Cruella: Różnice pomiędzy wersjami
ThePinkFin (dyskusja | edycje) |
|||
Linia 43: | Linia 43: | ||
* [[Antonina Krylik]] | * [[Antonina Krylik]] | ||
* [[Aleksandra Radwan]] | * [[Aleksandra Radwan]] | ||
* [[Anna Wodzyńska]] | * [[Anna Wodzyńska]] – '''Reporterka''' | ||
* [[Noemi Żbikowska]] | * [[Noemi Żbikowska]] | ||
* [[Jakub Szyperski]] | * [[Jakub Szyperski]] | ||
* [[Artur Kaczmarski]] | * [[Artur Kaczmarski]] – '''Dyrektor''' | ||
* [[Norbert Kaczorowski]] | * [[Norbert Kaczorowski]] | ||
* [[Mateusz Kwiecień]] | * [[Mateusz Kwiecień]] | ||
* [[Wojciech Machnicki]] | * [[Wojciech Machnicki]] | ||
* [[Kamil Pruban]] | * [[Kamil Pruban]]<!-- – '''Jeden z fotografów'''--> | ||
* [[Szymon Roszak]] | * [[Szymon Roszak]] | ||
* [[Marcin Stec]] | * [[Marcin Stec]] | ||
* [[Ignacy Szczerbiński]] | * [[Ignacy Szczerbiński]] | ||
* [[Jakub Wieczorek]] | * [[Jakub Wieczorek]] – '''George''' | ||
* [[Wojciech Żołądkowicz]] | * [[Wojciech Żołądkowicz]] | ||
* [[Piotr Grabowski]] | * [[Piotr Grabowski]] – '''Reporter''' | ||
'''Piosenki''': | '''Piosenki''': |
Wersja z 15:20, 28 maj 2021
Tytuł | Cruella |
---|---|
Gatunek | komedia, kryminał, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | The Walt Disney Company Polska |
Platforma streamingowa | Disney+ |
Rok produkcji | 2021 |
Data premiery dubbingu | 28 maja 2021 |
Cruella (2021) – amerykańska komedia kryminalna w reżyserii Craiga Gillespiego.
Premiera w polskich kinach: 28 maja 2021 roku; dystrybucja: The Walt Disney Company Polska. Od 28 maja tego samego roku film z dubbingiem jest dostępny w serwisie Disney+ (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).
Fabuła
Nagrodzona Oscarem® Emma Stone („La La Land”) wystąpi w nowym filmie Disneya „Cruella” opowiadającym o buntowniczych początkach jednej z najsłynniejszych i najbardziej zakręconych na punkcie mody kinowych adwersarek w roli legendarnej Cruelli De Mon. Akcja filmu rozgrywa się w Londynie w latach 70. XX wieku na tle punkowej rewolucji i skupia się na na młodej oszustce Estelli. Bystra i kreatywna dziewczyna chce zdobyć sławę dzięki swoim projektom. Zaprzyjaźnia się z parą młodych złodziei, którzy doceniają jej przestępcze skłonności. Razem budują sobie nowe życie na ulicach Londynu. Pewnego dnia modowy talent Estelli zwraca uwagę baronowej von Hellman - legendy mody, która jest niszczycielsko szykowna i złowieszczo stylowa. W jej rolę wciela się dwukrotna zdobywczyni Oscara® Emma Thompson („Howards End”, „Rozważna i romantyczna”). Ich znajomość stanie się motorem serii wydarzeń, które popchną Estellę w mroczne zakamarki jej osobowości i sprawią, że zmieni się w nieokiełznaną, modną i żądną zemsty Cruellę.
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Elżbieta Nagel – Estella / Cruella de Mon
- Ewa Konstancja Bułhak – Baronessa
- Sebastian Cybulski – Jasper
- Sebastian Perdek – Horacy
- Artur Chamski – Artie
- Dominika Kluźniak – Catherine
- Dariusz Kowalski – John
- Przemysław Glapiński – Roger Darling
- Ewa Prus – Anita Darling
- Grzegorz Kwiecień – Gerald
- Marcin Januszkiewicz – Jeffrey
- Olga Cybińska – Młoda Estella
- Antoni Domin – Młody Jasper
- Paweł Szymański – Młody Horacy
W pozostałych rolach:
- Elżbieta Gaertner
- Adrianna Izydorczyk
- Julia „Maffashion” Kuczyńska
- Antonina Krylik
- Aleksandra Radwan
- Anna Wodzyńska – Reporterka
- Noemi Żbikowska
- Jakub Szyperski
- Artur Kaczmarski – Dyrektor
- Norbert Kaczorowski
- Mateusz Kwiecień
- Wojciech Machnicki
- Kamil Pruban
- Szymon Roszak
- Marcin Stec
- Ignacy Szczerbiński
- Jakub Wieczorek – George
- Wojciech Żołądkowicz
- Piotr Grabowski – Reporter
Piosenki:
- „Sto lat”: Sebastian Cybulski, Sebastian Perdek
- „Cruella de Mon”: Przemysław Glapiński
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi polskie: Jan Wecsile
Kierownictwo muzyczne: Piotr Zygo
Teksty piosenek: Michał Wojnarowski („Sto lat”)
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska, Romana Waliczek
Nagrania dialogów: Kinga Zuchowicz-Pinilla
Montaż dialogów: Aleksandra M. M. Mikołajczyk
Nagrania i montaż piosenek: Piotr Zygo
Zgranie wersji polskiej: SHEPPERTON INTERNATIONAL
Producent polskiej wersji językowej: Magdalena Dziemidowicz – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Plansze
VOD
Linki zewnętrzne