chatys – Mieszkanka Kła
W pozostałych rolach:
- Adéline Chetail – Noi
- Agata Góral
- Julia Łukowiak
- Pola Pietrzak
- Pola Piłat
- Monika Szomko
- Teresa Zdanowska
- Antonina Żbikowska
- Sławomir Holland
- Sebastian Machalski
- Mateusz Narloch
- Michał Podsiadło
- Krzysztof Tymiński
- Bartosz Wesołowski
Reżyseria: Wojciech Paszkowski
Dialogi: Jan Wecsile
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Kierownictwo produkcji: Romana Waliczek, Beata Jankowska
Nagrania i montaż: Kinga Zuchowicz-Pinilla
Zgranie wersji polskiej: SHEPPERTON INTERNATIONAL
Producent polskiej wersji językowej: Magdalena Dziemidowicz – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Dodatkowe nagrania: DUBBING BROTHERS
Reżyser nagrania: Dorothée Pousséo
Nagranie: Aurélien Ghalaimia
Montaż: Guillaume Bérat
Zwiastuny
W wersji polskiej udział wzięli:
- Barbara Gąsienica Giewont – Raya
- Katarzyna Dąbrowska – Sisu
- Jakub Strach – Boun
- Agata Bieńkowska – Namaari
- Przemysław Sadowski – Benja
- Jakub Wieczorek – Tong
Lektor: Piotr Grabowski
Plansze
VOD
Linki zewnętrzne
- Zwiastuny filmu: 1, 2
- Raya i ostatni smok w bazie filmweb.pl